Thermostats de protection antigel

Documents pareils
Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

APS 2. Système de poudrage Automatique

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

HRC2.14. Domaines d application. HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Centrale d alarme DA996

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Colonnes de signalisation

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Références pour la commande

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Centrale de surveillance ALS 04

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Soupape de sécurité trois voies DSV

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Recopieur de position Type 4748

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Manuel d utilisation du modèle

US US Instruction d'utilisation 03/2010

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Multichronomètre SA10 Présentation générale

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

UP 588/13 5WG AB13

Manuel de référence O.box

Tableau d alarme sonore

Entretien domestique

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Contrôleurs de Débit SIKA

Tableaux d alarme sonores

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Chaudières électriques MURALES

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

Eau chaude Eau glacée

Modules d automatismes simples

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Transcription:

1 283 1283P01 Thermostats de protection antigel côté air QAF642 QAF646 avec sonde active à capillaire pour la mesure des températures basses dans la plage de 0 à +15 C avec fonction anti-oscillation au démarrage tension d'alimentation 24 V~ signal de mesure 010 V Domaines d application Dans les installations de ventilation et climatisation, côté air avec un échangeur de chaleur air/eau, pour le réchauffement de l'air lorsque l amenée d'air froid est susceptible de provoquer un risque de gel, lorsque la protection antigel nécessite la coupure de ventilateurs, l ouverture de vannes de chauffage ou la fermeture de volets d'air, lorsqu'il faut signaler un risque de gel Références et désignations Référence QAF642 QAF646 Désignation Thermostat de protection antigel avec capillaire de 2 m Thermostat de protection antigel avec capillaire de 6 m CM1N1283F 102002 Siemens Building Technologies HVAC Products

Accessoires inclus à la livraison livrables séparément 1 x presse-étoupe de câble Pg 11 2 x vis acier 4,2 x 22, DIN 7981, pour montage direct 1 x manchon en caoutchouc pour le passage du capillaire (4 109 2106 0) Référence Désignation Eléments constitutifs AQM630 Jeu d accessoires 1 x bride de fixation, pour gaine d air avec isolation épaisse AQM632 1) Jeu d accessoires 3 x clips de fixation 3 x entretoise 1) pour le QAF636 il faut deux AQM632 Commande et livraison Lors de la passation de commande, indiquer la désignation et la référence des appareils, par exemple : QAF642 Les accessoires non livrés avec le produit sont à commander séparément Technique Diagramme fonctionnel A l'aide d'un capillaire rempli de vapeur et d'un système à membrane, le thermostat QAF64 enregistre la température la plus basse qui apparaît en un point quelconque du capillaire sur une longueur d'au moins 250 mm S il est correctement placé à la sortie d'air du réchauffeur d'air, il enregistre également la température la plus basse qui appa-raît dans le cas de stratification d'air à différentes températures La pression de la vapeur à l'intérieur du capillaire entraîne un déplacement du diaphragme Ce mouvement est transformé à l'aide d'un système de mesure inductif en un signal électrique, amplifié électroniquement, qui produit un signal de mesure 010 V (borne B) Le thermostat QAF64 réalise trois fonctions indépendantes : 1 Il ouvre progressivement la vanne de chauffage dans les limites d'une plage de commande proportionnelle 2 Il déconnecte les ventilateurs via son contact de relais et ferme les volets d'air 3 Il transmet la température mesurée pour traitement Le signal de mesure est transformé en signal antigel pour la fonction de protection et la commande de la vanne Le signal antigel commence à augmenter lorsque la température devient inférieure au seuil d environ «P + 6 K» Y10 6 K 10 V Q11 Q12 Q14 Q11 1283D01 0 V Q12 Q14 2 K T [ C] P (110 C) Légende P T Y10 Point antigel, réglable Température du capillaire Signal de commande du servomoteur de vanne (pour Y = 0 V ) 2/8 Siemens Building Technologies Thermostats de protection antigel QAF64 CM1N1283F HVAC Products 102002

Fonction démarrage Modes de fonctionnement Fonctionnement automatique, «Auto» Fonctionnement manuel, «Manu» Contrôle antigel «Test» Le signal antigel est superposé au signal de commande du servomoteur de vanne reçu sur l'entrée Y Ainsi, la vanne de chauffage est d'abord ouverte à 100 % via la sortie Y10 avant que le relais de sortie ne bascule en position «antigel» (Q11-Q12) Ce circuit évite un enclenchement et une coupure répétés de l installation au démarrage Pour être sûr que la température mesurée sur le capillaire soit bien la plus basse, la température de la capsule à membrane à l'intérieur du boîtier doit toujours être supérieure à celle du capillaire Ceci est obtenu par un chauffage régulé intégré dans le boîtier qui maintient la température de la capsule à plus de 15 C et ce, pour une température ambiante descendant jusqu'à 15 C Un sélecteur rotatif permet de choisir parmi trois modes de fonctionnement : Après une coupure due au gel, le relais de sortie retourne automatiquement dans la position normale lorsque la température du capillaire augmente (> 2 K) Après une coupure due au gel, le relais de sortie ne retourne dans sa position initiale, lorsque la température du capillaire augmente (> 2 K), que si l'on a appuyé sur la touche interne de réinitialisation (Reset) ou bien s'il se produit une coupure de l'alimentation (provoquée éventuellement par une touche Reset externe) En mode test, le relais de sortie passe obligatoirement dans la position «gel» Le signal de commande Y10 n'est pas influencé Lorsqu'on revient dans la position «Manu», la position «gel» subsiste Elle doit alors être annulée en appuyant sur la touche Reset Exécution Le thermostat de protection antigel comprend un boîtier en matière plastique en deux parties, socle et couvercle, et un capillaire actif sur toute sa longueur Le couvercle est fixé sur le socle par une vis et peut être démonté Le boîtier contient le circuit électronique, la capsule à membrane avec son chauffage, les éléments de commande, la plaque signalétique et les bornes de raccordement Les bornes de raccordement, les éléments de commande et la plaque signalétique sont accessibles après démontage du couvercle Les câbles peuvent être introduits dans le boîtier par en bas Une ouverture sans filetage est prévue à cet effet pour le presse-étoupe Pg 11 inclus dans l'emballage, ainsi que deux entrées défonçables pour des presse-étoupe Pg 11 supplémentaires Le thermostat est conçu pour le montage direct sur la paroi du réchauffeur, avec ou sans boucle test, ou bien pour le montage mural avec une bride (cas d une gaine d'air isolée) Eléments de commande 1 2 3 4 3 4 5 6 7 8 2 9 1 10 C Auto Manu Test Reset QAF642 MADE IN SWITZERLAND SELF 24V ± 20% 6VA 50/60 Hz - 15 T 50 C IP42 230V 6(4)A 950928A 000918 Légende Q14 Q11 Q12 M B G Y Y10 1283Z01 1 Voyant (rouge) de signalisation «risque de gel» 2 Potentiomètre de réglage du point antigel 3 Sélecteur de régime de fonctionnement : «Auto», «Manu», «Test» 4 Touche de réinitialisation pour le retour au régime normal 3/8 Siemens Building Technologies Thermostats de protection antigel QAF64 CM1N1283F HVAC Products 102002

Indications pour l ingénierie L'alimentation du thermostat exige une tension de 24 V~ Utiliser un transformateur pour basse tension d isolement, avec enroulement séparé, et prévu pour une durée d'enclenchement de 100 % Les fusibles, interrupteurs, câblages et mises à la terre doivent être conformes aux prescriptions locales Respecter les longueurs de ligne admissibles Si le capillaire subit un dommage mécanique ou s'il se produit une fuite dans le système à membrane, le thermostat simule une température basse et passe en position «gel» En cas de défaillance de l alimentation ou de défectuosité de composants importants du circuit électronique, le thermostat passe également en position «gel» Pour des gaines d'air de grande section, la surveillance d'un réchauffeur d'air peut être assurée par plusieurs QAF64, par le raccordement en série respectivement des entrées et des sorties de commande, et le raccordement en série des contacts de relais des différents QAF64 Si les contacts de relais (Q11/Q12/Q14) ne sont pas alimentés par une très basse tension de sécurité (TBTS) il faut alors que : l appareil ne puisse être ouvert que par du personnel qualifié ou que le circuit d alimentation des relais ne soit plus sous tension, dans le cas du mode de fonctionnement manuel, la fonction de réinitialisation soit réalisée à l aide d une touche externe (voir «Schéma de raccordement») Indications pour le montage Lieu de montage Le montage se fait côté chaud du réchauffeur d'air (échangeur de chaleur air/eau) Montage du boîtier Montage direct Le boîtier se monte de plusieurs façons : Monter le boîtier sur la paroi du réchauffeur d'air A l'endroit du passage dans la gaine d'air, protéger le capillaire à l'aide du manchon en caoutchouc joint (cf «Accessoires») En cas de montage à l'intérieur de la gaine : monter le boîtier sur la paroi intérieure du réchauffeur d'air en faisant sortir le capillaire par une ouverture du boîtier, latéralement Montage direct avec boucle test Monter le boîtier sur la paroi du réchauffeur d'air en faisant sortir le capillaire par une ouverture du boîtier, latéralement Former avec le capillaire une boucle de test, puis introduire le capîllaire dans la gaine d'air Protéger le capillaire à l'endroit du passage dans la gaine d'air à l'aide du manchon en caoutchouc joint (cf «Accessoires») Ce type de montage ne convient pas lorsque la température ambiante sur la boucle test extérieure est susceptible de descendre plus bas qu'à l'endroit de la mesure dans la gaine d'air (le signal de mesure de la sonde correspond toujours à la température la plus basse, quel que soit l'endroit du capillaire où elle apparaît) Montage avec bride Ce type de montage convient pour les gaines d'air avec une isolation allant jusqu'à 70 mm Monter la bride sur la paroi du réchauffeur d'air et introduire le capillaire dans la gaine d'air au travers de la bride Montage du capillaire Attention! Enrouler le capillaire en formant des spires équidistantes sur l'ensemble du réchauffeur d'air, et fixer ces spires sur les lamelles à l'aide d entretoises à 50 mm environ des lamelles Pour les accessoires de montage, se reporter à «Accessoires» Ne pas plier le capillaire La courbure doit avoir le plus grand rayon possible 4/8 Siemens Building Technologies Thermostats de protection antigel QAF64 CM1N1283F HVAC Products 102002

Indications pour l installation Les bornes d alimentation basse tension sont protégées contre les erreurs de câblage avec les tensions de l'appareil jusqu'à 24 V~ Il n'y a aucune protection contre les erreurs de câblage avec la tension secteur de 230 V~ Indications pour la mise en service La mise en service et le réglage du thermostat de protection antigel doivent être effectués selon les instructions jointes Une boucle test permet de tester le fonctionnement de l'appareil à l'aide d'un mélange glace/eau La sortie du relais peut être vérifiée à l'aide du sélecteur de régime (position «Test») Caractéristiques techniques Alimentation Entrée analogique Sorties analogiques Sortie relais (bornes Q11, Q12, Q14) Données de fonctionnement Données de protection Raccordements électriques Conditions ambiantes Alimentation très basse tension (TBTS) 24 V~ ±20 % Fréquence 50 / 60 Hz Consommation pour une temp du boîtier >10 C (sans chauffage) 6 VA 3,5 VA Commande du servomoteur (borne Y) 010 V Courant max 0,1 ma Longueur de ligne admissible pour 1,5 mm 2 300 m Fühlertemperatur (Klemme B) 010 V 015 C Commande du servomoteur (borne Y10) 010 V Courant Longueur de ligne admissible pour 1,5 mm 2 Sortie pouvoir de coupure min pouvoir de coupure max max 1 ma 300 m libre de potentiel 5 V /~, 5 ma 250 V~, 6(4) A Plage de réglage du point antigel 110 C Différentiel env 2 K Plage de mesure de la température 015 C Constante de temps dans l'air au repos dans l'air en mouvement Capillaire longueur minimale de réponse matière température admissible env 90 s < 40 s 250 m cuivre max 110 C Type de protection du boîtier IP 42, selon EN 60 529 Classe de protection II, selon EN 60 730 Bornes de raccordement pour 2 x 1,5 mm 2 ou 1 x 2,5 mm 2 Passage des câbles presse-étoupe Pg 11 Fonctionnement conditions climatiques température humidité Transport et stockage conditions climatiques température humidité Conditions mécaniques IEC 721-3-3 classe 3K5 15+60 C < 85 % d'hum rel IEC 721-3-2 classe 2K3 25+65 C < 95 % d'hum rel classe 2M2 Siemens Building Technologies Thermostats de protection antigel QAF64 CM1N1283F HVAC Products 102002 5/8

Normes et standards Poids Normes relatives aux produits appareils électriques automatiques de régulation et de commande, pour usage domestique et applications similaires EN 60 730 Compatibilité électromagnétique rayonnements perturbateurs résistance aux influences parasites Conformité selon directive relative à la CEM directive relative à la basse tension QAF642 QAF646 EN 50 081-1 EN 50 082-2 89/336/ CEE 73/23/ CEE env 0,34 kg env 0,41 kg Schémas Schéma des connexions G Y Q11 010 V Σ T 015 C 1283G01 Y10 B M Q12 Q14 B Sortie de mesure, signal 010 V 015 C G Alimentation du système, 24 V~ M Zéro du système, zéro de mesure Q11 Q12 fermé s il y a risque de gel contact relais 5 V250 V /~ Q14 Y Entrée de commande, signal 010 V venant du régulateur Y10 Sortie de commande, signal 010 V vers organe de réglage Schéma de raccordement L SP S1 Y G G0 N1 1283A01F G Y Q11 230 V~ 24 V~ Y10 B M Q12 Q14 F1 P1 G Y G0 Y1 H1 K1 N SN F1 Thermostat de protection antigel QAF64 H1 Dispositif d alarme externe, par exemple lampe K1 Contacteur, par exemple du ventilateur de soufflage N1 Réglateur avec signal de commande 010 V P1 Afficheur, par exemple thermomètre S1 Contact externe de réinitialisation, si besoin Y1 Organe de réglage (servomoteur, ) 6/8 Siemens Building Technologies Thermostats de protection antigel QAF64 CM1N1283F HVAC Products 102002

Encombrements (dimensions en mm) 4 109 2106 0 ø 2 ø 8,7 1415 136,2 89,2 21 3,5 20,5 18,5 96 a 48,5 66,5 Pg 11 77,6 Plan de perçage pour montage direct 1283M01F A Coupe A - B ø 20 AQM630 6 50 b 60 80 a 86 1283M02F Référence a max b min B QAF642 QAF646 2000 6000 70 70 10 10 QAF64 avec bride de montage AQM630 (prof réglable) Siemens Building Technologies Thermostats de protection antigel QAF64 CM1N1283F HVAC Products 102002 7/8

8/8 2001 Siemens Building Technologies AG Sous réserve de modifications Siemens Building Technologies Thermostats de protection antigel QAF64 CM1N1283F HVAC Products 102002