COLOR FIRE 1200 MANUEL DE L UTILISATEUR

Documents pareils
Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

infos@koolsound.com SPOT EX-15. Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/ Mode d emploi

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MANUEL D INSTRUCTION

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1.

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

MANUEL D UTILISATION EASY 12

NOTICE D UTILISATION

Machine à geyser DMX 1500W avec 22 LEDs 3W

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS

HA33S Système d alarme sans fils


GUIDE DE L UTILISATEUR

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Système de surveillance vidéo

ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel d installation du clavier S5

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Notice de montage et d utilisation

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Manuel de l utilisateur

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Notice de montage et d utilisation

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

FICHE HRI806V. Avant propos

Notice d installation sur le véhicule

Table des matières. Pour commencer... 1

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

UP 588/13 5WG AB13

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Manuel d utilisation du modèle

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Guide d Utilisation :

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Unité centrale de commande Watts W24

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

SCL LOGICIEL DE CONTROL

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Système de contrôle TS 970

Statif universel XL Leica Mode d emploi

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Manuel de l utilisateur

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

VX-402, VX-402REC NOTICE INSTALLATION CARACTERISTIQUES SOMMAIRE

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

/ / / Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

MANUEL D'UTILISATION

Mallette Métrologie Contrôle des spectrophotomètres

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

MICROSENS. Module Bridge Ethernet / Fast Ethernet. fiber optic solutions. Description. Construction

Pose avec volet roulant

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

PRODUIRE DES SIGNAUX 1 : LES ONDES ELECTROMAGNETIQUES, SUPPORT DE CHOIX POUR TRANSMETTRE DES INFORMATIONS

Dossier table tactile - 11/04/2010

La conformité de la déclaration peut être consultée sur le site web: ou à l'adresse suivante :

Transcription:

COLOR FIRE 1200 MANUEL DE L UTILISATEUR

Merci d avoir choisi ce produit Ghost. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l appareil, lisez attentivement cette notice avant l utilisation de l appareil Avant d utiliser cet appareil, assurez-vous de l absence de dommage lié au transport. En cas d endommagement, n utilisez pas l appareil et contactez le vendeur. Important : Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l appareil, assurez vous d y joindre ce manuel également. Ce produit est un jeu de lumière laser, émettant un rayonnement de spectre de longueur d onde entre 400 et 700 nm et produisant des effets de lumière graphiques et volumétriques de 3 couleurs rouge vert et bleu ( exemples : faux plafonds, effets de tunnels et formes géométriques multiples, écritures ) Vérifiez le contenu : 1 Color fire 1200 1 cordon d alimentation 1 mode d emploi INSTRUCTIONS DE SECURITE: ATTENTION, pour réduire le risque de choc électrique, ne pas ouvrir le produit Afin de protéger l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité. Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiante lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages. Ce produit est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement. Ne pas insérer d'objet métallique ou verser un liquide dans l'appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'unité, déconnectez immédiatement le l appareil de la source d'alimentation. Ce produit est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement. Ne pas insérer d'objet métallique ou verser un liquide dans l'appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'unité, déconnectez immédiatement le l appareil de la source d'alimentation. Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs. Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait. Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l'unité régulièrement. Ne pas laisser l'unité à portée des enfants. Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil. Ne dirigez pas l effet laser en direction des avions. La température ambiante maximum d'utilisation de l'appareil est de 40 C. Ne pas l'utiliser au-delà de cette température. Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne comporte pas de personnes indésirables pendant le montage, le démon-tage et les opérations de maintenance. Laissez l'appareil refroidir environ 10 minutes avant d'effectuer des réparations. Débranchez toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période de temps prolongée ou si vous voulez entreprendre des réparations. Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux réglementations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que le voltage de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l'arrière de l'appareil. Le cordon d'alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé. Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles! L'appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité. Ne pas connecter l'unité à un variateur de lumière. Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'unité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l'appareil. Il n'y a pas de pièces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur. Ne Jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques! En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement. La coque et les lentilles doivent être remplacées si visiblement endommagées. Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporté. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter toute modification au produit non spécifiquement autorisée par les parties responsables. Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière! Ne pas utiliser d'effets en présence de personnes souffrant d'épilepsie. INSTRUCTIONS DE SECURITE LASER : Ce laser fait partie de la classe 4. EXPOSITION DANGEREUSE DE L ŒIL OU DE LA PEAU AU RAYONNEMENT DIRECT OU DIFFUS. DANGER : RADIATION LASER! Evitez d exposer les yeux directement au laser! Les radiations laser peuvent endommager les yeux et la peau. Toutes les mesures de protection doivent être appliquées pour des raisons de sécurité. PRUDENCE, ENDOMMAGEMENT DES YEUX : Positionnez toujours le laser de telle façon que le public ne puisse pas regar-der directement la source laser. Assurez vous que le faisceau ne touchera pas le public. Ce produit est ce qu'on appelle un laser de spectacle, émettant des radiations avec un spectre de longueurs d'ondes situé entre 400 et 700 nm et produit des effets lumière pour les spectacles. La construction de ce laser fait que le faisceau bouge tellement vite, qu'il ne peut toucher l'oeil qu'un très bref instant. C'est grâce à cela que l'utilisation de ce laser, pour créer un spectacle lumière, peut être considérée comme sûre. Ne dirigez jamais le faisceau laser directement sur des personnes ou animaux et ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveil-lance. Ce laser peut uniquement être utilisé pour des spectacles. L'utilisation de lasers classe 3B est uniquement autorisé si il est manipulé par des opérateurs qualifiés bien entraînés. Dépendant de sa catégorie, l'utilisation d'un laser peut produire des radiations qui endommagent de façon permanente les yeux et la peau. Les lois sur l'utilisation d'un produit laser varient d'un pays à l'autre. L'utilisateur doit toujours s'informer et appliquer les législations et les mesures de sécurité en rigueur dans son pays. MH DIFFUSION ne peut en aucun cas être tenu comme responsable des dommages causés par des installations incorrectes et ou par des opérateurs non qualifiés. L UTILISATION EST RESERVEE A UN USAGE PROFESSIONNEL SELON LA NORME NF EN 60825: 2014 RELATIF A LA SECURITE DES APPAREILS A LASER SORTANT! L EXPOSITION DIRECT DE L ŒIL ET DE LA PEAU AU LASER PEUT ETRE DANGEREUSE. CE LASER NE DOIT ETRE UTILISE QUE POUR DES SPECTACLES. SEUL UN OPERATEUR PROFESSIONNEL EST AUTORISE A UTILISER CET APPAREIL. INSTALLATION EN HAUTEUR : Important: L'installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation incorrecte peut causer des blessures sévères ou endommager l'appareil. L'installation en hauteur exige de l'expérience. Les limites de charge doivent être respectées, du matériel d'installation certifié doit être utilisé, et l'appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement. Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d installation ne comporte pas de personnes indésirables lors de l'installation, la désinstallation ou la maintenance. Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs aux alentours. L'appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones où le public est installé. Avant l'installation assurez-vous que la zone d'installation supporte un poids localisé minimum de 10 fois le poids de l'appareil.

Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l'appareil lors de l'installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu'aucune partie de l'appareil ne puisse descendre de plus de 20cm si le support principal tombe. L'appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être utilisé. Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe. L'utilisateur doit s'assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un expert avant la première utilisa-tion. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale. Description panneau avant et arrière : 2 1 3 4 5 8 9 10 11 6 12 7 13 14 1. Ouverture laser 2. LED d état de fonctionnement OK 3. Indicateur de mise sous tension 4. Présence de signal audio 5. DMX signal LED 6. Clé de verrouillage 7. Connecteur ILDA 8. Réglage de la sensibilité audio 9. Microphone 10. Afficheur LCD 11. Connecteur d arrêt d urgence 12. Connecteurs DMX 13. Interrupteur ON/OFF 14. Connecteur d alimentation

Afficheur LCD des fonctions ENTER RETURN DMX-512 Auto UP DOWN Sélectionner la function désirée à l aide des boutons UP ou DOWN. Valider en appuyant sur ENTER. Appuyer sur la touché RETURN afin de revenir au menu precedent. Le programme par défaut est [AUTO 1] Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 DMX512 Running A001 (Adresse DMX) AUTO (Mode automatique) Running Effect 1 (Show complet) Effect 2 (Volumétrie) Effect 3 (Dessins animés) Music (Mode musical) Running Effect 1 (Show complet) Effect 2 (Volumétrie) Effect 3 (Dessins animés) Address Réglage de l adresse DMX Light (Afficheur LCD) OFF ON ON 5S (ON pendant 5s) ON 10S (ON pendant 10s) Cartoon (Réglage vitesse prog.) Appuyer sur UP ou down afinde régler la vitesse de defilement de 1 à 99 (99 étant le plus rapide) Master OFF Setting (Mode master pour cet ON (Réglages) appareil) (Appuyer sur up ou down Size pour modifier la taille du faisceau) LASER Single Color 1~7 ( Réglage de l ouverture et RGY des couleurs) Color GBC RBP RGB Default (Retour aux réglages d usine) Yes No

Mode DMX Ce mode ne peut fonctionner qu en connectant un controleur au standard universel DMX USITT512. Installer les unités en position appropriées Utiliser un câble DMX Standard pour relier ensemble toutes les unités via les connecteurs DMX à l arrière des unités. Un bouchon DMX peut être placé en fin de chaîne sur la sortie du dernier projecteur afin d empêcher des perturbations élec-triques et les erreurs dans les signaux de contrôle DMX. Assigner une adresse DMX a chacune des unités. Mettez sous tension toutes les unités et pilotez les avec votre console DMX. DMX Signal Affectation des canaux DMX LASER OFF 0~41 LASER OFF 42~83 mode DMX, CH2~CH12 valide Auto 84~125 Défilement des prog. (Animations) en automatique. CH1 126~167 Défilement des prog. (Volumétrie) en automatique. 168~209 Défilement des prog. (Volumétrie) en musical. Musical 210~251 Défilement des prog. (Animations) en musical. CH2 CH3 CH4 CH5 Selection des motifs Rotation Ondulation axe X Ondulation axe Y 252~255 mode DMX, CH2~CH12 valide 0~255 Choix de la pré-selections 0~127 Rotation manuel 128~191 Rotation horaire de lent à rapide 192~255 Rotation anti-horaire de lent à rapide 0~127 Manuel 128~255 Automatique de lent à rapide 0~127 Manuel 128~255 Automatique de lent à rapide

CH6 Mouvement axe X 0~127 Manuel 128~255 Automatique de lent à rapide CH7 Mouvement axe Y 0~127 Manuel 128~255 Automatique de lent à rapide CH8 Zoom 0~63 Choisir la taille des motifs, 0 = taille normal, 1 le plus petit, 63 le plus grand 64~127 Auto zoom (-) de lent à rapide 128~191 Auto zoom (+) de lent à rapide 192~255 zoom manuel (+/-) de lent à rapide CH9 Dessins 0~255 Auto drawing from slow to fast CH10 Scanning speed 0~127 Choose sanning speed from slow to fast Display dot 128~255 Choose the length of dot CH11 CH12 Choix des couleurs Vitesse de changement de couleurs 0~24 Couleurs originale 25~199 Chois d une couleurs unique 200~224 Changement de couleurs une par une. 225~255 Mixage de couleurs auto. 0~255 Vitesse de changement de couleurs de lent à rapide Caractéristiques : 1. Puissance des sources: - Rouge : 300mW 638nm - Vert : 200mW - 532nm - Bleu : 700mW 447nm 2. Scanner: scanner optique 25K haute vitesse 3. Modes de fonctionnement: Musical, auto, DMX, maitre/esclave et ILDA 4. Alimentation: AC 220V~240V, 50/60Hz 5. Consommation: 50W. 5. Dimensions: 302x302x260 mm 6. Poids: 5.5KG

DYSFONCTIONNEMENT Si l indicateur de mise sous tension est éteint et que le Laser ne fonctionne pas, vérifier le cordon d alimentation et le voltage. En mode Stand Alone, si l indicateur de mise sous tension est sur On et que l indicateur de mode musical est OFF et que le laser ne marche pas; cela signifie que la source sonore est trop faible et ne peut pas active le laser en mode musical, vous pouvez alors augmenter la sensibilité du micro sur le panneau arrière de l unité. Vérifier que l unité a été paramétrée en mode Esclave ou DMX. En mode Maitre / Esclave, si les unités Esclave ne fonctionne pas, vérifier comme suit : Vérifier qu il n y a qu une unité Maitre dans la chaine et que les autres sont bien en mode Esclave. Vérifier que vous contrôlez bien vos unités avec un contrôleur DMX. Vérifier que vous utilisez un câble DMX et des connecteurs XLR de bonne qualité. En mode DMX, l unité ne peut pas être contrôlé par la console DMX, mais l indicateur DMX clignote : Vérifier que la console DMX et l unité sont sur le même canal. Si le faisceau laser en sortie prend une direction inhabituelle, redémarrez l unité. Si l unité est en défaut, éteignez l unité puis rallumez la après 5 minutes. Après avoir essayé les solutions ci-dessus, vous ne réglez pas votre problème, contactez votre revendeur local. Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis. COLOR FIRE 1200 importé par MH DIFFUSION, 9, rue Camille Flammarion, Z.A. les Marsandes, 91630 Avrainville Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web : www.mhdiffusion.fr Manuel version 201607A