MODE D EMPLOI DSS-35

Documents pareils
MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Importantes instructions de sécurité

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

MMR-88 中文 F Version 1

NOTICE D UTILISATION

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

ICPR-212 Manuel d instruction.

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

MODE D EMPLOI FXA-70

SB300 Barre de son munie d'un caisson d'extrêmes graves

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

NOTICE D UTILISATION

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Le déclenchement de l XPerience en HF est «On Demand» avec 2 options possibles :

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

SECURITE ET ENTRETIEN

CONSIGNES DE SECURITE

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga

Manuel d utilisation VTech Imprimé en Chine FR

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Spider IV 15 Manuel de pilotage

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Table des matières. Pour commencer... 1

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

FORMULAIRE DE DEMANDE D AUTORISATION CLASSE 2

HA33S Système d alarme sans fils

Digi-wav e dlt 100 / dlr 50. manual

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

Récepteur TNT HD Multimédia SNT 750 HD NOTICE NS

Sommaire. Que fait wattson?

Enregistreur TNT HD Multimédia FT-500 HD. Notice NFO FT500HD d utilisation

ROTOLINE NOTICE DE POSE

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)


Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

Manuel de l utilisateur

Bienvenue 19. Instructions et recommandations relatives à la sécurité 19. Votre radio réveil photo et ses accessoires 22

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

AMC 120 Amplificateur casque

Unité centrale de commande Watts W24

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité

Music Center. Mode d emploi - User manual Bedienungsanleitung. Maison fondée en 1938

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

Votre automate GSM fiable et discret

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

Centrale d alarme DA996

Guide cotations : Tsunami séries 8000

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Classement des locaux en fonction de l exposition à l humidité des parois et nomenclature des supports pour revêtements muraux intérieurs

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Les 5 au quotidien "et bien plus!"

NOTICE D UTILISATION FACILE

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

MONTAGE DE L UNITÉ MOBILE. Montage de l unité mise en onde Couverture événementielle

SB26. Barre de son avancée avec Bluetooth et caisson de graves actif. Mode d'emploi

Manuel de l utilisateur

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

CREATION DE FORAGE, PUITS, SONDAGE OU OUVRAGE SOUTERRAIN

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

Le réseau sans fil "Wi - Fi" (Wireless Fidelity)

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Transcription:

MODE D EMPLOI DSS-35

INTRODUCTION L Alecto DSS-35 est un système haut-parleur sans fi l. L émetteur peut être branché sur chaque source de son qui a un branchement pour une casque d écoute ou des sorties RCA (tulipe) (télévision stéréo, joueur MP-3, ipod, etc. ). Les haut-parleurs imperméables peuvent être mis là où vous voulez, par exemple dans votre garage, la grange, la cuisine, la chambre à coucher ou même dans la pluie dans le jardin ou sur votre terras. INSTALLATION Emetteur : 1. Branchez le petit cordon audio qui sort à l arrière de l émetteur, dans le branchement casque d écoute de la source de son (Télévision, stéréo, joueur MP-3, etc.) si la source de son a une sortie haut-parleur de 6.3 mm, utilisez alors le bouchon d adaptation livré de 3.5mm jusqu à 6.3 mm si la source de son n a pas de sortie haut-parleur, utilisez alors le cordon d adaptation livré de 3.5mm vers 2 prises RCA et connectez alors ces bouchons avec les branchements LINE-OUT de la source de son 2. Glissez la petite tube d antenne sur l antenne qui sort de l émetteur et insérez la petite tube quelques millimètres dans l émetteur ; cette tube assurera que l antenne reste debout afi n d obtenir une portée d émission optimale 3. Mettez la petite fi che de 12V de l adaptateur à l arrière de l émetteur dans le branchement DC et mettez l adaptateur dans une prise de courant de 230V. La petite lampe POWER est allumée. 3 1 2 Aperçu émetteur : 1. Antenne avec tube antenne. 2. POWER : allume pour indiquer que l adaptateur a été branché. 3. SIGNAL : allume quand un signal de son est offert à l émetteur. 4. Cordon audio : il faut brancher ce cordon avec la source de son. 5. Raccordement pour l adaptateur. 6. Commutateur de canal. Haut-parleur : Vous pouvez alimenter les haut-parleurs via les adaptateurs livrés ou vous pouvez mettre des piles (excl.). Faites attention que les adaptateurs livrés fermer ne sont PAS imperméables et PAS équipés pour l usage à l extérieure. ouvrir 1. Prenez les haut-parleurs dans vos mains et tournez le sol vers le gauche (contre l horloge) pour détacher le sol du haut-parleur 6 5 4 2

2. A votre choix, vous pouvez mettre 6 piles 1.5V (penlite) ou vous pouvez utilisez l adaptateur de 9V. Les adaptateurs peuvent être branchés quand vous utilisez les haut-parleurs à l intérieure. Pour l usage à l extérieure, les haut-parleurs doivent être alimentés par des piles et il ne sera pas possible d utiliser les adaptateurs. Il vous est possible de mettre des piles rechargeables. Pourtant, il vous faut un chargeur séparé pour charger ces piles. 3. Remettez le couvercle de sol sur l haut-parleur et tournez-le un peu vers la droite (avec l horloge) pour fi xer. Mettez 6 piles branchez l adaptateur livré OU Mettez 6 piles dans chaque haut-parleur selon le dessin ou branchez l adaptateur livré CONSEILS D EMPLACEMENT Emetteur : L émetteur n est pas imperméable et seulement équipé pour l usage à l intérieure. Afi n d obtenir une portée optimale, placez l émetteur le plus haut que possible et avec une vue libre sur les haut-parleurs. Assurez un bon écoulement de chaleur ; ne jamais couvrez l émetteur et/ou l adaptateur et ne le mettez pas à côté d une source de chaleur. Ne mettez pas l émetteur sur une surface traitée avec cellulose, les pieds en caoutchouc peuvent laisser des traces. Ne mettez pas l émetteur près des téléphones (sans fi l) ou d autres appareilles électroniques (médicaux), des tubes luminescents et d autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ces appareils peuvent infl uencer la qualité de son du DSS-35. Haut-parleurs : Afi n d obtenir une portée optimale, il est avisé de placer les haut-parleurs de manière qu ils peuvent voir l émetteur. Le degré de protection des haut-parleurs est IPX3, donc bien pour la pluie tombant et la pluie à partir du côté. L eau bondissant d en bas doit être évité. 3

FONCTIONNEMENT 1 2 3 4 5 6 Aperçu haut-parleur : 1. lampe, allume quand l haut-parleur est activé 2. pour activer ou désactiver l haut-parleur 3. touche volume plus fort 4. touche volume plus doux 5. appuyez pour instituer l haut-parleur au canal d émission de l émetteur 6. pour activer ou désactiver l éclairage d ambiance (attention : pour cette fonction, il est nécessaire que l haut-parleur est activé) Activer/désactiver : Emetteur : Dès que l émetteur reçoit des signaux audio (musique) via le petit cordon audio, il s activera lui-même ; la petite lampe SIGNAL sera allumée. Quand il n a plus reçu des signaux audio pendant environ 4 minutes, l émetteur se désactivera. Le led vert POWER restera allumé pour indiquer que l adaptateur a été branché. Haut-parleurs : Appuyez brièvement sur la touche des haut-parleurs pour les activer ; la petite lampe bleu en dessus cette touche sera allumée. Appuyez encore une fois sur la touche pour désactiver l haut-parleur. Volume d activation : Afi n d éviter l effet de frayeur, le volume est institué au minimum pour l activation des haut-parleurs et il peut être régler à votre choix (voyez le chapitre suivant). Canal (fréquence) : Appuyez sur la touche sur l haut-parleur pour choisir la fréquence utilisez par l émetteur. Vous pouvez également appuyer sur cette touche pour instituer les haut-parleurs sur l émetteur quand le son reçu n est pas clair. 4

Réglage du volume : - Appuyez sur les touches et des haut-parleurs pour diminuer c.q. augmenter le volume. Le volume peut aussi être réglé via le réglage de volume sur la source de son. Eclairage : - Les haut-parleurs sont équipés avec un éclairage d ambiance. Dès que vous activez les haut-parleurs, l éclairage d ambiance sera activé automatiquement. Appuyez sur la touche pour désactiver la lumière. La lumière peut seulement être activée quand les haut-parleurs sont activés. Canal (SCAN) : - Si un canal est interrompu, il vous est possible de changer de canal. Appuyez sur la touche CHANNEL à l arrière de l émetteur pour instituer un autre canal et appuyez sur chaque haut-parleur sur la touche pour recevoir le signal de l émetteur. CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Signaux radio : - Le DSS-35 est un jeu d haut-parleurs sans fi ls qui utilise des ondes radio radiophoniques dans la bande de 863 MHz. La transmission du signal peut être interrompue par les infl uences externes comme par exemple des autres haut-parleurs sans fils ou casques d écoute, émetteurs, téléphones sans fi l, etc. - Si vous recevez des signaux d un autre émettre 863MHz dans les environs, sélectionnez alors un autre canal à l aide de la touche CHANNEL 1-2 sur l émetteur. - Si vous recevez des signaux d un autre émetteur 863MHz dans les environs, sélectionnez alors un autre canal via la touche CHANNEL 1-2 à l arrière de l émetteur. Appuyez après sur la touche sur les 2 émetteurs afi n qu ils peuvent chercher la nouvelle fréquence. - Si vous voulez utiliser le DSS-35 à l étranger, informez-vous d abord concernant les restrictions locales concernant l usage des appareils audio sans fi ls sur la fréquence 863MHz. - Faites attention que le signal de votre DSS-35 peut être reçu par les autres récepteurs (haut-parleurs ou casques d écoute) que le vôtre. - Il n est pas permis d apporter n importe quel changement à l électronique ou l antenne du DSS-35. Cela se fait seulement par le personnel qualifi é. Piles/alimentation : - Si vous n utilisez pas le jeu haut-parleurs pendant longtemps (plus long qu un mois), enlevez alors les piles des haut-parleurs et reprenez les adaptateurs de la prise de courant. - Les piles chargées vous donneront une durée d utilisation d à peu près 5 heures (basée sur Alkaline batteries de 1000mAh ou NiMH batteries rechargeables de 2300mAh). Cette consommation est dépendante du volume et de la condition des batteries placées. Remplacez toujours toutes les piles dans chaque haut-par leur en même temps. 5

Entretien : - Reprenez l adaptateur de la prise de courant avant le nettoyage. - Nettoyez l émetteur et le casque d écoute seulement avec un torchon humide. Environnement : Emballage : - L emballage du DSS-35 peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu en cas de transport, le jeu peut être emballé de manière adéquate. Appareil usé : - A la fi n de vie, ne jetez pas ce produit aux ordures ménagères, mais emportez le produit à un point de recyclage pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Piles : - Vous pouvez enlever les piles des haut-parleurs en tournant le sol des haut-parleurs vers le gauche et en reprenant les piles. - Ne jetez pas les piles vides mais donnez-les à votre dépôt local pour les petits déchets chimiques. Portée : - L émetteur fonctionne sur la fréquence 863-865 MHz et ces signaux ne sont pas interrompus par les plafonds, les portes, les murs ou de la verre (pourtant, ils peuvent diminuer la portée); il n est donc pas nécessaire que les haut-parleurs et les émetteurs se voient. La portée dépend des circonstances locales et elle est de 150 mètres maximum. La portée est la plus grande quand les signaux de l émetteur peuvent atteindre les haut-parleurs sans interruption et sans obstacles et/ou réfl exions. - Faites attention que les murs en béton armé, les obstacles aciers, autres émetteurs, etc. peuvent infl uencer la portée de manière négative. Usage : - Instituez un tel volume que les voisins et les riverains ne sont pas dérangés par votre musique. - N utilisez jamais le jeu haut-parleurs à l extérieure pendant un orage. 6

INTERRUPTIONS ET SOLUTIONS POSSIBLES L émetteur se désactive lui-même : L émetteur ne reçoit pas les signaux radiophoniques ou les signaux sont trop bas. Activez la source de musique ou augmentez le volume de la source de son. Les haut-parleurs ne produisent aucun son : Vérifi ez si les haut-parleurs sont activés. Vérifi ez si : de la musique est jouée sur la source de musique l émetteur est activé le cordon audio a été branché correctement le bon canal a été institué (appuyez sur la touche sur les haut-parleurs) Vérifi ez également si l adaptateur a été branché ou si les piles sont placées ou elles sont vides. Pour les autres interruptions, contactez le service Après vente d Alecto au numéro 00 31 73 6411 355. DECLARATION DE CONFORMITE L Alecto DSS-35 répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.ALECTO.INFO Emetteur : Fréquence d émission: 863.4MHz (CH-1) 864.2MHz (CH-2) Alimentation: 12V, 200mA, DC, SPECIFICATIONS Haut-parleurs : Portée fréquence : 40-12.000Hz Puissance : 2x 3W RMS Distorsion : <1% Relation signal/bruit : >55dB Séparation canal : 30dB Alimentation : 9V, 1200mA, DC, ou 6x 1.5Volt pile par haut-parleur, format AA ou penlite ou 6x 1.2 Volt piles rechargeables Degré de protection : IPX3 Poids : 745 gr par haut-parleur (piles excl.) 7

BON DE GARANTIE Nom : Adresse : Code postal : Domicile : Numéro de téléphone : Numéro de série : Garder ici votre bon de caisse ou d achat Sur le DSS-35, vous avez une garantie de 24 mois après la date d achat Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l importateur. COMMENT AGIR : Si vous constatez un défaut, il faut d abord consulter le mode d emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou le Service Après Vente de Alecto 00 31 73 6411 355. LA GARANTIE ÉCHOIT : En cas d une utilisation incompétente, d un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou mal placées, des piles normales, d une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de modifi cations illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l appareil n est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d achat. Les piles ne relèvent pas de la garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue. Service Help +31 (0) 73 6411 355 ver1.0 8