Digital. Multimeter Cyfrowy USER MANUAL



Documents pareils
Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

NOTICE D UTILISATION

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Références pour la commande

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Milliamp Process Clamp Meter

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Système de surveillance vidéo

UP 588/13 5WG AB13

Quick start guide. HTL1170B

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE


Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

Spécifications d installation Précision des mesures

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

ClickShare. Manuel de sécurité

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Centrale d alarme DA996

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Comparaison des performances d'éclairages

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Introduction : Les modes de fonctionnement du transistor bipolaire. Dans tous les cas, le transistor bipolaire est commandé par le courant I B.

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Mode d emploi à domicile

Portier Vidéo Surveillance

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Synoptique. Instructions de service et de montage

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

AUTOPORTE III Notice de pose

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

RAMOS. Etude d Application. All rights reserved, CONTEG 2013

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

COMPOSANTS DE LA MACHINE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Caractéristiques techniques

MANUEL D UTILISATION

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

SECUTEST 0701/0702SII SECUTEST 0700/0701S DC Appareils de contrôle DIN VDE 0701 et 0702

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Notice d utilisation

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Enregistreur de données d humidité et de température

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Thermomètre portable Type CTH6500

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Notice de montage et d utilisation

User guide Conference phone Konftel 100

Transcription:

Multifunctional Digital Multimeter Multifunctionelee Digitale Multimeter Multimètre numérique multifonctions Multímetro digital multifunción Multifunktionales Digitalmultimeter Cyfrowy multimetr uniwersalny USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. 3 10 17 24 32 39

1 LCD display 2 RANGE and FUNCTION switch 3 "ma" jack 4 "COM" jack 5 "10A" jack 6 "V/Ω" jack 1 lcd-display 2 BEREIK- en FUNCTIE-schakelaar 3 "ma" jack 4 "COM" jack 5 "10A" jack 6 "V/Ω" jack 1 Afficheur LCD 2 sélecteur de FONCTION et de PLAGE 3 Connexion "ma" 4 Connexion "COM" 5 Connexion "10A" 6 Connexion "V/Ω" 1 Pantalla LCD 1 LC-Display 2 selector de FUNCIÓN y de RANGO 2 FUNKTIONS- UND BEREICHSSCHALTER 3 Conexión "ma" 3 "ma"-buchse 4 Conexión "COM" 4 "COM"-BUCHSE 5 Conexión "10A" 5 "10A"-BUCHSE 6 Conexión "V/Ω" 6 "V/Ω"-BUCHSE 1 Wyświetlacz LCD 2 Przełącznik funkcji i zakresów. 3 gniazdo "ma" 4 Gniazdo "COM" 5 Gniazdo "10A" 6 Gniazdo "V / Ω COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman Components nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. AUTEURSRECHT Velleman Components nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. DROITS D AUTEUR SA Velleman Components est l ayant droit des droits d auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l accord préalable écrit de l ayant droit. DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowania na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich. 2 Velleman nv

Ne pas remplacer les composantss internes. Remplacer les accessoires endommagés ou égarés par des accessoires ayant des spécifications identiques. Commander ces accessoires chez votre revendeur. Éteindre le multimètre et retirer les sondes de mesuree avant le remplacement des piles ou des fusibles. Toute modification de l appareil est interditee pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications l appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. 4. Catégories de surtension/d installation Les multimètres sont classés selon le risque et la sévérité des surtensions transitoires pouvant apparaître sur les points de mesure. Une surtension transitoire est une augmentation éphémère de la tension induite dans un système, p.ex. causée par la foudre sur une ligne électrique. Les catégories selon EN 61010-1 sont : Un multimètre classé CAT I convient pour le mesure de circuits électroniques protégés CAT I non connectés directement au secteur électrique, p.ex. connexions électroniques circuits, signaux de contrôle Un multimètre classé CAT II convient pour la mesure dans un environnement CAT I, d appareils monophasés connectés au secteur électrique par moyen d une fiche et de circuits dans un environnement domestiquee normal, condition que le circuit se trouve CAT II une distance minimale de 10 m d un environnement CAT III ou de 20 m d un environnement CAT IV. Exemple : alimentation d appareils ménagers et d outillage portable Un multimètre classé CAT III convient pour la mesure dans un environnement CAT I et CAT II, ainsi que pour la mesure d un appareil mono- ou polyphasé (fixe) une distance CAT III minimale de 10 m d un environnement CAT IV, et pour la mesuree dans ou d un boîtier de distribution (coupe-circuit, circuits d éclairage, four électrique). Un multimètre classé CAT IV convient pour la mesure dans un environnement CAT I, CAT II et CAT III, ainsi que pour la mesure sur une arrivée d énergie au niveau primaire. CAT IV Remarque : Toute mesure effectuée sur un appareil dont les câbles d alimentation sont en extérieur (câblage de surface comme souterrain) nécessite un multimètre classé CAT IV. Avertissement : Ce multimètre a été conçu selon la directive EN 61010-1, catégorie d installationn CAT II 600V, ce qui implique des restrictions d utilisation ayant rapport la tension et les tensionss de crête pouvant apparaître dans l environnement d utilisation. Cet appareil ne convient que pour des mesures jusqu 600 V dans CAT II. 5. Degré de pollution La norme IEC 61010-1 spécifie les différents types de pollution environnementale, chaque type nécessitant son propre niveau de protection afin de garantir la sécurité. Un environnement rude nécessite un niveau de protection plus sévère. Le niveau de protection adapté un environnement précis dépendd de l isolation et de la qualité du boîtier. Le degré de pollution du DMM indique l environnement dans lequel le DMM peut être utilisé. Degré de pollution Abs sence de pollution ou pollution sèche et nonn conductrice uniquement. Pollution ininfluençable (uniquement dans un environnement hermétiquementt 1 fermé). Degré de pollution Pol lution non conductrice uniquement. Occasionnellement, une conductivité éphémère causée par la condensation peut survenir (environnements 2 domestique et de bureau). Degré de pollution Pol lution conductrice ou pollution sèche et nonn conductrice pouvant devenir conductrice cause de condensation (environnement industriel ou 3 environnement exposé au plein air mais l abri des précipitations). Degré de pollution Pol lution générant une conductivité persistante causée par de la poussière conductrice, ou par la pluie ou la neige (environnement exposé au plein air, et 4 des taux d humidité et de particules fines élevés). 19

AVERTISSEMENT : Cet appareil été conçu selon la norme EN 61010-1, degré de pollution 2, ce qui implique des restrictions d utilisation ayant rapport la pollution pouvant se présenter dans un environnement d utilisation. Se référer la table ci-dessus. Cet appareil ne convient que pour des mesures dans un environnement ayant un degré de pollution 2, classe 2. 6. Entretien/remplacement de la pile et du fusible a. b. AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, toujours déconnecter les cordons de mesure avant l ouverture du boîtier. Pour éviter tout risque d incendie, installer des fusibless ayant des spécifications identiques celles mentionnées dans cette notice. Remarque : Se référer l avertissement l arrière de l appareil. Ne jamais remplacer les composants internes du multimètre. Remplacer des accessoires endommagés ou manquants par des exemplaires identiques. Commander des accessoires chez votre revendeur. Éteindre le multimètre et retirer les cordons des prises avant de remplacer la pile/le fusible. Entretien général Nettoyer régulièrement le multimètre avec un chiffon doux et humide. Éviter l usage d alcools, de solvants et de produits abrasifs. Remplacement de la pile/du fusible Remplacer les piles dès que le symbole s affiche. L utilisation de piles faibles peut résulter en des mesures erronées. Le fusible doit rarement être remplacé : un fusible grillé est souvent le résultat d une erreur humaine. Éteindre le multimètre. Retirer les sondes du circuit ester. Retirer les cordons des prises du multimètre. Retirer la gaine de protection et desserrer les 2 vis l arrière de l appareil. Ouvrir le boîtier. Remplacer la pile (9 V, 6LF22) et l insérer selon les indications de polarité. Ne pas utiliser une pile rechargeable. Remplacer le fusible : fusible céramique HBC 6.3x32mm 1 x F500mA/250V & 1 x F10A/250V. Refermer le boîtier et resserrer les trois vis. Replacer la gaine de protection. 7. Description du panneau frontal Se référer l illustration la page 2 de cette notice. 8. Instructions d'opération Risque de chocc électrique pendant l opération. Être prudent lors d une mesure d un circuit sous tension. Veiller sélectionner la fonction et la gamme, et établir dûment toutes les connexions avant chaque mesure. Vérifier l état de l appareil et des cordons avant chaque mesure. Éviter de franchir les valeurs marginales. Ces valeurs sont toujours mentionnées dans les spécifications de chaque gamme de mesure. Éviter de toucher les fiches d'entrée inutilisées quand le mètre est relié une connexion que vous êtes en train de tester. N utiliser le multimètre qu en respectant les valeurs de la catégorie de surtension/d installation mentionnées. Ne jamais mesurer des tensions pouvant excéder les valeurs mentionnées. Sélectionner la gamme la plus élevée lorsque la valeur est inconnue et graduellement choisir la gamme inférieure. Détacher les cordons avant de choisir une autre fonction au moyen du commutateur rotatif. En effectuant des mesures sur un téléviseur ou un circuit de commutation, ne pas oublier que des tensions hautes amplitudes peuvent détruire votre mètre. Être extrêmement prudent en travaillant avec des tensions supérieures 60 VCC ou 30 VCA RMS. Ne pas oublier de positionner vos doigts derrière les sondeurs pendant vos mesures. Ne pas mesurer le courant sur un circuit ayant > 250 V. Éviter d'exécuter des mesures de résistance, de transistor, de diode ou de continuité sur une connexion qui est sous tension. Veiller décharger tous les condensateurss au préalable. Gel de l affichage «Hold» : Enfoncer la touche HOLD pour bloquer la valeur sur l afficheur. Renfoncer pour débloquer. 20

8. 1 Mesuree de tension continue Ne pas mesurer un circuit pouvant contenir une tension > 600V CAT II. Être extrêmement prudent lors d une mesure d une tensionn > 60 VCCC ou 30 VCA RMS. Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondess de mesure! Évitez de toucher les fiches d'entrée inutilisées quand le mètre est relié une connexionn que vous êtes en train de tester. le cordon de mesure noir (-) la connexion "COM" et le cordon 2. Instaurez la plage V de votre choix avec le sélecteur de FONCTION et connectez les cordons de mesure la source ou la charge que vous voulez ester. les sondess de mesure au circuit. 4. Lire la valeur et la polarité de la sonde rouge sur l afficheur LCD. 8. 2 Mesuree de tension alternative Ne pas mesurer un circuit pouvant contenir une tension > 600V CAT II. Être extrêmement prudent lors d une mesure d une tensionn > 60 VCCC ou 30 VCA RMS. Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondess de mesure! Évitez de toucher les fiches d'entrée inutilisées quand le mètre est relié une connexionn que vous êtes en train de tester. le cordon de mesure noir (-) la connexion "COM" et le cordon 2. Instaurez la plage V de votre choix avec le sélecteur de FONCTION et connectez les cordons de mesure la source ou la charge que vous voulez ester. les sondess de mesure au circuit. 4. Lire la valeur sur l afficheur LCD. 8. 3 Mesuree de courant continu Ne pas mesurerr un courant d un circuit présentant une tension > 250 V. Mesuree de courant: prise ma max. 200mA ; pour mesures jusqu 10A utilisez la prise 10A. Lors de la mesuree d un courant jusqu 10A, mesure continue jusqu max. 15s suivie d une pause de 15 minutes entre 2 mesures. Être extrêmement prudent en travaillant avec des tensions supérieuress 60 VCCC ou 30 VCA RMS. Ne pas oublier de positionner vos doigts derrière les sondes pendant vos mesures. le cordon de mesure noir (-) la connexion "COM" et le cordon la connexion "ma" pour des mesures de max. 200mA. Connectez le cordon de mesure rouge la connexion "10A" pour des mesures de max. 10A. A avec le sélecteur de FONCTION. Mesures < 200mA : Sélectionnez la plage la plus élevée est diminuez graduellement lorsque la valeur mesurer est inconnue. les cordons de mesure EN SERIE avec la charge dont vous voulez mesurer le courant. 4. La polarité du cordon de mesuree rouge et la valeur mesurée apparaissent sur l'afficheur. 8. 4 Mesuree de courant alternatif Ne pas mesurerr un courant d un circuit présentant une tension > 250 V. Mesuree de courant: prise ma max. 200mA ; pour mesures jusqu 10A utilisez la prise 10A. Lors de la mesuree d un courant jusqu 10A, mesure continue jusqu max. 15s suivie d une pause de 15 minutes entre 2 mesures. Être extrêmement prudent en travaillant avec des tensions supérieuress 60 VCCC ou 30 VCA RMS. Ne pas oublier de positionner vos doigts derrière les sondes pendant vos mesures. le cordon de mesure noir (-) la connexion "COM" et le cordon la connexion "ma" pour des mesures de max. 200mA. Connectez le cordon de mesure rouge la connexion "10A" pour des mesures de max. 10A. A~ avec le sélecteur de FONCTION. Mesures < 200mA : Sélectionnez la plage la plus élevée est diminuez graduellement lorsque la valeur mesurer est inconnue. les cordons de mesure EN SERIE avec la charge dont vous voulez mesurer le courant. 4. La polarité du cordon de mesuree rouge et la valeur mesurée apparaissent sur l'afficheur. 21

8. 5 Mesuree de résistance Ne pas mesurerr la résistance d un circuit sous tensionn et décharger tous les condenstaeurs avant chaque mesure. le cordon de mesure noir (-) la connexion "COM" et le cordon V/Ω avec le sélecteur de FONCTION. Sélectionnez la plage la plus élevée est diminuez graduellement lorsque la valeur mesurer est inconnue. les cordons de mesure la charge dont vous voulez mesurer le courant. Remarque : Il faudra quelques secondes avant que l appareil produise un affichage stable pour des résistances au-dessus de 1MΩ. L'indication hors-plage ( 1. ) est affichée si l entrée en question n est pas branchée ou si la résistance dépasse la valeur max. de la plage instaurée. 8. 6 Test de diodes Ne pas mesurerr la résistance d un circuit sous tensionn et décharger tous les condenstaeurs avant chaque mesure. le cordon de mesure noir (-) la connexion "COM" et le cordon avec le sélecteur de FONCTION. le cordon de mesure rouge l anode et le cordon de mesure noir la cathode de la diode. Le multimètre affiche la chute de tension directe ou, en cas d une connexion inversée, 1. 8. 7 Test de continuité audible Ne pas mesurerr la résistance d un circuit sous tensionn et décharger tous les condenstaeurs avant chaque mesure. le cordon de mesure noir (-) la connexion "COM" et le cordon avec le sélecteur de FONCTION. les cordons au circuit. Le mulrimètre émet une tonalité lors d une résistance < ± 30Ω. 8. 8 Test de tansistor (hfe) Ne pas mesurerr la résistance d un circuit sous tensionn et décharger tous les condenstaeurs avant chaque mesure. le cordon de mesure noir (-) la connexion "COM" et le cordon la connexion "ma". hfe avec le sélecteur de FONCTION. 3. Determinez le type de transistor (NPN ou PNP) et localiser l émetteur, la base et le collecteur. Connectez les cordons de mesure dûment au socle. 4. Connectez le cordon de mesure noir (-) la connexion "COM" et le cordon la deuxième borne du socle. 5. Le multimètre affiche la valuer hfe approximative au moment du test. Courant de base 10µA, Vce 2.8V. 8. 9 Test de piles (BATT) Ne pas tester des piles conectées un circuit. le cordon de mesure noir (-) la connexion "COM" et le cordon la connexion "VΩ" BATT coïncidant avec la tensionn de la pile avec le sélecteur de FONCTION. le cordon de mesure noir (-) au pôle negatif et le cordon de mesure rouge (+) au pôle positif de la pile. 4. Lire la valeur mesurée sur l afficheur LCD. 9. Spécifications Consignes concernant l environnement d utilisation : N utiliser ce multitesteur que dans un environnement CAT I ou CAT II (voir 4). N utiliser ce multitesteur que dans un environnement avec degré de pollution 2 (voir 5). température ambiante idéale 18 ~ 28 C taux d humidité idéale 75% altitude max. 2000 m 22

9. 1. Spécifications générales Tension max. Afficheur Méthode de mesure Protection par fusible Alimentation Instaurationn de plage Indication de polarité Indication hors-plage Indication de pile usée Température de travail Température de stockage Dimensionss Poids 9. 2. Tension continue 200mV 2V 20V 200V 600V Impédance d'entrée 9. 3. Tension alternative 2V 20V 200V 600V Impédance d'entrée de fréquence 9.4. Courant continu 2mA 20mA 200mA 10A Protection contre les surcharges 9. 5. Courant alternatif 2mA 20mA 200mA 10A Protection contre les surcharges de fréquence 9. 6. Résistance 200Ω 2kΩ 20kΩ 200kΩ 2MΩ 20MΩ 600V CAT II LCD 3 ½ digits, 2 3 échantillons/sec. double CAN plage 200mA : F 0.5A/250V (céramique) plage 10A : F 10A/250V (céramique) pile alcaline 9V 6LR61 manuellee " - " est affiché " 1. " est affiché automatiquement " " est affiché 0 C 40 C -10 C 50 C 85 x 165 x 32mm 340g (incl. pile) 100µV 1mV ± 0.8% de l'affichage ± 1 digit 10mV 100mV 1V ± 1.2% de l'affichage ± 2 digits : 10MΩ pour toutes les plages 1mV 10mV ± 0.8% de l'affichage ± 3 digits 100mV 1V ± 1.2% de l'affichage ± 3 digits : 10MΩ pour toutes les plages : 40 400Hz 1µ µa ± 0.8% de l'affichage ± 1 digit 10µ µa 100µA ± 1.2% de l'affichage ± 1 digit 10µ µa ± 2% de l'affichage ± 5 digits : plage 200mA fusible céramique F500mA/250V plage 10A fusible céramique F10A/250V 1µ µa ± 1..2% de l'affichage ± 3 digits 10µ µa 100µA ± 2..0% de l'affichage ± 3 digits 10mA ± 3..0% de l'affichage ± 7 digits : plage 200mA fusible céramique F500mA/250V plage 10A fusible céramique F10A/250V : 40 400Hz 0.1Ω ± 1.0% de l'affichage ± 3 digits 1ΩΩ 10Ω 100Ω ± 1.8% de l'affichage ± 8 digits 1kΩ 10kΩ 23

9. 7. Testss de diode et de continuité audible Paramètres 200Ω Tonalité lors d une résistance < ± 30ΩΩ Tension circuit ouvert : ± 2.8VCC 2K Courant de test dircet (CC): ± 1mA Tension de testt inversée : ± 2.8VCCC 9. 8. Test de piles 1.5V 9V Paramètres Courant de test 60mA Courant de test 12mA ± 0.8% de l'affichage ± 3 digits 9. 9. Test de transistors hfe hfe 10. Accessoires jeu de cordons de mesure 1 pile de 9V 1 manuel d'utilisation 1 socle pour la mesure de transistors Paramètres Affichage de la valeur de gain en courant 1-1000 courant de test de base 10µA, VCE ± 2.8VCC N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésionss survenuss un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. MANUAL DEL USUARI O 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debee ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidadd de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. El DVM92 es un multímetro digital CATII 600V con pantalla LCD de 3 ½ dígitos. El DVM92 es ideal para aplicaciones profesionales, académicas y domésticas. El DVM92 incluye las siguientes funciones de medición: tensión CCC y CA, corriente CC y CA, resistencia, prueba de continuidad, de diodos y de las pilas Gracias por haber comprado el DVM92! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. 24