Les compléments d instrument

Documents pareils
Gérondif, participe présent et adjectif verbal.

Date : Tangram en carré page

D'UN THÉORÈME NOUVEAU

Baccalauréat technologique

DENIS THIBAULT Demandeur. Entreprise. réclamée. Elle lui confirme que La Capitale, Compagnie d assurance générale (ci-après

Compte rendu. Ouvrage recensé : par Robert Gagnon

Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français

! Text Encoding Initiative

Le chiffre est le signe, le nombre est la valeur.

Introduction. I Étude rapide du réseau - Apprentissage. II Application à la reconnaissance des notes.

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

6. Les différents types de démonstrations

COMMENT CITER OU PARAPHRASER UN EXTRAIT DE DOCUMENT SELON INFOSPHÈRE

Copropriété: 31, rue des Abondances Boulogne-Billancourt

Document adopté à la 351e séance de la Commission, tenue le, 30 novembre 1990, par sa résolution COM

BAX MC Contrats à terme sur acceptations bancaires canadiennes de trois mois

Fiche Juridique CRÉATION ET FONCTIONNEMENT D'UNE ASSOCIATION LOI DU 1ER JUILLET 1901!

Mesure de la pression différentielle et différentielle bidirectionnelle expliquée à l'aide du capteur

INSTRUCTIONS COMPLÉTES

LA COMPTABILITE PATRIMONIALE. des milieux naturels et culturels : des différences mais une logique de base

Mention : En débat

RECOURS COLLECTIFS - LA COMPÉTENCE RATIONE MATERIAE : UNE QUESTION PRÉLIMINAIRE

LA RÉGULARISATION DES CHARGES EN FIN D EXERCICE

POLITIQUE DE GESTION DES DOCUMENTS ADMINISTRATIFS

2 Grad Info Soir Langage C++ Juin Projet BANQUE

AVIS RENDU EN VERTU DE L'ARTICLE 228 DU TRAITÉ CE. Prise de position de la Cour

CODE CIVIL FRANÇAIS (ANTERIEUR A 1960)

de la commune organisatrice ou bénéficiaire, ci-après dénommée «société de transports en commun bénéficiaire». Par dérogation aux dispositions de

FDS/RDDH CHARTE DE NOMMAGE

Sportifs et médicaments Questions et réponses

L'insertion professionnelle des diplômés DNSEP 2003 trois ans après le diplôme

Débuter avec OOo Base

LES TECHNOLOGIES DU WEB APPLIQUÉES AUX DONNÉES STRUCTURÉES

Tutoriel - flux de facturation

Grammaires d unification

PROTOCOLE D'ACCORD DE COOPERATION

Association déclarée régie par la Loi de Siège Social : 48, Boulevard Jourdan PARIS S T A T U T S TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Les mentions et abréviations employées se lisent donc de la façon suivante :

Montréal, le 1 er août M e François Giroux McCarthy Tétrault S.E.N.C.R.L 1000, rue de la Gauchetière Ouest Bureau 2500 Montréal (Québec) H3B 0A2

Navigation dans Windows

Urbanisation de système d'information. PLM 3 (Product Lifecycle Management) Élaborations, versions, variantes, configurations

PARCOURS COMPLET AU COURS MOYEN

RÈGLE 1 INTERPRÉTATION ET EFFETS

Rapidolect Les Productions de la Columelle ( ) Page 1

TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION... 3 II. PIANO D'ACCOMPAGNEMENT...

Retentissement de la réforme de l'ircantec 2008 sur la retraite des Praticiens Hospitaliers.

Windy and Warm. Créer un serveur LAN (SERVEUR) Création d'un serveur LAN Version FS_MOD 1.4.

1. Création d'un état Création d'un état Instantané Colonnes Création d'un état Instantané Tableau... 4

Défaut de paiement : une obligation incomplète

MODE D'EMPLOI DE LA CALCULATRICE POUR LES COURTS SÉJOURS DANS L'ESPACE SCHENGEN

625, rue St-Amable Québec (Québec) G1R 2G5. AVENANT - COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ DU MANITOBA (CRI-Manitoba)

NORME INTERNATIONALE D AUDIT 260 COMMUNICATION DES QUESTIONS SOULEVÉES À L OCCASION DE L AUDIT AUX PERSONNES CONSTITUANT LE GOUVERNEMENT D'ENTREPRISE

362 Aides aux partenariats d'innovation

TITRE III PRÉVENTION DES RISQUES D'EXPOSITION AU BRUIT. CHAPITRE Ier Dispositions générales

LA SURVEILLANCE ET LE SUIVI DE L'ENVIRONNEMENT. Pierre Guimont Conseiller en environnement Unité Environnement Division Équipement, Hydro-Québec

Théories de la Business Intelligence

Reaper : utilisations avancées

ui sont les francophones? Analyse de définitions selon les variables du recensement

CADRER SA RESPONSABILITE PAR LE CONTRAT

Pour signifier qu'une classe fille hérite d'une classe mère, on utilise le mot clé extends class fille extends mère

CHAPITRE III: L'ENSEIGNEMENT ET LA RECHERCHE

Plan. Exemple: Application bancaire. Introduction. OCL Object Constraint Language Le langage de contraintes d'uml

Nom-Projet MODELE PLAN DE MANAGEMENT DE PROJET

S T A T U T S. de l'association Suisse pour la Recherche Horlogère BUT, SIÈGE, DURÉE. Article premier - Dénomination

Conduite et Gestion de Projet - Cahier des charges

CIRCULAIRE BCL 2005/188

Série TD 3. Exercice 4.1. Exercice 4.2 Cet algorithme est destiné à prédire l'avenir, et il doit être infaillible! Exercice 4.3. Exercice 4.

EXCEL PERFECTIONNEMENT CALCULS AVANCES

BULLETIN OFFICIEL DES IMPÔTS

Service public et bien commun

D)- un pouvoir spécial si le déclarant n'est pas le responsable légale de l'entreprise (Cf. modèle en annexe 7)

Article 1 : Relations contractuelles entre les parties

1 sur 5 10/06/14 13:10

Marquage CE des enrobés bitumineux à chaud QUESTIONS - REPONSES SUR LE MARQUAGE CE DES ENROBES BITUMINEUX A CHAUD

STATUT DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER. Article premier Dispositions générales SECTION 1. ORGANISATION DU TRIBUNAL. Article 2 Composition

Note d orientation : La simulation de crise Établissements de catégorie 2. Novembre This document is also available in English.

5 semaines pour apprendre à bien jouer un morceau de piano

Ordonnance du Tribunal fédéral concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés

GROUPE DE CONFIANCE protection de la personnalité MEDIATION INFORMATIONS

La reprise des contrats de financement dans les contrats globaux

Exercice 3 (5 points) A(x) = 1-e -0039' e- 0,039x A '() -'-,..--,-,--,------:-- X = (l_e-0,039x)2

«Le marché de l assurance responsabilité des municipalités québécoises est-il contestable?»

Thèmes et situations : Personnel et législation sociale dans l entreprise. Fiche pédagogique

LA CONJONCTION MÊME SI N EXISTE PAS!

METEOROLOGIE CAEA 1990

Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S Appel de manifestations d'intérêt

LE PROBLEME DU PLUS COURT CHEMIN

MODULE 6 - TRÉSORERIE ET GESTION BANCAIRE

OASIS Date de publication

COMMISSION DES NORMES COMPTABLES. Avis CNC 138/5 Logiciels

Recommandation n 22 relative à l ouverture d un compte bancaire ou postal séparé (06 novembre 2001).

Bulletin concurrence et antitrust

Utilisation des médicaments au niveau des soins primaires dans les pays en développement et en transition

L'équilibre général des échanges

Fonds de revenu Colabor

STATUTS. Statuts de l'asit Association suisse d'inspection technique. I. Nom, but, siège et durée de l'association.

CONTRAT DE PRESTATION DE RECHERCHE

Transcription:

Document généré le 23 sep. 2017 09:01 Cahier de linguistique Cahier de linguistique Les compléments d instrument André Dugas Problèmes de sémantique Numéro 2, 1973 URI : id.erudit.org/iderudit/800009ar DOI : 10.7202/800009ar Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Les Presses de l'université du Québec ISSN 0315-4025 (imprimé) 1920-1346 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article André Dugas "Les compléments d instrument." Cahier de linguistique 2 (1973): 51 62. DOI : 10.7202/800009ar Tous droits réservés Les Presses de l Université du Québec, 1973 Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter en ligne. [https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politiquedutilisation/] Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l Université de Montréal, l Université Laval et l Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. www.erudit.org

LES COMPLEMENTS D f INSTRUMENT La description des compléments circonstanciels dans les grammaires traditionnelles ou dans les ouvrages de syntaxe actuels occupe peu de place et reste souvent superficielle. La nature des problèmes que soulève une analyse un peu plus approfondie de ces compléments se rattache cependant à des points chauds de la recherche actuelle dont, d'une façon plus générale, la forme de représentation sous-jacente qui leur convient et, d'une façon plus spécifique, la dérivation ou la décomposition lexicale et la description des prépositions et des déterminants. Une façon de distinguer les compléments d'instrument consiste à les opposer au complément de manière et au complément d'agent ou d'accompagnement. 1. La notion de complément d'instrument En surface, les compléments d'instrument comme les compléments de manière, d'accompagnement ou d'agent peuvent être introduits par la préposition avec. 1. Ce travail s'insère dans une recherche plus vaste qui porte sur la syntaxe du français. Le Conseil des Arts en favorise la réalisation grâce à une subvention portant le numéro S71-0819. Ce travail s'appuie également sur de vastes dépouillements effectués par les étudiants du cours de syntaxe générale. Enfin, j'ai profité de discussions très intéressantes que j'ai eues avec Judith McA'Nulty, Jean-Pierre Paillet, Denise Bélanger et Josselyne Gérard.

52 problèmes de sémantique (1) Pierre travaille avec prudence (2) Pierre travaille avec Miohka (3) Pierre a ouvert la porte avec une oie Ces exemples montrent bien que ce n f est pas en surface qu'on peut faire la distinction entre ces trois compléments qui, traditionnellement, portent des noms différents. Dans la recherche du comportement véritable de ces compléments, on peut appliquer divers tests. a) test de la coordination Il est impossible de confondre complément de manière et complément d f accompagnement. (4) *Pierre et prudence travaillent Le complément Michka 9 agent. dans une interprétation de (2), peut devenir (5) Pierre et Miohka travaillent b) test du sujet D'autre part, dans le cadre d'une certaine conception de la description linguistique et à cause du lien sémantique qui unit les phrases (2) et (5), on doit poser qu'elles dérivent d'un indicateur syntagmatique complexe de coordination, tandis que la phrase (1) dérive d'un indicateur syntagmatique simple. Il n'est pas certain que les phrases suivantes se dérivent également au moyen d'un indicateur syntagmatique simple. 2 (3) Pierre a ouvert la porte avec une clé 2. Les phrases (3) à (8) connaissent d'abord des contraintes d'ordre temporel dans le sens que (3a)? Pierre ouvre la porte avec une clé s'interprète dans un contexte très restreint alors que

les compléments d'instrument 53 (6)!Pierre et la clé ont ouvert la porte (7) la clé a ouvert la porte (8) *la clé a ouvert la porte avec Pierre Si l! on examine (2) et (3), il est possible de dire que le complément d'instrument se compare à un complément d'accompagnement et que (6) reste plausible d'une façon très limité. Dans un autre contexte, un complément d'instrument peut devenir sujet et la phrase (7) est alors facilement interprétable. Enfin, cette analyse des compléments d'instrument dont une des propriétés nous amène à les considérer comme sujets permet d'avancer une hypothèse globale selon laquelle des [+ animé] ne peuvent être des compléments d'instrument 3 comme le démontre la phrase (8). c) test de la coordination des compléments Une autre analyse montre un certain parallélisme entre les compléments d'instrument et ceux de manière quant à la possibilité qu'ont (3b) allons voir si la clé de Pierre ouvre la porte reste facilement interprétable. Mais il n'en est pas de même pour (3c)?allons voir si la clé de Pierre a ouvert la porte On remarque ensuite pour la plupart des phrases de ce texte des contraintes sur le déterminant qui précède clé\ le sens générique ou spécifique de ce déterminant dans ces phrases interdit la commutation de le et un. (3d) *Pierref ouvre ) la porte avec la clé \a ouvert) (6a) ^Pierre et une cléi ouvrent la porte {ont ouvertf (7a) *une cléi ouvre) la porte \a ouvert) (8a) *une clef ouvre\ la porte avec Pierre \a ouvert] 3. Dans un contexte où un [t animé] fonctionnerait en surface comme un complément d'instrument, on remarque d'abord qu'un procédé métaphorique sous-tend de telles phrases et que le sujet de ces phrases doit être [+ animé].?james Bond a défoncé la porte au moyen de l'espion torontois

54 problèmes de sémantique ces derniers d'être également considérés comme agents, comme 4 l'illustrent les phrases suivantes : (9) le chien accueille son maître par des jappements joyeux (10) les jappements joyeux du chien accueillent le maître (11) Richard épatait tout le monde par sa bravoure (12) la bravoure de Richard épatait tout le monde (3) Pierre a ouvert la porte avec une clé (13) la clé de Pierre a ouvert la porte Enfin les compléments d'instrument et ceux de manière ne peuvent être coordonnés. (14) *Paul écrit ses textes à la machine et à l r oeil (15) *on peut tailler la pierre avec ténacité et avec un ciseau (16) *Toilet Laundry ne nettoie pas les habits au moyen d'une brosse et avec soin De telles phrases deviennent interprétables cependant quand un contour d'intonation les oppose nettement. Le fait qu'elles soient inacceptables ne dépend ni des prépositions ni des déterminants impliqués. 4. Comme il a été indiqué plus haut (note 2), on peut encore souligner que les phrases (9) à (12) comportent des contraintes sur le déterminant du complément de manière; de plus les compléments de manière semblent toujours équivaloir (ce qui les distingue entre autres des compléments d'instrument) à des relatives restrictives assez difficiles, il est vrai, à retracer sans la considération des phrases (10) et (12). 5. Cependant, comme me le fait remarquer Paul Pupier, cette opposition n'a plus à être marquée quand le complément de manière se réduit à un adverbe : *Paul écrit ses textes à la machine et avec soin Paul écrit soigneusement ses textes à la machine

les compléments d'instrument 55 La distribution des compléments d'instrument Les seuls compléments d'instrument, en plus d'une caractéristique commune qui est de pouvoir être considérés comme sujets, se distribuent avec des prépositions différentes et les déterminants qui les précèdent connaissent certaines contraintes. Les exemples qui suivent sont ordonnés de façon à ce qu'on trouve d'abord et en quelque sorte une définition du dictionnaire comme, travailler avec un laminoir. Ensuite, le complément d'instrument est redistribué en tant que sujet d'un verbe indéterminé (V). (17a) travailler l 'acier à j le) laminoir \*unf (17b) travailler l'acier avec fie) laminoir \un) (17c) travailler l'acier *de i le) laminoir \ un) (17d) travailler l'acier *par fle\ laminoir \un) \ > laminoir V l'acier [un) (19a) refroidir la Vichyssoise *à ( le ) réfrigérateur (un) (19b) refroidir la Vichyssoise avec (le) réfrigérateur \un) (19c) refroidir la Vichyssoise *de (le) réfrigérateur \ un) Il y a plusieurs prépositions qui introduisent des compléments d'instrument. Cependant, mises à part certaines contraintes d'ordre stylistique, on en dénombre quatre classes : à, avec (à l'aide de, au moyen de, grâce à,...), de et par. Avec regroupe les prépositions les moins spécifiques parmi celles qui introduisent des compléments d'instrument. a) La catégorie V tient lieu d'une gamme de verbes transitifs se situant entre, par exemple, travailler et laminer b) L'astérisque devant la préposition entraîne naturellement l'impossibilité de considérer une combinaison valable avec l'un ou l'autre des déterminants qui suivent.

56 problèmes de sémantique (19d) refroidir le Vichyssoise *par i le) réfrigérateur \ un] < > réfrigérateur V la Vichyssoise (21a) assaisonner le riz à ( le) safran \*unf (21b) assaisonner le riz aveo j le) safran \*unf (21c) assaisonner le riz de ( le) safran \*unf (2Id) assaisonner le riz *par (le) safran \un) (22)( le ) safran V le riz \*unf (23a) contrôler l ''arrivée de courant *à i le) régulateur \un j (23b) contrôler l 1 arrivée de courant avec lie) régulateur \un) (23c) contrôler l 1 arrivée de courant *de i le) régulateur \ un j (23d) contrôler l f arrivée de courant par i le) régulateur \un) \un\ régulateur V l 'arrivée de courant Les exemples (17 24) appellent plusieurs observations. a) la distribution des compléments d'instrument des exemples (17), (19), (21) et (23) correspond invariablement à : (25) V O.D. PREP SN (degré n spécifique) [+ instrument] D'autres éléments peuvent s'insérer et modifier les premiers à la condition que cette structure de base s'y retrouve; b) l'unité lexicale verbale doit être dérivée selon (au moins) une contrainte de spécificité, cette contrainte correspondant ellemême à une échelle non encore établie; par exemple, travailler dans (17) doit être opposé à traiter, puis à laminer. Dans ce dernier cas,

les compléments d'instrument 57 (26) laminer l'acier avec un laminoir correspond en quelque sorte à une définition du dictionnaire comme il a été dit plus haut et laminer serait le verbe dont le degré de spécificité est le plus grand par rapport aux unités verbales travailler et traiter. L'importance du caractère spécifique de l'unité verbale prend relief quand cette dernière n'existe pas dans la langue pour un grand nombre d'instruments, par exemple, microscope, dictaphone, etc.; c) les unités lexicales en fonction d'objet direct ont en outre au moins un trait sémantique commun : O d) quelques constantes se dégagent de l'analyse des prépositions: concret]; la préposition avec est celle qui connaît le moins de contraintes et reste possible dans à peu près tous les contextes; les autres prépositions (à, de y par) dans la plupart des cas. s'excluent mutuellement Enfin, il faut souvent une analyse attentive pour distinguer un complément d'instrument d'un complément d'un autre type. C'est ainsi que (19a) refroidir la Vichyssoise au réfrigérateur révèle un complément de lieu si son interprétation est restreinte à (27a) refroidir la Vichyssoise en la plaçant dans un réfrigérateur L'interprétation de (19a) paraît être exclue dans (27b); (27b) refroidir la Vichy ssoise au moyen d'un réfrigérateur e) le comportement des déterminants diffère selon qu'ils sont précédés de l'une ou l'autre de ces prépositions et selon également le nom qui suit.

58 problèmes de sémantique Dans le cas où le est précédé de à, ce déterminant a un sens générique; dans le cas où le est précédé de avec, de ou par 9 ce le a un sens spécifique et doit être restreint dans le contexte linguistique ou extra-linguistique. Soit (28) travailler l f acier avec le laminoir dje mon père L'absence d'un déterminant dans (21), quand la préposition est de y laisse supposer qu f il s'agit d'un complément d'instrument d'un type différent de (17), (19) ou (23). Le test de la pronominalisation du complément d'instrument avec en (dans un contexte approprié) devient probant à ce sujet (cf. (17), (19), (21), (23)); il n'est pas sûr qu'on puisse même désigner le complément de (21) sous l'étiquette complément d'instrument. (29a)*en travailler l'acier (29b)*en refroidir la Vichyssoise (29c) en assaisonner le riz (29d)*en contrôler l'arrivée de courant D'ailleurs, le complément dans (21) se distingue encore par l'impossibilité qu'on a d'obtenir avec suivi de un par.ce que ce déterminant donnerait aux unités lexicales de ce type de complément un caractère spécifique qu'elles n'ont pas; partout dans les autres exemples, un conserve un sens générique. Enfin, ce n'est qu'avec des exemples comme (21) qu'on peut songer à la variante (30) assaisonner le riz avec du safran où les prépositions avec et de sont consécutives. Mais cette variante ne peut être interprétée comme une paraphrase de (21c) et la phrase conserve un sens spécifique comme le met en relief les deux exemples suivants : (31a) se servir de safran pour assaisonner le riz (sens générique)

les compléments d'instrument 59 (31b) se servir du safran pour assaisonner le riz (sens spécifique) Pour que ce dernier exemple soit grammatical, il faut le replacer O dans un contexte approprié. f) les compléments d'instrument ne peuvent correspondre à des êtres animés comme il a été démontré par Lakoff (1968). On peut encore essayer de paraphraser les phrases (3) et (7) comme suit : (32) *Pierre a servi à ouvrir la porte avec une olé (33) la olé a servi à ouvrir la porte Même dans le cas où le contexte établirait nettement que la porte a pu être ouverte par le simple maniement d'une poignée, les phrases (34) Pierre a servi à ouvrir la porte (35) Pierre a ouvert la porte n'ont pas le même sens; même si l'on présuppose un contexte ricaneur ou blagueur pour (34), ce ne peut être le cas pour (35). 8. a) Dans le cas d'une pronominalisation par en, il est probable que la phrase qui en résulte dérive de assaisonner le riz avec du safran et non de assaisonner le riz de safran à cause de la présence du déterminant. L'hypothèse de Gross (1967) provoque cependant unemême opération pour ces deux phrases en considérant 1'élision du déterminant dans assaisonner le riz d& (du) safran. b) Selon Jean-Paul Boons, on distingue encore et assaisonner le riz de safran assaisonner le riz du safran par un critère aspectuel; l'action posée dans le premier exemple le serait une fois pour toutes, tandis que dans le second, elle pourrait être répétée au cours de la même opération.

60 problèmes de sémantique 3. La dérivation des compléments d'instruments Dans le cadre des théories génératives et transformationnelles, le problème de la représentation sous-jacente se pose plus particulièrement en ce qui concerne les phrases avec un complément d'instrument (cf. Lakoff, 1968; Mey et Bresnan, 1968). Ce problème conserve toute son importance dans les recherches actuelles, mais il semble préférable de l'aborder par le biais de l'étude de la composition du lexique, de la dérivation des unités lexicales et des contraintes de sélection. Les exemples (17), (19), (21) et (23) ont donc une distribution équivalente à la suivante : (36) V O.D. PREP SN (degré spécifique) O concret] T+ instrument] _- animé J Toute composante syntagmatique conventionnelle peut dériver ce genre de structure. On peut cependant avancer l'hypothèse d'un système opérationnel plus efficace où tous les noms des compléments d'instrument seraient dérivés de la forme verbale corres- 9 pondante. Cette façon de procéder permettrait de tenir compte du parallélisme entre (17), (19), (21), (23) et (18), (20), (22), (24) respectivement. On déterminerait ainsi une catégorie de verbes "instrumentaux" dont les propriétés leur seraient partiellement conférées des unités lexicales entrant dans la composition des compléments d'instrument. Ces verbes prennent un trait additionnel J> transformateur] c'est-à-dire qu'ils marquent une opération de transformation sur l'objet direct lui-même noté + transformable]. 9. Une autre hypothèse émise par McCawley (1972) pose que certains verbes proviennent directement du nom auquel ils correspondent alors que d'autres verbes ne peuvent correspondre à leurs noms respectifs qu'à travers plusieurs étapes dérivationnelles.

les compléments d'instrument 61 La structure syntagmatique de base équivaut alors à (37). (37) SN [ a animé 1 (degré n spécifique) -a instrument] instrument "1 [: trans formateur] [i O.D. concret 1 transformable! Cependant des deux phrases (38) et (39), (38) Paul pelleté la neige (39) Faut lamine l'acier seule (38) paraît correspondre directement dans sa structure à (37), tandis que (39) provient d'une structure plus complexe marquée par une opération d 1 enchâssement; cette structure est schématisée comme suit : (40) Paul se sert d'un laminoir le laminoir lamine l'acier À moins qu'il ne s'agisse d'une pelle mécanique, on ne peut déterminer une même structure complexe pour (38) : (41) Paul se sert d'une pelle *la pelle pelleté la neige Une notation commode consiste à ranger dans le lexique pelleter et les verbes de ce type sous une catégorie V-; la dérivation de pelle équivaut à la simplification de l'équation, Une des contraintes de sélection de pelleter (ou d'un verbe moins spécifique) provoque l'apparition obligatoire d'un sujet [ + animé].

62 problèmes de sémantique Par contre, laminoir seul appartient au lexique sous une v ^ catégorie N- ; après simplification, on obtient la forme verbale laminer. Laminoir peut être sujet de laminer ou de toute périphrase comme réduire en feuilles^ (en barres, etc.). Restent à expliquer de ce point de vue des phrases comme (42) Roméo transperça Juliette de sa lance où on ne peut obtenir : ou (43) *Roméo lança Juliette (44) *la lance lança Juliette des unités comme lance, déjà rangées dans une catégorie N-, sont n munies d'une contrainte "ad hoc" pour empêcher la dérivation de lancer. Il en est de même pour les unités dullexique qui n f ont pas de correspondants nominaux. Les problèmes traités ici ne concernent somme toute qu'un des nombreux aspects de la description des compléments d'instrument. On aura cependant noté qu'une telle étude fait remettre en question plusieurs notions traditionnelles auxquelles on ne fait plus attention et qui sont couramment utilisées en linguistique, et dont certains des principes sont aussi évalués plus ou moins arbitrairement (cf. Lakoff, 1968). Nos recherches se poursuivent en vue d'une mesure plus exacte de la distribution de ces phrases et d'une évaluation plus juste des procédures de description qui leur conviennent. André Dugas Université du Québec à Montréal 10. Une telle notation est suggérée dans Bar-Hillel (1953) et dans Lehrberger (1971).