Licence d exportation de spécimens. Export of Specimens Permit. Current to June 18, 2017 À jour au 18 juin 2017 CODIFICATION CONSOLIDATION

Documents pareils
Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

Letter Definition Regulations. Règlement sur la définition de lettre CONSOLIDATION CODIFICATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

de stabilisation financière

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

Postage Meter Regulations, Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Règlement sur l assurance du service civil. Civil Service Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 401 C.R.C., ch.

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Credit Information (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les renseignements relatifs au crédit (sociétés d assurances) CONSOLIDATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

ACOA Loan Insurance Regulations. Règlement sur l assurance-prêt de l APÉCA CONSOLIDATION CODIFICATION

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Customs and Excise Offshore Application Act. Loi sur la compétence extracôtière du Canada pour les douanes et l accise CODIFICATION CONSOLIDATION

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Insurance Business (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur le commerce de l assurance (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL PROJET DE WI 18 [-L. .. '- 1st Session, 53rd Legislature New Brunswick 45 Elizabeth n, 1996

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Loi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) Canadian Environmental Assessment Act, 2012 CONSOLIDATION CODIFICATION

Filed December 22, 2000

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Bill 163 Projet de loi 163

Bill 204 Projet de loi 204

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Designer Remission Order, Décret de remise concernant les couturiers (2001) CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 4, 2015

Customs (Certificate of Origin under IOC Trade Protocol) Regulations 2009

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Practice Direction. Class Proceedings

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

The Saskatchewan Gazette

Bill 69 Projet de loi 69

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Loi sur le service canadien du renseignement de sécurité. Canadian Security Intelligence Service Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Export and Import Permits Act. Loi sur les licences d exportation et d importation CODIFICATION CONSOLIDATION

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Transcription:

CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export of Specimens Permit Licence d exportation de spécimens C.R.C., c. 616 C.R.C., ch. 616 Current to June 18, 2017 À jour au 18 juin 2017 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante : http://lois-laws.justice.gc.ca

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (3) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: Published consolidation is evidence 31 (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown. Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : Codifications comme élément de preuve 31 (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire.... [...] Inconsistencies in regulations (3) In the event of an inconsistency between a consolidated regulation published by the Minister under this Act and the original regulation or a subsequent amendment as registered by the Clerk of the Privy Council under the Statutory Instruments Act, the original regulation or amendment prevails to the extent of the inconsistency. Incompatibilité règlements (3) Les dispositions du règlement d'origine avec ses modifications subséquentes enregistrées par le greffier du Conseil privé en vertu de la Loi sur les textes réglementaires l'emportent sur les dispositions incompatibles du règlement codifié publié par le ministre en vertu de la présente loi. NOTE This consolidation is current to June 18, 2017. Any amendments that were not in force as of June 18, 2017 are set out at the end of this document under the heading Amendments Not in Force. NOTE Cette codification est à jour au 18 juin 2017. Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 18 juin 2017 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre «Modifications non en vigueur». Current to June 18, 2017 À jour au 18 juin 2017

TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Export Permit No. Ex. 14 Licence générale d exportation n O ex. 14 1 Short Title 1 Titre abrégé 2 2 Current to June 18, 2017 iii À jour au 18 juin 2017

CHAPTER 616 CHAPITRE 616 EXPORT AND IMPORT PERMITS ACT Export of Specimens Permit LOI SUR LES LICENCES D EXPORTATION ET D IMPORTATION Licence d exportation de spécimens Export Permit No. Ex. 14 Licence générale d exportation n O ex. 14 Short Title 1 This Permit may be cited as the Export of Specimens Permit. 2 Subject to section 3, any person may, under the authority of this Export Permit, export from Canada to any state, any specimen listed in Appendix I, II or III of the Export Control List if a permit authorizing its exportation issued in accordance with the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora by (a) a provincial or territorial government authority in respect of any specimen under the jurisdiction of that province or territory, or (b) the Canadian Wildlife Service of the Department of the Environment for any specimen falling under federal jurisdiction is presented to the collector of customs at the Canadian port of entry. 3 An authority referred to in paragraph 2(a) or (b) shall not issue a permit in respect of a specimen included in Appendix I of the Export Control List unless an import permit granted by the state importing the specimen is presented to that authority. 4 Any scientist or scientific institution recognized by the Canadian Wildlife Service of the Department of the Environment may, under the authority of this Export Permit, export from Canada to any state, for the purpose of a non-commercial loan, donation or exchange between scientists or scientific institutions, herbarium specimens, other preserved, dried or embedded museum specimens, and live plant material, listed in Appendix I, II or III of Titre abrégé 1 La présente licence peut-être citée sous le titre : Licence d exportation de spécimens. 2 Sous réserve de l article 3, quiconque peut, en vertu de la présente licence générale d exportation, exporter vers un autre État, un spécimen énuméré à l annexe I, II ou III de la Liste de marchandises d exportation contrôlée, pourvu qu un permis, autorisant l exportation, délivré conformément à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d extinction a) par une autorité gouvernementale provinciale ou territoriale, à l égard d un spécimen relevant de la compétence de la province ou du territoire en question, ou b) par le Service canadien de la Faune du ministère de l Environnement, pour un spécimen relevant de la compétence du gouvernement fédéral, soit présenté au receveur des douanes au port d entrée canadien. 3 Une autorité visée à l alinéa 2a) ou b) ne peut pas délivrer un permis à l égard d un spécimen mentionné à l annexe I de la Liste de marchandises d exportation contrôlée à moins qu une licence d importation accordée par l État importateur du spécimen ne lui soit présentée. 4 Un scientifique ou un établissement scientifique reconnu par le Service canadien de la Faune du ministère de l Environnement peut, en vertu de la présente licence générale d exportation, exporter vers n importe quel État, à des fins de prêt non commercial, de don ou d échange entre scientifiques ou établissements scientifiques, des spécimens de plantes, d autres spécimens de musée conservés, séchés ou encastrés et des plantes vivantes, Current to June 18, 2017 1 À jour au 18 juin 2017

Export of Specimens Permit Licence d exportation de spécimens Sections 4-6 Articles 4-6 the Export Control List provided a certificate of approval for its exportation issued by the Canadian Wildlife Service of the Department of the Environment is presented to the collector of customs at the Canadian port of entry. 5 Any person may, under the authority of this Export Permit, export from Canada to any state, any specimen listed in Appendix I, II or III of the Export Control List that forms part of a travelling zoo, circus, menagerie, plant exhibition or other travelling exhibition provided a permit approving its exportation is obtained from the Canadian Wildlife Service of the Department of the Environment. 6 Where completion and validation of a customs entry form is required in respect of any specimens that are exported under the authority of this Export Permit, that form shall be endorsed Exported under the authority of Export Permit No. Ex. 14 or Exporté en vertu de la Licence générale d exportation n o Ex. 14. tels qu énumérés à l annexe I, II ou III de la Liste de marchandises d exportation contrôlée, à condition de présenter au receveur des douanes au port d entrée canadien un certificat, approuvant l exportation délivré par le Service canadien de la Faune du ministère de l Environnement. 5 Quiconque peut, en vertu de la présente licence générale d exportation, exporter vers n importe quel État, un spécimen énuméré à l annexe I, II ou III de la Liste de marchandises d exportation contrôlée qui entre dans les catégories «zoo ambulant», «cirque», «ménagerie», «exposition de plantes» ou «autres expositions ambulantes», à condition d obtenir du Service canadien de la Faune du ministère de l Environnement un permis approuvant son exportation. 6 Lorsqu il y a lieu de remplir et de faire valider une formule de déclaration de douane à l égard d un spécimen exporté en vertu de la présente licence générale d exportation, l inscription suivante doit figurer au verso de cette formule : «Exporté en vertu de la Licence générale d exportation n o Ex. 14» ou «Exported under the authority of Export Permit No. Ex. 14». Current to June 18, 2017 2 À jour au 18 juin 2017