Cuiseur à riz et vapeur

Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D'UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

NOTICE D UTILISATION

MC1-F

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Description. Consignes de sécurité

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

ICPR-212 Manuel d instruction.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel d utilisation du modèle

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la


KeContact P20-U Manuel

Cafetière électrique KH1 1 12

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Instructions d'utilisation

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Caméra de sport HD miniature

GUIDE D'INSTRUCTIONS

AUTOPORTE III Notice de pose

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur

Comparaison des performances d'éclairages

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

CONSIGNES DE SECURITE

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Importantes instructions de sécurité

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Milliamp Process Clamp Meter

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Notice d utilisation

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Sommaire. Que fait wattson?

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Table des matières. Pour commencer... 1

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

1- Maintenance préventive systématique :

Ménage au naturel. Les recettes!

GUIDE D INSTALLATION CONTACTS. Modem câble Wi-FI. Courrier. COMCABLE 5bis rue du Petit Robinson JOUY EN JOSAS. Téléphone.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Manuel de I'utilisateur

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012


CONSTITUTION DU TABLEAU DE REPARTITION

CCPQ ÉLECTRICIEN INSTALLEUR ÉLECTRICIENNE INSTALLATRICE PROFIL DE QUALIFICATION ÉLECTRICITÉ ÉLECTRONIQUE 1/5

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

L HEBERGEMENT A L ENAC TOULOUSE

User Instructions ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUES ESPAÑOL SVENSKA GR RU PL CZ SL ÅËËÇÍÉÊÁ PYССКИЙ POLSKI ÈESKY SLOVENÈINA

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Procédure SAV Vidéo Projecteurs sous garantie

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Notice d installation sur le véhicule

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Centrale de surveillance ALS 04

Transcription:

Cuiseur à riz et vapeur Référence: DOC100A Version: 1.3 Langue: Français p. 1

Vous avez acheté un produit de la marque DOMOCLIP et nous vous en remercions. Nous portons une grande attention à la conception, à l'ergonomie et à la facilité d'utilisation de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera pleine satisfaction. Instructions générales de sécurité MERCI DE LIRE CES INTRUCTIONS AVEC ATTENTION AVANT D UTILISER L APPAREIL ET CONSERVEZ-LES DANS LE CAS D UN FUTUR BESOIN. Une utilisation ou une action incorrecte est susceptible d endommager l appareil. Utiliser l appareil uniquement pour l usage auquel il est destiné. Nous déclinons toutes responsabilités en cas de dommages causés par une mauvaise utilisation. 1. Vérifiez que votre tension secteur correspond à celle indiquée sur l'appareil. 2. Les instructions de sécurité n'éliminent pas complètement par elles-mêmes tous les dangers et des mesures appropriées de prévention d'accident doivent toujours être prises. 3. Le cordon d'alimentation doit être correctement enfoncé dans la prise de l'unité, un mauvais contact causera une surchauffe et pourrait endommager l'élément chauffant. 4. Ne mettez pas l'unité sur un endroit mouillé ou instable, ou près d'une surface chaude. 5. L'orifice de vapeur devient très chaud lors de la cuisson. Gardez votre visage et vos mains loin du couvercle extérieur et de l'orifice de vapeur. p. 2

6. Ne jamais laisser l'appareil en fonctionnement sans surveillance. 7. Vérifiez le cordon de temps à autre pour des dommages. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon ou l'appareil montre des signes de dommages. Dans ce cas, les réparations doivent être effectuées par un électricien compétent qualifié (*). 8. Si le cordon d'alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou par son agent de service ou par des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter un danger. 9. N'utilisez l'appareil que dans des buts domestiques et de la façon indiquée par ces instructions. 10. Ne jamais plonger la base de votre appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, pour quelque raison que ce soit. Ne le mettez jamais dans un lave-vaisselle. 11. Toujours débrancher l'appareil du secteur avant de le nettoyer. 12. Ne jamais utiliser l'appareil à l'extérieur et toujours le mettre dans un environnement sec. 13. Ne jamais utiliser d'accessoires n'étant pas recommandés par le fabricant. Ils peuvent constituer un danger à l'utilisateur et risquent d'endommager l'appareil. 14. Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon. Assurez-vous que le cordon ne peut être pris de quelque façon que ce soit. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le pliez pas. 15. Mettez l'appareil sur une table ou une surface plate. 16. Débranchez l'appareil quand il n'est pas utilisé. 17. Il est absolument nécessaire de garder cet appareil propre car il est en contact direct avec les aliments. p. 3

18. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant d'insérer, d'enlever ou de nettoyer l'un de ses accessoires. Il est absolument nécessaire d'enlever les accessoires avant de les nettoyer. 19. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système séparé de contrôle à distance. 20. Gardez ce manuel avec l'appareil Si l'appareil doit être utilisé par un tiers, ce manuel d'instructions doit être fourni avec. 21. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou un manque d'expérience et/ou de compétences insuffisantes, s ils ont été supervisés ou instruits quant au maniement de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les risques encourus. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être fait par les enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et supervisés. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. 22. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 23. Cette appareil est conçu pour être utilisé à la maison ou dans des applications similaires telles que: - zone de cuisine de personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - maisons de ferme; - par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - environnements de type lit et petit-déjeuner. (*) Électricien qualifié compétent: département après-vente du fabricant ou de l'importateur ou toute personne qualifiée, approuvée et compétente pour effectuer ce genre de réparations pour éviter tout danger. Dans tous les cas vous devez envoyer l'appareil à cet électricien. p. 4

Cette notice d utilisation est également disponible sur notre site www.domoclip.com AC 220-240V 50Hz Puissance : 700 W PREPARATION AVANT CUISSON CARACTERISTIQUES TECHNIQUES UTILISATION 1. Verser la quantité d eau et les ingrédients dans la cuve 2. Essuyer soigneusement l extérieur de la cuve. Assurez-vous qu aucun corps étranger ne se trouve sous la cuve et sur l élément chauffant 3. Placer la cuve à l intérieur de l appareil en vous assurant qu elle est bien en place 4. Faire tourner légèrement la cuve dans les deux sens, de manière à assurer un bon contact entre le fond de la cuve et la plaque chauffante 5. Placer les ingrédients dans la cuve 6. Poser le couvercle sur l appareil 7. Brancher l appareil sur la prise secteur dès que vous êtes prêt à lancer la cuisson INSTRUCTIONS SPECIFIQUES Pour la cuisson du riz 1. Verser la quantité d eau et de riz à l aide du verre doseur Tasse de mesure riz Tasse de mesure eau 2 tasses 2 1/2 tasses p. 5

4 tasses 4 1/2 tasses 6 tasses 6 1/2 tasses 8 tasses 8 1/2 tasses 10 tasses 101/2 tasses 12 tasses 121/2 tasses 14 tasses 141/2 tasses 15 tasses 151/2 tasses 20 tasses 201/2 tasses 2. Placer la cuve à l intérieur de l appareil 3. Appuyer sur la commande vers le bas, le voyant cuisson rouge «cuisson» s allume Note : Pour les cuissons riz et vapeur le cuiseur déterminera automatiquement le temps exact de cuisson en fonction de la quantité d eau et des ingrédients versés dans la cuve 4. En fin de cuisson, le Cuiseur Automatique détecte lui-même l absorption totale de l eau, et passe automatiquement en fonction maintien au chaud et le voyant orange «Maintien au chaud» s allume. Pour réchauffer du riz ou d autres aliments Il est possible de déclencher manuellement le maintien au chaud en remontant la commande - levoyant orange «Maintien au chaud» s allume Pour la cuisson vapeur 1. Verser la quantité d eau souhaitée dans la cuve Note : ne jamais dépasser la ligne du niveau d eau maximum (10 tasses) indiquée dans la cuve 2. Poser le bol vapeur sur la cuve 3. Placer les ingrédients 4. Poser le couvercle sur l appareil 5. Appuyer sur la commande vers le haut 6. Le voyant rouge «cuisson» s allume Note : Pour la cuisson vapeur, le cuiseur automatique déterminera lui-même le temps de cuisson exact en fonction de la quantité d eau et d ingrédients utilisés ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Toujours débrancher l'unité de l'alimentation secteur avant de nettoyer. Laisser refroidir le cuiseur 2. Enlever le couvercle, le récipient cuiseur vapeur et le pot intérieur. Lavez-les avec du savon et de l'eau. 3. N'utilisez pas de matériaux abrasifs pour éviter les rayures. 4. Des grains de riz ou des résidus peuvent s'être collés à la plaque chauffante, nettoyez-la avec un détergent doux. Essuyez la plaque chauffante pour que le contact avec le pot intérieur soit bon. p. 6

5. Pour la sécurité électrique, ne plongez pas l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE La lampe est éteinte: la plaque chauffante ne chauffe pas. Le cuiseur n'est pas raccordé à l'alimentation électrique. Vérifiez l'interrupteur, la prise, le fusible, le cordon et raccordez-le correctement. 1 2 3 La lampe est éteinte: la plaque chauffante chauffe. La lampe est allumée: la plaque chauffante ne chauffe pas.. Le riz est à moitié cuit ou la cuisson prend trop longtemps. 1. Les lampes ou les résistances sont hors d usage. 2. Les lampes ou les résistances sont défaillantes. 3. Le câble est hors d usage. 1. L'élément chauffant est défaillant. 1. Pas assez d'eau. 2. La plaque chauffante peut être déformée. 3. Le pot de cuisson est peut être incliné, une partie n est pas en contact avec la plaque chauffante. 4. Il y a des particules entre le pot de cuisson et la plaque chauffante. 5. Le pot de cuisson peut être déformé. L'appareil doit être remplacé ou réparé par un électricien qualifié. L'appareil doit être remplacé ou réparé par un électricien qualifié. 1. Ajoutez plus d'eau et environ 1 tasse. 2. Si la plaque chauffante est un peu déformée, polissez-la avec un papier de verre à grain fin. 3. Tournez légèrement le pot de cuisson jusqu'à ce qu'il s'adapte bien à la plaque chauffante. 4. Eliminer les particules avec un papier de verre fin. 5. Amenez le en réparation à un centre de service autorisé. p. 7

4 Le riz est cuit brun. 5 Le bouton ne passe pas automatiquement à la position KEEP WARM. 6 Corps à la terre. 1. Le bouton interrupteur est obstrué. 2. Le thermostat ne fonctionne pas bien. 3. Pas assez d'eau. Le thermostat ne fonctionne pas bien. De la soupe coule jusqu'à la prise ou jusqu'à des parties électriques, faisant diminuer la résistance de l'isolation. 1. Contactez notre responsable du service clients. 2. Contactez notre responsable du service clients. 3. Ajoutez de l'eau. L'appareil doit être remplacé ou réparé par un électricien qualifié. L'appareil doit être remplacé ou réparé par un électricien qualifié. p. 8

Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipement électrique et électronique) (Applicable dans l'union Européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de ramassage séparés) La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets d'équipement électrique et électronique (WEEE) Cette marque sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie de service. Pour prévenir toute nuisance possible à l'environnement ou à la santé humaine par l'élimination non contrôlée des déchets, veuillez les séparer des autres types de déchets et recyclez-les de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les utilisateurs ménagers doivent contacter soit le détaillant chez qui ils ont acheté ce produit soit le bureau de leur autorité locale, pour les détails sur où et comment amener cet article pour un recyclage sûr pour l'environnement. DOMOCLIP BP 61071 67452 Mundolsheim Photo non contractuelle Le fabricant se réserve le droit d'effectuer des modifications sur la qualité de cet article sans avis préalable. p. 9

p. 10