INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

Documents pareils
Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

MC1-F

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

NOTICE D UTILISATION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Description. Consignes de sécurité

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

MANUEL D'UTILISATION

ICPR-212 Manuel d instruction.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Instructions d'utilisation

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

NOTICE D INSTALLATION

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Tableaux d alarme sonores

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Notice d utilisation

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Synoptique. Instructions de service et de montage

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

HA33S Système d alarme sans fils

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Centrale d alarme DA996

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

جهاز تنقية الهواء مع مؤين الهواء تعليمات االستعمال

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

NOTICE DE SECURITE POUR LES ERP

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Importantes instructions de sécurité

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

CONSIGNES DE SECURITE

NOTICE D UTILISATION

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Transmetteur téléphonique vocal

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Les schémas électriques normalisés

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Système d'alarme Réf :

Notice de montage et d utilisation

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ DANGER: AVERTISSEMENT:

Notice de montage et d utilisation

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

NOTICE D UTILISATION

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

PROMI 500 Badges - Codes

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

INSTALLER DES DETECTEURS DE FUMEE

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Comment créer votre propre lampes LED

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Centrales d alarme incendie - SALVENA

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Manuel de l utilisateur

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Transcription:

Istruzioni di montaggio Installation instructions Notice de montage Montageanleitung Montagevoorschrift Instrucciones de montaje Instruções de instalação Èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó Monteringsanvisning KSEG90X-1 SEG120X-1

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS... 10 CHARACTERISTICS... 11 INSTALLATION... 12 USE... 13 MAINTENANCE... 14 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS... 16 CARACTERISTIQUES... 17 INSTALLATION... 18 UTILISATION... 18 ENTRETIEN... 20 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE... 22 CHARAKTERISTIKEN... 23 MONTAGE... 24 BEDIENUNG... 25 WARTUNG... 26 INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES... 28 EIGENSCHAPPEN... 29 INSTALLATIE... 30 GEBRUIK... 31 ONDERHOUD... 32 ÍNDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS... 34 CARACTERÍSTICAS... 35 INSTALACIÓN... 36 USO... 37 MANTENIMIENTO... 38 IT EN FR DE NL ES 2

ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES... 40 CARACTERÍSTICAS... 41 INSTALAÇÃO... 42 UTILIZAÇÃO... 43 MANUTENÇÃO... 44 УКАЗАТЕЛЬ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ... 46 ХАРАКТЕРИСТИКИ... 47 УСТАНОВКА... 48 ЭКСПЛУАТАЦИЯ... 49 УХОД... 50 INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS... 52 EGENSKAPER... 53 INSTALLATION... 54 ANVÄNDING... 55 UNDERHÅLL... 56 PT RU SE 3

CONSEILS ET SUGGESTIONS La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut contenir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre appareil. INSTALLATION Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l art. La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se reporter aux paragraphes «Encombrement» et «Installation»). Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l intérieur de la hotte. Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur. Connecter la hotte à la sortie d air aspiré à l aide d une tuyauterie d un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible. Ne pas connecter la hotte à des conduites d évacuation de fumées issues d une combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc ). Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l extérieur pour garantir l infiltration de l air pur. Pour un emploi correct et sans risque, la dépression maximum dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar. En cas d endommagement du cordon d alimentation, faites-le remplacer par le constructeur ou par le service après-vente, afin de prévenir tout risque. Si les instructions de montage pour la plaque de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance indiquée cidessus, cela doit être pris en compte. Règlement concernant l'évacuation d'air doivent être remplies.. UTILISATION La hotte a été conçue exclusivement pour l usage domestique, dans le but d éliminer les odeurs de la cuisine. Ne jamais utiliser abusivement la hotte. Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service. Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites. Contrôler les friteuses lors de l utilisation car l huile surchauffée pourrait s enflammer. Ne pas préparer d aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d incendie Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n ayant pas l expérience et la connaissance de ce type d appareils, à moins d'être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. «ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si utilisées avec des appareils de cuisson.» ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération d entretien, débrancher la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l interrupteur général. Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée (Risque d incendie). Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. FR 1 16

CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Composants du Produit 1 Corps de la Hotte comprenant: Commandes, Éclairage, Groupe Ventilateur, Filtres 2 Plafond renforcé Q.té Documentation 1 Instruction et d'entretien 1 Notice de montage Attention: dans le cas d une installation de la hotte au plafond, ne pas dépasser la distance de 1600 mm entre le plan de cuisson et la hotte pour garantir une aspiration adéquate des vapeurs de cuisson. FR 1 17

INSTALLATION BRANCHEMENT ELECTRIQUE Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm. Enlever les filtres à graisse (voir "Entretien") et s'assurer que le connecteur du câble d'alimentation soit bien branché dans la prise du diffuseur. FR 1 18

UTILISATION L1 L2 L3 L4 L T1 T2 T3 T4 Tableau des commandes Touche Fonction Led L Branche/débranche l éclairage. - T1 L appui sur la touche pendant environ 2 secondes, branche/débranche l éclairage à faible intensité. Démarre/coupe le moteur d aspiration en première vitesse. L appui sur la touche pendant environ 2 secondes, lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur+ Éclairage), effectue le reset des filtres et toutes les leds allumées s éteignent. - Allumée. T2 Démarre le moteur d aspiration en deuxième vitesse. Allumée. L appui sur la touche pendant 5 secondes, lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur+Éclairage), valide/invalide la télécommande. T3 Démarre le moteur d aspiration en troisième vitesse. Allumée. T4 L appui sur la touche pendant environ 2 secondes, active la vitesse intensive, cette vitesse est temporisée à 10 minutes, après ce délai le système retourne à la vitesse précédemment programmée. L appui sur la touche pendant environ 2 secondes, active l extinction automatique différée de 30 (Moteur+Éclairage). L appui sur la touche pendant environ 5 secondes, branche/débranche l alarme des filtres à charbon actif. Après 100 heures de travail, toutes les leds (L1-L2-L3-L4) s allument et restent allumées pour signaler la saturation des filtres à graisse métalliques. Après 200 heures de travail toutes les leds (L1-L2-L3-L4) s allument en clignotant pour signaler la saturation des filtres à charbon actif. 2 clignotements Télécommande activée 1 clignotement Télécommande désactivée Allumée. 2 clignotements des leds (L1-L2-L3) Alarme Filtre Activée. 1 clignotement des leds (L1-L2-L3) Alarme Filtre Désactivée. FR 1 19

ENTRETIEN TELECOMMANDE Il est possible de commander cet appareil au moyen d une télécommande, alimentée avec des piles alcalines zinc-charbon 1,5 V du type standard LR03-AAA25 (ne fournis pas). Ne pas ranger la télécommande à proximité de sources de chaleur. Ne pas jeter les piles; il faut les déposer dans les récipients de récolte spécialement prévus à cet effet. Tableau des commandes Touche Fonction Affichage Branche/Débranche le moteur. - Diminue la vitesse du moteur. - Augmente la vitesse du moteur. - INTENSIVE - Ne peut pas être activée si le Delay est branché. - Active/Désactive la vitesse intensive. - - La vitesse intensive est temporisée à 10 minutes. Après 10 minutes, l appareil retourne automatiquement à la vitesse précédemment réglée. FONCTION DELAY - Active/Désactive la fonction Delay - - Ne peut pas être activée si la fonction Intensive est active - Appuyer brièvement sur cette touche pour allumer et éteindre l éclairage. - Appuyer pendant 2 secondes environ pour allumer et éteindre l éclairage à - intensité réduite. FR 2 20

Filtres à graisse métalliques Ils peuvent être lavés au lave-vaisselle et doivent être lavés quand toutes les leds des commandes sont allumées de manière fixe ou au moins tous les 2 mois ou plus fréquemment en cas d utilisation particulièrement intensive ; Remise à zéro du signal d'alarme Appuyer sur la touche T1 (Voir paragraphe utilisation). Nettoyage des filtres Retirer les filtres un à la fois en les tenant d une main et en tirant le levier vers le bas, de l autre ; Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter. Les remonter en faisant attention à maintenir la poignée vers la partie visible externe. Filtres anti-odeur à charbon actif (version filtrante) Il n est ni lavable ni régénérable : il doit donc être remplacé quand toutes les leds des commandes clignotent ou au moins tous les 4 mois. Activation du signal d alarme Dans les hottes en version filtrante, activer la signalisation d alarme saturation filtres au moment de l installation ou par la suite. Appuyer sur la touche Delay (T4) du clavier pendant 5 secondes pour les afficher : 2 clignotements leds (L1-L2-L3)- Alarme saturation filtre à charbon actif ACTIVÉE 1 clignotement leds (L1-L2-L3)- Alarme saturation filtre à charbon actif DESACTIVÉE. REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-ODEUR À CHARBON ACTIF Remise à zéro du signal d'alarme Appuyer sur la touche T1 (Voir paragraphe utilisation). Remplacement du filtre Retirer les filtres à graisse métalliques. Retirer les filtres anti-odeur à charbon actif saturés, comme indiqué (A). Monter les nouveaux filtres, comme indiqué (B). Remonter les filtres à graisse métalliques. B A Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Ampoules à halogène Ouvrir le couvercle du spot. Retirer l ampoule à halogène de sa douille. La remplacer avec une ampoule neuve ou ayant les mêmes caractéristiques, en faisant attention d introduire correctement les deux broches dans le siège de la douille. Refermer le couvercle du spot. FR 2 21

KSEG90X-1 KSEG120X-1 Istruzioni di montaggio Installation instructions Notice de montage Montageanleitung Montagevoorschrift Instrucciones de montaje Instruções de instalação Èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó Monteringsanvisning

Min. 650 mm Min. 650 mm 0 /90 /180 /270 Ø 150 Ø 150 Ø 150 Ø 150

CEILING 90-1 CEILING 120-1 70 70 230 230 500 900 1200 700 476 676 870 1170 1 1 3 2

5 5 4 5 4 5 H+10 mm 5 H CLICK! 6

STOP! 8 8 8 7 7 8 8 9 9

10 10 11 13 12

14 16 15 17 19 19 18 20 20

21 21 22 22