Manuel d'installation COMBI+ Lisez ce manuel avant l'installation



Documents pareils
NOTICE D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Instructions d'utilisation

MANUEL D'UTILISATION

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Notice d utilisation

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Description. Consignes de sécurité

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Manuel d utilisation du modèle

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

APS 2. Système de poudrage Automatique

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

SYSTEME A EAU POTABLE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Une production économique! Echangeur d ions TKA

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

2 Trucs et Astuces 2

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Chauffe-eau électriques

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Mode d emploi MP66 MEMP

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

MC1-F

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Soltherm Personnes morales

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Tél : Fax : MANUEL TECHNIQUE ADOUCISSEUR DUPLEX EN 26/34 AVBD30E TYPE :

Installations de plomberie

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Manuel d installation et d utilisation

AUTOPORTE III Notice de pose

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

POMPE Ȧ CARBURANT GT

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

MODÈLE C Électronique

Transcription:

Manuel d'installation COMBI+ Lisez ce manuel avant l'installation

Introduction Le fonctionnement du Quooker COMBI+ Le Quooker COMBI+ est un système d'alimentation en eau bouillante et en eau chaude composé d'un groupe de sécurité, d'un réservoir, d'une valve mélangeuse et d'un robinet à eau bouillante. Le réservoir est isolé sous vide et raccordé à la conduite d'eau froide. Dans le réservoir, l'eau est maintenue à une température de 110 C. Lorsque de l'eau est tirée, de l'eau du robinet froide s'écoule directement dans le réservoir et cette eau est chauffée automatiquement (électriquement). Lorsque le contenu entier (7 litres) du réservoir d'eau bouillante est utilisé en une fois, il faut environ 20 min. pour que l'eau soit à nouveau à température. L'eau qui s'écoule du robinet d'eau bouillante est d'abord purifiée par le filtre à eau HiTAC. Afin de prolonger la durée de vie du filtre, l'eau utilisée comme eau chaude n'est pas filtrée. Pour l'alimentation en eau chaude, le COMBI+ fonctionne comme suit. Vous ouvrez le robinet mitigeur. L'eau qui se trouve encore dans votre conduite d'eau chaude et qui a refroidi à présent, est mélangée en premier lieu avec de l'eau bouillante provenant du Quooker. À mesure que l'eau devient plus chaude dans votre conduite d'eau chaude, la quantité d'eau bouillante ajoutée diminue. Lorsque que l'eau a atteint la température souhaitée, l'eau bouillante du Quooker n'est plus utilisée que pour le robinet d'eau bouillante et plus pour l'eau chaude sortant du mitigeur. Grâce à cela, vous pouvez continuer à tirer de l'eau chaude indéfiniment à partir du système d'alimentation en eau chaude existant. Le robinet Quooker est muni d'un bouton-poussoir rotatif avec sécurité enfants. Le robinet est également réglable en hauteur et isolé, ce qui renforce la sécurité. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont diminuées, ou qui ne possèdent pas la connaissance et l'expérience requises. Les enfants peuvent utiliser l'appareil uniquement sous la surveillance d'une personne qui est responsable de leur sécurité, afin d'être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Installation, entretien et garantie Le Quooker peut être installé partout où il y a un approvisionnement en eau et une prise de courant. Tenez compte du fait que le réservoir doit toujours être accessible à des fins d'entretien. Un kit d'installation pratique est fourni avec le Quooker, pour une installation sans problèmes, et le robinet est exempt d'entretien. La cartouche du filtre HiTAC doit être remplacée environ une fois tous les cinq ans. Le réservoir est détartré à cette occasion. En cas d'eau dure, cet entretien peut être effectué plus tôt. Il est interdit de raccorder le système Quooker sur une installation à osmose inverse ou un système d'adoucissement d'eau qui diminue le ph de l'eau du robinet. La garantie courre sur deux ans conformément à nos conditions générales de vente. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont diminuées (KEMAKEUR).

Spécifications techniques Type de réservoir COMBI+ Tension 230 V / 10 A Puissance* 2200 W Capacité 7 litres Temps de réchauffement* 20 minutes Consommation d'énergie en mode de veille* 10 W Hauteur du réservoir 47 cm Diamètre du réservoir 20 cm Taille du trou 32 cm Pression d'eau minimale 200 kpa (2 bar) Pression d'eau maximale 600 kpa (6 bar) Pression de travail maximale 800 kpa (8 bar) Quantité à 40 C illimitée Quantité à 60 C illimitée Système de réglage de température thermostatique Bride de suspension disponible oui Dispositions de sécurité - température maximale - valve de surpression 800 kpa (8 bar) Filtre à eau HiTAC High Temperature Activated Carbon *Les données mentionnées sont des valeurs moyennes. Déclaration de conformité Nous, sousignés, Quooker B.V., Staalstraat 13, 2984 AJ Ridderkerk (Pays-Bas) déclarons que la produit Quooker COMBI et COMBI+ est conforme aux dispositions de la ou des Directives suivantes: - 2006/95/EC Low voltage Directive - 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive - 97/23/EG Pressure Equipment Directive et des normes suivantes: EN60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A2:2006 + A12:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011, EN60335-2-21:2003 + A1: 2005 + A2:2008 + A12: 2012 EN60335-2-15:2002 + A1: 2005 + A2:2008 + A11:20012 (en partie). EN62233:2008 (Electromagnetic Fields) Pays-Bas, Ridderkerk, 28-11-2014 Niels Peteri, Directeur

Contenu du kit 1. Réservoir COMBI+ 2. Robinet d'eau bouillante Nordic, rondelle(s), bague en acier, bague en laiton à vis et deux vis 3. Entonnoir, tuyau flexible d'écoulement, raccord en T d'alimentation, tuyau de raccordement, bride de suspension, deuxième partie de la bride de suspension, rondelle(s), bague noire d'étanchéité, autocollant, raccordement en Y d'écoulement et ajutage 4. Groupe de sécurité du Quooker et une pièce connective 5. Valve mélangeuse et une pièce connective 1 2 3 4 SSIGE Certificat Nr. 1004-5706 5 Pour des raisons de sécurité il faut faire évacuer le tuyau d écoulement pendant le temps de réchauffage! Ne pas fermer le tuyau!

Vue d'ensemble de l'installation du COMBI+ Il est recommandé que vous installiez le Quooker suivant cet ordre: A. Percer le trou B. Installer le robinet C. Raccorder à l'arrivée d'eau D. Raccorder au tuyau E. Raccorder au réservoir ATTENTION! Lors de l'installation, tenez compte du fait que le réservoir, le groupe de sécurité, la valve mélangeuse et la prise de courant doivent toujours être bien accessibles à des fins d'entretien.

A Percer le trou Le robinet doit être situé à un angle de l'évier/des éviers. N.B. Il faut garantir la liberté d'action verticale du robinet, qui doit pouvoir être abaissé ou relevé. En position basse, la tige descend à 25 cm environ sous le plan de l'évier. Tenez en compte en installant le gestionnaire d'arrivée d'eau, les raccords, etc. Le robinet a une envergure d'un peu plus de 16 cm à partir du centre du trou percé dans l'angle de l'évier. Cela détermine le périmètre dans lequel la sortie du robinet arrive. 1 1 Percer le trou Choisissez un endroit approprié pour placer le robinet Quooker en tenant compte de la forme de l'évier et de la place du robinet d'eau courante (cf les exemples). Employez le foret adéquat pour percer un trou de 32 mm. Q Robinet Quooker M Robinet mitigeur

B Installer le robinet N.B. La longueur totale du tuyau d'eau bouillante est seulement de 50 cm. Le réservoir doit donc être installé près du robinet. Une rallonge peut être fournie, mais n'est généralement pas nécessaire. 1 2 1 Robinet à travers l'évier Passez le robinet à travers le trou effectué dans l'évier. La rondelle en caoutchouc doit être placée entre le robinet et l'évier. 2 Serrer les vis Placez le robinet dans la position désirée et vissez l'écrou de cuivre. Fixez ensuite le robinet en enfonçant les vis dans l'écrou de serrage. Seulement en cas de besoin! Vous pouvez changer l'orientation du robinet en utilisant le boulon à clé coudée (format 2 mm) situé sur le côté de la base du robinet. Desserrez le boulon à l'aide de la clé coudée et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre (vu d'en haut) jusqu'à l'arrêt. Revissez le robinet de quelques degrés afin de pouvoir en actionner la sortie de bas en haut. Resserrez ensuite l'écrou à l'aide de la clé coudée.

C Raccorder à l'arrivée d'eau N.B. Le robinet Quooker fonctionne sous la pression de l'eau du réseau et il doit toujours être monté avec le groupe de sécurité (fourni). Le robinet d'eau bouillante doit ensuite être raccordé selon les dispositions en vigueur au niveau local. Placez le groupe de sécurité à une hauteur telle que la différence de hauteur soit la plus grande possible vers l'évacuation, ceci en raison de l'écoulement de l'eau d'expansion. 1 2 1 Raccorder la raccord en T Fermez le robinet équerre d'eau froide et desserrez le tuyau d'eau froide. Montez le raccord en T d'arrivée entre le robinet équerre et le tuyau d'eau froide avec la rondelle en fibre verte. Fixez le tuyau de raccordement sur le raccord en T. 2 Fixer le groupe de sécurité Montez la bride de suspension au mur et installez le groupe de sécurité. Montez la deuxième partie de la bride pour fixer définitivement le groupe de 3 4 sécurité. Raccordez le tuyau de raccordement au groupe de sécurité. 3 Installer la valve mélangeuse Fermez le robinet équerre d'eau chaude et raccordez la pièce connective. Raccor dez la valve mélangeuse sur les deux pièces connectives. Utilisez une rondelle en fibre comme indiqué. 4 Monter le tuyau d'eau chaude Raccordez le tuyau d'eau chaude du robinet mitigeur à la valve mélangeuse.

D Raccorder aux tuyau Lors du réchauffement, le réservoir Quooker déverse de l'eau d'expansion par l'entonnoir du groupe de sécurité. L'entonnoir peut être facilement raccordé à l'écoulement avec le tuyau d'écoulement livré. Essayez de ménager la plus grande différence de hauteur possible entre l'entonnoir du groupe de sécurité et le raccordement à l'écoulement. 1 2 1 Raccorder l'entonnoir au groupe de sécurité Insérez l'entonnoir dans le groupe de sécurité et serrez l'écrou en plastique. 2 Raccorder l'ajutage à l'entonnoir Raccordez l'ajutage à l'entonnoir à l'aide de la rondelle en caoutchouc. 3 Monter le raccordement en Y Montez la raccordement en Y et 3 4 raccordez-la ensuite au tuyau d'écoulement. 4 Monter le tuyau d'écoulement Montez le tuyau flexible entre le tuyau d'écoulement et l'ajutage de tuyau. La seconde branche du raccordement en Y peut être utilisée pour le tuyau d'écoulement de votre lave-vaisselle, ou doit être coupée.

E Raccorder au réservoir N.B. Attendez que le Quooker soit rempli d'eau avant de le mettre en marche. Le réservoir Quooker est muni d'un câble d'alimentation équipé d'une prise de terre. Le robinet Quooker dispose d'un voyant lumineux qui indique si l'élément de chauffage est en marche ou non. Afin d'éviter tout risque, le câble d'alimentation, s'il est endommagé, doit être remplacé par le fabricant, le revendeur ou toute personne agrée. Le bouton Q sur le couvercle est l'interrupteur. 1 2 1 Raccorder le réservoir Raccordez le tuyau d'eau froide du réservoir sur le groupe de sécurité. Raccordez le tuyau d'eau chaude sur l'arrivée de la valve mélangeuse. N.B. ces raccords union n'ont pas besoin d'enrobement. 2 Raccorder le robinet Raccordez le tuyau d'eau bouillante avec la rondelle au robinet à eau bouillante. 3 Remplir le réservoir 3 4 Ouvrez le robinet Quooker et les robinets équerres. Retirez le capuchon du groupe de sécurité, puis ouvrez le robinet d'arrêt. Contrôlez l'étanchéité. Rincez le Quooker jusqu'à ce que l'eau soit claire. La couleur noire tient au charbon actif du filtre et n'est absolument pas toxique. 4 Branchement électrique Insérez la fiche dans la prise prévue à cet effet. Branchez le réservoir sur une prise de terre et ne l'allumez qu'une fois rempli d'eau. Après réchauffement du Quooker, videz entièrement le premier réservoir d'eau bouillante produit.

F Débrancher le réservoir À des fins d'entretien. 1 2 1 Étendre Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton Q situé sur le couvercle. Retirez ensuite la fiche de la prise de courant. 2 Vider le réservoir Ouvrez le robinet et ne le refermez que lorsque que l'eau est devenue froide (10-15 C). ATTENTION! Au début, l'eau est très chaude. 3 Couper l'eau Fermez le robinet principal d'arrivée 3 4 d'eau ou celui situé sur le gestionnaire d'arrivée d'eau. Ouvrez le robinet Quooker pour vérifier qu'il n'y a plus de pression. Normalement, l'eau ne coule plus. 4 Débrancher Débrancher les tuyaux et retirez le cable LED du couvercle. Videz l'appareil dans l'évier.

www.quooker.ch Q U O O K E R S C H W E I Z A G Kasernenstrasse 1 CH-8184 Bachenbülach Tel +41 (0)43 4112030 Fax +41 (0)43 4112039 E-Mail info@quooker.ch Internet quooker.ch