F - NOTICE D EMPLOI NL - GEBRUIKSAANWIJZING D - GEBRAUCHSANWEISUNG

Documents pareils
BRUSH ACTIV Notice d emploi Gebruiksaanwijzing Gebrauchsweisung

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

MC1-F

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

CONSIGNES DE SECURITE

Système de surveillance vidéo

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

en toute sécurité Votre habitation La sécurité repose sur

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Manuel de l utilisateur

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Entretien domestique

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

NOTICE D INSTALLATION

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Description. Consignes de sécurité

1- Maintenance préventive systématique :

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

ETAT DE L'INSTALLATION INTERIEURE D'ELECTRICITE

TABLE à LANGER MURALE PRO

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Pose avec volet roulant

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Rapport de l Etat de l Installation Intérieure d Electricité

Unité centrale de commande Watts W24

Chauffe-eau électrique

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Manuel d utilisation du modèle

Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS

ETAT DE L INSTALLATION INTERIEURE D ELECTRICITE

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

NFO NIR Notice d installation Rapide

Recopieur de position Type 4748

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

Eau chaude - électricité

Les critères du label «Tourisme et Handicap»

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Le diagnostic électrique obligatoire

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

PAR l UTILISATEUR Guide to be kept by user Door de gebruiker te bewaren gids Säilitada kasutaja poolt. User manual - Gebruikshandleiding - Kasutus

MANUEL D UTILISATION

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Sommaire Table des matières

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Installations de plomberie

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Procap Accessibilité et intégration. Adresses web. Accès sans obstacles aux piscines

Répéteur WiFi V1.

MODÈLE C Électronique

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Instructions d'utilisation

Cadre Photo Numérique 7

Instantie. Onderwerp. Datum

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO

NOTICE D UTILISATION

Milliamp Process Clamp Meter

AUTOPORTE III Notice de pose

Transcription:

- NOTICE EMPLOI A lire attentivement et à conserver NL - GEBRUIKSAANWIJZING Zorgvuldig lezen en bewaren - GEBRAUCHSANWEISUNG Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen BU2510 BU2520 NC00003834 - BU2510/20

A A B C G G E E A. Poignée B. Bouton de thermostat C. Interrupteurs de réglage. Enrouleur de cordon E. Roulettes.Axes G.Arceau de fixation NL A. Handgreep B.Thermostaatknop C. Schakelaars voor instelling. Snoerhaspel E.Wieltjes.Assen G. Bevestigingsboog A. Griff B.Thermostatknopf C. Einstellschalter. Kabelaufwicklung E. Rollen.Achsen G. eststellbogen

A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION ET A CONSERVER Vous venez d acheter un radiateur bain d huile idéal pour un chauffage rapide des différentes pièces de la maison. Sa très grande compacité vous permettra de le ranger facilement et de le déplacer aisément d une pièce à l autre pour un meilleur confort. 1- AVERTISSEMENTS Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d observer les recommandations suivantes : Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (irectives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique). Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état général de l appareil, de la prise et du cordon. Ne pas tirer le câble d alimentation ou l appareil même pour débrancher la prise de courant du socle mural. érouler complètement le cordon avant chaque utilisation. Ne placer pas l appareil juste en dessous d une prise de courant. N introduisez jamais d objet à l intérieur de l appareil (ex : aiguilles...). Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local présentant des risques d incendie. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utilisé pour une application industrielle. La garantie sera annulée en cas d éventuels dommages résultant d une mauvaise utilisation. Si le câble d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d éviter un danger. e plus : le radiateur est rempli d une huile spéciale dont la quantité est exactement définie par rapport à sa dimension. Les réparations nécessitant l ouverture du corps du radiateur doivent, de ce fait, être entreprises exclusivement par le fabricant ou par son service après-vente (idem dans le cas où le radiateur aurait perdu de l huile.) Les règlementations concernant l élimination de l huile lorsque l appareil de chauffage est mis au rebut doivent être respectées. L installation de l appareil, et son utilisation doivent toutefois être conformes aux réglementations en vigeur dans votre pays. 2- TRES IMPORTANT : Afin d éviter une surchauffe ne pas couvrir l appareil. Maintenir l appareil à 50 cm de tout objet (murs, rideaux, aérosols). NE JAMAIS L UTILISER INCLINE OU COUCHE sur un côté. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un local humide. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d une baignoire, douche, lavabo, piscine. NE JAMAIS LAISSER E L EAU S INTROUIRE ANS L APPAREIL. NE PAS TOUCHER L APPAREIL AVEC LES MAINS HUMIES. En cas d absence prolongée : basculez les interrupteurs sur la position «off» et débranchez votre appareil. 3- TENSION Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sous l appareil. Votre appareil doit fonctionner avec une prise de courant avec contact de terre. C est un appareil classe 1. 4- SECURITE En cas d échauffement anormal, un dispositif de sécurité coupe le fonctionnement de l appareil puis le remet en route automatiquement après refroidissement. Si le défaut persiste ou s amplifie un fusible thermique arrête définitivement l appareil, celui-ci doit alors être amené à un centre service agréé. En cas de basculement, un systême de sécurité coupe automatiquement le fonctionnement de l appareil. Replacez l appareil en position vertical et il se remettra à fonctionner. 5- IXATION ES ROULETTES - Assurez-vous que la marque et le tableau de commande du radiateur soient positionnés en bas et que l'enroule-cordon soit en haut. - Placez l arceau entre le premier et le deuxième élément. - Positionnez l axe sur les deux extrémités de l arceau, en vous assurant qu'il soit horizontal, les roulettes se trouvant en haut (1, 2, 3). 1 2 3 BU2520 BU2510 Pour ce modèle il est impératif que les roulettes soient dirigées vers l extérieur lors du montage. - Vissez à fond les écrous papillons. - Procédez à la même opération pour l'autre arceau. Positionnez le entre le dernier et l'avant-dernier élément. - Retournez le radiateur et posez le sur ses roulettes.

6- ONCTIONNEMENT Mise en marche et choix de fonctionnement : Choix de la puissance : Mod BU2510: - Un interrupteur ( 1 ) basculé et son voyant allumé : puissance 600W. - Un interrupteur ( 2 ) basculé et son voyant allumé : puissance 900W. - Les 2 interrupteurs ( 1 + 2 ) basculés et les 2 voyants allumés : puissance 1500W. Mod BU2520: - Un interrupteur ( 1 ) basculé et son voyant allumé : puissance 800W. - Un interrupteur ( 2 ) basculé et son voyant allumé : puissance 1200W. - Les 2 interrupteurs ( 1 + 2 ) basculés et les 2 voyants allumés : puissance 2000W. Thermostat: Le réglage de la température se fait en fonction de votre sensation de confort en tournant le bouton (B). MIN MAX Position hors gel : Cette position vous permet de maintenir automatiquement la température au dessus de 0 C dans un local normalement isolé et dont le volume correspond à la puissance de votre appareil. Pour cela, branchez votre appareil et tournez le bouton (B) afin de placer le repère en face du symbole et enclenchez un des deux interrupteurs de sélection de puissance (C; voyant allumé). 7- ENTRETIEN Votre appareil doit être débranché avant toute opération d entretien. Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon légèrement humide. IMPORTANT : Ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer l aspect de votre appareil. 8- RANGEMENT Votre appareil est doté d un enrouleur de cordon situé en bas de l appareil, côté commandes. Il est impératif de bien laisser refroidir l appareil avant d enrouler le cordon. Lorsque vous n utilisez pas l appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l abri de l humidité. 9- EN CAS E PROBLEME Ne démontez jamais votre appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut présenter des risques pour l utilisateur. Avant de contacter un Centre Service Agréé de notre réseau, assurez-vous que l appareil est en position normale de fonctionnement. 10- PARTICIPONS À LA PROTECTION E L ENVIRONNEMENT! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

CERTIICAT E GARANTIE / GARANTIEBEWIJS référence produit/referentie produkt : cachet du vendeur/stempel verdeler : date d achat/aankoopdatum : RANCE En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d achat, sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, BELGIQUE /BELGIË Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d achat. Cette garantie (pièces et main d œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d utilisation prescrites dans la notice d emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop. le non-respect des conditions d utilisation prescrites dans la notice d emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Pour être valable, ce bon de garantie doit être : 1- certifié par le vendeur (date et cachet) 2 - joint à l appareil en cas de réparation sous garantie eze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor. Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs : 1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel). 2 - Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg. RANCE es Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres - Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : BELGIQUE /BELGIË es Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : Calor beschikt, naast onze eigen dienst na verkoop (zie onderstaand adres), over gewestelijke erkende centra die onze dienst na verkoop verzekeren. SERVICE APRÈS-VENTE / IENST NA VERKOOP Service Consommateurs : CALOR BP 15-69131 ECULLY Cedex Minitel 3615 Code Calor Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habituel, vous pouvez, depuis la rance, passer commande par minitel. Internet : www. calor. fr Zij staan eveneens ter uwer beschikking voor elke interventie binnen of buiten garantie en voor de verkoop van accessoires en wisselstukken. Om deze lijst te bekomen of voor elke andere informatie, kunt U ons contacteren : Service Consommateurs / Consumentendienst : BELGIË - GROUPE SEB BELGIUM Avenue de l Espérance - 6220 leurus Tel: 071 / 82.52.60 - ax: 071 / 82.52.82