Chargeur universel d accus. Mode d emploi MD 13599

Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Alimentation portable mah

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

HA33S Système d alarme sans fils

MANUEL D'UTILISATION

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Notice d utilisation

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

MC1-F

Un éclairage de sécurité sûr grâce aux LED

Manuel de l utilisateur

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

NOTICE D UTILISATION

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Manuel d utilisation du modèle

Guide Utilisateur. Sommaire

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

Tableaux d alarme sonores

CONSIGNES DE SECURITE

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

AUTOPORTE III Notice de pose

Card-System 1 Card-System 2

ICPR-212 Manuel d instruction.

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

08/07/2015

HUMI-BLOCK - TOUPRET

0 For gamers by gamers

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Comparaison des performances d'éclairages

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Emis le : 5/08/2011 Mis à jour : 10/2014

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Français. Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour. Introduction. Information de sécurité

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Distribué par / Distributed by:

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA


Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Mode d emploi Flip Box

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

GUIDE D'INSTRUCTIONS

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Guide utilisateur. Sommaire

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

MODE D EMPLOI FXA-70

Caractéristiques techniques

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

MANUEL D UTILISATION

Installation du SLIS 4.1

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

Collimateur universel de réglage laser

Batteries stationnaires Saft. Une large gamme de solutions fiables et durables

Enregistreur de données d humidité et de température

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Produits techno Tout pour la tablette!

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

NOTICE D UTILISATION

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Nederlands. Français. Sous réserve de modifications techniques.

Transcription:

Chargeur universel d accus Mode d emploi MD 13599

Sommaire Consignes de sécurité... 2 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants... 2 Problèmes... 3 Nettoyage et entretien... 4 À propos de cet appareil... 5 Vue d'ensemble de l'appareil... 6 Types de batteries rechargeables... 7 Désignation des types de batteries... 7 Détection automatique de fin de charge... 9 Déballage de l'appareil... 11 Utilisation... 11 Charger des blocs batterie 9 V... 14 Aperçu des temps de charge approximatifs... 14 Mise hors service... 15 Recyclage... 15 Données techniques... 16 1

Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Respectez les avertissements figurant dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants En cas d'ingestion, les batteries peuvent représenter un danger mortel. Conservez donc toujours l'appareil et les batteries hors de la portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une batterie, faites immédiatement appel à un médecin. N'exposez jamais des batteries à une chaleur excessive, p. ex. rayons du soleil, feu ou similaires, et n'essayez jamais de démonter des batteries. Conservez également les emballages hors de la portée des enfants. Risque d'asphyxie! Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne 2

responsable de leur sécurité ou ont reçu de vous les instructions d'utilisation de l'appareil. Pour éviter tout risque de trébuchement, n'utilisez pas de rallonge. Rechargez toujours uniquement des batteries de même type simultanément! N'exposez jamais l'appareil à la pluie ni à l'humidité! N'utilisez jamais l'appareil en plein air! Utilisez uniquement des batteries nickel-hydrure métallique (NiMH). N'utilisez pas dans cet appareil de batteries non identifiées sans équivoque comme étant «rechargeables». Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant 230 V ~ 50 Hz facilement accessible. Ne recouvrez pas l'appareil, celui-ci pourrait chauffer et être endommagé. Problèmes En cas de dommage, débranchez la fiche de l'appareil de la prise de courant. N'utilisez plus l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé. N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vousmême l'appareil. Adressez-vous à notre service aprèsvente ou à un autre atelier spécialisé compétent. Si le cordon d'alimentation est défectueux, faites-le remplacer immédiatement par un atelier qualifié ou adressez-vous à notre service après-vente afin d'éviter tout danger. Utilisez l'appareil uniquement à température ambiante. 3

Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni nettoyants chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. Après toute utilisation prolongée, nettoyez également les pôles + et - avec un chiffon sec afin de préserver un contact optimal des pôles. Manipulation des batteries N'utilisez pas dans l'appareil de batteries endommagées ou corrodées. Les batteries doivent être recyclées selon les règles de l'art. Vous trouverez dans les magasins vendant des batteries et les lieux de collecte municipaux des containers spéciaux prévus à cet effet. En cas de fuite d'une batterie, évitez absolument tout contact du liquide avec la peau! Ce liquide peut provoquer des brûlures par acide! Essuyez le liquide qui a fui avec un chiffon sec et absorbant en évitant tout contact avec la peau, p. ex. en portant des gants. 4

À propos de cet appareil Avec cet appareil, vous pouvez recharger simultanément 1 à 6 batteries de taille AAA/R03, 1 à 6 de taille AA/R6, 1 à 4 de taille C/R14, D/R20 ou 1 à 2 blocs batterie 9 V. Vous pouvez aussi recharger deux blocs batterie 9 V en plus des batteries AA/R6 et AAA/R03 de telle sorte que 8 batteries sont rechargées en même temps. Vous pouvez en plus recharger d'autres batteries externes sur le port USB. L'appareil n'est pas conçu pour recharger des cellules RAM (accus) ou des batteries primaires. 5

Vue d'ensemble de l'appareil 1 LED de contrôle pour bloc 9 V 2 Pôles +/- pour bloc 9 V 3 LED de fonctionnement 4 Pôle + 5 Port USB 6 Pôle - 7 Cordon d'alimentation 6

Types de batteries rechargeables Cet appareil vous permet de recharger des batteries de type NiMH (nickel-hydrure métallique) et NiCd (nickelcadmium). Le processus de charge est le même pour les batteries NiMH et NiCd. Les temps de charge approximatifs des différents types de batteries sont indiqués dans le tableau correspondant (voir plus loin). Désignation des types de batteries Dans l'espace européen, les batteries sont désignées selon la norme CEI. Certaines désignations sont par ailleurs reprises de la norme américaine ANSI. Les désignations de taille les plus courantes sont Micro, Mignon, Baby, Mono et Bloc. Le tableau ci-après vous donne un aperçu des désignations de taille et de type les plus fréquentes pour les batteries rechargeables avec le présent appareil : Désignations de taille Désignation ANSI/ ISO Micro Mignon Baby Mono Bloc AAA/R03 AA/R6 C/R14 D/R20 9 V 7

Désignations de type Type Micro Mignon Baby Mono NiMH HR03 HR6 HR14 HR20 NiCd KR03 KR6 KR14 KR20 Aucune désignation de type CEI générale n'est déterminable pour les blocs batterie 9 V. On utilise souvent ici la désignation 6F22 typique des blocs batterie non rechargeables. 8

Détection automatique de fin de charge Le présent appareil contrôle séparément le temps de charge pour les batteries du type NiCd et NiMH. Ce contrôle de charge repose sur le processus -U («Minus Delta U»). Détection de fin de charge selon «Minus Delta U» En mathématiques, le delta désigne des différences. «Minus Delta U» signifie dans le cas présent une différence de tension négative. Cette détection de fin de charge utilise l'effet suivant : Si une batterie est chargée avec un courant constant, sa tension augmente en permanence. Mais une fois la batterie entièrement rechargée, sa tension atteint un maximum et retombe légèrement si le flux de courant continue. Cette légère chute de tension est reconnue par l'électronique de charge et la charge est terminée. Remarque Le temps de charge pour les blocs batterie 9 V n'est pas détecté automatiquement. Vous pouvez calculer le temps de charge d'un bloc batterie 9 V à l'aide de la formule suivante : Temps de charge = (capacité de la batterie (mah) / courant de charge (ma)) x 1,5 Par exemple : Vous voulez recharger dans l'appareil un bloc batterie 9 V d'une capacité de 100 mah (indiquée sur la batterie). Le présent appareil fournit un courant de charge de 25 à 35 ma (indiqué dans les données techniques). Vous prenez 9

donc 30 ma comme valeur moyenne pour le courant de charge. La formule est maintenant la suivante : (100 mah / 30 ma) x 1,5 = 5 h Dans ce cas, le temps de charge est donc de 5 heures. Remarque Le présent appareil ne détecte pas la fin de charge d'un bloc batterie 9 V. Attention! Pour éviter tout dommage de la batterie ou de l'appareil, le bloc batterie 9 V doit être retiré de l'appareil au bout du temps de charge maximal calculé. Décharge automatique Vos batteries sont tout d'abord automatiquement déchargées puis rechargées. Avant d'être rechargées, les batteries NiCd doivent être déchargées pour prévenir l'effet mémoire avec lequel les batteries qui ne sont pas complètement déchargées ne conservent leur capacité que jusqu'au point de la dernière décharge. Les batteries NiMH ne sont pas soumises à un effet mémoire. Cette procédure est contrôlée automatiquement par l'appareil. Remarque Cet appareil ne permet pas de décharger des blocs batterie 9 V! 10

Déballage de l'appareil Retirez tous les emballages. Attention! Ne laissez pas les jeunes enfants ni les bébés jouer avec les films d'emballage : risque d'asphyxie! Au cours du déballage, vérifiez si les éléments suivants ont été livrés : Chargeur Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie Veillez à ce que : l'appareil n'entre pas en contact avec de l'eau, des gouttes d'eau ou des éclaboussures ; l'appareil ne soit pas exposé longuement à un fort rayonnement solaire direct. Utilisation Branchez le bloc d'alimentation sur une prise de courant 230 V ~ 50 Hz facilement accessible. L'appareil exécute alors un bref test automatique : toutes les LED s'allument simultanément. Puis toutes les LED clignotent toutes les 2 secondes, indiquant que l'appareil est sous tension. 11

Charger des batteries NiMH et NiCd Placez dans les compartiments de charge correspondants les batteries de type NiMH ou NiCd que vous souhaitez recharger. Remarque Ne mettez pas plus d'une batterie dans un compartiment! Au bout d'environ deux secondes, l'état de charge des batteries insérées est reconnu et la charge/décharge commence. Les LED de contrôle au-dessus des compartiments de charge contenant une batterie sont allumées. Le temps de charge est alors contrôlé individuellement pour chaque batterie. Une fois la batterie rechargée, la LED de contrôle du compartiment concerné clignote toutes les 2 secondes et l'appareil commute automatiquement sur la charge de maintien pour éviter une décharge spontanée. Les batteries peuvent être à présent retirées ou laissées dans l'appareil. Le temps de charge dépend de l'âge et de la capacité totale de la batterie. Le temps de charge maximal dans l'appareil est de 10 heures. L'appareil passe ensuite sur la charge d'entretien. Cela ne vaut pas pour les blocs batterie 9 V. Si l'appareil détecte une batterie défectueuse, la LED de contrôle du compartiment correspondant clignote rapidement. Dans ce cas, retirez immédiatement la batterie défectueuse du compartiment. 12

Décharge/charge Les LED de contrôle restent allumées en permanence au-dessus des compartiments de charge dans lesquels une batterie a été insérée. La décharge/charge est en cours. Attention! Erreur Si l'appareil détecte une batterie défectueuse, si une batterie a été mal insérée ou si une batterie traditionnelle normale se trouve dans un compartiment de charge, la LED de contrôle du compartiment correspondant clignote rapidement. Charge terminée/prêt à fonctionner Une fois le temps de charge écoulé, la LED de contrôle pour le compartiment de charge correspondant clignote brièvement toutes les 2 secondes. Si aucune batterie n'est insérée dans le chargeur et que celui-ci est donc prêt à fonctionner, toutes les LED clignotent brièvement toutes les 2 secondes. 13

Charger des blocs batterie 9 V Placez le bloc batterie 9 V que vous souhaitez recharger sur les pôles + et - de l'un des compartiments de charge situés sur les côtés en haut de l'appareil. Attention! Veillez à bien respecter la polarité. La LED de contrôle pour les blocs batterie 9 V reste allumée pendant la charge. Retirez le bloc batterie 9 V une fois le temps de charge optimal écoulé. Vous pouvez calculer ce dernier auparavant à l'aide de la formule indiquée à la page 10. Aperçu des temps de charge approximatifs Type de batterie Taille de batterie Capacité Temps de charge NiCd/ Ni-MH AAA AA C D 9V 900 mah 2500 mah 4000 mah 4000 mah 200 mah 1,9 2,6 h 5,4 7,3 h 8 10 h 8 10 h 8 10 h Le temps de charge dépend de l'âge et de la capacité totale de la batterie. Le temps de charge maximal dans l'appareil est de 10 heures. L'appareil passe ensuite sur la charge d'entretien. 14

Mise hors service Si vous n'utilisez plus l'appareil, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant. Retirez les batteries se trouvant éventuellement encore dans l'appareil et stockez l'appareil dans un endroit sec. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. Batteries Les batteries doivent être recyclées selon les règles de l'art. Vous trouverez dans les magasins vendant des batteries et les lieux de collecte municipaux des containers spéciaux prévus à cet effet. 15

Données techniques Bloc d'alimentation Entrée 100-240 V ~ 50/60 Hz, 25 W Courant de charge 4 x 1,2 VDC env. 600 ma 6 x 1,2 VDC env. 600 ma 2 x 9 VDC env. 25-35 ma USB 5 V env. 500 ma max. Courant de charge d'entretien NiMH/NiCd 1,2 VDC env. 50-100 ma Sous réserve de modifications techniques! 16

Medion France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40 (0,34 /min.) Internet www.medion.fr E-mail Support Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet (www.medion.fr) à la rubrique «Service» puis «Contact». S??/??