QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

Documents pareils
Manuel de montage et d emploi

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Sommaire Table des matières

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Amortisseurs de fin de course

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

INSTRUCTIONS DE POSE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Comparaison des performances d'éclairages

TOUGHBOOK CF-C1 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES EN QUOI L'ORDINATEUR TABLETTE ROBUSTE ET CONVERTIBLE LE PLUS LÉGER DU MARCHÉ EST-IL UNIQUE?

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

AUTOPORTE III Notice de pose

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Instructions d'utilisation

Manutention et postures de travail

Décompresser, créer une archive au format «ZIP»

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Voyager en voiture : louer un véhicule

RÉALISATION DE GRAPHIQUES AVEC OPENOFFICE.ORG 2.3

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Manuel d utilisation du modèle

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Ehleva, comment conjuguer simplicité de montage et

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Références pour la commande

Salle de technologie

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Créer votre propre modèle

Plates-formes de travail PIRL

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

"! "#$ $ $ ""! %#& """! '& ( ")! )*+

Procédure : Sauvegarder un Windows 7 sur un disque réseau

La sauvegarde (backup) de votre comptabilité a pour but de vous permettre de retrouver vos données si un incident est survenu.

REGLEMENTATION DE LA COURSE

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Collimateur universel de réglage laser

Retrospect 7.7 Addendum au Guide d'utilisation

Satellite Pro R50 C O N Ç U P O U R V O T R E E N T R E P R I S E. TOSHIBA recommande Windows 8.

COMMENT CONSTRUIRE UN CRIB A MAÏS?

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

CONCOURS D OUVRIER PROFESSIONNEL SPÉCIALITÉ "AGENCEMENT INTÉRIEUR" CONCOURS EXTERNE ET INTERNE

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

Manuel Utilisateur Chariot odys.sante-lorraine.fr

DOSSIER : TOURISME ET HANDICAP

VERROUILLAGE & SERRURERIE

MANUEL D'UTILISATION

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Installation et Réinstallation de Windows XP

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

DÉFINIR L EXCELLENCE

Introduction : Cadkey

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison!

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Douille expansibleécarteur

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

En avant! FJR1300A

Direction générale Qualité et Sécurité Service Sécurité des Consommateurs. Réglementation sur les défibrillateurs.

FIPROTEC, PIPETTES CONTRE PUCES ET TIQUES :

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE

Élégance, Robustesse, Fiabilité... définit les élévateurs verticaux à course réduite ENI

PROTECTIONS COLLECTIVES

Entraînements personnalisés

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

POMPE Ȧ CARBURANT GT

TILT-IMPORT. Régate Croisière bleue Antibes-Calvi-Antibes du 16 au 20 mai 2012

Outil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux -

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Banque de questions : Vérifications extérieures

G 7.10 G 7.10, ,

Check-list de maintenance du système Instructions impératives pour l'utilisateur du système Dernière mise à jour 09 juin 2011

Sur une aire de stationnement, accessible par tranche de 50 places.

Ponts élévateurs à deux colonnes

Le pare-feu de Windows 7

Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles.

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Transcription:

CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE TOHNICHI À CLIQUET QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Modèle QSP3 QSP4 Levier à cliquet Repère de longueur utile Tête Embout carré Tube Poignée caoutchouc Modèle CSP3 Repère de longueur utile Tête Tube Poignée caoutchouc Afin d'utiliser correctement et en toute sécurité la clé dynamométrique, veuillez lire les présentes Instructions avant usage. En cas de questions, veuillez prendre contact avec un distributeur agréé Tohnichi ou une agence commerciale Tohnichi. Conservez les présentes instructions pour une utilisation future.

CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 Table des matières 1. Avertissements 2. À faire et à ne pas faire 3. Usage correct de la clé dynamométrique 4. Comment régler le couple 5. Outil de réglage 6. Utilisation 7. Caractéristiques 1 Avertissements Utilisez cette clé uniquement pour des opérations de serrage. Cette clé dynamométrique sert à serrer des boulons uniquement. N'utilisez pas cette clé pour desserrer. Lors du desserrage, un couple excessif risque d'être appliqué, ceci risque d'endommager le mécanisme et provoquer un accident ou des blessures corporelles. Veillez à ce que le manche ne comporte pas d'huile ou de graisse. Un accident ou des dommages corporels peuvent survenir si le manche glisse. Vérifiez l'absence de craquelures, d'éraflures et de rouille. La clé peut s'en trouver endommagée et il existe alors des risques de blessures. Dans de telles conditions, procédez à un test fonctionnel et effectuez des réparations si nécessaire. Veillez à vérifier que le levier à cliquet soit dans la bonne position lorsque vous l'actionnez. (QSP : CSP+QH CSP+RQH) Si le levier à cliquet est déplacé à mi-course, le cliquet sera endommagé et il se produira un accident ou des blessures corporelles. Lorsque vous utilisez cette clé en un emplacement situé en hauteur, prévoyez un dispositif pour que la clé ne tombe pas. Si vous laissez tomber la clé dynamométrique ou la douille, elle peut provoquer un accident grave ou des blessures corporelles. N'utilisez pas un bout de tuyau pour rallonger la poignée. La clé peut s'en trouver endommagée et la précision dégradée. (Fig. 3) 1

2 À faire et à ne pas faire Ne vous appuyez pas de tout votre poids ou ne tirez pas par saccades sur la clé dynamométrique. Ceci va endommager la clé dynamométrique. La clé peut alors se déloger du boulon. Et entraîner un accident ou des blessures corporelles. N'utilisez pas la clé dynamométrique au-delà du couple de serrage maximal. Ceci risque d'entraîner des dégâts ou des blessures corporelles. N'utilisez pas d'adaptateur pour réduire la taille de l'embout carré. (QSP : CSP+QH CSP+DH) Ceci risque d'affaiblir l'ensemble et provoquer un accident ou des blessures corporelles. N'utilisez pas la clé dynamométrique s'il manque une goupille, le disque gradué, ou tout autre élément. Demandez à un dépanneur ou à notre société d'inspecter la clé dynamométrique et de la réparer avant de l'utiliser à nouveau. N'apportez pas de modifications à la clé dynamométrique. Les modifications apportées à la clé dynamométrique vont l'affaiblir. Ceci peut provoquer des erreurs de précision ainsi qu'un accident ou des blessures corporelles. Ne laissez pas tomber la clé dynamométrique, ne la soumettez pas à un choc brutal ou à des secousses. Ceci risque de provoquer des dégâts ou des déformations, il en résultera une diminution de la précision et de la longévité, ce qui peut provoquer un accident ou des blessures corporelles. Faites attention à ce qui vous entoure lorsque vous manipulez une clé dynamométrique de grande taille. Le fait de se retourner ou de marcher tout en tenant une clé dynamométrique de grande taille peut provoquer un accident ou des blessures corporelles si l'utilisateur n'est pas vigilant. Ne posez pas la clé dynamométrique sur son extrémité. Elle peut tomber et provoquer un accident ou des blessures corporelles. Servez-vous uniquement de pièces recommandées par Tohnichi pour réparer la clé dynamométrique. Demandez de l'aide à l'endroit où vous avez acheté la clé ou à notre société, et utilisez uniquement des pièces Tohnichi. 2 CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 3 Usage correct de la clé dynamométrique Vérifiez avant utilisation le réglage de la clé. Veillez à ce que les unités de mesure appropriées (kgf cm, kgf m, N m, Ibf in, etc.) soient utilisées pour le réglage de la clé. Évitez toute immersion. L'eau endommagera les organes internes et abîmera la clé. Servez-vous de la douille appropriée, correspondant à la taille des boulons à serrer. La poignée de la clé dynamométrique possède un repère indiquant la longueur utile, il doit être utilisé pour saisir la clé de façon correcte. Une mauvaise position de la main va réduire la précision. Un clic signalera qu'un couple incorrect a été appliqué. Prêtez-y attention et arrêtez de serrer lorsque vous entendez ou sentez le clic. Utilisez la clé dynamométrique uniquement si vous disposez d'assez d'espace et de liberté de mouvement. Vous pouvez choisir une autre clé, si nécessaire. N'utilisez jamais la clé dynamométrique comme marteau ou maillet. Faites contrôler périodiquement la clé dynamométrique par une personne qualifiée afin de garantir la précision ainsi qu'un bon fonctionnement. Fig. 2 Fig. 1 UNIQUEMENT Repère de longueur utile Veillez à ce qu'il n'y ait aucun obstacle dans le sens de la charge. 3

Les clés dynamométriques doivent être régulièrement contrôlées. Le sens de la charge doit être à angle droit avec la clé dynamométrique. La tolérance est de plus ou moins 15 degrés, dans le sens horizontal ou vertical. Voir fig. 4. Avant d'utiliser, de stocker la clé ou chaque fois que le besoin s'en ressent, enlevez les débris, la graisse, l'eau, etc. Gardez la clé propre pour prolonger sa durée de vie. Si vous envisagez de stocker la clé pendant une période prolongée, appliquez de la graisse antirouille et placez la clé dans un endroit sec. Un stockage inadapté risque d'endommager la clé et réduire la précision. Fig. 3 Fig. 4 Hülse Tuyau Pipe Inférieur à 15 Inférieur à 15 Dans les limites de 15 4 CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 4 Comment régler le couple QSP3 QSP4 CSP3 1. Placez un outil de réglage dans l'orifice de réglage. Remarque : l'outil de réglage n'est pas un accessoire standard. 2. Réglez le couple à l'aide de l'outil de réglage et d'un testeur de clé dynamométrique, modèle DOT, DOTE ou TF. Tournez l'outil de réglage dans le sens horaire pour augmenter le couple et dans le sens antihoraire pour diminuer le couple. Aucun verrouillage nécessaire après le réglage du couple. 5 Outil de réglage Catalogue Largeur x taille de l'orifice x profondeur 931 2,5 1,5 6 930 4 2,5 8 Modèles appropriés QSP25N3 QSP25N3 10D QSP50N3,QSP100N4 QSP140N3,QSP200N4 QSP280N3 CSP50N3 12D CSP50N3 15D CSP100N3 15D CSP140N3 15D CSP200N3 19D CSP280N3 22D 5

6 Utilisation Pour les modèles QSP QSP3 QSP4 1 Réglez le couple approprié. Reportez-vous à «Comment régler le couple». 2 Insérez l'embout carré dans une douille, en veillant à ce qu'elle corresponde à la taille du boulon ou de l'écrou à serrer. 3 Placez la douille sur la tête de boulon ou l'écrou. 4 Tournez la clé dans le sens horaire pour serrer le boulon ou l'écrou. 5 Le serrage est terminé lorsqu'un clic est entendu ou ressenti. Pour les modèles CSP, CSP3 1 Réglez le couple approprié. Reportez-vous à «Comment régler le couple». 2 Placez une tête interchangeable sur l'extrémité arrondie de la clé, enfoncez jusqu'à ce que la goupille à ressort se mette en place. 3 Placez l'extrémité ouverte de la tête sur le boulon ou l'écrou à serrer. 4 Tournez la clé dans le sens horaire pour serrer le boulon ou l'écrou. 5 Le serrage est terminé lorsqu'un clic est entendu ou ressenti. Fig. 6 Sens de montage 6 CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 7 Caractéristiques QSP QSP3 MODÈLE a Longueur utile L Longueur totale L' Sens de la charge CAPACITÉ DIMENSIONS mm Force N m kgf cm, kgf m manuelle Longueur Longueur Clé à tête max. utile totale carrée Min. ~ Max. Min. ~ Max. N L L' a QSP1,5N 0,5~1,5 5~15 kgf cm 12,5 120 165 P PRÉCISION ±3 % MASSE kg QSP3N 1~3 10~30 kgf cm 25 120 165 0,1 6,35 QSP6N 2~6 20~60 kgf cm 50 120 165 0,1 QSP12N 4~12 40~120 kgf cm 96 125 175 0,15 QSP25N3 5~25 50~250 kgf cm 161 155 213 0,2 9,53 QSP50N3 10~50 100~500 kgf cm 279 179 248 0,4 QSP100N4 20~100 200~1000 kgf cm 397 252 315 QSP140N3 30~140 300~1400 kgf cm 444 315 387 12,7 0,7 QSP200N4 400~200 400~2000 kgf cm 500 400 460 1,3 QSP280N3 40~280 4~28 kgf cm 467 600 662 1,8 19,05 QSP420N3 60~420 6~42 kgf cm 467 900 970 3,1 Les produits utilisant des unités métriques (kgf cm,kgf m) ne sont pas disponibles à la vente sur le marché japonais pour des raisons juridiques. Poignée en résine synthétique incluse pour le modèle QSP25N3~140N3. Les poignées pour tous les autres modèles sont dentelées. Pour le réglage du couple, servez-vous d'un testeur de clé dynamométrique Tohnichi. 0,1 0,7 Testeur de clé dynamométrique modèle DOTE Testeur de clé dynamométrique modèle DOT Testeur de clé dynamométrique modèle TF 7

7 Caractéristiques CSP CSP3 Longueur utile L P Longueur totale L' Sens de la charge PRÉCISION ±3 % MODÈLE CAPACITÉ N m kgf cm, kgf m Min. ~ Max. Min. ~ Max. Force manuelle max. N DIMENSIONS mm Longueur utile L Longueur totale L' MASSE kg Tête interchangeable CSP1,5N 8D 0,5~1,5 5~15 kgf cm 11 137 145 CSP3N 8D 1~3 10~30 kgf cm 22 137 145 CSP6N 8D 2~6 20~60 kgf cm 44 137 145 CSP12N 8D 4~12 40~120 kgf cm 84,5 142 155 Les produits utilisant des unités métriques (kgf cm,kgf m) ne sont pas disponibles à la vente sur le marché japonais pour des raisons juridiques. Poignée en résine synthétique incluse pour le modèle QSP25N3~140N3. Les poignées pour tous les autres modèles sont dentelées. Pour le contrôle du couple, servez-vous d'un contrôleur de clé dynamométrique Tohnichi. Contrôleur de clé dynamométrique modèle LC 0,1 8D (SH,RH,QH,HH) CSP25N3 10D 5~25 50~250 kgf cm 130 192 180 0,15 10D (SH,RH,QH,HH,DH) CSP50N3 12D 10~50 100~500 kgf cm 239 209 222 CSP50N3 15D 10~50 100~500 kgf cm 228 219 225 CSP100N3 15D 20~100 200~1000 kgf cm 342 292 300 0,45 CSP140N3 15D 30~140 300~1400 kgf cm 400 350 356 0,55 0,3 12D (SH,RH,QH,HH,DH,RQH) 12D (SH,RH,QH,HH,DH,RQH,FH) CSP200N3 19D 40~200 400~2000 kgf cm 449 445 424 1 19D (SH,RH,QH,HH,DH,RQH,FH) CSP280N3 22D 40~280 4~28 kgf cm 424 660 622 1,4 CSP420N 22D 60~420 6~42 kgf cm 442 950 920 2,7 22D (SH,RH,QH,HH,DH,RQH,FH) 8 CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES TOHNICHI SÉRIES QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

Toute reproduction ou transcription non autorisée interdite.