Transmission Mécanique. Notice de montage et d utilisation pour Irréversible IR. E f.

Documents pareils
Principe de fonctionnement du CSEasy

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Série T modèle TES et TER

1- Maintenance préventive systématique :

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

INVERSIO. N Azur Service consommateur Castorama BP Templemars. réf. R

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

INSTRUCTIONS DE MONTAGE CIVIK ZINK

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

Catalogue Remorquage Spécialisé

AGITATEUR VERTICAL FMI

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

AUTOPORTE III Notice de pose

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Synoptique. Instructions de service et de montage

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Le maçon à son poste de travail

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.

SERVICES TECHNIQUES CENTRE HOSPITALIER. d AURILLAC. 1er congrès de l AFGRIS

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2]

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

0 Numéro de publication: Al 0 DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

Les véhicules La chaîne cinématique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

REFERENTIEL DES ACTIVITES PROFESSIONNELLES

TN421 Grade 1 TN423 Grade 3

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

TUTORIAL 1 ETUDE D UN MODELE SIMPLIFIE DE PORTIQUE PLAN ARTICULE

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

MARNE REIMS PALAIS DU TAU

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Instructions pour l installation

Rotules, embouts à rotule, bagues lisses

MANUEL CYLINDRE SC. État au : juin 2013

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1

Monte-voitures. Elecar. Des solutions là où les autres n arrivent pas

SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques

REPUBLIQUE TUNISIENNE MINISTERE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2008 POSITIONNEUR DE PANNEAU SOLAIRE POUR CAMPING-CAR

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

TN402. Coffret VDI basique semi-équipé 2R-20M Grade 1. Notice de montage. 6T 6200.d TN131 TN103S. TN001S prise DTI

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

SCL LOGICIEL DE CONTROL

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Vis à billes de précision R310FR 3301 ( ) The Drive & Control Company

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

SECURIT GSM Version 2

Notice de montage et d utilisation

WM fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L-70

Notice de montage de la sellette 150SP

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

TP Détection d intrusion Sommaire

Ehleva, comment conjuguer simplicité de montage et

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Décision d'approbation de modèle n du 1 er février 2000

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Diable monte-escalier électrique

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Vis à billes de précision à filets rectifiés

MECANIQUE, MODULAIRE, NOVATEUR. DOM ix Saturn. Extrêmement sûr. Totalement flexible. SECURITE, QUALITE, DOM.

NOTICE D UTILISATION

Transcription:

Transmission Mécanique Notice de montage et d utilisation pour E 08.671f Schaberweg 30-34 Téléphone +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telecopie +49 6172 275-275 Allemagne www.ringspann.com mailbox@ringspann.com

Date: 28.04.2014 Version : 2 Création: NM Vérif.: LD Nb de page: 6 Page: 2 IMPORTANT Avant l installation et la mise en route, lire attentivement la notice de montage et d utilisation. Prendre en considération les remarques et mises en garde. La validité de la présente notice n est pas contestable si le produit a bien été déterminé pour votre application. Toutefois, elle n interfère pas au niveau de la détermination et des caractéristiques du produit. En l absence de prise en considération ou d interprétation erronée, RINGSPANN dégage sa responsabilité et aucun appel en garantie produit ne sera pris en compte. Cette clause est applicable en cas de démontage et de modification du produit par l utilisateur. La notice doit être conservée et donnée à l utilisateur final, dans le cas de livraison complémentaire ou ultérieure, en tant que pièces constituantes d un ensemble ou d un sous-ensemble. CONSIGNES DE SECURITE Le montage et la mise en route sont exécutés par du personnel qualifié. Les réparations ne sont réalisées que par le fabricant ou un représentant autorisé de RINGSPANN. En cas de mauvais fonctionnement constaté, le produit ou la machine dans laquelle il est monté doit être stoppé et RINGSPANN ou son représentant autorisé doit être informé immédiatement. Couper l alimentation d énergie avant d intervenir sur les composants terminaux ou les composants électriques. Les composants de machine tournante doivent être "sécurisés" par l acheteur pour prévenir tout contact accidentel voir la législation applicable pour les composants industriels. Il appartient à l utilisateur de s assurer qu en matière de sécurité industrielle, le produit livré est en conformité avec la législation en vigueur dans le pays utilisateur.

Date: 28.04.2014 Version : 2 Création: NM Vérif.: LD Nb de page: 6 Page: 3 1. Introduction Les irréversibles type IR sont des roues libres à rouleaux bidirectionnelles intégrant la fonction palier. Les irréversibles IR sont utilisés en tant que : Antidévireurs bidirectionnels Les roues libres pouvant être utilisées en tant que composants de sécurité, il est important de respecter rigoureusement cette notice de montage et d utilisation. 2. Conception Fig. [1] Les irréversibles sont conçus comme montré sur la figure [1]. Les principaux composants fonctionnels sont le moyeu avec les rampes (1), le boîtier (2), les goupilles d'entraînement (4), les rouleaux (5), le ressort de pression (6), et les pins (3) du système d'exploitation du client.

Date: 28.04.2014 Version : 2 Création: NM Vérif.: LD Nb de page: 6 Page: 4 3. Fonction des irréversibles Lorsqu on applique une force motrice, suivant la direction dans laquelle elle est appliquée sur un doigt ou autre, l un des deux rouleaux (5) est poussé hors de sa zone de blocage en contraignant le ressort de pression (6). Dans ce cas, la pièce entraînée reliée au corps peut tourner sans difficulté et le rouleau qui est resté engagé se comporte comme un mécanisme de roue libre en phase roue libre. Du fait de la réalisation symétrique de l irréversible, le processus que nous venons de décrire se réalise de la même façon en direction opposée. Cependant, si des efforts venant de la machine tentent de faire tourner le corps central via l arbre, le corps est bloqué dans le boitier grâce aux rouleaux de blocage. Chaque rouleau remplit cette fonction dans un sens de rotation. Ainsi l irréversible préserve des changements et mouvements inopinés. Les irréversibles ne sont pas adaptés à une utilisation où la partie entraînée peut devenir motrice et supplanter l entraînement en action (par exemple, les opérations de freinage en descente de charges verticales des palans ou treuils). 4. Type Les irréversibles sont disponibles en standard. Type standard Ce type a été conçu pour une utilisation universelle. Il est identifié par le suffixe «R» à la fin de la désignation du produit. Exemple : IR 24 R A noter! Plus d informations sur les principes de fonctionnement, les instructions de sélection, les dimensions, les vitesses de soulèvement centrifuge et les vitesses de rotation maximales de ces irréversibles sont précisées dans le catalogue n 84 ("Roues Libres") de RINGSPANN. Merci de prendre contact avec RINGSPANN en cas de besoin.

Date: 28.04.2014 Version : 2 Création: NM Vérif.: LD Nb de page: 6 Page: 5 5. Instructions Le couple maximal de la roue libre ne doit pas être dépassé en cas de pointe de couple. Le couple maximal de la roue libre doit être calculé selon les instructions du catalogue n 84 RINGSPANN. Merci de prendre contact avec RINGSPANN en cas de besoins. Les dommages issus d une pointe de couple excessive peuvent empêcher le bon fonctionnement du composant et peuvent entraîner un échauffement anormal de l irréversible! Les vibrations (amplitudes et fréquences résultant de passages rapides et successifs entre les phases roue libre et blocage) doivent être évitées. Les vibrations peuvent entraîner un échauffement et peuvent empêcher le bon fonctionnement du composant! 6. Conditions à la livraison Les irréversibles sont livrés prêts à l emploi. Ils sont emballés dans du papier anti-corrosion. 7. Données techniques pour un bon usage L arbre doit avoir une tolérance d ISO g7. La clavette doit être soigneusement ajustée pour éviter tout risque de déformation de la bague intérieure. 8. Installation Avant d installer l irréversible, vérifier que la clavette est retirée de l arbre de la partie entrainée! Démonter l'irréversible et le nettoyer pour enlever la protection anti-corrosion. Fixer le boitier extérieur (2) de l irréversible directement sur la partie fixe de la machine. Pour les vis de fixation, une classe de qualité 8.8 est suffisante. Les couples de serrage doivent être choisis en respectant les normes VDI 2230, basé sur les coefficients de friction actuels.

Date: 28.04.2014 Version : 2 Création: NM Vérif.: LD Nb de page: 6 Page: 6 Les vis de classe 12.9 ne doivent pas être utilisées à cause de leur faible déformation avant rupture. Pour les tailles IR 12 et IR 16 insérer le disque de frottement en laiton dans le boitier (2). Placez la clavette dans l arbre de la partie entrainée. Faire glisser le moyeu (1) sur l'arbre de la partie entraînée dans le boîtier (2). Placer les rouleaux (5) dans l'espace libre entre les rampes de blocage le moyeu (1) et l alésage du boitier (2). Placer ensuite le ressort (6) entre les rouleaux (5). Insérer le système d entrainement du client sur l arbre et le fixer axialement sur celui-ci. 9. Lubrification Les irréversibles sont fournis sans lubrifiant. Au montage, introduire dans l appareil environ 1 cm 3 de graisse fluide, résistant au vieillissement, par exp. ISOFLEX LDS 18 Spezial A de Klüber. 10. Maintenance A chaque opération d entretien, nettoyer complétement la vieille graisse et remplir de nouveau l espace de blocage entre le corps central à rampes et le boitier avec de la graisse neuve.