Utilisation sécuritaire des enceintes de sécurité biologique (ESB) et hottes de captation. Présenté par Sylvain LeQuoc. Conseiller, ASSTSAS

Documents pareils
1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Procédures Utilisation des laboratoires L2

Fiche de données de sécurité

Classification des pièces. Toutes. Supérieur et de confinement. Intermédiaire, supérieur et de confinement.

Vulcano Pièges Fourmis

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

Programmes Prioritaires Nationaux : Fumées de soudage. Y. CAROMEL - Contrôleur de sécurité

Procédure de tri et traitement des déchets Pro 032

«Actualités réglementaires en radioprotection»

Métallerie / Serrurerie

SANTÉ ET SÉCURITÉ AU TRAVAIL

TJ 5 AIDE-MÉMOIRE JURIDIQUE

Bio nettoyage au bloc opératoire

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX USA T (800)

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Préambule. Précisions supplémentaires

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

Annexe III du Protocole au Traité sur l'antarctique, relatif à la protection de l'environnement Elimination et gestion des déchets

PLAN DE TRAVAIL - EXPLICATIF pour le retrait de plaques en amiante-ciment à l air libre au bâtiment non-occupés par du public lors des travaux

STOP à la Transmission des microorganismes!

Fiche de données de sécurité

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Automobile & Mécanique agricole. Sources CNIDEP, IBGE

C. difficile. Réponses aux questions les plus fréquemment posées sur le. à l Hôpital général juif HÔPITAL GÉNÉRAL JUIF SIR MORTIMER B.

Procédés ciblés par le programme

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Systèmes d aspiration pour plan de travail

IBCP- Service Culture Cell- Règlement Intérieur des laboratoires de culture cellulaire

CENTRE SPATIAL JOHN H. CHAPMAN ST-HUBERT

évaluation des risques professionnels

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

BADORIS - Document de synthèse relatif à une barrière technique de sécurité (BTS)

fientes dans votre lieu de travail? Méfiez-vous!

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Chariots élévateurs

Quelles sont les maladies hautement contagieuses susceptibles d être hospitalisées en réanimation en France?

Sodium standard solution, Part Number Sodium standard solution, Part Number Aucun effet important ou danger critique connu.

SureSelect Human All Exon - ICGC Reactions. SureSelect Human All Exon - ICGC Reactions. Aucun effet important ou danger critique connu.

PLACE DE L ACADIE MISE À JOUR DES ÉTUDES ACOUSTIQUES À PARTIR DES PLANS DE SITE RÉVISÉS SOUMIS EN DATE DU 3 DÉCEMBRE 2008

Evaluation des risques professionnels dans les établissements de santé (dr.l.sctrick)

MODE OPERATOIRE NORMALISE : Date d application :

1 222 rue de l Université PARIS 07 téléphone

Amiante. On se protège! Aide-mémoire sur les dangers d exposition à l amiante et sur les mesures de prévention

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX USA T (800)

POLITIQUE EN MATIERE DE SANTE SECURITE AU TRAVAIL (SST)

Procédés ciblés par le programme

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

MÉMO SANTÉ CONTRAINTES PHYSIQUES : LES REFLEXES À ADOPTER PLOMBIERS CHAUFFAGISTES

Catalogue Diffuseur industriel WKD 381

CONCASSAGE, CRIBLAGE DE MATERIAUX : ENREGISTREMENT ICPE, ARRETE DE PRESCRIPTIONS GENERALES ICPE L essentiel

SECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise

Test d immunofluorescence (IF)

CHROMATOGRAPHIE SUR COUCHE MINCE

Emis le : 5/08/2011 Mis à jour : 10/2014

Protection du personnel

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Barbarian Super 360

L entretien en radiologie conventionnelle. Comment procède t on? Radiologie conventionnelle. Quel mobilier et matériel?

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

APPAREIL DE PROTECTION RESPIRATOIRE NBC M 95 DE SCOTT POUR LES FORCES DE DEFENSE ET DE SECURITE

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

LE TRAVAIL SUR ÉCRAN DANS LA BRANCHE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie

Votre installation septique l essentiel à savoir!

Outillage d atelier. Consommables

Fiche de données de sécurité conformément à la Réglementation (EU) No. 1907/2006 MEC Holding GmbH F SDS

Hygiène alimentaire. Réglementation. Restaurants et commerces alimentaires

Insecticide SCIMITAR MC CS

Campagne de mesures d exposition aux fibres d amiante par microscopie électronique à transmission analytique (META)

GUIDE pour l aménagement sanitaire des établissements alimentaires. Centre québécois d inspection des aliments et de santé animale

5211 Entretien général d immeubles. Fiches descriptives. Reconnaissance des acquis et des compétences FP

PARTIE 4 PROCESSUS DE SURVEILLANCE DES PRODUITS CERTIFIES MODIFICATIONS ET EVOLUTION

Choisir et utiliser un détecteur de gaz pour le travail en espace clos.

Prothésistes dentaires. Aide au cahier des charges d un nouveau laboratoire

1. GES 5 : Production de céramiques pour l'électronique et de céramiques à fonctionnement thermique contenant du Ni

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

CT-DECT GateCom 3W avec Fonction CT-ASR CT-DECT Bluetooth / tablette tactile et téléphones GSM Geschäftsbericht 09/10 I 1

NOR : RDFF C. La ministre de la décentralisation et de la fonction publique

Postes de sécurité microbiologique. cytotoxique

Pompes à Chaleur & environnement acoustique. Recommandations pour la mise en œuvre des pompes à chaleur. Fiche technique n 1

SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/ /45/EC Deuterium oxide 99.

Installations de plomberie

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

L ENVIRONNEMENT DANS L ARTISANAT

Résumé des modifications intervenues : simplification et clarification des actions descriptives

Mesures préventives suggérées afin d éviter une infestation dans l établissement

L amiante Désamiantage Gestion des déchets Sécurité/santé

SYNTHESE SUR L ETUDE DES METIERS DU PRESSING - Janvier

: Raid Aérosol Fourmis Araignées Cafards

Gestion de la crise sanitaire grippe A

Études et recherches. Guide sur la protection respiratoire contre les bioaérosols Recommandations sur le choix et l utilisation RAPPORT RG-497

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

Transcription:

Utilisation sécuritaire des enceintes de sécurité biologique (ESB) et hottes de captation Présenté par Sylvain LeQuoc Conseiller, ASSTSAS Au programme Types d enceintes de sécurité biologiques (ESB) Procédures d utilisation des ESB Aménagement des ESB Autres méthodes de captation utilisées au laboratoire ÉPI Questions 2 en octobre 2015 1

ESB vs hotte chimique Enceinte de sécurité biologique (ESB) (catégorie II) L air qui entre et qui sort de l enceinte passe par un filtre HEPA L enceinte permet de protéger le personnel, l environnement et les produits. Hotte chimique L air de la pièce est aspiré vers l intérieur de la hotte. L air entré dans la hotte est dirigé directement vers une cheminée extérieure. La hotte assure uniquement la protection du personnel. 3 3 Normes canadiennes sur la biosécurité, 2 e éd. 2015 - Exigence n 4.6.24 Utilisation d une ESB Une ESB certifiée doit être utilisée pour réaliser des activités comportant des récipients ouverts qui contiennent des matières infectieuses ou des toxines susceptibles de produire des aérosols infectieux ou des toxines aérosolisées, lorsqu il est impossible de confiner la production d aérosols par d autres méthodes ; de forte concentration ; de volume important. 4 en octobre 2015 2

Ventilation 101 - Pression positive et négative, débit d air, vitesse de l air 5 Types d enceintes de sécurité biologique Classe II A1 A2 B1 B2 Source : Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité, 1 ère édition (2013) 6 en octobre 2015 3

A1 A2 7 Air de la pièce (non filtré) Air filtré (HEPA) Air potentiellement contaminé Filtre HEPA B1 B2 8 Air de la pièce (non filtré) Air filtré (HEPA) Air potentiellement contaminé Filtre HEPA en octobre 2015 4

Vitesse moyenne minimale d aspiration entrant à travers l ouverture frontale ESB Vitesse min. Recyclage de l air A1 0,38 m/s (75 pi/min) Air évacué de l ESB = 30 % Air recyclé à l intérieur de l ESB = 70 % A2 0,51 m/s (100 pi/min) Air évacué de l ESB = 30 % Air recyclé à l intérieur de l ESB = 70 % B1 B2 0,51 m/s (100 pi/min) 0,51 m/s (100 pi/min) > 50 % de l air est évacué hors de l ESB. < 50 % de l air est recyclé à l intérieur de l ESB 100 % de l air est évacué de l ESB. 9 Enceinte de sécurité biologique (suite) Enceinte de sécurité biologique Normes canadiennes sur la biosécurité (NCB), 2 e éd. 2015, Exigence n 4.6.15 Se placer au centre de l ESB pour travailler. Les ESB, le cas échéant, doivent être certifiées au moment de leur installation initiale. Par la suite, elles doivent être certifiées annuellement et après toute réparation, toute modification ou tout déplacement. Normes canadiennes sur la biosécurité (NCB), 2 e éd. 2015, Exigence n 5.1.5 10 Les ESB de catégorie II doivent être certifiées conformément à la norme NSF/ANSI 49. en octobre 2015 5

ESB (suite) Enceinte de sécurité biologique 1,5 mètre 11 Éviter de perturber la colonne d air. Prévoir une zone de 1,5 mètre 1 sans circulation. 1 : NSF 49 ESB (suite) Enceinte de sécurité biologique Ne JAMAIS travailler à deux sous une ESB. 12 en octobre 2015 6

Normes canadiennes de biosécurité (2015) Exigence n 4.6.29 : «Les matières infectieuses doivent être centrifugées dans des godets de sécurité (ou des rotors) scellés, qui sont déchargés dans une ESB». Exigence n 4.6.30 «L utilisation sur demande de flammes nues dans une ESB doit être strictement limitée et même évitée lorsqu il existe des solutions de rechange convenables ; l utilisation de flammes nues en continu est interdite dans une ESB». 13 ESB (suite) Appareils qui produisent des aérosols : placés près des grilles du fond. Hauteur panneau : 8 à 10 po (20 à 25 cm) (Suivre recommandations du fabricant) 14 Propre 10 à 15 cm Source : La sécurité au laboratoire, Directives de la SCSLM, 7 e éd. 2012), p.32 Contaminé Source : CDC/NIOSH : Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (5 e éd.), page 302 en octobre 2015 7

Question/sondage n 1 Pour les établissements qui ont établi une hauteur d ajustement pour les panneaux d observation à guillotine, quelle est cette hauteur? 15 cm (6 po) 20 cm (8 po) 25 cm (10 po) 30 cm (12 po) Autre 15 Procédures d utilisation des ESB 16 en octobre 2015 8

Procédure avant l utilisation (ESB) 1. Vérifier que le panneau d observation à guillotine est à la bonne hauteur. 2. Vérifier que les valeurs indiquées par les manomètres se situent dans l intervalle acceptable. 3. Confirmer que l air est aspiré vers l intérieur de l ESB en tenant un mouchoir en papier au milieu du bord du panneau pour vérifier que le mouchoir est aspiré. 4. Désinfecter les surfaces avec un désinfectant approprié. Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité, 1 ère édition (2013) 17 Procédure avant l utilisation (ESB) 5. Si le risque de projection ou d éclaboussures durant les manipulations de matières infectieuses ou de toxines est important, le plan de travail devrait être recouvert de tampon absorbant plastifié sur l envers. 6. Rassembler tout le matériel nécessaire aux manipulations et l installer dans l ESB. 7. Après avoir installé le matériel dans l ESB, laisser s écouler un laps de temps suffisant pour que le courant d air se stabilise avant de commencer à travailler. 18 Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité, 1 ère édition (2013) en octobre 2015 9

Question/sondage n 2 Quel désinfectant utilisez-vous pour vos ESB? (Réponses ouvertes) 19 Question/sondage n 3 Quel est le laps de temps prescrit par votre établissement pour que le courant d air se stabilise avant de commencer à travailler dans l ESB? 5 minutes 10 minutes 15 minutes Plus de 15 minutes 20 en octobre 2015 10

21 Procédure pendant l utilisation (ESB) 1. Porter des vêtements protecteurs et des gants si nécessaire. 2. Faire les manipulations le plus possible à l'arrière dans la zone de travail. 3. Éviter tout mouvement brusque des mains et des bras dans la zone d'accès à l'avant. Glisser les mains perpendiculairement au panneau avant pour entrer ou sortir de l'enceinte. Laisser stabiliser le flux d'air de l'enceinte avant de se remettre au travail (environ 1 minute). 4. Laisser les matières rejetées, contaminées, à l'arrière de l'enceinte. Ne pas jeter de matières dans des récipients à l'extérieur de l'enceinte. Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité, 1 ère édition (2013) Procédure après l utilisation (ESB) 1. Une fois le travail terminé, il faut laissé s écouler un laps de temps suffisant pour l air dans l ESB ait traversé le filtre avant de perturber le rideau s air en sortant les mains ou le matériel de l enceinte. 2. Fermer ou couvrir les récipients ouverts avant de les enlever de l'enceinte. 3. Décontaminer la surface des objets ayant été en contact avec les matières contaminées avant de les enlever de l'enceinte. 22 4. Enlever les gants contaminés et s'en débarrasser de façon appropriée. Se laver les mains. Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité, 1 ère édition (2013) en octobre 2015 11

Procédure après l utilisation (ESB) 1. Enfiler des gants propres et s'assurer que toutes les matières sont placées dans des sacs réservés aux déchets biomédicaux dans l'enceinte. 2. Utiliser un désinfectant non corrosif et désinfecter les surfaces intérieures de l'enceinte. Démonter systématiquement le plan de travail et désinfecter le plateau sous-jacent. Nettoyer systématiquement à l éthanol la surface des lampes à l intérieur de l ESB. 23 Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité, 1 ère édition (2013) Lampe UV Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité, (1 ère éd.) : «Il est fortement déconseillé d utiliser des lampes germicides par rayonnement ultraviolet (UV), en raison de leur efficacité limitée pour désinfecter l intérieur des ESB. Les employés qui souhaitent utiliser le rayonnement UV dans une ESB devraient au préalable suivre une formation sur les pratiques de travail sécuritaires requises et les dangers du rayonnement UV.» 24 Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité, 1 ère édition (2013) en octobre 2015 12

Question/sondage n 4 Est-ce que vous utilisez une lampe germicide UV pour désinfecter l intérieur de vos ESB? Non Oui Commentaires : 25 26 Déversement de liquide biologique à l intérieur de l ESB 1. Après le déversement, laisser le temps à l ESB de capter les aérosols qui peuvent être produits lors d un déversement. 2. Appliquer du papier absorbant sur le liquide déversé. 3. Verser le désinfectant approprié sur le papier absorbant. Verser en allant de l extérieur vers l intérieur afin de contenir le déversement. 4. Attendre 30 minutes. 5. Disposer avec une pince le papier absorbant dans un contenant de déchet biomédical. 6. Répéter les étapes 2 à 5. Source : La sécurité au laboratoire, Directives de la SCSLM, 7 e éd. (2012) en octobre 2015 13

Aménagement des ESB Normes canadiennes sur la biosécurité (2015) Exigence n 3.7.6 : «Si des ESB sont installées, elles doivent être situées aussi loin que possible des zones très passantes, des portes, des fenêtres qu on peut ouvrir et des diffuseurs du système d approvisionnement en air et d évacuation de l air». 27 A : localisation à privilégier B : localisation acceptable 28 Source : NSF 49 (2011), annexe E en octobre 2015 14

Aménagement des ESB - Source : INRS (2003), Postes de sécurité biologique, n 193, p. 37-52 1 m NSF 49 = 1,5 m 1,4 m 29 Aménagement des ESB - Source : INRS (2003), Postes de sécurité biologique, n 193, p. 37-52 2m 30 3 m en octobre 2015 15

Aménagement des ESB - Source : INRS (2003), Postes de sécurité biologique, n 193, p. 37-52 1 m 31 Source : INRS (2003), Postes de sécurité biologique, n 93, p. 37-5 Source : NSF 49 (2011), annexe E 15 cm 30 cm 30 cm 15 cm 32 en octobre 2015 16

Niveau sonore (hotte) NSF 49 (ESB) Le niveau de bruit mesuré 30 cm devant la hotte et à une hauteur de 38 cm au-dessus du plan de travail ne devrait pas excéder 67 db(a) en considérant un niveau de bruit ambiant maximal de 57 db(a) INRS : (hotte chimique) Ambiant : Au-delà de 50 db(a), l installation de ventilation ne devrait pas générer une émergence de plus de 2 db(a), mesure réalisée par rapport au bruit ambiant pendant l activité habituelle de ventilation à l arrêt. Hotte : Le niveau de bruit est mesuré en un point situé à l extérieur de la hotte, dans son plan médian, à 25cm du plan de l ouverture et à une hauteur de 1,6 m par rapport au sol. Le niveau sonore dû à l installation de ventilation ne devrait pas excéder 55 db(a) au poste de travail. 33 Ventilation Hottes avec bras articulé 4 3 5 6 34 en octobre 2015 17

Ventilation Hottes avec bras articulé Mesure prise à l extérieur du champ de la hotte 35 Ventilation Fentes aspirantes X 80 à 100 fpm 36 en octobre 2015 18

Équipement de protection individuel (ÉPI) 37 APR N95 vs masque chirurgical Source : IRSST APR N-95 : Nettoie l air de ses contaminants en le faisant passer dans un élément filtrant. Testé, reconnu et approuvé par l organisme américain NIOSH. Conçu pour retenir au moins 95 % des particules considérées les plus pénétrantes (diamètre de 0,3 micron). Est considéré comme suffisant pour protéger le personnel susceptible d être exposé à un microorganisme qui se transmet par voie aérienne. 38 en octobre 2015 19

APR N95 vs masque chirurgical 39 Masque chirurgical : Protège l environnement des éclaboussures salivaires ou nasales pouvant être émises par la personne qui porte le masque. Peut également protéger la personne qui le revêt des agents pathogènes contenus dans les gouttelettes (plus de 5 microns) émises dans l environnement. Ne retient que 50 % des particules aéroportées émises dans l environnement dont le diamètre aérodynamique est de 1 à 5 microns. Considéré comme insuffisant pour protéger le personnel susceptible d être exposé à un microorganisme qui se transmet par voie aérienne. Protection respiratoire Contenu de formation 1. Connaître la protection fournis par l APR 2. Inspecter l APR avant de la porter 3. Enfiler et de retirer l APR 4. Vérifier d étanchéité (+ et -) 5. Savoir quand changer d APR 6. Savoir où sont entreposés les APR 7. Connaître les limites de l APR 8. Qui contacter en cas de problème 40 en octobre 2015 20

Question/sondage n 5 Est-ce que, pour certaines techniques dans une ESB, vous utilisez des appareils de protection respiratoire N95? Oui Non Si oui, préciser les techniques qui impliquent le recours au N95. 41 42 en octobre 2015 21

Pour obtenir nos services Visitez notre site Communiquez avec votre conseiller attitré Adressez-nous une demande paritaire asstsas.qc.ca/lasstsas/notre-equipe www.asstsas.qc.ca www.asstsas.qc.ca/ asstsas/notre-equipe.html info@asstsas.qc.ca ASSTSAS - 43 Sylvain LeQuoc Conseiller slequoc@asstsas.qc.ca Tél. : 514 253-6871, poste 222 5100, rue Sherbrooke Est, Bureau 950 Montréal, H1V 3R9 Tél. : 514 253-6871 ou 1 800 361-4528 260, boul. Langelier Québec, G1K 5N1 Tél. : 418 523-7780 ou 1 800 361-4528 www.asstsas.qc.ca ASSTSAS - 44 en octobre 2015 22

Pour obtenir une attestation de participation L ASSTSAS délivre une attestation de participation aux webinaires aux personnes qui ont pris part à la diffusion en direct ET qui remplissent, au cours des deux semaines suivantes, un formulaire d évaluation en ligne envoyé par courriel. Si plusieurs personnes assistent dans un même local à un webinaire lors de sa diffusion en direct, chaque participant doit remplir individuellement le formulaire d évaluation, d où l importance de relayer l information à toutes les personnes présentes. L ASSTSAS enregistre la plupart des webinaires et permet leur visionnement gratuit durant environ un an. Cependant, visionner un webinaire en différé ne permet pas l émission d une attestation de participation. Merci de votre collaboration! ASSTSAS - 45 en octobre 2015 23