Réfracteur automatique CV-5000PRO



Documents pareils
PES PILOT HDpro. La nouvelle référence en matière de vidéo-endoscopie

Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

Certificat d Approbation CEE de modèle d instrument de mesure Numéro : UK 2549 Révision 1

LES TABLETTES : GÉNÉRALITÉS

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS COMMANDER ET SURVEILLER EN ZONE À RISQUE D EXPLOSION ET ENVIRONNEMENTS INDUSTRIELS SOLUTIONS HMI APERÇU DES PRODUITS

En automne, les feuilles tombent...

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications.

Systèmes Dynamiques. making workspace work

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Leica DM4000 B LED. Une imagerie facilitée par un éclairage brillant!

Scanner de film numérique

CHAQUE SYSTÈME À AFFRANCHIR EST UNIQUE

Produits CONFORT DU SENIOR ET MAD

La gestion intelligente de vos bâtiments :

TECHNOLOGIE D'AFFICHAGE SUR ÉCRAN TACTILE GUIDE DÉTAILLÉ

Alcatel-Lucent 9 SERIES. Un nouvel outil de communication

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

PRÉSENTATION VITRINEMEDIA

idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux.

Home Control Solutions

SYSTÈMES DE COMMANDE. The Art of Mobility

III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES

Bien travailler sur plusieurs écrans

ZX-WL. Cylindre électronique à profil européen. Cylindre électronique à profil européen. avec lecteur 13.56MHz Mifare intégré.

Monte-escaliers électriques

FAIRE COMMUNIQUER UNE TABLETTE AVEC UN PERIPHERIQUE SANS FIL POUR DUPLIQUER L ECRAN 22 avril 2015

INSTRUCTIONS D INSTALLATION SOUS WINDOWS 7 / WINDOWS VISTA / WINDOWS XP

X-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable

GETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM CENTRALE DE DOSAGE LESSIVIEL GETINGE

Manuel de l utilisateur. Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0

LA GMAO ACCEDER : PRESENTATION et VISUALISATION

Astral. Qualité Éprouvée. unité dentaire

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

SYNERGY HD3 Imaging. Caméra HD. Source LED. Gestionnaire d images intégré.

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Hippo : La réactivité d une tablette, la taille d un tableau blanc interactif!

Moisture Analyzers. Dessicateur.

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE.

solarus Titrage haut de gamme.

CLEANassist Emballage

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Plongez-vous dans le futur - avec l'ordinateur Latitude XT2

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

MEMENTO D'UTILISATION Du T.N.I. SmartBoard (Version )

Multichronomètre SA10 Présentation générale

1 INSTALLATION DU LOGICIEL CGVCAM Télécharger et installer le logiciel Démarrer le logiciel 5 2 PRESENTATION DU LOGICIEL CGVCAM 5

Composition d un ordinateur :

EVOLUTIONS suite à mise à jour

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

Manuel d'installation de DVD MAKER USB2.0

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

SpeechiTablet Notice d utilisation

Totem Digital LED 50 pouces touten-un

Sytème de Diagnostic d'imagerie Numérique simple et évolutif

Appareil photo numérique reflex PC Connect

Station informatique. Station informatique

Téléphone IP Cisco 7942G

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

Stockage réseau domestique Partage, stockage et lecture en toute simplicité

Vyntus SPIRO. Piloté par SentrySuite

Utilisation de XnView

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C

Verrouillages électroniques et gestion de la sécurité. Configurateur de sécurité

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon

CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone

Les bases de l optique

CHROMATOGRAPHE BTEX GC 5000 BTX

Une gamme de téléphones IP innovants made in Germany. tiptel 3110, 3120, 3130, KM 27. tiptel

Open Office - Présentation

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

AMÉNAGEMENT DE BUREAU ACHAT DE MOBILIERS ET D ACCESSOIRES DE BUREAU CRITÈRES ERGONOMIQUES

Symantec Control Compliance Suite 8.6

AMTRON. La borne de recharge domestique. Le plein d énergie. MENNEKES TITRE COLONNE

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Équipements et Systèmes de Gestion Intelligente pour la Recharge de Véhicules Électriques

Manuel de l utilisateur. Intuos Pro (PTH-451, PTH-651, PTH-851)

Manuel d installation Lecteur XM3

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

LibreOffice Calc : introduction aux tableaux croisés dynamiques

TecLocal 4.0. Nouveautés de la version 4.0 (notes de mise à jour)

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS

Système 260. Système 260 Contrôle de processus. Caractéristiques clés. Logiciels Typiques

Bain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool. Expérimentez les avantages. du fonctionnement sans tête

Le MeiLLeuR RappORt qualité-prix

Projecteurs PJ WX4130 / PJ WX4130N. Vertical. 3 kg. 11,7 cm. Focale ultra-courte. Distance minimale par rapport au mur. Format tour ultra-compact

La maitrise élégante et intuitive

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

UNE GAMME COMPLÈTE DE SOLUTIONS DE Vidéo-surveillance à déploiement rapide

Systèmes embarqués D.Rossier

Visio Kit. Mode d'emploi

HP Color LaserJet Pro MFP M476dn

ENTREPRISE SANTÉ ORGANISME PUBLIC

Table des matières. Table des matières

UN GRAND SUCCES TOUJOURS AUSSI FIABLE

TMS et travail sur écran : Que faire? Penser et Agir avec l'ergonomie

pcon.planner 6 Préparer et présenter une implantation en toute simplicité

Panorama des moyens de contrôle des ports USB sous Windows XP

Unocode 299 * * * * Le maximum dans la reproduction par code. Machine conforme aux normes CE

Transcription:

Réfracteur automatique CV-5000PRO

UTILISATION FACILE ET CONFORTABLE CV-5000PRO Le réfracteur CV-5000PRO Topcon est au coeur de votre système de réfraction. Il peut être contrôlé à l'aide du KB-50S Topcon, d'une tablette ou d'un logiciel sur votre PC. Le réfracteur automatique CV-5000PRO permet une rotation plus rapide des verres pour le confort des patients et des utilisateurs. Le CV-5000PRO est connectable avec d'autres instruments. L'importation et l'exportation de données peuvent être réalisées par le biais d'une connexion directe avec ces instruments, ou par le biais d'un logiciel de base de données, tel que le logiciel Topcon IMAGEnet i-base

CARACTERISTIQUES DU CV-5000 Réfracteur CV-5000PRO» Design compact» Rotation rapide des verres» Eclairage à LED du test de vision de près» Fonction inclinaison pour les tests de vision de près Design compact Le design compact et ouvert permet une interaction parfaite avec le patient. Rotation rapide des verres La rotation rapide des verres permet de réduire le stress oculaire et la confusion du patient. Le temps de réfraction total est considérablement réduit. Pack polyvalent de verres auxiliaires Une variété de lentilles auxiliaires disponibles assurent un examen professionnel de la réfraction subjective. Vision de près à LED Eclairage à LED du test de vision de près L'illumination LED du réfracteur CV-5000 génère un éclairage éclatant du test de vision de près. L'utilisation d'un éclairage externe n'est plus nécessaire Verres additionnels de la tête de réfracteur CV5000PRO Fonction inclinaison pour les tests de vision de près Pour permettre une position de lecture naturelle et confortable pendant le test de vision de près, le CV-5000 peut être incliné sur une large plage. Contrôle du CV-5000» KB-50S, 1 molette de contrôle» Souris et moniteur» Tablette sans fil

KB-50S, 1 MOLETTE DE CONTROLE Le KB-50S est un panneau de contrôle spécialement conçu pour le réfracteur CV-5000PRO. Un grand écran tactile permet d'afficher clairement les données issues de l'examen du CV5000PRO. Les boutons sont clairement organisés et une molette permet d'effectuer les différentes sélections. Ecran couleur tactile LCD 10,4 pouces Le large écran couleur affiche clairement les données d'examen. Les données du frontofocomètre et objectives peuvent être visualisées en un coup d'oeil. Affichage personnalisé Tous les tests disponibles dans les projecteurs de tests tels que le CC-100XP sont disponibles dans le KB-50S. L'affichage peut être modifié en fonction des préférences de l'utilisateur. Examens pré-définis Le KB-50S fournit des examens pré-définis pour corriger la sphère, le cylindre mais aussi des tests binoculaires. Fonction Aide La molette est utilisée pour ajuster différentes procédures telles que la rotation de l'axe, puissance réfractive etc... Elle permet également d'indiquer la direction de la rotation en fonction des réponses du patients.

SOURIS ET ECRAN DE CONTROLE La console KB50 permet de contrôler la tête du CV500PRO, il y a deux autres options pour contrôler la tête du CV5000PRO. Une de ces options permet de contrôler le CV5000PRO avec une souris et un moniteur. Logiciel de contrôle intégré A la place du clavier KB50S le réfracteur CV5000PRO peut également être contrôlé à l'aide d'une souris et d'un écran. Vous retrouverez la même interface du KB50S affichée cette fois sur le moniteur. Toutes les fonctions sont identiques à celles du clavier KB50S. Logiciel installé sur un PC externe L'utilisation d'un PC externe permet d'utiliser d'autres logiciels tels que le logiciel i-base de Topcon. L'intégration de vos autres appareils de réfraction et de diagnostic est alors possible Intégration dans IMAGEnet i-base Le logiciel Cv-5000PRO / KB-50 s'intègre parfaitement avec le système IMAGEnet i-base de Topcon. Les valeurs subjectives, objectives, ainsi que d'autres valeurs mémorisées peuvent être transférées du Cv-5000PRO vers IMAGEnet i-base et attribuées à un patient. La communication étant bidirectionnelle, IMAGEnet i-base peut transférer les valeurs mémorisées dans la fiche patient vers le CV-5000 pour démarrer la réfraction subjective

CONTROLE PAR TABLETTE Contrôle par tablette sans fil Le CV-5000 peut être contrôlé à l'aide d'une tablette. La tablette sans fil permet un examen flexible par simple pression ou glissement du doigt. La tablette peut être combinée avec les projecteurs de tests Topcon CC-100 et CC-100XP. Les projecteurs de tests CC-100 et CC-100XP sont la solution la plus versatile pour projeter les tests. La haute résolution de l'écran LCD garantit un affichage clair et lumineux. Tous les tests courants d'acuité sont disponibles, incluant l'etdrs. Le CC-100XP est pourvu de tests supplémentaires polarisés. Le CV-tablette dispose de sa propre interface utilisateur unique, dédié à utiliser la technique des tablettes.

FONCTION DE SUPPORT VENTE Le KB-50 propose une fonction de support des ventes grâce auquel l'opérateur peut conseiller le client sur le type de verre le mieux adapté à ses besoins. Des images claires affichent les différents types de verres, comme : verre unifocal, verre progressif de distance moyenne et verre progressif de distance complète. La sélection du type de verre est plus facile et prend moins de temps. Champ de vision avec verres progressifs Vision de loin Vision intermédiaire Vision de près Simple foyer Accomodation Information patient Les patients peuvent connaître leur état oculaire, et comprendre leur besoin de correction. Les informations animées fournissent des images et des explications claires pour chaque patient.

Caractéristiques Sphère Cylindre Axe Prisme Écart pupillaire Cylindre croisé Verres de test (Verres aux) Echelle VD Cylindre croisé de jackson Cylindre croisé automatique +27.00 à -27.00D 0.25D/3.00D +8.00 à -8.00 0.25D/1.00D 0 to 180 1 /5 /15 0 to 20 Δ (Dans toute les directions) 0.1 Δ/0.2 Δ/0.5 Δ/1.0 Δ/ 48 à 80mm 0.5mm/1.0mm ± 0.25D/± 0.50D ± 0.25D Filtre Rouge-Vert, filtres polarisés (45 /135 ), Prisme (6 Δ/ 10 Δ), Maddox rouge (horizontal/vertical), verres sphériques pour rétinoscope (+1,5D/+2,0D), cylindre croisé pour mesurer la presbytie (± 0,50D), trou sténopéïque. 12mm, 13.75mm, 16mm, 18mm, 20mm Convergence Distance de près 40/67 cm (distance pupillaire minimum en vision de près 40cmm convergence : 53mm) Dimension et Poids Mesures de la tête (modèle sans bras) Mesures de la tête (modèle avec bras) Alimentation avec PC externe Alimentation avec PC intégré Contrôleur KB-50 294-328mm (L) x 115mm (P) x 261mm (H) 4.0kg 294-328mm (L) x 115mm (P) x 324mm (H) 4.6kg 276mm (L) x 197mm (P) x 117mm (H) 2.7kg 276mm (L) x 197mm (P) x 117mm (H) 3.9kg 300mm (L) x 250mm (P) (MAX) x 200mm (H) (MAX) 2.3kg Chaîne de réfraction IMPORTANT Ce document présente le réfracteur automatique CV-5000PRO qui est un dispositif médical de classe I destiné à déterminer la réfraction des patients. Les informations contenues dans ce document sont destinées aux professionnels de santé. Lire attentivement les instructions figurant sur le mode d'emploi avant utilisation de cet appareil. Une formation au CV-5000PRO est requise avant utilisation du dispositif. Examen pris en charge par l assurance maladie dans certaines conditions. Fabricant : Topcon Corporation Distributeur : Topcon France Topcon Europe Medical B.V. Essebaan 11; 2908 LJ Capelle a/d IJssel; P.O. Box 145; 2900 AC Capelle a/d IJssel; The Netherlands Phone: +31-(0)10-4585077; Fax: +31-(0)10-4585045 E-mail: medical@topcon.eu; www.topcon-medical.eu Topcon Danmark Praestemarksvej 25; 4000 Roskilde, Danmark Phone: +45-46-327500; Fax: +45-46-327555 E-mail: info@topcon.dk www.topcon.dk Topcon Scandinavia A.B. Neongatan 2; P.O. Box 25; 43151 Mölndal, Sweden Phone: +46-(0)31-7109200; Fax: +46-(0)31-7109249 E-mail: medical@topcon.se; www.topcon.se Topcon España S.A. HEAD OFFICE; Frederic Mompou, 4; 08960 Sant Just Desvern; Barcelona, Spain Phone: +34-93-4734057; Fax: +34-93-4733932 E-mail: medica@topcon.es; www.topcon.es Topcon Italy Viale dell Industria 60; 20037 Paderno Dugnano, (MI) Italy Phone: +39-02-9186671; Fax: +39-02-91081091 E-mail: info@topcon.it; www.topcon.it Topcon France BAT A1; 3 route de la révolte, 93206 Saint Denis Cedex Phone: +33-(0)1-49212323; Fax: +33-(0)1-49212324 E-mail: topcon@topcon.fr; www.topcon-medical.fr Topcon Deutschland GmbH Hanns-Martin-Schleyer Strasse 41; D-47877 Willich, Germany Phone: (+49) 2154-885-0; Fax: (+49) 2154-885-177 E-mail: info@topcon-medical.de; www.topcon-medical.de Topcon Polska Sp. z o.o. ul. Warszawska 23; 42-470 Siewierz; Poland Phone: +48-(0)32-670-50-45; Fax: +48-(0)32-671-34-05 www.topcon-polska.pl Topcon (Great Britain) Ltd. Topcon House; Kennet Side; Bone Lane; Newbury Berkshire RG14 5PX; United Kingdom Phone: +44-(0)1635-551120; Fax: +44-(0)1635-551170 E-mail: medical@topcon.co.uk, www.topcon.co.uk Topcon Ireland Unit 276, Blanchardstown; Corporate Park 2 Ballycoolin; Dublin 15, Ireland Phone: +353-18975900; Fax: +353-18293915 E-mail: medical@topcon.ie; www.topcon.ie code article: 5213124/ Imprimé en Europe/05.14 TOPCON CORPORATION 75-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8580, Japan. Phone: 3-3558-2523/2522, Fax: 3-3960-4214, www.topcon.co.jp