OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL
FRENCH 29
CONSEILS DE SECURITE - Lisez ces instructions - Conservez ces instructions - Observez ces avertissement - Suivez ces instructions Attention: Pour réduire le risque de choc électrique, veuillez ne pas ouvrir le boîtier de l'ampli. Evitez toute exposition à la pluie ou l'humidité. L'utilisateur ne doit manipuler aucune pièce intérieure, veuillez confier vos réparations/modifications à un technicien qualifié. Aucun récipient rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur l'appareil. Ce symbole vous alerte, où qu'il soit placé, sur la présence d'un voltage dangereux non isolé à l'intérieur du boîtier. Risque de choc électrique!! Ce symbole vous indique, où qu'il apparaisse, des instructions importantes de maintenance et d'utilisation dans ce manuel. Veuillez lire le manuel FRENCH Weee-Nr.: DE93670540 CB Approved Ce logo de recyclage informe l utilisateur qu il lui est interdit de jeter ce produit à la poubelle. Il doit alors prendre les dispositions nécessaires pour s en débarrasser. 30
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tête d ampli/du nouveau combo Warwick. Veuillez lire ces instructions avant de relier et de mettre l appareil en marche. Si vous vous en tenez aux indications présentées dans ce manuel, vous pourrez bientôt apprécier la qualité de ce nouvel amplificateur Warwick. Conservez SVP ce livret d'instructions au cas où vous seriez amené à le consulter ultérieurement. Veuillez envoyer le PASSEPORT à l'adresse indiquée dans le manuel. RECOMMENDATIONS Les recommandations suivantes ont été conçues pour assurer le fonctionnement de l appareil en toute sécurité: Ne jamais ouvrir le boîtier! En le faisant, vous vous exposez à un risque de choc électrique. Si des réparations s avéraient nécessaires, laissez en le soins à des professionnels qualifiés. Evitez la poussière, les forts taux d humidité, l exposition directe au soleil et les températures extrêmement basses ou hautes. Préservez l appareil des vibrations excessives. Placez toujours l appareil sur une surface horizontale stable. Veillez à une ventilation adéquate. L appareil ne doit pas être placé sur des surfaces molles (tapis, coussins, etc.). Pour le monter dans un rack, soyez sûre que les aérations arrières et latérales ne soient jamais obstruées. Evitez de laisser la tête près d un radiateur ou autres objets produisant de la chaleur. Les composants internes ne doivent être réglés et nettoyés que par des techniciens qualifiés. Assurez vous qu aucun objet ou liquide ne pénètre à l intérieur de l appareil par les fentes d aérations. Lorsque vous remplacez un fusible, assurez vous qu il est de valeur identique au précédent! Faites examiner l appareil par un technicien qualifié dans les cas suivants : les conducteurs ou les interrupteurs principaux ont été détériorés, des objets ou liquide ont pénétrés dans l appareil, exposition à une humidité excessive, dysfonctionnements ou fonctionnement anormal l appareil est tombé ou le boîtier à été endommagé. CONSEILS - Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Ne jamais placer un objet rempli de liquide tel qu un vase ou un verre sur l appareil. - L appareil doit être connecté au réseau électrique via une prise de courant reliée à la terre. - Le cordon et la prise d alimentation doivent être utilisés pour débrancher rapidement l appareil en cas d urgence, c est pourquoi le cordon et la prise d alimentation doivent toujours rester apparents. - En cas de dysfonctionnement, déconnectez immédiatement le cordon d alimentation de la prise de courant. - Ne connecter les pédales d effets qu entre l instrument et l amplificateur, lorsque ces appareils ne sont pas conçus pour supporter la charge fournie par une boucle d effet. - Débranchez l appareil avant de changer un fusible. - Ne remplacez un fusible que par un autre fusible de même valeur. Ne laissez jamais vide, l emplacement d un fusible défectueux. - Assurez vous que le haut et le bas de l appareil sont suffisamment aérés et que rien n obstrue les aérations. - Ne pas soumettre l appareil à des vibrations excessives ou de fortes secousses qui pourraient l endommager. - N entreprenez aucune réparation par vous même. - N autorisez que du personnel qualifié à ouvrir l appareil. (débranchez l alimentation) - Les réparations ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. S IL VOUS ARRIVE UN JOUR DE VOUS DEMANDER : "POURQUOI AUCUN SON NE SORT DE MON AMPLI?" Veuillez vérifier - tous les câbles d alimentation et de transmission, - tous les raccordements de ces câbles, Et procédez à nouveau en suivant les directives du chapitre MISE EN MARCHE. Le problème pourrait probablement s avérer être une erreur d utilisation. 31
CIRCUITS DE PROTECTION En cas de court-circuit aux sorties de l ampli de puissance, cet appareil empêche l étage de sortie à transistors d être détruit en réduisant rapidement le courant. Mise en marche retardée: Court circuit: Courant continu (DC): HF oscillation: Les températures excessives: Note: lorsqu'un appareil est mis en route, les sorties SPEAKER OUT sont activées avec un léger délai pour protéger le haut parleur. En cas de court circuit vers l'ampli de puissance, cette sécurité empêche les transistors de l'étage de sortie d'être détruits en réduisant immédiatement le courant. Ce circuit contrôle continuellement le rendement de l'ampli de puissance en courant continu et protège les hauts-parleurs d'une surcharge si un transistor venait à griller. En éteignant l'ampli de puissance, cette sécurité empêche les dommages qui pourraient être causés par des fréquences excédant 20 khz (feedback, etc.). Si le ventilateur régulateur de température s'avère insuffisant en conditions extrêmes, ce circuit protège l étage de sortie à transistor contre la destruction en coupant le dispositif. Vous pouvez identifier qu'un de ces circuits a été activé en raison d'un défaut, quand la LED MUTE rougeoie sans interruption alors vous n'avez pas choisi le mode MUTE. En cas de court-circuit vérifiez SVP le câble du haut-parleur. Il faut ensuite éteindre puis rallumer l amplificateur, pour revenir en mode de jeu après avoir désactivé le court-cir cuit. Dans n'importe quelle autre situation l'amplificateur revient automatiquement en mode de jeux dès qu'il détectera que le défaut a disparu (par exemple quand l'amplifi cateur a surchauffé et refroidi). FRENCH MISE EN MARCHE 1. Assurez vous que des hauts parleurs, capables de supporter la charge des bas signaux sont connectés aux sorties SPEAKER OUT. (les câbles des haut-parleurs devraient se croiser sur au moins 2 x 1.5 mm). 2. Vérifiez que l alimentation est branchée et que toutes les unités d effets (externes), éventuellement utilisées sont correctement branchées et opérationnelles. 3. Réglez le MASTER sur 0. 4. Reliez votre basse à l entrée INPUT de l ampli avec un câble isolé. 5. Pressez l interrupteur POWER pour mettre l appareil en marche. 6. Désactivez le mode MUTE et la LED rouge s allumera. 7. Désactivez le COMPRESSOR (les 2 LED colorés vont s allumer). 8. Tournez le réglage de volume de votre basse au maximum. 9. Réglez le GAIN jusqu à ce que le signal de la basse jouée (à fort volume) illumine la LED Clip. 10. Réglez le MASTER à un niveau sonore qui vous convient. 11. Réglez le son à votre guise avec les réglages et les interrupteurs décrits dans le chapitre REGLAGES DU PANNEAU AVANT. 12. Ré-ajustez le GAIN si nécessaire. 32
FRONT PANEL CONTROLS INPUT GAIN COMPRESSOR CONTOUR BASS LOW MID HIGH MID TREBLE DEEP BRIGHT MASTER MUTE PHONES REAR PANEL POWER MAINS IN AC GROUNDLIFT TUNER OUT LINE OUT EFF. LOOP DI PRE/POST DI OUT SPEAKER OUT Prise d entrée pour brancher une basse. Pour régler le niveau d entrée. Interrupteur pour activer le compresseur et réglage pour doser le taux de compression. Interrupteur activant le réglage de contour pour ajuster le niveau de contour. (booste les graves et les aigus en réduisant les médiums) Réglage pour booster/réduire les fréquences basses. Réglage pour booster/réduire les bas médiums. Réglage pour booster/réduire les hauts médiums. Réglage pour booster/réduire les hautes fréquences. Réglage pour booster les fréquences basses. Réglage pour booster les hautes fréquences. Réglage contrôlant le volume général de l appareil. Interrupteur coupant le signal à toutes les sorties (sauf sortie PHONES) qui redirige le signal vers la sortie TUNER OUT. Prise pour brancher un casque (min 200 ohms). 33PROFET 5.1 Interrupteur pour mettre l appareil sous/hors tension. Borne de courant alternatif avec un compartiment à fusible intégré pour brancher l ampli sur le réseau électrique. Interrupteur isolant le signal de base de la connexion à la terre. Si plusieurs appareils sont reliés ensemble à la terre par le même conducteur ou bien par d autres connexions, une boucle de bourdonnement continu peut apparaître. Dans ce cas, activez le GROUND LIFT pour éliminer le bourdonnement (lorsqu il est enclenché). Sortie pour connecter un accordeur. Quand le mode MUTE est activé, le signal naturel de la basse est redirigé ici. Prise permettant de connecter un ampli de puissance supplémentaire ou un haut parleur actif. Pour l insertion d unités d effets. Reliez SEND à l entrée et RETURN à la sortie des appareils d effet. Sélectionne le signal à la sortie PRE (enclenché) signal naturel de la basse non modifié, ou POST signal de la basse traité par les réglages de tonalité et éventuellement par les effets connectés. Prise de sortie pour connecter le haut parleur.
FRONT PANEL CONTROLS INPUT GAIN COMPRESSOR CONTOUR BASS LOW MID HIGH MID TREBLE DEEP BRIGHT MASTER MUTE PROFET 3.2 PHONES REAR PANEL POWER MAINS IN AC GROUNDLIFT TUNER OUT LINE OUT EFF. LOOP DI PRE/POST DI OUT SPEAKER OUT Prise d entrée pour brancher une basse. Pour régler le niveau d entrée. Interrupteur pour activer le compresseur et réglage pour doser le taux de compression. Interrupteur activant le réglage de contour pour ajuster le niveau de contour. (booste les graves et les aigus en réduisant les médiums) Réglage pour booster/réduire les fréquences basses. Réglage pour booster/réduire les bas médiums. Réglage pour booster/réduire les hauts médiums. Réglage pour booster/réduire les hautes fréquences. Réglage pour booster les fréquences basses. Réglage pour booster les hautes fréquences. Réglage contrôlant le volume général de l appareil. Interrupteur coupant le signal à toutes les sorties (sauf sortie PHONES) qui redirige le signal vers la sortie TUNER OUT. Prise pour brancher un casque (min 200 ohms). Interrupteur pour mettre l appareil sous/hors tension. Borne de courant alternatif avec un compartiment à fusible intégré pour brancher l ampli sur le réseau électrique. Interrupteur isolant le signal de base de la connexion à la terre. Si plusieurs appareils sont reliés ensemble à la terre par le même conducteur ou bien par d autres connexions, une boucle de bourdonnement continu peut apparaître. Dans ce cas, activez le GROUND LIFT pour éliminer le bourdonnement (lorsqu il est enclenché). Sortie pour connecter un accordeur. Quand le mode MUTE est activé, le signal naturel de la basse est redirigé ici. Prise permettant de connecter un ampli de puissance supplémentaire ou un haut parleur actif. Pour l insertion d unités d effets. Reliez SEND à l entrée et RETURN à la sortie des appareils d effet. Sélectionne le signal à la sortie PRE (enclenché) signal naturel de la basse non modifié, ou POST signal de la basse traité par les réglages de tonalité et éventuellement par les effets connectés. Prise de sortie pour connecter le haut parleur. 34
TECHNICAL DATA - PROFET 3.2 / 5.1 Input Preamp Poweramp 25 mv transistor, active controlled fan cooled (non permanent) Equalizer Bass Low Mid Hi Mid Treble Deep Bright Contour ±12dB @ 80Hz ±12dB @ 200Hz ±12dB @ 600Hz ±14dB @ 5kHz +12dB @ 30Hz +8dB @ 3kHz +14dB@ 16kHz +20dB @ 20Hz -10dB @ 300Hz +12dB @ 10kHz Compressor Headphone adjustable 200 ohms min. Direct Out 0dB, 600 ohms mono serial Effects Loop send 0dB, 600 ohms return 0dB, 10k ohms Switches Groundlift, DI pre/post jack and lockable coaxial Speaker Out 300W/4 ohms (ProFet 3.2) 500W/4 ohms (ProFet 5.1) THD < 0.1 % Weight Dimensions 8.5 kg (Profet 3.2) 10.0 kg (Profet 5.1) 19" / 483 x 90 x 350 (w*h*d) 65
DIAGRAM - PROFET 3.2 / 5.1 CONNECT SPEAKERS - PROFET 3.2 / 5.1 Note: The minimum load of the power amplifier is 4 ohms. Speaker Set-up Quantity Impendance 4 16 ohms Cabinets ProFet Cabinet WCA 211 Pro (8 ohms) 2 8 ohms Cabinets 1 6 ohms Cabinet 1 4 ohms Cabinet Cabinet WCA 115 Pro (8 ohms) 66
67
Please see the new Warwick Bass Forum on www.warwick.de For support information please refer to support@warwick.de Visite por favor el nuevo forum Warwick de bajo en www.warwick.de Para soporte técnico e información, dirigirse por favor a support@warwick.de Por favor veja o novo Fórum de Baixos da Warwick em HYPERLINK www.warwick.de Para mais informações escreva para HYPERLINK support@warwick.de Visitare il nuovo Forum Warwick Bass: www.warwick.de Per supporto tecnico: support@warwick.de Veuillez consulter le nouveau forum sur les basses Warwick à l'adresse www.warwick.de Si vous avez besoin de plus d'informations contactez support@warwick.de Das neue Warwick Bass Forum finden Sie auf www.warwick.de Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an support@warwick.de Nov Warwick Bass Forum najdete na webov?ch strnkch: HYPERLINK "http://www.warwick.d Mte-li n?jak technick dotazy, pi?te na: support@warwick.de Headquarters: Branch China: Branch UK: Branch Switzerland: Branch CZ/SK: Branch PL: Warwick GmbH&Co.Music Equipment KG Gewerbepark 46 08258 Markneukirchen/Germany E-Mail: info@warwick.de Warwick Music Equipment (Shanghai) Ltd., Co. Shanghai Waigaoqiao Free Trade Zone Shanghai 200131/P.R.China E-Mail: info@warwick.cn Warwick Music Equipment Trading (Manchester UK) Ltd. 75 Bridge Street Manchester M3 2RH / Great Britain E-Mail: info@warwickbass.co.uk Warwick Music Equipment Trading (Zurich) GmbH Kriesbachstrasse 30 8600 Dübendorf / Switzerland E-Mail: info@warwick.ch Warwick Music Equipment Trading (Praha CZ) s.r.o. Spálená 23/93 11000 Praha 1 / Czech Republic E-Mail: info@warwick.cz Warwick Music Equipment Trading (Warsaw) Sp. z o.o. Flory 7/18a 00-586 Warsaw / Poland E-Mail: info@warwick.pl Visit us on the World Wide Web: http://www.warwick.de & join us in WARWICK BASS FORUM: www.warwick.de/forum