Préparation du panneau avant (modèles encastrés seulement) DishDrawer Modèles DD36STI, DD90S(H)TI US CA NZ AU GB IE (FR) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce document peuvent ne pas être offerts par tous les détaillants et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web local à l'adresse indiquée à la fin de ce document ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Risque de choc électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique, d'incendie ou de blessures, l'installateur doit s'assurer que le DishDrawer est complètement encastré au moment de l'installation. Avant de fixer le panneau avant et de connecter le badge intégré, veillez à ce que le DishDrawer soit complètement encastré dans les armoires et déconnecté de l'alimentation électrique. Le badge intégré doit être connecté électriquement par un installateur qualifié. Consignes de sécurité importantes! Lisez toutes ces consignes attentivement. Assurez-vous que le produit n est pas branché. L installation des panneaux du DishDrawer nécessite des connaissances de base dans les domaines de la mécanique et l électricité. L installation doit être conforme aux règlements de construction et codes d électricité locaux. Le fait de ne pas installer les panneaux du DishDrawer correctement peut entraîner l annulation de la garantie et de toute réclamation de responsabilité. Le fait de ne pas respecter ces avertissements peut causer un choc électrique, des blessures ou un incendie. Risque de coupure AVERTISSEMENT! Attention, les bords du panneau sont tranchants. Le fait de ne pas se conformer à ces instructions peut causer des blessures ou des coupures.
PRÉPARATION DU PANNEAU Schémas d'installation présentés uniquement à titre indicatif. min. 8 po (,5 mm) largeur du panneau min.,5 mm min. 6 po ( mm) d espacement B hauteur du panneau A panneau min. 6 po ( mm) Les calculs suivants supposent que le dessus du panneau est aligné avec le dessus de l'armoire adjacente: largeur du panneau Prenez la mesure A (la largeur entre les parties avant des portes/tiroirs adjacents) et notez-la dans la première case ci-dessous, puis complétez l'équation. ex.: A 35 7 6 po (900 mm) - x écart autour de la porte 8 po (,5 mm) = largeur du panneau 35 ¼ po (895 mm) min. 5 6 po (8 mm) d espacement A - x écart autour de la porte = largeur du panneau (min. 8 po (,5 mm)) (min. 33 6 po (855 mm)) hauteur du panneau 5 6 po (8 mm) d'espacement Prenez la mesure B (hauteur de la porte/du tiroir (ou équivalent)) et notez-la dans la première case ci-dessous, puis complétez l'équation. ex.: B hauteur du panneau 8 7 8 po - 6 po ( mm) d'espacement (DESSUS) = 8 ½ po (480 mm) - 5 6 po (8 mm) d'espacement (DESSOUS) (470 mm) Schémas d'installation présentés uniquement à titre indicatif. Utilisez ce schéma si le DishDrawer doit être installé près du niveau du plancher. B - 6 po ( mm) d'espacement (DESSUS) - 5 6 po (8 mm) d'espacement (DESSOUS) = hauteur du panneau (min. 8 ½ po (470 mm)) Remarque: lorsque le dessus du DishDrawer doit être plus bas que l'armoire adjacente, la hauteur du panneau peut être augmentée. Matériel du panneau avant panneau 5 6 po (8 mm) 5 6 po d'espacement (8 mm) d'espacement Panneau d'une épaisseur de 5 8 po-3 6 po (8-0 mm) Scellement adéquat pour résister à l'humidité ( O F/50 O C avec 80% d'hr)
3 PIÈCES FOURNIES Fournies séparément Fixées au produit Vis de montage du panneau (4) Badge rectangulaire intégré () (Chrome satiné fourni) Support de panneau () Joint d étanchéité intégré () 4 ZONE REQUISE POUR LE BADGE 5 WARNING! Electrical Shock Hazard Before continuing, ensure that the product is disconnected from the power supply. Failure to follow this warnings may result in electrical shock, injury or fire. RETIREZ LE SUPPORT DE PANNEAU ET DÉCONNECTEZ LE BADGE 3 5 (7 mm) 0 6 (55 mm) Badge zone 3 6 (30 mm) (5 mm) 8 (457 mm) 6 (69 mm) 4
6 FAITES PASSER LE CÂBLE DU BADGE AU TRAVERS DU PANNEAU 7 FIXEZ LE SUPPORT DE PANNEAU AU PANNEAU Utilisez toutes les 4 vis fournies, tel qu'illustré. 5 8 (6 mm) x4 8 RECONNECTEZ LE BADGE 9 REFIXEZ LE PANNEAU Veillez à ce que le joint d'étanchéité en caoutchouc soit maintenu en place entre le tiroir et le panneau. WARNING! Electrical Shock Hazard Connect the integrated badge ground (earth) wire to one of the two tabs provided on the panel bracket. To ground (earth) the panel bracket, connect the ground (earth) wire from the product to the other tab. Failure to follow these warnings may result in electrical shock, injury or fire. Poussez le panneau vers l'intérieur, puis vers le haut pour le placer. www.fisherpaykel.com www.fisherpaykel.ca www.fisherpaykel.co.nz www.fisherpaykel.com.au www.fisherpaykel.co.uk www.fisherpaykel.ie 59006A US CA NZ AU GB IE (FR) 04.0
Ajustement du panneau avant (modèles préfinis seulement) DishDrawer Modèles DD36SDFTX, DD90SDFTM, DD90SDF(H)TX US CA NZ AU GB IE (FR) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce document peuvent ne pas être offerts par tous les détaillants et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web local à l'adresse indiquée à la fin de ce document ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local. Si, après l'installation, le panneau avant de votre DishDrawer n'est pas correctement aligné avec les panneaux avant des armoires adjacentes, vous pouvez l'ajuste en suivant cette procédure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Risque de choc électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique, d'incendie ou de blessures, l'installateur doit s'assurer que le DishDrawer est complètement encastré au moment de l'installation. Avant de fixer le panneau avant et de connecter les réglages, veillez à ce que le DishDrawer soit complètement encastré dans les armoires et déconnecté de l'alimentation électrique. Les réglages doivent être connectés électriquement par un installateur qualifié. Le fait de ne pas respecter ces avertissements peut causer un choc électrique, des blessures ou un incendie. Consignes de sécurité importantes! Lisez toutes ces consignes attentivement. Assurez-vous que le produit n'est pas branché. L'installation des panneaux du DishDrawer nécessite des connaissances de base dans les domaines de la mécanique et l'électricité. L'installation doit être conforme aux règlements de construction et codes d'électricité locaux. Le fait de ne pas installer les panneaux du DishDrawer correctement peut entraîner l'annulation de la garantie et de toute réclamation de responsabilité. Risque de coupure AVERTISSEMENT! Attention, les bords du panneau sont tranchants. Le fait de ne pas se conformer à ces instructions peut causer des blessures ou des coupures.
DÉCONNECTEZ DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 3 RETIREZ LE PANNEAU AVANT WARNING! Electrical Shock Hazard Disconnect the DishDrawer from the power supply. Failure to follow this warning may result in electrical shock, injury or fire. 4 DÉCONNECTEZ LES RÉGLAGES 5 DESSERREZ LES SUPPORTS DU PANNEAU Déposez le panneau de la porte à plat, en appuyant le devant sur une surface protégée. Assurez-vous de ne pas endommager la poignée. Desserrez ces vis Retirez ces vis de fixation 3 Desserrez ces vis
6 GLISSEZ LES SUPPORTS SUR LE RÉGLAGE DE HAUTEUR APPROPRIÉ 7 SERREZ LES SUPPORTS DU PANNEAU Vous disposez de trois réglages de hauteur pré-perforés. Glissez les supports sur le réglage de hauteur souhaité. Serrez ces vis Replacez ces vis de fixation Serrez ces vis Réglage bas - 6 po (,5 mm) Réglage d'usine Réglage haut + 6 po (,5 mm) 8 RECONNECTEZ LES RÉGLAGES 9 REFIXEZ LE PANNEAU Veillez à ce que le joint d'étanchéité en caoutchouc soit maintenu en place entre le tiroir et le panneau. WARNING! Electrical Shock Hazard Connect the ground (earth) wire of the controls to one of the two tabs provided on the panel bracket. To ground (earth) the panel bracket, connect the ground (earth) wire from the product to the other tab. Poussez le panneau vers l'intérieur, puis vers le haut pour le placer.
electrical shock, injury or fire. 0 RECONNECTEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE www.fisherpaykel.com www.fisherpaykel.ca www.fisherpaykel.co.nz www.fisherpaykel.com.au www.fisherpaykel.co.uk www.fisherpaykel.ie 59006A US CA NZ AU GB IE (FR) 04.0