Nellie Kusugak, O. Nu. Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Documents pareils
Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 204 Projet de loi 204

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 12 Projet de loi 12

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

de stabilisation financière

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Filed December 22, 2000

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL 203 PROJET DE LOI 203

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Assented to December 18, 2009 Sanctionnée le 18 décembre 2009

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Archived Content. Contenu archivé

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

Bill 163 Projet de loi 163

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Loi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) Canadian Environmental Assessment Act, 2012 CONSOLIDATION CODIFICATION

The Saskatchewan Gazette

Bill 119 Projet de loi 119

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Bill 212 Projet de loi 212

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

Bill 164 Projet de loi 164

des installations de plomberie

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level

Bill 2 Projet de loi 2

Postage Meter Regulations, Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

Transcription:

THIRD SESSION FOURTH LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT TROISIÈME SESSION QUATRIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 38 PROJET DE LOI N O 38 NUNAVUMMI NANGMINIQAQTUNIK IKAJUUTI IMPLEMENTATION ACT Summary LOI SUR LA MISE EN ŒUVRE DU NUNAVUMMI NANGMINIQAQTUNIK IKAJUUTI Résumé This Bill provides for the preferential treatment of Inuit firms, Nunavut businesses and contractors employing Inuit, local or Nunavut labour in public procurement. Le présent projet de loi prévoit le traitement préférentiel des entreprises inuit, des entreprises du Nunavut et des entrepreneurs qui emploient de la main-d œuvre inuit, locale ou du Nunavut dans les marchés publics. Date of Notice Date de l avis 1st Reading 1 re lecture 2nd Reading 2 e lecture Reported from Standing Committee Présentation du rapport du comité permanent Reported from Committee of the Whole Présentation du rapport du comité plénier 3rd Reading 3 e lecture Date of Assent Date de sanction Nellie Kusugak, O. Nu. Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Definitions 1 (1) Définitions Paramountcy (2) Incompatibilité Application (3) Application Tribunal 2 (1) Tribunal Composition (2) Composition Panels (3) Comité Conduct (4) Conduite Immunity from liability of Tribunal members (5) Immunité des membres du Tribunal Jurisdiction of Tribunal 3 (1) Compétence du Tribunal Binding nature of recommendations (2) Nature contraignante des recommandations Costs (3) Dépens Review Committee 4 (1) Comité de révision Composition (2) Composition Minister appoints Government of Nunavut members (3) Nomination par le ministre des membres représentant le gouvernement Confidentiality (4) Confidentialité Regulations 5 (1) Règlements Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti (2) Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti Publication in Gazette (3) Publication dans la Gazette Consequential amendments Transitional Coming into force Modifications corrélatives Dispositions transitoires Entrée en vigueur i

BILL 38 NUNAVUMMI NANGMINIQAQTUNIK IKAJUUTI IMPLEMENTATION ACT The Commissioner of Nunavut, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly, enacts as follows: Definitions 1. (1) In this Act, "Inuit firm" has the same definition as in Article 24 of the Nunavut Land Claims Agreement; (entreprise inuit) "Inuit labour" means labour performed by a person enrolled under Article 35 of the Nunavut Land Claims Agreement; (main-d œuvre inuit) "Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti" means the set of rules provided for in the regulations for preferential treatment in public procurement of Inuit firms, Nunavut businesses and contractors employing Inuit, local or Nunavut labour; (Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti) "Review Committee" means the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti Review Committee established under section 4; (comité de révision) "Tribunal" means the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti Tribunal established under section 2. (Tribunal) Paramountcy (2) Despite the Financial Administration Act, if there is a conflict between this Act or the regulations and the following, this Act and the regulations prevail to the extent of the conflict: (a) directives issued under the Financial Administration Act; and (b) regulations made under paragraph 107(f) of the Financial Administration Act, including, for greater certainty, the Government Contract Regulations. Application (3) This Act and the regulations apply to all the entities and contracts to which the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti applies. Tribunal 2. (1) The Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti Tribunal referred to in the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti is established. 1

Composition (2) The Minister shall, in accordance with the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti, (a) appoint the members of the Tribunal; and (b) designate a chairperson and vice-chairperson of the Tribunal from among its members. Panels (3) The Tribunal may act in panels in accordance with the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. Conduct (4) The members of the Tribunal, including the chairperson and vice-chairperson shall conduct themselves in accordance with (a) the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti, and (b) the Conflict of Interest Act. Immunity from liability of Tribunal members (5) No action lies against members of the Tribunal, former members of the Tribunal or any other person who is or was employed in or engaged by the Tribunal for anything done or not done in good faith under this Act. Jurisdiction of NNI Tribunal 3. (1) The Tribunal has jurisdiction over matters related to the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti in accordance with the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. Binding nature of recommendation (2) The recommendations of the Tribunal made in accordance with the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti are binding, subject to any limitations or exceptions referred to in the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. Costs (3) The Tribunal may award costs in accordance with the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. Review Committee 4. (1) The Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti Review Committee referred to in the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti is established. Composition (2) The Review Committee is composed of members appointed in accordance with the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. 2

Minister appoints Government of Nunavut members (3) The Minister shall appoint the members of the Review Committee representing the Government of Nunavut. Confidentiality (4) The members of the Review Committee shall, in accordance with the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti, maintain the confidentiality of information disclosed to the Review Committee. Regulations 5. (1) The Commissioner in Executive Council, on the recommendation of the Financial Management Board established by the Financial Administration Act, and following consultations under section 24.3.4 of the Nunavut Land Claims Agreement, may make regulations (a) providing for the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti in accordance with subsection (2); and (b) providing for transitional measures related to changes to the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti (2) The Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti is a set of rules for preferential treatment in public procurement of Inuit firms, Nunavut businesses and contractors employing Inuit, local or Nunavut labour, which may, without restricting the generality of the foregoing, include rules (a) respecting bid adjustments and bonuses; (b) providing for the entities and contracts to which it applies; (c) establishing classes of Inuit firms and Nunavut businesses; (d) providing for different preferential treatment, including different bid adjustments and bonuses, for (i) different classes of Inuit firms and Nunavut businesses, and (ii) different contractors based on the level of Inuit, local and Nunavut labour employed by the contractor; (e) requiring Inuit firms, Nunavut businesses and contractors to be registered and to comply with other legal requirements to be eligible for preferential treatment; (f) further defining the term "Inuit labour"; (g) defining terms used in this Act that are not otherwise defined; (h) respecting the evaluation of bids; (i) respecting monitoring, enforcement and dispute resolution; (j) respecting the Tribunal, including (i) its jurisdiction, (ii) the appointment of its members, 3

(k) (l) (iii) the powers and duties of its members, including of its chairperson and vice-chairperson, (iv) the conduct of its members, (v) its procedure, (vi) quorum, (vii) the retention of experts, (viii) its costs, (ix) administrative support, and (x) any other matters under sections 2 and 3 that are to be done in accordance with or are subject to the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti; respecting the Review Committee, including (i) its mandate, (ii) the appointment of its members, (iii) the powers and duties of its members, (iv) its costs, and (v) administrative support; and respecting consultations with the Designated Inuit Organization as defined in the Nunavut Land Claims Agreement. Publication in Gazette (3) Where the regulations made under paragraph (1)(a) incorporate all or part of the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti by reference to another document or instrument, (a) a notice shall be published in the Nunavut Gazette indicating how a copy of the other document or instrument may be obtained; (b) publication of the notice referred to in paragraph (a) is sufficient publication of the other document or instrument for the purposes of section 9 of the Statutory Instruments Act; and (c) the other document or instrument shall be judicially noticed. Consequential amendments 6. Section 107 of the Financial Administration Act is amended by (a) renumbering it as subsection 107(1); and (b) adding the following after subsection (1): Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti Implementation Act (2) Regulations made under paragraph (1)(f) must include provisions, if any, that are necessary to give effect to the requirements under the Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti Implementation Act in procurement processes, contracts, agreements or undertakings to which 4

those regulations apply, except to the extent that, under that Act, those requirements are subject to regulations made under paragraph (1)(f). Transitional 7. The following regulations may come into force retroactively to April 1, 2017: (a) initial regulations made under section 5; (b) initial amendments to regulations made under paragraph 107(1)(f) of the Financial Administration Act after the coming into force of this Act. Coming into force 8. This Act comes into force on April 1, 2017. 5

PROJET DE LOI N O 38 LOI SUR LA MISE EN ŒUVRE DU NUNAVUMMI NANGMINIQAQTUNIK IKAJUUTI Sur l avis et avec le consentement de l Assemblée législative, la commissaire du Nunavut édicte : Définitions 1. (1) Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. «comité de révision» Le comité de révision du Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti constitué en vertu de l article 4. (Review Committee) «entreprise inuit» A la même définition que dans l article 24 de l Accord sur les revendications territoriales du Nunavut. (Inuit firm) «main-d œuvre inuit» Le travail effectué par une personne inscrite en vertu de l article 35 de l Accord sur les revendications territoriales du Nunavut. (Inuit labour) «Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti» L ensemble des règles prévues par les règlements sur le traitement préférentiel dans les marchés publics des entreprises inuit, des entreprises du Nunavut et des entrepreneurs qui emploient de la main-d œuvre inuit, locale ou du Nunavut. (Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti) «Tribunal» Le Tribunal du Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti constitué en vertu de l article 2. (Tribunal) Incompatibilité (2) Malgré la Loi sur la gestion des finances publiques, les dispositions de la présente loi ou ses règlements l emportent sur toute disposition incompatible : a) d une directive donnée en application de la Loi sur la gestion des finances publiques; b) d un règlement pris en vertu de l alinéa 107f) de la Loi sur la gestion des finances publiques, y compris le Règlement sur les contrats du gouvernement. Application (3) La présente loi et ses règlements s appliquent à toutes les entités et à tous les contrats auxquels s applique le Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. 6

Tribunal 2. (1) Est constitué le Tribunal du Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti visé dans le Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. Composition (2) Conformément au Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti, le ministre : a) nomme les membres du Tribunal; b) désigne un président et un vice-président du Tribunal parmi ses membres. Comité (3) Conformément au Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti, le Tribunal peut agir en tant que comité. Conduite (4) Les membres du Tribunal, y compris le président et le vice-président, sont tenus de se conduire conformément : a) au Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti; b) à la Loi sur les conflits d intérêts. Immunité des membres du Tribunal (5) Les membres du Tribunal, actuels et anciens, ainsi que les autres personnes qui sont ou étaient employées ou engagées par le Tribunal bénéficient de l immunité pour les actes accomplis ou omis de bonne foi dans le cadre de la présente loi. Compétence du Tribunal du NNI 3. (1) Conformément au Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti, le Tribunal a compétence sur les questions relatives au Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. Nature contraignante des recommandations (2) Les recommandations du Tribunal faites conformément au Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti sont contraignantes, sous réserve de toute limitation ou exception visée dans le Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. Dépens (3) Le Tribunal peut adjuger les dépens conformément au Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. Comité de révision 4. (1) Est constitué le comité de révision du Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti visé dans le Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. 7

Composition (2) Le comité de révision est composé de membres nommés conformément au Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. Nomination par le ministre des membres représentant le gouvernement (3) Le ministre nomme les membres du comité de révision représentant le gouvernement du Nunavut. Confidentialité (4) Conformément au Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti, les membres du comité de révision doivent protéger le caractère confidentiel des renseignements obtenus dans le cadre du comité de révision. Règlements 5. (1) Sur recommandation du Conseil de gestion financière constitué par la Loi sur la gestion des finances publiques et après consultation en application de l article 24.3.4 de l Accord sur les revendications territoriales du Nunavut, le commissaire en Conseil exécutif peut, par règlement : a) régir le Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti conformément au paragraphe (2); b) prévoir des mesures transitoires liées aux changements apportés au Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti. Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti (2) Le Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti est un ensemble de règles sur le traitement préférentiel dans les marchés publics pour les entreprises inuit, les entreprises du Nunavut et pour les entrepreneurs qui emploient de la main-d œuvre inuit, locale ou du Nunavut. Ces règles peuvent, notamment : a) porter sur le rajustement de soumissions et les primes; b) prévoir les entités et les contrats auxquels elles s appliquent; c) désigner les catégories d entreprises inuit et d entreprises du Nunavut; d) prévoir divers traitements préférentiels, y compris divers rajustements des soumissions et diverses primes pour : (i) différentes catégories d entreprises inuit et d entreprises du Nunavut, (ii) différents entrepreneurs selon le niveau de main-d œuvre inuit, locale et du Nunavut employée par l entrepreneur; e) exiger que les entreprises inuit, les entreprises du Nunavut et les entrepreneurs soient inscrits et qu ils se conforment à d autres exigences légales afin d être admissible à un traitement préférentiel; 8

f) définir davantage le terme «main-d œuvre inuit»; g) définir les termes employés dans la présente loi qui ne sont pas par ailleurs définis; h) porter sur l évaluation des soumissions; i) porter sur la résolution des différends, la surveillance et l exécution; j) porter sur le Tribunal, notamment : (i) sa compétence, (ii) la nomination de ses membres, (iii) les pouvoirs et les fonctions de ses membres, y compris de son président et de son vice-président, (iv) la conduite de ses membres, (v) sa procédure, (vi) le quorum, (vii) l engagement d experts, (viii) ses dépenses, (ix) le soutien administratif, (x) toute autre mesure qui, aux termes des articles 2 et 3, doit être prise conformément au Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti ou qui y est assujettie; k) porter sur le comité de révision, notamment : (i) son mandat, (ii) la nomination de ses membres, (iii) les pouvoirs et les fonctions de ses membres, (iv) ses dépenses, (v) le soutien administratif; l) porter sur les consultations avec l organisation inuit désignée au sens de l Accord sur les revendications territoriales du Nunavut. Publication dans la Gazette (3) Lorsque les règlements pris en vertu de l alinéa (1)a) incorporent une partie ou l ensemble de la politique Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti par renvoi à un autre document ou un autre acte : a) un avis indiquant comment une copie de l autre document ou de l autre acte peut être obtenue est publié dans la Gazette du Nunavut; b) la publication de l avis visé à l alinéa a) vaut publication suffisante de l autre document ou de l autre acte pour l application de l article 9 de la Loi sur les textes réglementaires; c) l autre document ou l autre acte est admis d office. 9

Modifications corrélatives 6. L article 107 de la Loi sur la gestion des finances publiques est modifié : a) par renumérotation de l article qui devient le paragraphe 107(1); b) par l ajout de ce qui suit après le paragraphe (1) : Loi sur la mise en œuvre du Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti (2) Les règlements pris en vertu de l alinéa (1)f) doivent comprendre les dispositions, le cas échéant, qui sont nécessaires pour donner effet aux exigences imposées sous le régime de la Loi sur la mise en œuvre du Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti relativement aux processus d approvisionnement, aux contrats, aux ententes ou aux engagements auxquels s appliquent ces règlements, sauf dans la mesure où, en application de cette loi, ces exigences sont assujetties aux règlements pris en vertu de l alinéa (1)f). Dispositions transitoires 7. Les règlements suivants peuvent entrer en vigueur rétroactivement au 1 er avril 2017 : a) les règlements initiaux pris en vertu de l article 5; b) les modifications initiales aux règlements pris en vertu de l alinéa 107(1)f) de la Loi sur la gestion des finances publiques suivant l entrée en vigueur de la présente loi. Entrée en vigueur 8. La présente loi entre en vigueur le 1 er avril 2017. 10