MODE D EMPLOI - CHARGEUR AP410 Manuel version 1.0 Réf. : 7704

Documents pareils
Distribué par / Distributed by:

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE


Centrale d alarme DA996

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Alimentation portable mah

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MC1-F

NOTICE D UTILISATION

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

ClickShare. Manuel de sécurité

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Manuel d utilisation du modèle

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

MANUEL D'UTILISATION

Guide Utilisateur. Sommaire

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Votre automate GSM fiable et discret

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

CONSIGNES DE SECURITE

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Manuel de l utilisateur

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

TABLE à LANGER MURALE PRO

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

Manuel de l utilisateur

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

08/07/2015

Système de surveillance vidéo

1- Maintenance préventive systématique :

Comparaison des performances d'éclairages

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Questions - utilisation

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

NOTICE D UTILISATION

Répéteur WiFi V1.

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

NOTICE D UTILISATION

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Notice de montage et d utilisation

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Guide utilisateur. Sommaire

NOTICE D UTILISATION

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Notice d utilisation

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Notice de montage et d utilisation

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Tableaux d alarme sonores

PRECAUTIONS IMPORTANTES

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

AMC 120 Amplificateur casque

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

MANUEL D UTILISATION

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Guide de L utilisateur

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

INFO AUTO CLUB. Coupe des Ligues, la «course nationale» des pilotes de ligue!!! Extraits Tout Terrain 1/10 ème Électrique

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Transcription:

MODE D EMPLOI - CHARGEUR AP410 Manuel version 1.0 Réf. : 7704

Nous vous remercions pour l achat du chargeur Pro-Tronik AP410. Ce produit de haute qualité est doté d un microprocesseur hautes performances et d un logiciel spécifique dédié à la gestion de la charge et entretien des batteries. Nous vous recommandons de lire ce manuel dans son intégralité avant toute utilisation du chargeur. Si vous avez un doute sur l utilisation du produit, faites vous assister par un spécialiste ou contactez notre support technique sur www.a2pro.fr. GENERALITES Le chargeur Pro-Tronik est doté de nombreuses fonctionnalités automatiques qui ajustent le courant et la tension durant la charge des éléments. Concernant les éléments au Lithium, le chargeur utilise un processus sécurisé réduisant considérablement les risques de surcharge et explosions dues en général aux erreurs de programmation de l utilisateur (uniquement en cas d utilisation des prises d équilibrage des packs d accus Lithium). Le chargeur Pro-Tronik utilise un circuit d équilibrage de dernière génération lui permettant de vérifier et équilibrer, en temps réel, chaque élément Lithium afin d optimiser et de sécuriser le processus de charge. Le logiciel du chargeur est capable de charger des éléments Lithium rapidement, réduisant ainsi le temps de charge par rapport aux méthodes de charge conventionnelles (appliquer les recommandations du fabriquant des batteries utilisées). La puissance de charge étant limitée à 50 W, le courant de fin de charge d'une batterie de 16,8 V (LiPo 4S en fin de charge) atteindra au maximum 3 A (16,8 V x 3 A = environ 50W). Le chargeur Pro-Tronik détermine automatiquement la fin de charge d'une batterie NiMH/NiCd par détection Delta-Peak. Le chargeur Pro-Tronik détermine automatiquement la fin de charge d'une batterie LiPo/LiFe par mesure de tension et de courant (CC/CV). Le courant de charge peut être ajusté selon la capacité de la batterie et ses caractéristiques de charge. Le chargeur Pro-Tronik est doté d'un système de sécurité qui vérifie la concordance entre la tension du pack et le nombre d'élément LiPo/LiFe détecté. Nous vous recommandons l utilisation d un sac de protection Pro-Tronik ref. 7699 pour la charge et l entretien de vos packs d accus. Ce dernier permet de réduire considérablement le risque d incendie ou de dégâts dans le cas où une batterie deviendrait défaillante durant la charge ou bien l entretien. AERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE Les accumulateurs pour modèles réduits sont dangereux et doivent êtres utilisés avec précaution. Ne laissez jamais une batterie à charger sans surveillance humaine. N ouvrez le chargeur sous aucun prétexte. Tenir le chargeur dans un lieu aéré et protégé de l humidité, de la chaleur, de la poussière, de la lumière directe du soleil et des vibrations, que ce soit pour le stockage ou l utilisation. Le chargeur dispose d aérations sur son boîtier. Celles-ci ne doivent pas être recouvertes ou obturées.

Le chargeur et la batterie doivent être placés sur une surface non combustible, résistante à la chaleur et non conductrice de l électricité. Eloigner les objets combustibles ou inflammables du chargeur. Dans le cas de l utilisation de prises types «crocodile» pour la connexion des batteries au chargeur, s assurer que les prises ne peuvent en aucun cas faire court-circuit ou se toucher. Les tenir éloignée de surface conductrice, des batteries et du chargeur. En cas de défaillance ou d événement inhabituel, débrancher immédiatement le chargeur et la batterie. Contacter le S.A.V immédiatement. Ne jamais brancher plusieurs batteries en même temps sur le chargeur. En cas de doute sur le type de votre batterie et/ou des paramètres de charge, consultez votre revendeur / distributeur. Si une anomalie est détectée, la Led Status du chargeur se met à clignoter rapidement pour vous en informer. Si une batterie lithium vient pour une raison quelconque à «gonfler» ou bien à se déformer, il ne faut en aucun cas s en servir de nouveau et il convient de la neutraliser. Pour cela, il faut dissoudre 2 poignées de gros sel dans un seau d eau de 10 litres avec. Au dessus du seau, ouvrir rapidement avec un cutter les éléments de la batterie sur le côté ou sur la face (utiliser des gants de jardinerie). Plonger les immédiatement dans la solution saline. 24 heures suffiront à neutraliser la batterie, que vous pourrez ensuite confier à un établissement de recyclage ou à votre revendeur / distributeur. Il ne faut JAMAIS jeter une batterie au Lithium aux ordures ménagères. Elle pourrait exploser ou prendre feu à n importe quel moment en cas de choc, déformation ou bien court-circuit. Ne jamais démonter un pack de batteries, quelle qu en soit la raison. Ne jamais brancher des batteries de types différents de ceux supportés par le chargeur ou des batteries répondant aux critères suivants : - Une batterie contenant des éléments de fabricants différents, de types différents ou de capacités différentes - Une batterie déjà chargée ou chaude - Une batterie non rechargeable (risque d explosion) - Une batterie défectueuse ou endommagée - Une batterie équipée d un circuit de protection / charge / capteur de température intégré(s) - Une batterie installée dans tout support / appareil électrique, électronique ou modèle réduit. - Tout type de batterie n étant pas prévue pour être chargée à des tensions / courants différents de ceux permissibles par le chargeur Avant de commencer tout processus, vérifier les points suivants : - Avez-vous sélectionné le type de batterie approprié pour le type de batterie que vous allez relier au chargeur? - Avez-vous réglé le courant de charge approprié? - Avez-vous vérifié que toutes les connections sont sécurisées et ne présentent aucun danger potentiel que ce soit avant, pendant ou bien après l utilisation du chargeur? Reportez vous toujours au manuel d utilisation du chargeur ainsi qu aux recommandations du fabriquant des batteries utilisées avant tout usage du chargeur. La société PROMODEL S.A.S. décline toute responsabilité en cas d accident corporel, matériel ou bien immatériel dans le cadre de l utilisation du chargeur.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d alimentation : 110 à 240 V AC Type de batterie supporté : NiMH, NiCd, LiPo et LiFe Nombre d éléments NiMH / NiCd : 1 à 10 Nombre d éléments LiPo / LiFe : 1 à 4 éléments Courant de charge : 0,25 à 5,0 A Puissance de charge : 50 W max Courant d équilibrage (LiPo) : < 500 ma max Affichage : témoin de mode de fonctionnement / témoin de type de batterie / témoin de nombre d élément Lixx MODE D'EMPLOI PREPARATION DU CHARGEUR 1. Connecter le cordon secteur que l embase située à l arrière du chargeur. 2. Brancher la prise secteur sur le courant (prise murale). Le ventilateur se met en marche, la Led Status clignote lentement et la Led LiPo est allumée (le type de batterie LiPo est sélectionné par défaut à la mise sous tension du chargeur). 3. Positionner le potentiomètre de réglage du courant de charge sur la valeur désirée. IMPORTANT : respecter strictement le courant de charge maximum indiqué par le fabricant de la batterie à charger. En cas de doute, limiter le courant de charge d un pack NiMH / NiCd à 1/10 de la capacité nominale du pack ou 0,5 C pour un pack LiPo / LiFe. 4. Sélectionner le type de batterie à charger en pressant brièvement la touche Start/Stop jusqu à ce que la Led correspondant au type de batterie à charger s allume. IMPORTANT : toute erreur peut engendrer la destruction de la batterie, un incendie ou une explosion. 5. Brancher le cordon de charge doté de fiches banane sur les embases du chargeur (respecter les polarités). CHARGE D UNE BATTERIE LiPo ou LiFe 1. Brancher le connecteur Dean du cordon adapté au connecteur de la batterie à charger sur le connecteur Dean du cordon de charge relié au chargeur. 2. Brancher le connecteur d équilibrage de la batterie sur l une des trois embases situées sur la face avant du chargeur en veillant à utiliser le connecteur correspondant au pack (connecteur 3 points pour pack 2S, connecteur 4 points pour pack 3S, connecteur 5 points pour pack 4S). Le chargeur analyse alors la batterie et affiche le nombre d éléments du pack (Leds 1S à 4S). Si le nombre affiché ne correspond pas à celui du pack, débrancher la batterie et vérifier l ensemble. IMPORTANT : ne jamais charger un pack dont le nombre d élément est différent de celui affiché par le chargeur. 3. Après avoir une nouvelle fois vérifié la valeur du courant de charge, presser pendant 2 secondes le bouton Start/Stop. La Led Status s allume en fixe pour signaler que le processus de charger est en cours. 4. Lorsque la batterie est complètement chargée et équilibrée, le chargeur interrompt automatiquement le processus de charge et la Led Status s'allume en vert.

5. Débrancher le cordon d équilibrage de la batterie du chargeur. 6. Débrancher la batterie du cordon de charge. Veuillez noter que si le chargeur détecte une erreur (exemple : incohérence entre la tension et le nombre d élément détecté), la Led Status signale cette erreur par un clignotement rapide. CHARGE D UNE BATTERIE NiMH ou NiCd 1. Brancher le connecteur Dean du cordon adapté au connecteur de la batterie à charger sur le connecteur Dean du cordon de charge relié au chargeur. 2. Après avoir une nouvelle fois vérifié la valeur du courant de charge, presser pendant 2 secondes le bouton Start/Stop. La Led Status s allume en fixe pour signaler que le processus de charger est en cours. 3. Lorsque la batterie est complètement chargée, le chargeur interrompt automatiquement le processus de charge et la Led Status s allume en vert. 4. Débrancher la batterie du cordon de charge. Veuillez noter que si le chargeur détecte une erreur (exemple : incohérence entre la tension et le nombre d élément détecté), la Led Status signale cette erreur par un clignotement rapide. IMPORTANT : noter que le cordon de charge au format mini-tamyia ne doit en aucun cas être utilisé pour charger une batterie de modélisme. Il est exclusivement destiné aux batteries d arme de type airsoft. IMPORTANT : vérifier à intervalle régulier que la température de la batterie en cors de charge n'est pas trop élevée (vous devez pouvoir tenir la batterie en main sans vous brûler). GARANTIE Votre chargeur Pro-TroniK dispose d une durée de garantie de 1 an contre tout vice de fabrication. Les erreurs de branchements ne sont pas couvertes par la garantie. L utilisation de batteries défectueuses ou non compatibles n est pas couverte par la garantie. Les courts-circuits de tous types ne sont pas couverts par la garantie. Toute détérioration de l emballage, des connectiques ou de tout autre composant du module entraîne la perte de la garantie. De façon générale, toute utilisation sortant du cadre de l utilisation normale du produit entraîne l annulation de la garantie.