BILL 27 PROJET DE LOI 27

Documents pareils
BILL 203 PROJET DE LOI 203

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 204 Projet de loi 204

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

BILL PROJET DE WI 18 [-L. .. '- 1st Session, 53rd Legislature New Brunswick 45 Elizabeth n, 1996

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

de stabilisation financière

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Bill 163 Projet de loi 163

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 12 Projet de loi 12

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Bill 2 Projet de loi 2

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Assented to December 18, 2009 Sanctionnée le 18 décembre 2009

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 164 Projet de loi 164

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Filed December 22, 2000

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Ressources pédagogiques

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

BILL 37 PROJET DE LOI 37

Archived Content. Contenu archivé

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

Bill 212 Projet de loi 212

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

BILL 3 PROJET DE LOI 3

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Règlement modifiant le Règlement sur les caisses populaires et les credit unions. Credit Unions and Caisses Populaires Regulation, amendment

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Text of the Framework Agreement on First Nation Land Management. Texte de l Accord-Cadre relatif à la Gestion des Terres de Premières Nations

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) Canadian Environmental Assessment Act, 2012 CONSOLIDATION CODIFICATION

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

CADETS CATO OAIC 11-06

CHAPTER 37 CHAPITRE 37

d'entreprises Manitoba»

Transcription:

Bill 27 Government Bill Projet de loi 27 Projet de loi du gouvernement 4 th Session, 39 th Legislature, Manitoba, 59 Elizabeth II, 2010 4 e session, 39 e législature, Manitoba, 59 Elizabeth II, 2010 BILL 27 PROJET DE LOI 27 THE UPPER FORT GARRY HERITAGE PROVINCIAL PARK ACT LOI SUR LE PARC PROVINCIAL DU PATRIMOINE D'UPPER FORT GARRY Honourable Mr. Blaikie M. le ministre Blaikie First Reading / Première lecture : Second Reading / Deuxième lecture : Committee / Comité : Concurrence and Third Reading / Approbation et troisième lecture : Royal Assent / Date de sanction :

EXPLANATORY NOTE NOTE EXPLICATIVE This Bill establishes Upper Fort Garry Heritage Provincial Park and creates an advisory committee for the park. Le présent projet de loi établit le parc provincial du patrimoine d'upper Fort Garry et constitue un comité consultatif à son égard.

THE UPPER FORT GARRY HERITAGE PROVINCIAL PARK ACT LOI SUR LE PARC PROVINCIAL DU PATRIMOINE D'UPPER FORT GARRY Section TABLE OF CONTENTS 1 Definitions 2 Upper Fort Garry Heritage Provincial Park 3 Provincial park status 4 Advisory committee 5 Appointing committee members 6 Role of advisory committee 7 Regulations 8 Consequential amendment, C.C.S.M. c. P20 9 C.C.S.M. reference 10 Coming into force Article TABLE DES MATIÈRES 1 Définitions 2 Établissement du parc provincial du patrimoine d'upper Fort Garry 3 Parc provincial 4 Comité consultatif 5 Nomination des membres du comité 6 Rôle du comité consultatif 7 Règlements 8 Modification du c. P20 de la C.P.L.M. 9 Codification permanente 10 Entrée en vigueur i

BILL 27 PROJET DE LOI 27 THE UPPER FORT GARRY HERITAGE PROVINCIAL PARK ACT LOI SUR LE PARC PROVINCIAL DU PATRIMOINE D'UPPER FORT GARRY (Assented to ) (Date de sanction : ) WHEREAS Upper Fort Garry played a critical role in the development of the Red River Settlement and the creation of Manitoba as a province; AND WHEREAS it is important to preserve and protect parts of the site of Upper Fort Garry in order to promote the historical significance of Upper Fort Garry and ensure that appropriate development occurs on the site; AND WHEREAS establishing a provincial park on parts of the site of Upper Fort Garry will protect this important piece of Manitoba's history and promote public awareness and appreciation of it; Attendu : qu'upper Fort Garry a joué un rôle essentiel dans le développement de la colonie de la rivière Rouge et la création de la province du Manitoba; qu'il est important de préserver et de protéger certaines parties d'upper Fort Garry afin que l'importance historique de ce lieu soit mise en valeur et que des travaux d'aménagement appropriés y soient réalisés; que l'établissement d'un parc provincial sur des parties d'upper Fort Garry aura pour effet de protéger cet élément important de l'histoire de la province et de le faire connaître au public, THEREFORE HER MAJESTY, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Manitoba, enacts as follows: SA MAJESTÉ, sur l'avis et avec le consentement de l'assemblée législative du Manitoba, édicte : Definitions 1 The following definitions apply in this Act. "advisory committee" means the committee established by section 4. («comité consultatif») Définitions 1 Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. «comité consultatif» Le comité constitué par l'article 4. ("advisory committee") 1

"minister" means the minister appointed by the Lieutenant Governor in Council to administer this Act. («ministre») "park" the means Upper Fort Garry Heritage Provincial Park established by section 2. («parc») Upper Fort Garry Heritage Provincial Park 2 Upper Fort Garry Heritage Provincial Park is hereby established, consisting of (a) all those portions of River Lot 1, Parish of St. John, shown on Plan of Survey No. 20424 filed in the Winnipeg office of the Director of Surveys appointed under The Surveys Act; and (b) any additional lands designated by regulation. «ministre» Le ministre chargé par le lieutenant-gouverneur en conseil de l'application de la présente loi. ("minister") «parc» Le parc provincial du patrimoine d'upper Fort Garry établi par l'article 2. ("park") Établissement du parc provincial du patrimoine d'upper Fort Garry 2 Est établi le parc provincial du patrimoine d'upper Fort Garry, composé des terres suivantes : a) la partie du lot riverain 1 de la paroisse de St. John indiquée sur le plan d'arpentage n o 20424 déposé, à Winnipeg, au bureau du directeur des Levés nommé sous le régime de la Loi sur l'arpentage; b) les autres terres désignées par règlement. Provincial park status 3(1) The park is, for all purposes, deemed to be a provincial park under The Provincial Parks Act. Heritage park classification 3(2) For the purpose of subsection 7(2) of The Provincial Parks Act, the park is classified as a heritage park. Land use categorization 3(3) For the purpose of subsection 7(3) of The Provincial Parks Act, all land in the park is categorized in the heritage land use category. Advisory committee 4 The Upper Fort Garry Heritage Provincial Park advisory committee is hereby established. Appointing committee members 5 The advisory committee is to consist of at least five and no more than ten persons appointed by the minister, a majority of whom must be selected from a list of persons recommended by the Friends of Upper Fort Garry Inc. Role of advisory committee 6 The advisory committee is to make recommendations to the minister about the park, including recommendations respecting (a) the preservation of historic resources in the park; (b) the development of the park; and Parc provincial 3(1) Le parc est assimilé à un parc provincial au sens de la Loi sur les parcs provinciaux. Parc du patrimoine 3(2) Pour l'application du paragraphe 7(2) de la Loi sur les parcs provinciaux, le parc est un parc du patrimoine. Catégorie d'utilisation des terres 3(3) Pour l'application du paragraphe 7(3) de la Loi sur les parcs provinciaux, les terres situées dans le parc sont des terres du patrimoine. Comité consultatif 4 Le comité consultatif du parc provincial du patrimoine d'upper Fort Garry est constitué. Nomination des membres du comité 5 Le comité consultatif est composé de 5 à 10 membres que nomme le ministre, une majorité d'entre eux devant être choisis à partir d'une liste de personnes recommandées par Friends of Upper Fort Garry Inc. Rôle du comité consultatif 6 Le comité consultatif fait des recommandations au ministre au sujet du parc, notamment en ce qui a trait : a) à la préservation des ressources historiques qui s'y trouvent; b) à son aménagement; 2

(c) the development of interpretative programming for the park. Regulations 7 The Lieutenant Governor in Council may make regulations (a) designating additional lands as part of the park; (b) respecting any matter necessary or advisable to carry out the purposes of this Act. c) à l'établissement de programmes d'interprétation à son égard. Règlements 7 Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par règlement : a) désigner les autres terres qui font partie du parc; b) prendre toute autre mesure nécessaire ou souhaitable pour l'application de la présente loi. Consequential amendment, C.C.S.M. c. P20 8 The definition "provincial park" in section 1 of The Provincial Parks Act is amended by adding "and Upper Fort Garry Heritage Provincial Park established under The Upper Fort Garry Heritage Provincial Park Act" at the end. C.C.S.M. reference 9 This Act may be referred to as chapter U80 of the Continuing Consolidation of the Statutes of Manitoba. Coming into force 10 This Act comes into force on a day to be fixed by proclamation. Modification du c. P20 de la C.P.L.M. 8 La définition de «parc provincial» figurant à l'article 1 de la Loi sur les parcs provinciaux est modifiée par adjonction, après «l'article 7», de «et le parc provincial du patrimoine d'upper Fort Garry établi par la Loi sur le parc provincial du patrimoine d'upper Fort Garry». Codification permanente 9 La présente loi constitue le chapitre U80 de la Codification permanente des lois du Manitoba. Entrée en vigueur 10 La présente loi entre en vigueur à la date fixée par proclamation. The Queen's Printer for the Province of Manitoba L'Imprimeur de la Reine du Manitoba 3