M O D E D E M P L O I

Documents pareils
Manuel de l utilisateur

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

MC1-F

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Guide de L utilisateur

ALARME DE PISCINE SP - 002

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Milliamp Process Clamp Meter

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Collimateur universel de réglage laser

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

Phonak Virto Q. Mode d emploi

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah

Guide utilisateur. Sommaire

NOTICE D UTILISATION

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

Sommaire Table des matières

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Guide Utilisateur. Sommaire

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Système d'alarme GSM compact, sans fil


L ASSURANCE ET LE SERVICE BMW PROTECTION. LA PROTECTION TOUT-EN-UN POUR VOTRE NOUVELLE BMW.

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SERVICES TECHNIQUES CENTRE HOSPITALIER. d AURILLAC. 1er congrès de l AFGRIS

Traitements topiques. Utiliser conformément aux instructions figurant sur l emballage. Aident à éliminer les squames. Soulagent les démangeaisons.

Repères. Gestion des défibrillateurs automatisés externes

Description. Consignes de sécurité

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

CONSIGNES DE SECURITE

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Aide médicale urgente Gratuit - 24 h/24 À partir de n importe quel téléphone, cabine, même GSM hors réseau

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Garantie limitée internationale et assistance technique

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

gale - Brochure d information -

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Table des matières. Pour commencer... 1

HA33S Système d alarme sans fils

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Manuel de l utilisateur

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

ICPR-212 Manuel d instruction.

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I.

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

happy family 2010 produits AXA règlement courtier d assurances agent bancaire AXA

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

AVIS URGENT RELATIF À LA SÉCURITÉ

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Pose avec volet roulant

Le Service de Téléassistance aux Personnes Agées et Isolées

FAQ. Téou 10/08/2015

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700

Comment expliquer ce qu est la NANOTECHNOLOGIE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

modèle d atelier de LECTURE-ÉCRITURE

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Transcription:

MODE D EMPLOI

Félicitations Vous avez décidé de vous lancer pour améliorer vos facultés de communication. Ce guide contient les informations dont vous avez besoin pour tirer pleinement parti de vos nouvelles aides auditives. Leur utilisation quotidienne étant simple, vous devriez pouvoir les utiliser immédiatement. Nous espérons que vous apprécierez vos nouvelles aides auditives Delta. 2 Table des matières Description 4 Marche/Arrêt 6 Mise en place de l appareil 8 Etui de rangement de l appareil 10 Remplacement du dôme 12 Entretien quotidien 14 Remplacement de la pièce de maintien 16 Remplacement de la pile 18 Utilisation et soins quotidiens 20 Dépannage 24 Garantie internationale 26 Avertissements, pages jaunes

L aide auditive est composée des éléments énumérés ci-dessous : Un module d amplification de forme triangulaire contenant les micros et la pile. Ce module se place confortablement et discrètement derrière l oreille. Module d amplification Une unité appelée écouteur reliée au module d amplification par un tube très fin. L écouteur se loge dans le conduit auditif et transmet le son directement à l oreille. Un dôme, qui maintient l écouteur confortablement dans l oreille tout en laissant le conduit auditif ouvert. Le dôme protège aussi l écouteur contre le cérumen. Une pièce de maintien, qui épouse le contour de l oreille et assure que l écouteur et l ensemble du dispositif sont correctement maintenus en place. Ecouteur Pièce de maintien Dôme 4 5

Marche/Arrêt Pour mettre l appareil en marche, vous devez fermer le logement de pile. Vous entendez alors une courte série de bips et une mélodie qui vous confirme que l appareil est sous tension. Pour l arrêter, ouvrez le logement de pile. Lorsque vous ne vous servez pas de l aide auditive, assurezvous qu elle est arrêtée et que le logement de pile est ouvert à fond. Marche Arrêt 6 7

Mise en place de l appareil Mettez l appareil sous tension. Placez le module d amplification derrière l oreille. Placez dans le conduit auditif l écouteur et le dôme auquel il est fixé. Mettez la pièce de maintien en place, afin qu elle suive le contour de l oreille. 1 2 Successivement, mettez d abord l écouteur dans votre oreille, puis installez le module d amplification derrière votre oreille. 3 4 8 9

Etui de rangement de l appareil Lorsque vous ne vous servez pas de vos aides auditives, rangez-les dans l étui prévu à cet effet, en vous assurant que le logement de pile de chaque appareil est bien ouvert. 10 11

Remplacement du dôme Le remplacement du dôme est une opération facile. Veuillez le remplacer chaque fois que cela est nécessaire. Tenez le fond du dôme entre deux doigts. Ensuite, veuillez extraire le dôme. Mettez le nouveau dôme sur l écouteur, et assurez-vous qu il est bien fixé. Jetez l ancien dôme. 1 2 Le dôme est fabriqué dans une matière en caoutchouc souple certifié par les autorités médicales. Si le dôme se détache dans le conduit auditif, il ne peut provoquer aucun dégât. Si vous le pouvez, ôtez-le avec précaution. Eventuellement laissez une autre personne vous aider. N exercez pas une pression sur le dôme pour le mettre dans le conduit auditif. Si vous avez le moindre doute, contactez votre audioprothésiste. 3 12 13

Entretien quotidien Nettoyez l écouteur quotidiennement. Servez-vous d un chiffon sec et enlevez les traces éventuelles de cérumen. Lorsque vous souhaitez un dôme neuf et propre, enlevez celui dont vous vous servez et remplacez le par un dôme neuf. Le dôme ne doit jamais être nettoyé. Lorsque cela est nécessaire, installez un dôme neuf. 14 15

Remplacement de la pièce de maintien La pièce de maintien doit suivre le contour de votre oreille et assurer une bonne fixation sur votre oreille. Si vous ne voulez pas utiliser cette pièce de maintien, vous pouvez l enlever facilement. 16

Avertissements Avant de vous servir de vos aides auditives, vous devez avoir pris connaissance des avertissements généraux suivants. Mal utilisées, les aides auditives peuvent être dangereuses. Elles peuvent provoquer des blessures graves, une déficience auditive permanente ou même la mort. Si elles sont avalées, les aides auditives et les piles peuvent être dangereuses Les aides auditives, leurs composants et les piles ne sont pas des jouets et doivent donc être tenus hors de portée des enfants et de quiconque susceptible de les avaler ou de se blesser à leur contact. Il ne faut jamais procéder au remplacement d une pile ou à un autre réglage d une aide auditive en présence d enfants en bas âge ou de personnes mentalement déficientes.

Jetez les piles en les mettant dans un endroit où elles sont hors de portée des enfants, des jeunes enfants et de personnes mentalement déficientes. Dans certains cas, des piles ont été confondues avec des pilules. Vous devez donc vérifier soigneusement les médicaments que vous devez avaler. Ne mettez jamais une aide auditive ou une pile dans la bouche, pour quelque raison que ce soit. Leurs surfaces étant glissantes, elles risquent d être avalées accidentellement. Pour utiliser l appareil, respectez les indications qui vous ont été données par votre audioprothésiste Les aides auditives doivent uniquement être utilisées en conformité avec les instructions et réglages de votre audioprothésiste. Une mauvaise utilisation de l appareil peut provoquer une surdité subite et permanente. Sur demande, certaines aides auditives peuvent être fournies équipées d un logement de pile de sécurité. Cette option est vivement recommandée si l aide auditive est destinée à un enfant ou à une personne handicapée mentale. Si une personne avale une aide auditive ou une pile, appelez immédiatement le SAMU ou un médecin.

Utilisation de la pile Utilisez toujours les piles recommandées par votre audioprothésiste. Une pile de mauvaise qualité peut se mettre à fuir et provoquer des blessures corporelles. Ne tentez jamais de recharger vos piles. Elles risquent d exploser et de provoquer des blessures graves. Dysfonctionnements des aides auditives Les aides auditives peuvent arrêter de fonctionner si, par exemple, les piles sont épuisées ou si l écouteur est obstrué par de l humidité ou du cérumen. Vous devez toujours vous souvenir de cette éventualité, en particulier lorsque vous êtes en voiture où il est important que vous entendiez les avertissements sonores. Ne vous débarrassez jamais de piles en les mettant dans le feu. Elles risquent d exploser et de provoquer des blessures graves.

Interférences Vos aides auditives ont fait l objet de tests rigoureux effectués en conformité avec les normes internationales les plus strictes pour détecter le risque éventuel d interférences. Toutefois, très souvent, les nouveaux développements techniques font apparaître de nouveaux produits dans la société, certains pouvant générer du rayonnement électromagnétique, provoquant des interférences imprévues dans les aides auditives. Quelques exemples : plaques de cuisson par induction, protection électronique des boutiques et magasins, téléphones portables, télécopieurs, ordinateurs personnels, équipement de radiographie, tomographie informatisée, etc. Effets secondaires possibles Les aides auditives peuvent provoquer une sécrétion plus abondante de cérumen. Bien qu elles soient hypoallergéniques, les matières utilisées pour fabriquer les aides auditives peuvent dans des cas très rares, provoquer une irritation de la peau. Si vous êtes victime d un de ces effets secondaires, consultez un médecin.

17

Remplacement de la pile Lorsque la pile est presque entièrement usée, l aide auditive émet une courte série de bips. Ouvrez le logement de pile pour remplacer la pile de l aide auditive. Enlevez l étiquette adhésive apposée sur chaque pile. Insérez une pile neuve en faisant en sorte que le signe + de la pile soit en face du signe + inscrit sur le logement de pile. Fermez le logement de pile. Attendez quelques instants pour que la pile puisse fonctionner à pleine capacité. 18 19

Utilisation et soins quotidiens Les aides auditives sont conçues pour vous offrir une meilleure compréhension, surtout dans les environnements bruyants. Nous vous recommandons de les porter toute la journée. Au début, vous entendrez des sons nouveaux que vous n avez plus entendus depuis un bon moment. Vous vous habituerez rapidement à vos nouvelles aides auditives ; dans les environnements calmes, elles ne seront pas inconfortables et le son qu elles émettront ne sera pas trop fort. Si vous êtes dans un groupe, essayez de vous concentrer sur la personne que vous voulez entendre. Mettez-vous en face de la personne avec laquelle vous voulez communiquer. Si vous ne comprenez pas un mot, demandez à votre interlocuteur de répéter. Si vous voulez utiliser un téléphone, placez-le directement sur votre conduit auditif pour que le son du téléphone pénètre directement dans votre oreille. Bien que vos aides auditives soient conçues pour être en conformité avec les Normes de compatibilité électromagnétique les plus sévères, tous les téléphones portables ne sont pas entièrement compatibles et, dans certains cas, vous subirez peut-être des interférences. Evitez la chaleur, l humidité et les produits chimiques. Vos aides auditives ne doivent jamais être placées près d une source de chaleur extrême comme par exemple laissées dans une voiture stationnée au soleil. Elles ne doivent pas être portées quand vous prenez une douche, lorsque vous nagez ou sous une pluie battante. Si vos aides auditives ont été mouillées, vous ne devez pas les sécher en les mettant dans un four à micro-ondes ou dans un four 20 21

classique. N oubliez pas que les produits chimiques contenus dans les cosmétiques, la laque pour les cheveux, les parfums, les lotions après-rasage et les lotions solaires, etc. peuvent avoir des effets préjudiciables sur vos aides auditives. 22

Dépannage Problème Le dôme est obstrué par le cérumen Pas de son Remplacez le dôme Remplacez la pile Remplacez le dôme Le dôme est coincé dans le conduit auditif Pas de son, alors que j ai changé le dôme et la pile Retirez-le délicatement évitez de l enfoncer davantage. Vous pouvez aussi contacter votre audioprothésiste Contactez votre audioprothésiste il ou elle peut remplacer l écouteur 24 25

Garantie internationale Les aides auditives Oticon bénéficient d une garantie limitée aux défauts de fabrication et des matières. Cette garantie est de 12 mois à partir de la date de livraison. Limitée aux aides auditives, elle ne porte pas sur les accessoires tels que piles, tubes, embouts, filtres contre le cérumen, etc. Cette garantie ne joue plus si le défaut a été provoqué par une utilisation anormale, par des chocs ou par d autres conditions particulières, des accidents, réparations faites par des tiers non agréés, une exposition à des produits ; la modification physique de votre oreille, les dommages provoqués par des éléments étrangers qui ont pénétré dans l appareil et les réglages incorrects ne sont PAS couverts par cette garantie limitée et peuvent même la rendre caduque. La garantie ci-dessus n affecte pas les droits que vous accorde la législation nationale régissant la vente de produits de consommation. Votre audioprothésiste peut vous offrir une garantie plus large que les clauses de la garantie limitée. Pour en savoir plus, consultez votre audioprothésiste. Pour faire réparer votre aide auditive Rapportez votre aide auditive à votre audioprothésiste, il pourra peut-être régler immédiatement les petits problèmes et faire de petits réglages.

Certificat de garantie Oticon Nom du client : Audioprothésiste : Adresse de l audioprothésiste : Téléphone de l audioprothésiste : Date de l achat : Durée de la garantie : Mois : Modèle de gauche : numéro de série : Modèle de droite : numéro de série : Type de pile : Oticon A/S 9, Kongebakken DK-2765 Smørum 0543 28 29 www.hear-it.org www.oticon.com Les déchets provenant des produits électroniques doivent être traités en conformité avec la législation locale.

906 68 120 00 / 01.06 Printed in Denmark

906 68 120 00 / 01.06 Printed in Denmark