PX-3689-675 F Switch KVM USB/DVI pour 2 PC, avec câble de connexion MODE D EMPLOI
MODE D EMPLOI SOMMAIRE VOTRE NOUVEAU SWITCH KVM F Contenu... 4 Aperçu du fonctionnement... 4 CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité... 5 Consignes importantes pour le traitement des déchets... 6 Déclaration de conformité.... 6 BRANCHEMENT ET INSTALLATION Installation du matériel.... 8 Installation du logiciel (Windows)...10 Installation du logiciel (Mac)....13 UTILISATION Basculer entre les ordinateurs....14 Touche SELECT.... 14 Touche Hotkey clavier.... 14 Logiciel USB-KVM.... 14 Utilisation du logiciel...15 ANNEXE Dépannage...16 Caractéristiques techniques...17 3
F VOTRE NOUVEAU SWITCH KVM Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d avoir choisi cet article. Le switch KVM vous permet de contrôler plusieurs ordinateurs avec un seul clavier, une seule souris et un seul écran. Une simple pression sur un bouton vous permet de basculer à tout moment d un ordinateur à l autre. Vous pouvez ainsi économiser beaucoup de place sur votre bureau tout en travaillant en tout confort sur plusieurs postes simultanément. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Switch KVM Câbles USB-KVM CD logiciel Mode d emploi Aperçu du fonctionnement Le switch peut être utilisé en tant qu interface entre un seul kit de périphériques (d entrée et de sortie) et deux ordinateurs (PC Windows ou MAC). Vous pouvez brancher au switch un écran, une souris, un clavier, une paire d enceintes et un microphone, puis brancher le switch à deux ordinateurs. Par la suite, vous pouvez basculer entre les deux ordinateurs d une simple pression sur un bouton. Les entrées et sorties (commandes de clavier, affichage sur l écran, etc.) passent alors de celles d un ordinateur à celles de l autre. Vous pouvez également choisir de ne faire basculer que les appareils d entrée, pour utiliser deux écrans avec les deux ordinateurs. 4
MODE D EMPLOI CONSIGNES PRÉALABLES F Consignes de sécurité Ce mode d emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessures! N ouvrez jamais l appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l endommager. N exposez pas le produit à l humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez jamais l appareil dans l eau ni dans aucun autre liquide. Surveillez les enfants pour vous assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Si le câble d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter tout danger. N utilisez pas l appareil tant que la réparation n a pas été effectuée. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d erreur! 5
F Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l emplacement d un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-3689 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2004/108/CE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 08.01.2016 6
MODE D EMPLOI F 7
F BRANCHEMENT ET INSTALLATION Installation du matériel Le diagramme de connexion vous indique comment brancher le switch KVM à votre ordinateur. 1. Éteignez l ordinateur et débranchez tous les périphériques (d entrée et de sortie). 2. Branchez la souris, le clavier, les haut-parleurs/écouteurs, le microphone et l écran sur la face avant du switch KVM. 3. Branchez les deux câbles USB-KVM dans les ports correspondants situés à l arrière du switch KVM. 4. Branchez le connecteur écran du câble USB-KVM à la prise écran de votre ordinateur, le connecteur USB à un port USB libre de votre ordinateur, et les fiches audio aux prises correspondantes. Lorsque le connecteur USB du switch USB-KVM n est pas branché sur l ordinateur, le switch ne reçoit aucun signal de l ordinateur. Assurez-vous que le connecteur USB du câble USB-KVM est toujours branché dans un port USB, pour que le switch KVM reçoive un signal et qu il soit ainsi possible de basculer entre les ordinateurs. NOTE : Si vous ne souhaitez faire commuter que les périphériques d entrée, mais pas l affichage à l écran, ne branchez pas le connecteur écran à votre ordinateur, comme indiqué à l étape 4, mais utilisez les connecteurs habituels de vos écrans. NOTE : Si vos ordinateurs ne disposent pas de sortie DVI, utilisez un adaptateur DVI-VGA. Connectez-vous sur le site Internet www.pearl.fr pour trouver un adaptateur approprié. 8
MODE D EMPLOI F 9
F Installation du logiciel (Windows) Le logiciel fournit n est pas nécessaire pour faire fonctionner le switch KVM, mais il élargit le champ de ses fonctions de quelques éléments utiles. Vous devez installer le logiciel sur chaque ordinateur sur lesquels vous souhaitez utiliser ces fonctions. Insérez le CD fourni dans le lecteur. Le processus d installation démarre automatiquement. S il ne démarre pas automatiquement, ouvrez le dossier du lecteur de CD (à partir de votre Poste de travail ou Ordinateur) puis double-cliquez sur setup.exe. NOTE : Si le gestionnaire des comptes utilisateurs s ouvre, confirmez avec Oui pour poursuivre l installation. Cliquez sur Next > (Suivant) pour démarrer l installation. 10
MODE D EMPLOI Choisissez le dossier d installation du programme, puis cliquez sur Next > (Suivant). F Spécifiez si une icône doit être créée sur le bureau ou non, puis cliquez sur Next > (Suivant). 11
F L installation est terminée. Précisez si le logiciel doit être démarré immédiatement ou pas, puis cliquez sur Finish (Terminer). Après le démarrage du logiciel, une icône verte apparaît dans la barre des tâches, sur le bord de l écran. 12
MODE D EMPLOI Installation du logiciel (Mac) L installation du logiciel sur un Mac se déroule de la même façon que sous Windows. Cependant, ne démarrez pas avec le fichier setup.exe mais avec le fichier USB KVM. dmg. En outre, au lieu de Next > (Suivant), vous devez cliquer sur Continue (Continuer) pour passer d une fenêtre à la suivante. F 13
F UTILISATION Basculer entre les ordinateurs Vous pouvez basculer d un ordinateur à l autre de trois façons différentes : avec le bouton Select situé à l avant du switch, avec une touche Hotkey (touche raccourci) du clavier, ou en utilisant le logiciel installé. Les deux premières possibilités fonctionnent aussi sans installation du logiciel. Touche SELECT Appuyez simplement sur la touche SELECT située à l avant de la montre pour basculer entre les ordinateurs. La LED située à côté de la touche indique quel ordinateur est actuellement sélectionné. Touche Hotkey clavier Appuyez deux fois sur la touche Arrêt défilement périphériques d un ordinateur à un autre. pour faire basculer tous les Appuyez deux fois sur la touche Caps Lock (Majuscules) pour faire basculer l écran et les périphériques d entrée, tout en conservant les entrées et sorties audio de l autre ordinateur. Logiciel USB-KVM Cliquez sur l icône verte pour basculer entre les ordinateurs. 14
MODE D EMPLOI Utilisation du logiciel Le logiciel USB-KVM vous permet d activer des fonctions supplémentaires. Pour cela, faites un clic droit sur l icône verte (sur Mac : faites un clic de trois secondes sur l icône). La fenêtre du programme s ouvre. F Dans le logiciel, vous pouvez définir des raccourcis clavier pour différentes fonctions. Saisissez simplement le raccourci souhaité puis cliquez sur Exit (Quitter). Veillez à ne pas utiliser les mêmes raccourcis pour plusieurs fonctions. Faites aussi attention au fait que certains raccourcis clavier existent déjà et sont utilisés par le système d exploitation ou d autres programmes. KVM Switch : permet de changer d ordinateur, les entrées et sorties audio restent actives sur l appareil source. Audio Switch : seules les entrées et sorties audio sont basculées. All Switch : Toutes les fonctions sont basculées. 15
F ANNEXE Dépannage Problème Lorsque j allume l ordinateur, le clavier n est pas détecté ou un message d erreur s affiche. Le boot USB est activé dans le BIOS, mais la souris et le clavier ne sont pas détectés. Le clavier fonctionne, mais pas la souris. Lorsque je bascule vers le PC2, le PC1 reste affiché. Que dois-je faire lorsque des erreurs inattendues se produisent? Le commutateur KVM ne bascule pas entre les ordinateurs ; le bouton Select de l appareil ne réagit pas. Solution(s) proposée(s Si le BIOS de l ordinateur ne prend pas en charge le processus de boot USB, le switch KVM n est pas reconnu au démarrage. Branchez le switch directement à un port USB de la carte mère et non via une carte PCI, une carte contrôleur de bus ou un hub USB. Branchez d abord la souris au switch, puis le clavier. Le switch ne détecte pas quand un ordinateur est allumé. Essayez à nouveau de basculer, via une touche de raccourci Hotkey ou la touche SELECT. Essayez de changer d ordinateur via une touche de raccourci ou la touche SELECT. Souvent, les erreurs sont corrigées de cette façon. Vérifiez que le connecteur USB du câble USB-KVM est branché dans un port USB de l ordinateur. Le connecteur USB doit être branché, sinon le switch KVM ne reçoit aucun signal de l ordinateur. 16
MODE D EMPLOI Caractéristiques techniques F Ports PC Connectique (Switch) Longueur du câble Câble USB-KVM (1 jeu) Commutateur écran-claviersouris PC KVM PC Clavier Souris Audio/ Microphone Moniteur 2 x 1 x clavier USB, 1 x souris USB 1 x audio, 1 x microphone 1 x moniteur DVI-D 2 x 1,5 m 1 x USB de type A, mâle 1 x prise jack audio 3,5 mm, mâle (vert) 1 x prise jack microphone 3,5 mm, mâle (rose) 1 x DVI-D, mâle (blanc) 1 x prise jack audio 3,5 mm, mâle (vert) 1 x prise jack microphone 3,5 mm, mâle (rose) 1 x DVI-D, mâle (noir) Résolution (max.) 1920 x 1200 Systèmes d exploitation compatibles Poids Dimensions 2 x DVI-D, femelle (noir) 2 x prise jack audio 3,5 mm, femelle (vert) 2 x prise jack microphone 3,5 mm, mâle (rose) 1 x USB de type A, femelle 1 x USB de type A, femelle 1 x prise jack audio 3,5 mm, femelle (vert) 1 x prise jack microphone 3,5 mm, mâle (rose) 1 x DVI-D, femelle (blanc) Windows XP / Vista / 7, Mac OS (à partir de 10.3), Linux 360 g 177 x 80 x 24 mm 17
F VOS NOTES 18
Importé par : Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 REV2 / 14.01.2016 - MB//LS//GH