MARQUE: PROLINE REFERENCE: BL PRO1600 CODIC:

Documents pareils
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D'UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MC1-F

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

NOTICE D UTILISATION

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Edition Limitée CLASSIC 2. Spécial NOUVEL AN CHINOIS. recettes

Description. Consignes de sécurité

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

GUIDE D'INSTRUCTIONS

60 produits solidaires pour les familles

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Emission 2 1 ère épreuve : Baba

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014

Livraison gratuite

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Table des matières. Pour commencer... 1

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

LE CONSEIL GÉNÉRAL DU BAS-RHIN AU DE VOS VIES LIVRET DE RECETTES POUR LES ENFANTS DE 18 MOIS À 4 ANS BON POUR MON ENFANT, BON POUR MON BUDGET

Notice d utilisation. min max. Barbecue électrique QB165

DCI. Catalogue Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel.

Livre de Recettes *** Tracy Allesina

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

en glacerie TABLEAUX D UTILISATION DES PURÉES DE FRUITS ET DE LÉGUMES SURGELÉES 100 % goût zéro compromis, my-vb.com

Les produits solidaires, 100 jours pour convaincre!

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

MANUEL D UTILISATION

Cadeaux & Publicité

La Carte et le Menus

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Circulaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

ICPR-212 Manuel d instruction.

STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE

AUTOPORTE III Notice de pose

5 repas. e r. arce qu un repas est un moment de plaisir, de partage et qu il construit notre santé,

Lampes à DEL EcoShine II Plus

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Rémoulade sauce mulotte

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES:

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle. Information sur le sodium alimentaire.

Cake aux fruits. Pastis Landais

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Fruits et légumes frais à boire

Information destinée aux patients et aux proches. Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile

Guide de L utilisateur

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Ménage au naturel. Les recettes!

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Nos Equipes Rigoureuses et Chaleureuses sauront vous donner satisfaction à chaque étape de l Elaboration de Votre Réception

HA33S Système d alarme sans fils

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Instructions d'utilisation

Importantes instructions de sécurité

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

I n d e x. Cuisiner santé en s'amusant avec les enfants

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

4 semaines de menus équilibrés pour l'été 1

COLLECTES SECTEUR A. Veuillez noter que les collectes ont lieu même les jours fériés, à l exception de Noël et du jour de l An.

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

caviar, chocolat, foie gras, huîtres & crustacés, volailles, saumon...

Une production économique! Echangeur d ions TKA

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Livret de recettes. de Rigolo Comme La Vie. Préparez vos papilles, les «masters chefs» mettent leurs toques pour vous épater».

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Fénelon pour contribuer au tri sélectif et à la valorisation des déchets que nous produisons?

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

Quatre semaines de. menus santé. Avec listes d épicerie et recettes

NOTICE D UTILISATION

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Transcription:

MARQUE: PROLINE REFERENCE: BL PRO1600 CODIC: 4197810 NOTICE

BL PRO1600 PROFESSIONAL BLENDER BLENDER PROFESSIONNEL PROFESSIONELE BLENDER INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION HANDLEIDING

ATTENTION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - les fermes; - l utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - les environnements de type chambres d hôtes. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants. En ce qui concerne les durées de fonctionnement et les réglages de vitesse, référez-vous à la section UTILISATION en page 14. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu on vide le bol et lors du nettoyage. Toujours déconnecter l appareil de l alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. Le mélangeur doit être utilisé uniquement avec le socle fourni. ATTENTION: S assurer que le mélangeur est débranché avant de le retirer de son socle. En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous dans la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN en page 19. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation du produit. 12

AVERTISSEMENT: LES LAMES SONT TRANCHANTES. FAITES TRES ATTENTION LORS DE LEUR MANIPULATION ET DEBRANCHEZ TOUJOURS LE CABLE DE LA PRISE MURALE D ALIMENTATION AVANT LE NETTOYAGE. Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l'appareil en raison d'une ébullition soudaine. FR MISES EN GARDE IMPORTANTES Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil et gardez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Éteignez et débranchez toujours le mélangeur après usage et avant de le nettoyer, de le monter ou de le démonter. Assurez-vous que le mélangeur est monté correctement avant de l'utiliser. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. N utilisez jamais l appareil pour mixer autre chose que des aliments. N'utilisez pas le mélangeur pour mixer ou hacher des aliments ou des liquides brûlants: vous risqueriez de vous brûler et d'endommager l'appareil. Ne faites jamais fonctionner le mélangeur sans le couvercle de la carafe en place. N'utilisez pas d'autres accessoires que ceux fournis avec ce mélangeur. Ne laissez pas l appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne. Ne pas utiliser en extérieur. Ne laissez pas le câble d alimentation s'emmêler, pendre du haut d'une table ou d'un plan de travail, ni entrer en contact avec une surface chaude. DESCRIPTION 1. Poussoir 2. Bouchon intérieur 3. Couvercle de la carafe 4. Carafe (sans BPA) 5. Lames 6. Bloc moteur 7. Écran 8. Panneau de commande 9. Rangement du câble Écran 1. de vitesse: 10 réglages de vitesse variable 1-H (H étant la vitesse maximale) 2. du temps d'utilisation: Le temps d'utilisation est réglable de 10 secondes à 12 minutes. Chaque pression sur la touche de réglage augmente ou diminue le temps d'utilisation de 10 secondes. 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 13

Panneau de commande Touches de programmes préenregistrés: Glaçons Fruits Hachage Soupe Smoothie Sauces Bouton Marche/Arrêt Pulse / :Touches de réglage de durée / :Touches de réglage de vitesse AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d'utiliser le mélangeur pour la première fois, enlevez les étiquettes et tous les matériaux d'emballage. Lavez le couvercle, le bouchon, le poussoir et la carafe dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez bien toutes les pièces. Les lames de la carafe sont très coupantes, lavez-les avec précaution. Nettoyez le bloc moteur en le frottant avec un chiffon mouillé. Séchez bien. UTILISATION ATTENTION: Ne faites jamais fonctionner le mélangeur sans aliments ou sans liquide à l'intérieur. Ne mettez pas des liquides ou des ingrédients très chauds dans la carafe du mélangeur. 1. Placez le bloc moteur sur une surface plane et stable. 2. Montez la carafe sur le bloc moteur. Le bloc moteur du mélangeur est équipé d'un interrupteur de sécurité; veillez à bien placer la carafe correctement, avec la poignée orientée à droite. 3. Ajoutez tous les ingrédients nécessaires dans la carafe, en veillant à ne pas dépasser la capacité maximale. Ne remplissez pas l'appareil au-delà de 2 L. Coupez tous les ingrédients en petits cubes (de 2-3 cm), vous obtiendrez un meilleur résultat. Pour rajouter des ingrédients par la suite, ôtez le bouchon du couvercle et faites-les tomber par le trou. Une fois les ingrédients ajoutés, remettez le bouchon en place. 4. Placez le couvercle sur la carafe et verrouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, en veillant à bien aligner les flèches du couvercle et de la poignée de la carafe. 5. Mettez le bouchon dans le trou du couvercle et verrouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Il y a un risque d'éclaboussures si le bouchon n'est pas bien en place. 14

6. Branchez le mélangeur. Un bip sonore retentit et le témoin situé à côté du bouton marche/arrêt clignote. 7. Allumez le mélangeur en appuyant sur. Le témoin situé à côté de la touche arrête de clignoter. La vitesse par défaut est 3, et la durée par défaut est de "00:40" (40 secondes). REMARQUE : Si aucune touche n'est enfoncée pendant 1 minute, le mélangeur s'éteint automatiquement. 8. Pour régler la vitesse, utilisez les touches / par pressions répétées. N'utilisez pas la vitesse lente pour mixer des aliments denses. o Recommandation : Utilisez la vitesse lente pour les sauces, les marinades et les aliments nécessitant un mixage pour se mélanger. Utilisez la vitesse rapide pour la préparation de smoothies et de cocktails. Utilisez la fonction impulsion pour les mélanges nécessitant de brèves poussées de puissance (ex : liquides épais, glace, noix). 9. Pour régler la durée du mixage, utilisez les touches / par pressions répétées jusqu'à ce que la durée souhaitée s'affiche à l'écran. 10. Lancez le mixage en appuyant sur. La durée et la vitesse peuvent être modifiées pendant le mixage. 11. Pour éteindre le mélangeur, appuyez sur. Le témoin situé à côté du bouton marche/arrêt clignote. Utilisation du poussoir Le poussoir sert à presser les ingrédients sur les lames. Il ne doit pas entrer en contact avec les lames. 1. Sortez le bouchon du couvercle et insérez le poussoir dans l ouverture du couvercle. 2. Tenez la poignée de la carafe d'une main et le poussoir de l'autre main. 3. Actionnez le poussoir en mouvements verticaux ou circulaires pour répartir les ingrédients denses sur les lames. Utilisation de la fonction pulse La fonction pulse sert à faire fonctionner l'appareil brièvement à pleine puissance. Une fois le mélangeur allumé, appuyez sur la touche pour faire fonctionner l'appareil à pleine vitesse et relâchez-le aussitôt. Recommencez le nombre de fois nécessaires jusqu'à obtenir le résultat souhaité. Lorsque la touche pulse est activée, le témoin situé à côté s'allume. Utilisation des programmes préenregistrés L'appareil possède 6 programmes préenregistrés adaptés aux différents types d'aliments. Une fois le mélangeur allumé, appuyez sur le bouton du programme souhaité puis appuyez sur pour lancer le programme sélectionné. Le témoin lumineux situé à côté du bouton clignote, et l'icône du programme correspondant clignote à l'écran. La durée et la vitesse de mixage s'affichent à l'écran. 15

Programme glaçon Capacité Max. 12 glaçons (500 ml) Pour piler de la glace 45 secondes Le mélangeur mixera la glace par brèves impulsions, en s'arrêtant 2 secondes entre les impulsions. Vous obtiendrez un meilleur résultat en utilisant le poussoir. Ce programme convient pour les besoins normaux. Si le programme ne répond pas à vos besoins, vous pouvez régler la vitesse et la durée à votre guise. Margarita glacée 50 ml de téquila 25 ml de liqueur d'orange 10 ml de sirop de sucre 25 ml de jus de citron vert pressé Sel Glaçons 1. Frottez une moitié de citron vert sur le bord du verre. 2. Retournez le verre et posez-le dans du sel afin d'obtenir une collerette de sel sur le rebord. 3. Mettez tous les ingrédients dans la carafe du mélangeur. 4. Ajoutez des glaçons selon votre goût. 5. Allumez le mélangeur en appuyant sur, puis appuyez sur pour lancer le programme. Si vous le souhaitez, 6. Versez le cocktail dans le verre et décorez-le avec une tranche de citron vert. Programme fruits Pour mixer toutes sortes de fruits glacés 40 secondes Le mélangeur démarre à la vitesse 3, puis la vitesse augmente d'1 cran par seconde jusqu'à la vitesse maximale. Le mélangeur tourne à la vitesse maximale dans les dernières secondes. N'oubliez pas d'enlever tous les noyaux/pépins. Ce programme convient pour les besoins normaux. Si le programme ne répond pas à vos besoins, vous pouvez régler la vitesse et la durée à votre guise. Fruits surgelés 250 g de yaourt 250 g de fruits surgelés (ex: des myrtilles) 15 g de sucre (selon votre goût) 1. Mettez tous les ingrédients dans la carafe du mélangeur. 2. Allumez le mélangeur en appuyant sur, puis appuyez sur pour lancer le programme. Si vous le souhaitez, 3. Utilisez le poussoir fourni pour bien mélanger les ingrédients. 16

Programme hachage Capacité Maximum 500 ml Pour hacher les noix, les herbes, les grains de café etc. 50 secondes Le mélangeur démarre à la vitesse 3, puis la vitesse augmente d'1 cran par seconde jusqu'à la vitesse maximale. Le mélangeur tourne à la vitesse maximale dans les dernières secondes. Ce programme convient pour les besoins normaux. Si le programme ne répond pas à vos besoins, vous pouvez régler la vitesse et la durée à votre guise. Houmous aux poivrons grillés 1 boîte de pois chiches (400 g, poids net 270 g) 350 g de poivrons grillés (frais ou en boîte) 100 g de fromage blanc 15 g de paprika en poudre 15 ml de jus de citron vert 1 petite gousse d'ail 1. Égouttez les pois chiches, puis rincez-les sous l'eau froide. 2. Mettez les poivrons grillés, le fromage blanc, le paprika en poudre, la gousse d'ail et le jus de citron vert dans la carafe du mélangeur. 4. Allumez le mélangeur en appuyant sur, puis appuyez sur pour lancer le programme. Si vous le souhaitez, 5. Assaisonnez avec du sel et du poivre selon votre goût. 6. Servez avec des lanières de poivrons ou avec des morceaux de pain. Programme soupe Capacité Maximum 1000 ml Pour préparer la soupe. Veuillez noter que la soupe chauffe pendant la préparation du fait de la friction à grande vitesse. 12 minutes Le mélangeur démarre à la vitesse minimale, puis la vitesse augmente d'1 cran par seconde jusqu'à la vitesse maximale. Le mélangeur tourne à la vitesse maximale dans les dernières secondes. Nous vous recommandons d'utiliser le programme soupe pendant 6 minutes, puis de chauffer la soupe sur le feu pour finir. N'utilisez pas ce mélangeur pour faire de la soupe avec de la viande. Ce mélangeur ne convient que pour les soupes liquides. REMARQUE : Après avoir utilisé le programme soupe, n'utilisez pas le mélangeur pendant 1 heure. Soupe aux poivrons et au chou-fleur avec mascarpone 1/2 petit chou-fleur 1 poivron rouge 1/2 poivron jaune 15 g de mascarpone 1 petit oignon 750 ml de bouillon de poulet Poivre et sel 1. Lavez les légumes et coupez-les en morceaux. 2. Mettez tous les ingrédients dans la carafe du mélangeur à part le mascarpone. 3. Allumez le mélangeur en appuyant sur, puis appuyez sur pour lancer le programme. Si vous le souhaitez, 4. Ajoutez le mascarpone pour finir. 17

Programme smoothie Pour préparer des smoothies 40 secondes Le mélangeur démarre à la vitesse 3, puis la vitesse augmente d'1 cran par seconde jusqu'à la vitesse maximale. Le mélangeur tourne à la vitesse maximale dans les dernières secondes. Ce programme convient pour les besoins normaux. Si le programme ne répond pas à vos besoins, vous pouvez régler la vitesse et la durée à votre guise. Smoothie vert avec laitue, mangue et courgette 2 feuilles de laitue 1 mangue 1 courgette 1/2 cm de gingembre 1. Épluchez la mangue, coupez la courgette en morceaux et lavez la laitue. Mettez ces ingrédients dans la carafe du mélangeur. 2. Allumez le mélangeur en appuyant sur, puis appuyez sur pour lancer le programme. Si vous le souhaitez, 3. Ajoutez le gingembre 20 secondes plus tard. Conseil: Pour obtenir un smoothie froid, réfrigérez la mangue et la courgette au préalable. Programme sauces Pour préparer des sauces 50 secondes Le mélangeur mixera la glace par brèves impulsions, en s'arrêtant 1 seconde entre les impulsions. Le mélangeur tourne à la vitesse maximale dans les 23 dernières secondes. Ce programme convient pour les besoins normaux. Si le programme ne répond pas à vos besoins, vous pouvez régler la vitesse et la durée à votre guise. Sauce romesco 4 petites tomates sans les grains 1 gousse d'ail 100 ml d'huile d'olive 1 poivron 125 g d'amandes (en poudre) 1 poignée de poivre de Cayenne 15 g de paprika en poudre 1. Faites griller les poivrons sur le feu jusqu'à ce que la peau soit complètement noire. 2. Mettez les poivrons dans un sac en plastique et fermez-le bien. 3. Maintenant, vous pouvez enlever la peau facilement. 4. Mettez tous les ingrédients dans la carafe du mélangeur. 5. Allumez le mélangeur en appuyant sur, puis appuyez sur pour lancer le programme. Si vous le souhaitez, 6. Assaisonnez avec du sel et du poivre selon votre goût. 18

NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: Éteignez et débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer. Enlevez le couvercle, le bouchon du couvercle et le poussoir du mélangeur. Lavez-les dans de l eau chaude savonneuse. Rincez-les soigneusement. Retirez la carafe du bloc moteur. Essuyez le bloc moteur et l'extérieur de la carafe avec un chiffon humide. Ne les mettez EN AUCUN CAS dans l'eau. Pour nettoyer l'intérieur de la carafe: ATTENTION: Les lames à l'intérieur de la carafe ne peuvent pas être enlevées et sont très coupantes; faites très attention lorsque vous nettoyez l'intérieur de la carafe. 1. Enlevez tous les ingrédients restants. 2. Remplissez la carafe d'eau chaude jusqu'au trait MAX et ajoutez quelques gouttes de produit de vaisselle. 3. Refermez la carafe avec son couvercle puis montez-la sur le bloc moteur. 4. Allumez le mélangeur puis sélectionnez le programme de hachage. 5. Répétez le programme de hachage si nécessaire jusqu'à ce que l'intérieur de la carafe soit bien propre. 6. Une fois le nettoyage terminé, éteignez le mélangeur puis videz la carafe et rincez-la. Séchez tout l appareil avec un chiffon sec avant de le remettre en place. N'utilisez pas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs. DÉPANNAGE Problèmes Le mélangeur ne marche pas et émet des bips sonores. Le mélangeur s'est arrêté brusquement. Cause et solution 1. La carafe est mal fixée sur le bloc moteur. Montez-la correctement sur le bloc moteur. 2. Le couvercle est mal fixé sur la carafe. Le couvercle est bien en place sur la carafe lorsque les flèches du couvercle et de la carafe sont alignées. 1. Le couvercle est mal fermé. Montez le couvercle correctement sur la carafe. 2. La carafe est mal fixée sur le bloc moteur. Montez la carafe correctement sur le bloc moteur, puis réessayez. MESSAGES D'ERREUR Codes d erreur Causes Solutions E1 Des aliments sont coincés dans la carafe. Le mélangeur est en mode de protection. Débranchez le mélangeur et enlevez les aliments coincés dans la carafe. E4 / E5 De l'eau s'est infiltrée dans le circuit imprimé. Débranchez le mélangeur et appelez le service après-vente. 19

SPÉCIFICATIONS Caractéristiques nominales: 220-240 V~ 50/60 HZ 1600W MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu il soit recyclé d une manière respectueuse de la santé et de l environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l appareil à un point de collecte local pour qu il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Darty Holdings SAS 14 route d Aulnay 93140 Bondy, France 12 / 04 / 2016 20