Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées

Documents pareils
Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Comité permanent de la justice et des droits de la personne

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

de stabilisation financière

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Bill 204 Projet de loi 204

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Archived Content. Contenu archivé

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

SunATM 4.0 Release Notes

Présentation des autres éléments du résultat global

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Bill 69 Projet de loi 69

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

EXIN Agile Scrum Master

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Titulaires de marques

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Practice Direction. Class Proceedings

Filed December 22, 2000

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad. A better way. Together.

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates!

Application Form/ Formulaire de demande

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

(Projet de modification )

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Conférence Bales II - Mauritanie. Patrick Le Nôtre. Directeur de la Stratégie - Secteur Finance Solutions risques et Réglementations

CADETS CATO OAIC 11-06

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Subject to the terms of this Agreement, Adobe hereby grants you a nonexclusive,

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

ANNALES ISLAMOLOGIQUES

STATUT DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER. Article premier Dispositions générales SECTION 1. ORGANISATION DU TRIBUNAL. Article 2 Composition

BULLETIN DE L INSTITUT FRANÇAIS D ARCHÉOLOGIE ORIENTALE

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 163 Projet de loi 163

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Transcription:

Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées HUMA NUMÉRO 001 2 e SESSION 41 e LÉGISLATURE TÉMOIGNAGES Le jeudi 24 octobre 2013 Le président Mr. Phil McColeman

1 Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées Le jeudi 24 octobre 2013 (1530) La greffière du comité (Mme Caroline Bosc): Honorables membres du comité, je constate qu'il y a quorum. Je suis tenue de vous informer que la greffière du comité peut uniquement recevoir des motions concernant l'élection à la présidence. La greffière ne peut recevoir d'autres types de motions ou de rappels au Règlement et ne peut participer au débat. Nous pouvons donc procéder à l'élection à la présidence. Conformément au paragraphe 106(2) du Règlement, le président doit être un député du parti ministériel. Je suis prête à recevoir les motions concernant l'élection à la présidence. Mme Jinny Jogindera Sims (Newton Delta-Nord, NPD): J'ai le plaisir de proposer que Phil McColeman soit élu au poste de président. La greffière: Il est proposé par Jinny Sims que Phil McColeman soit élu président du comité. Y a-t-il d'autres motions? Je déclare la motion adoptée et Phil McColeman dûment élu président du comité. (La motion est adoptée.) Des voix: Bravo! La greffière: Avant d'inviter M. McColeman... Pardon? M. Rodger Cuzner (Cape Breton Canso, Lib.): Je tiens simplement à dire que c'est une excellente nomination. La greffière: Avant d'inviter M. McColeman à prendre le fauteuil, si le comité le veut bien, nous procéderons tout de suite à l'élection des vice-présidents. Conformément au paragraphe 106(2) du Règlement, le premier vice-président doit être un député de l'opposition officielle. Je suis maintenant prête à recevoir des motions pour le premier vice-président. Monsieur Armstrong. M. Scott Armstrong (Cumberland Colchester Musquodoboit Valley, PCC): J'aimerais proposer Jinny Sims. La greffière: Il est proposé par Scott Armstrong que Jinny Sims soit élue première vice-présidente du comité. Y a-t-il d'autres motions? Plaît-il aux membres du comité d'adopter la motion? (La motion est adoptée.) La greffière: Je déclare Mme Jinny Sims dûment élue première vice-présidente du comité. Mme Jinny Jogindera Sims: Merci. Des voix: Bravo! La greffière: Conformément au paragraphe 106(2) du Règlement, le deuxième vice-président doit être un député de l'opposition provenant d'un parti autre que celui de l'opposition officielle. Je suis maintenant prête à recevoir une motion pour l'élection du deuxième vice-président. M. Scott Armstrong: J'aimerais proposer Roger Cuzner. La greffière: Il est proposé par Scott Armstrong que Roger Cuzner soit élu deuxième vice-président du comité. Plaît-il au comité d'adopter la motion? Des députés: D'accord. (La motion est adoptée.)

2 HUMA-01 Le 24 octobre 2013 La greffière: Je déclare la motion adoptée et Roger Cuzner dûment élu deuxième vice-président du comité. Des voix: Bravo! La greffière: J'invite maintenant M. McColeman à prendre place au fauteuil. Le président (M. Phil McColeman (Brant, PCC)): Avant de vous donner la parole, j'aimerais user de mon privilège de président pour formuler quelques observations, si vous le permettez. C'est un grand privilège pour moi d'assumer la présidence d'un comité permanent. Depuis que je suis sur la Colline du Parlement, j'ai siégé à des comités et j'ai vu des présidents très talentueux; j'espère que j'aurai ne serait-ce que la moitié de leur talent. Le dernier président du comité, Ed Komarnicki, était un très bon président. C'est un homme talentueux, qui sera difficile à remplacer. C'est un gentleman. J'ai pris plaisir à siéger au comité lorsqu'il en assumait la présidence et j'espère suivre ses traces. Je suis également impatient de travailler avec tous les membres du comité, de collaborer avec eux et d'aller de l'avant, car notre comité est important. Il est important parce que nous avons une influence sur ce qui peut améliorer la vie des Canadiens à bien des égards. Je me sens très privilégié d'être ici et je tiens à vous remercier de votre appui aujourd'hui lors de mon élection à la présidence. Je vais maintenant donner la parole à M. Armstrong, qui a levé la main le premier. M. Scott Armstrong: Je propose que la séance soit levée. Le président: Il s'agit d'une motion qui ne peut faire l'objet d'un débat, une motion dilatoire; nous allons donc procéder immédiatement au vote sur la motion d'ajournement. Mme Jinny Jogindera Sims: Je demande un vote par appel nominal, s'il vous plaît. Le président: Ce sera un vote par appel nominal. (La motion est adoptée. [Voir le Procès-verbal]) Mme Jinny Jogindera Sims: Monsieur le président... Le président: La séance est levée. Mme Jinny Jogindera Sims: Je tenais vraiment à prendre quelques instants pour féliciter tout le monde. Je devrai peut-être le faire la prochaine fois. Vous auriez dû me laisser dire de bons mots à votre sujet. Ils auraient figuré au compte rendu pendant très longtemps. (1535) Le président: Vous pourrez réserver ces commentaires pour notre prochaine réunion. La séance est levée.

Publié en conformité de l autorité du Président de la Chambre des communes PERMISSION DU PRÉSIDENT Il est permis de reproduire les délibérations de la Chambre et de ses comités, en tout ou en partie, sur n importe quel support, pourvu que la reproduction soit exacte et qu elle ne soit pas présentée comme version officielle. Il n est toutefois pas permis de reproduire, de distribuer ou d utiliser les délibérations à des fins commerciales visant la réalisation d'un profit financier. Toute reproduction ou utilisation non permise ou non formellement autorisée peut être considérée comme une violation du droit d auteur aux termes de la Loi sur le droit d auteur. Une autorisation formelle peut être obtenue sur présentation d une demande écrite au Bureau du Président de la Chambre. La reproduction conforme à la présente permission ne constitue pas une publication sous l autorité de la Chambre. Le privilège absolu qui s applique aux délibérations de la Chambre ne s étend pas aux reproductions permises. Lorsqu une reproduction comprend des mémoires présentés à un comité de la Chambre, il peut être nécessaire d obtenir de leurs auteurs l autorisation de les reproduire, conformément à la Loi sur le droit d auteur. La présente permission ne porte pas atteinte aux privilèges, pouvoirs, immunités et droits de la Chambre et de ses comités. Il est entendu que cette permission ne touche pas l interdiction de contester ou de mettre en cause les délibérations de la Chambre devant les tribunaux ou autrement. La Chambre conserve le droit et le privilège de déclarer l utilisateur coupable d outrage au Parlement lorsque la reproduction ou l utilisation n est pas conforme à la présente permission. Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l adresse suivante : http://www.parl.gc.ca Published under the authority of the Speaker of the House of Commons SPEAKER S PERMISSION Reproduction of the proceedings of the House of Commons and its Committees, in whole or in part and in any medium, is hereby permitted provided that the reproduction is accurate and is not presented as official. This permission does not extend to reproduction, distribution or use for commercial purpose of financial gain. Reproduction or use outside this permission or without authorization may be treated as copyright infringement in accordance with the Copyright Act. Authorization may be obtained on written application to the Office of the Speaker of the House of Commons. Reproduction in accordance with this permission does not constitute publication under the authority of the House of Commons. The absolute privilege that applies to the proceedings of the House of Commons does not extend to these permitted reproductions. Where a reproduction includes briefs to a Committee of the House of Commons, authorization for reproduction may be required from the authors in accordance with the Copyright Act. Nothing in this permission abrogates or derogates from the privileges, powers, immunities and rights of the House of Commons and its Committees. For greater certainty, this permission does not affect the prohibition against impeaching or questioning the proceedings of the House of Commons in courts or otherwise. The House of Commons retains the right and privilege to find users in contempt of Parliament if a reproduction or use is not in accordance with this permission. Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address: http://www.parl.gc.ca