3fr66034.fm Page 4 Wednesday, May 21, :43 PM NOTICE D'UTILISATION

Documents pareils
PIANI COTTURA TABLES DE CUISSON ENCIMERAS HOBS PLACAS DE GB IE ISTRUZIONI PER L USO NOTIC E D EM PLOI INSTRUC C IONES PA RA EL USO USER INSTRUC TIONS

Instructions d'utilisation

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

COMPOSANTS DE LA MACHINE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

MANUEL D'UTILISATION

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

MC1-F

AVANT D'UTILISER VOTRE CAVE À VIN CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

Description. Consignes de sécurité

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Manuel d utilisation du modèle

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES:

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Milliamp Process Clamp Meter

SECURITE SANITAIRE ET RESTAURATION COLLECTIVE A CARACTERE SOCIAL

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI

Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Manuel de l utilisateur

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ DANGER: AVERTISSEMENT:

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

KeContact P20-U Manuel

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Mode d emploi MP66 MEMP

Bacs de lavage et équipements de buanderie

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Consignes d'utilisation Réfrigérateurs table-top et pose libre KTP14.../KT/K 1606

Alimentation portable mah

Caractéristiques techniques

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Soyez. Pour un logement

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Notice d utilisation

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

ICPR-212 Manuel d instruction.

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Transcription:

3fr66034.fm Page 4 Wednesday, May 21, 2003 3:43 PM NOTICE D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR LA PREMIÈRE FOIS CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT PRÉCAUTIONS ET CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC DES PANNES SERVICE APRÈS-VENTE INSTALLATION 4

3fr66034.fm Page 5 Wednesday, May 21, 2003 3:43 PM AVANT D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR LA PREMIÈRE FOIS Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, lisez attentivement la notice d'emploi et conservez-la pour toute consultation future. Les emballages (sacs en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de la portée des enfants, car ils représentent un danger potentiel. Vérifiez que la table de cuisson n'a pas été endommagée pendant le transport. Veillez à ce que l'installation et les raccordements en électricité et gaz soient réalisés par un technicien, en suivant les instructions du fabricant et conformément aux réglementations locales en matière de sécurité en vigueur dans le pays d'installation. CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 1. Emballage L'emballage se compose de matériaux entièrement recyclables et porte le symbole de recyclage, qui signifie que ces matériaux doivent être envoyé vers des centres locaux d'élimination des déchets. 2. Produit La table de cuisson est fabriquée à partir de matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, conformez-vous aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Avant la mise au rebut de l'appareil, coupez le cordon d'alimentation afin de le rendre inutilisable. PRÉCAUTIONS ET CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, débranchez la table de cuisson. L'utilisation d'un appareil au gaz produit de la chaleur et de l'humidité à l'intérieur de la pièce. Assurez-vous que la pièce est bien aérée ou installez une hotte aspirante avec gaine d'aspiration. En cas d'utilisation prolongée, il peut s'avérer nécessaire de ventiler davantage la pièce, soit en ouvrant une fenêtre, soit en augmentant la puissance d'aspiration de la hotte. Maintenez les enfants à distance de la table de cuisson lorsque celle-ci est en service. Après utilisation, assurez-vous que les boutons sont bien en position (fermée) et fermez le robinet principal d'amenée du gaz ou le robinet de la bouteille de gaz. Attention: si la table de cuisson est dotée d'un couvercle, veiller à ne pas le surchauffer car il pourrait se casser. Avant de fermer le couvercle, assurez-vous que tous les brûleurs sont bien éteints. Attention: Les pieds de protection en caoutchouc appliqués sous les grilles sont une source de danger potentiel pour les jeunes enfants. Après avoir nettoyé les grilles, veuillez vous assurer que les pieds en caoutchouc ont été correctement remis en place. Ne mettez les plaques/foyers en marche qu'après y avoir déposé un ustensile. Le plan de travail possède des plaques/foyers de différentes dimensions. Utilisez des ustensiles d'un diamètre identique au diamètre de la plaque/du foyer utilisé. Afin d'éviter que la surface vitrocéramique ne subisse des dommages irréversibles, n'utilisez pas: - d'ustensiles dont le fond n'est pas parfaitement plat; - de casseroles en métal avec fond émaillé. N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou point d'appui. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque vous faites frire des aliments - risque d'incendie. Si la surface vitrocéramique se brise ou se fêle suite à un choc violent (projection d'objets, etc.), n'utilisez pas la table de cuisson et appelez immédiatement votre Service Après-Vente. Ne placez pas des aliments enveloppés dans du papier aluminium, des récipients en plastique ou des torchons sur les plaques de cuisson chaudes. Ne faites pas glisser les ustensiles de cuisine sur la surface vitrocéramique, car vous risqueriez de la rayer. Évitez de renverser du sucre ou des substances similaires sur la plaque de cuisson vitrocéramique. Au besoin, nettoyez soigneusement la table de cuisson en suivant les instructions de nettoyage et d'entretien contenues dans cette notice. 5

3fr66034.fm Page 6 Wednesday, May 21, 2003 3:43 PM Déclaration de conformité Cette table de cuisson est conçue pour être mise en contact avec des denrées alimentaires et a été fabriquée conformément à la Directive 89/109 CEE. Cette table de cuisson (Classe 3) est conçue exclusivement comme appareil de cuisson. Toute autre utilisation (pour chauffer une pièce, par exemple) est considérée comme impropre et CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE dangereuse. Cette table de cuisson a été conçue, fabriquée et commercialisée en conformité avec: - normes de sécurité de la Directive CEE Gaz 90/396; - les objectifs de sécurité de la Directive CEE Basse tension 73/23; - les exigences de protection de la Directive CEE CEM 89/336; - les exigences de la Directive CEE 93/68. La table de cuisson est équipée de brûleurs et/ou d'une plaque chauffante de différents diamètres. Utilisez des récipients de diamètre égal ou légèrement supérieur à celui des brûleurs et de la plaque chauffante. Utilisez uniquement des ustensiles à fond plat. Les récipients ne doivent pas dépasser sur le bandeau de commande. NON! Brûleur Rapide (9,1 cm) Semi-rapide (6,4 cm) Auxiliaire (4,5 cm) Triple couronne (12 cm) Diamètre du récipient 24 à 26 cm 16 à 22 cm 8 à 14 cm 24 à 26 cm Dans la mesure du possible, laissez le couvercle sur les ustensiles pendant la cuisson. Lorsque vous cuisez des légumes, des pommes de terre, etc. ajoutez un peu d'eau afin de réduire le temps de cuisson. Un autocuiseur vous permettra d'économiser encore plus d'énergie et de temps. 6

3fr66034.fm Page 7 Wednesday, May 21, 2003 3:43 PM NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de la surface de la table de cuisson, des grilles et du bandeau de commande Avant de procéder au nettoyage de la table de cuisson, veillez à débrancher l'appareil et attendez qu'il soit froid. Utilisez une éponge imbibée d'eau chaude et de savon ou de détergent liquide préalablement dilué. N'utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou corrosifs, des produits chlorés ou des tampons métalliques. Essuyez immédiatement les substances acides ou alcalines, telles que vinaigre, jus de citron, etc., qui se sont déposées sur la table de cuisson. Surface en acier inoxydable Nettoyez à l'aide d'un produit spécial pour acier inoxydable. Remarque: si la table de cuisson est utilisée continuellement, les hautes températures produites par les flammes peuvent altérer la couleur de la surface autour des brûleurs. Nettoyage des brûleurs 1. Soulevez le chapeau et retirez-le. 2. Sortez le brûleur en le tirant vers le haut. 3. Plongez le brûleur et le chapeau dans une solution d'eau chaude et de détergent liquide. (Le lavage au lave-vaisselle est déconseillé). 4. Rincez-le et séchez-le soigneusement. 5. Assurez-vous que les orifices du brûleur ne sont pas obstrués. 6. Replacez le brûleur et le chapeau. Remarque: Afin de ne pas endommager le dispositif d'allumage électrique, actionnez-le uniquement lorsque les brûleurs ont été remis en place. Nettoyage des éléments chauffants en vitrocéramique Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation en veillant à la laisser d'abord refroidir. Vous éviterez ainsi la formation de dépôts et faciliterez le nettoyage. Utilisez un torchon propre, des lingettes absorbantes et du détergent liquide ou un produit d'entretien spécial pour tables de cuisson vitrocéramiques (de type Wpro). Enlevez les résidus carbonisés à l'aide du racloir fourni et de produits de nettoyage adaptés. Enlevez tout reste d'aliments de la surface vitrocéramique avant qu'il ne durcisse. Les aliments à haute teneur en sucre (tels le caramel, le jus de fruit, la marmelade, etc.) qui ont débordé durant la cuisson ou les éclaboussures de sucre doivent être ôtés immédiatement à l'aide du racloir. N'utilisez en aucun cas de produits abrasifs, de produits chlorés (Javel), de sprays nettoyants pour fours ou de tampons à récurer. Il est conseillé de traiter périodiquement la table de cuisson vitrocéramique avec une cire spécifique. 7

3fr66034.fm Page 8 Wednesday, May 21, 2003 3:43 PM DIAGNOSTIC DES PANNES 1. Le brûleur ne s'allume pas: Le robinet principal d'arrivée du gaz est-il ouvert? La distribution du gaz de ville a-t-elle été suspendue? La bouteille de gaz est-elle vide? Les ouvertures du brûleur sont-elles obstruées? Le chapeau et le brûleur ont-ils été correctement remis en place après le nettoyage? (Voir chapitre Nettoyage et entretien.) SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service après-vente: 1. Contrôlez le Diagnostic des pannes ci-dessus pour voir si vous pouvez vous-même remédier à l'inconvénient. 2. Remettez la table de cuisson en service afin de vérifier qu'elle fonctionne à nouveau correctement. 3. Si le problème persiste, contactez le Service après-vente. Veuillez spécifier les informations suivantes: type de mauvais fonctionnement; modèle de la table de cuisson; code service (numéro suivant le mot SERVICE sur la plaque signalétique située sous la table de cuisson et sur la garantie); votre adresse complète; votre numéro de téléphone et l'indicatif. 2. Le brûleur s'éteint: Répétez l'allumage en positionnant le bouton de commande sur le symbole représentant la petite flamme. 3. Le dispositif de l'allumage électronique ne fonctionne pas: Le courant est-il coupé? Remarque importante! Si vous ne pouvez pas arrêter les plaques de cuisson vitrocéramique après les avoir utilisées, débranchez immédiatement l'alimentation électrique. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter un Service Après-vente agréé, comme indiqué dans la garantie. Si l'intervention ou la réparation devait être effectuée par un technicien non agréé, demandez qu'une certification relative au travail réalisé vous soit remise et qu'il soit fait usage de pièces d'origine. Le non-respect des instructions énoncées cidessus pourrait compromettre la sécurité et la qualité du produit. 8

3fr66034.fm Page 9 Wednesday, May 21, 2003 3:43 PM INSTALLATION Informations techniques pour l'installateur La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de 20 à 50 mm d'épaisseur. Si vous n'installez pas de four sous la table de cuisson (tout four installé doit être fabriqué par nous et équipé d'un système de refroidissement), placez un panneau de séparation à une distance minimum de 20 mm de la partie inférieure de la table de cuisson. Remarque: Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale du gaz (nature et pression) sont compatibles avec les réglages de la table de cuisson indiqués sur la fiche produit et sur la plaque signalétique. Si vous installez un meuble vertical, il doit y avoir un espace de 100 mm au moins entre celui-ci et le rebord de la table de cuisson. Avant d'installer la table de cuisson, retirez le film plastique qui la protège (si présente). Les surfaces extérieures des meubles ou appareils adjacents à la table de cuisson doivent résister à la chaleur (niveau de protection thermique Y ) selon les normes. L'installation doit être réalisée conformément aux réglementations locales en vigueur. La pièce où est installée la table de cuisson doit contenir une quantité d'air suffisante pour permettre une combustion correcte du gaz (voir le tableau correspondant) Le renouvellement naturel de l'air doit s'effectuer à travers une ouverture appropriée, qui doit être : - permanente, pratiquée dans l'un des murs extérieurs de la pièce et communiquant avec l'extérieur à l'abri de sources de pollution ; - conçue de telle sorte que ses ouvertures, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur, ne puissent pas être obstruées, intentionnellement ou accidentellement ; - protégée par une grille ou un grillage métallique ne réduisant pas sa surface ; - près du sol et placée de manière à ne pas entraver le fonctionnement du dispositif d'évacuation des fumées. Assemblage Après avoir nettoyé la surface de la table de cuisson, installez le joint fourni autour de celle-ci (sauf s'il est déjà installé), comme le montre la figure correspondante. Pour fixer la table de cuisson, utilisez les attaches A fournies. 1. Introduisez les attaches dans les orifices prévus à cet effet et fixez-les à l'aide des vis. 2. Découpez une ouverture dans le plan de travail en respectant les dimensions spécifiées dans la fiche produit séparée. 3. Insérez la table de cuisson dans le plan de travail. Remarque importante: le cordon d'alimentation et la fiche doivent être adaptés à la puissance de la table de cuisson et le cordon doit être assez long pour que la table de cuisson puisse être retirée. 9

3fr66034.fm Page 10 Wednesday, May 21, 2003 3:43 PM INSTALLATION Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l'appareil au réseau d'alimentation. L'appareil doit être installé par un technicien qualifié, connaissant parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et d'installation. En particulier, l'installation doit être réalisée conformément aux réglementations de la société locale de distribution d'électricité. Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension d'alimentation de votre habitation. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi: utilisez uniquement des conducteurs (y compris le fil de terre) de section appropriée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages résultant du non-respect des normes de sécurité ci-dessus. Pour le branchement électrique, utilisez un câble de type HO5RR-F comme indiqué dans le tableau ci-dessous: Tension d'alimentation. Conducteurs Nombre x section 230 V ~ ~ 3 X 2,5 mm 2 Lors de l'installation, vous devez prévoir un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance minimum entre les contacts de 3 mm. Attention: Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre de retirer la table de cuisson du plan de travail et doit être positionné de façon à éviter tout risque de dommage ou de surchauffe causé par un contact avec la base. Raccordement de l'arrivée du gaz Le système d'arrivée du gaz doit être réalisé conformément aux réglementations locales en vigueur dans le pays d'installation. La table de cuisson doit être raccordée au réseau de distribution du gaz ou à la bouteille de gaz à l'aide d'un tuyau rigide en cuivre ou en acier dont les raccords sont conformes aux réglementations locales en vigueur, ou à l'aide d'un tuyau en acier inoxydable à surface continue, conforme aux réglementations locales en vigueur dans le pays d'installation. Insérez le joint B dans le raccord coudé La longueur maximale du tuyau est de 2 m. Remarque importante: Si vous utilisez un tuyau en acier inoxydable, veillez à ce qu'il ne touche aucune partie mobile des meubles. Le tuyau ne doit être libre d'accès sur toute sa longueur pour permettre son inspection. Adaptation à différents types de gaz Si le type de gaz utilisé est différent de celui indiqué sur la plaque, la table de cuisson doit être adaptée en conséquence. 1. Les injecteurs doivent être remplacés par le Service Aprèsvente ou par un technicien qualifié. Les injecteurs non livrés avec l'appareil doivent être commandés auprès du Service Après-vente. 2. Raccordez la table de cuisson au robinet du gaz à l'aide d'un tuyau approprié au gaz utilisé, conformément aux réglementations locales en vigueur. 3. Réglez le ralenti des robinets. Remarque: si vous utilisez du gaz de pétrole liquéfié (G30/G31), les vis de réglage du ralenti du gaz doivent être serrées à fond. 10

3fr66034.fm Page 11 Wednesday, May 21, 2003 3:43 PM INSTALLATION Remplacement des injecteurs (voir le tableau de la fiche produit séparée) 1. Ôtez les grilles A. 2. Démontez les brûleurs B. 3. Utilisez une clé à douille de taille appropriée C pour dévisser l'injecteur à remplacer. 4. Remplacez-le par l'injecteur convenant pour le nouveau type de gaz. 5. Rémontez l'injecteur en D. 6. Pour les modèles équipés d'un brûleur triple couronne, procédez comme indiqué sur la figure. Retirez les deux vis F puis le chapeau G et remplacez les deux injecteurs D comme indiqué précédemment. Replacez ensuite le chapeau G, en vous assurant que les joints sont bien en place avant d'essayer d'utiliser la table de cuisson 7. Avant d'installer la table de cuisson, n'oubliez pas de coller l'étiquette fournie avec les injecteurs contenant les informations correspondant au gaz utilisé. Réglage des ralentis des robinets Pour vous assurer que le ralenti est correctement réglé, retirez le bouton E correspondant et procédez comme suit. serrez (-) pour diminuer la hauteur de la flamme; desserrez (+) pour augmenter la hauteur de la flamme. Le réglage doit être réalisé avec le robinet en position de ralenti (petite flamme). 11