Bill 33 Projet de loi 33

Documents pareils
Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 204 Projet de loi 204

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

de stabilisation financière

Bill 163 Projet de loi 163

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

BILL C-39 PROJET DE LOI C-39 C-39 C-39 ADOPTÉ AS PASSED CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

Bill 12 Projet de loi 12

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

BILL 203 PROJET DE LOI 203

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Bill 2 Projet de loi 2

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Bill 164 Projet de loi 164

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

BILL PROJET DE WI 18 [-L. .. '- 1st Session, 53rd Legislature New Brunswick 45 Elizabeth n, 1996

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Farm Credit Canada Act. Loi sur Financement agricole Canada CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 1993, c. 14 L.C. 1993, ch. 14. À jour au 4 août 2015

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

1997 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Royal Canadian Mint Act. Loi sur la Monnaie royale canadienne CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. R-9 L.R.C. (1985), ch.

Loi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) Canadian Environmental Assessment Act, 2012 CONSOLIDATION CODIFICATION

1999 COOPERATIVE CREDIT ASSOCIATIONS - ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT (IN THOUSANDS OF DOLLARS) (EN MILLIERS DE DOLLARS) TABLE I - ASSETS

CADETS CATO OAIC 11-06

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Practice Direction. Class Proceedings

Main Estimates. Budget principal

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

The Saskatchewan Gazette

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

BILL NO. 20 PROJET DE LOI N 20

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Financial Administration Act. Loi sur la gestion des finances publiques CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. F-11 L.R.C. (1985), ch.

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Transcription:

2ND SESSION, 40TH LEGISLATURE, ONTARIO 62 ELIZABETH II, 2013 2 e SESSION, 40 e LÉGISLATURE, ONTARIO 62 ELIZABETH II, 2013 Bill 33 Projet de loi 33 (Chapter 1 Statutes of Ontario, 2013) (Chapitre 1 Lois de l Ontario de 2013) An Act to authorize expenditure of certain amounts for fiscal year ending March 31, 2013 Loi autorisant l utilisation de certaines sommes pour l exercice se terminant le 31 mars 2013 The Hon. C. Sousa Minister of Finance L honorable C. Sousa Ministre des Finances 1st Reading March 20, 2013 2nd Reading March 27, 2013 3rd Reading March 27, 2013 Royal Assent April 23, 2013 1 re lecture 20 mars 2013 2 e lecture 27 mars 2013 3 e lecture 27 mars 2013 Sanction royale 23 avril 2013 Printed by Legislative Assembly of Ontario Imprimé par l Assemblée législative de l Ontario

Bill 33 2013 Projet de loi 33 2013 An Act to authorize expenditure of certain amounts for fiscal year ending March 31, 2013 Loi autorisant l utilisation de certaines sommes pour l exercice se terminant le 31 mars 2013 Preamble A message from Honourable Lieutenant Governor of Province of Ontario, accompanied by estimates, indicates that amounts mentioned in Schedules are required for purposes set out in this Act. Therefore, Her Majesty, by and with advice and consent of Legislative Assembly of Province of Ontario, enacts as follows: Interpretation 1. In this Act, non-cash expense has same meaning as in Financial Administration Act; ( frais hors trésorerie ) non-cash investment has same meaning as in Financial Administration Act. ( élément d investissement hors trésorerie ) Supply granted Expenses of public service 2. (1) For period from April 1, 2012 to March 31, 2013, amounts not exceeding a total of $114,769,152,700 may be paid out of Consolidated Revenue Fund or recognized as non-cash expenses to be applied to expenses of public service, as set out in Schedule A to this Act, that are not orwise provided for and money shall be applied in accordance with votes and items of estimates. Investments of public service (2) For period from April 1, 2012 to March 31, 2013, amounts not exceeding a total of $4,276,703,900 may be paid out of Consolidated Revenue Fund or recognized as non-cash investments to be applied to investments of public service in capital assets, loans and or investments, as set out in Schedule B to this Act, that are not orwise provided for and money shall be applied in accordance with votes and items of estimates. Expenses of Legislative Offices (3) For period from April 1, 2012 to March 31, 2013, amounts not exceeding a total of $199,600,000 may be paid out of Consolidated Revenue Fund to be applied to expenses of Legislative Offices, as set out Préambule Il ressort d un message de l honorable lieutenantgouverneur de la province de l Ontario, accompagné du budget des dépenses, que les sommes indiquées dans les annexes sont nécessaires aux fins énoncées dans la présente loi. Pour ce motif, Sa Majesté, sur l avis et avec le consentement de l Assemblée législative de la province de l Ontario, édicte : Définitions 1. Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. «élément d investissement hors trésorerie» S entend au sens de la Loi sur l administration financière. («noncash investment») «frais hors trésorerie» S entend au sens de la Loi sur l administration financière. («non-cash expense») Crédits accordés Dépenses de la fonction publique 2. (1) Pour la période allant du 1 er avril 2012 au 31 mars 2013, une somme maximale de 114 769 152 700 $ peut être prélevée sur le Trésor ou comptabilisée à titre de frais hors trésorerie et affectée, conformément aux crédits et postes du budget des dépenses, aux dépenses de la fonction publique, indiquées à l annexe A de la présente loi, auxquelles il n est pas autrement pourvu. Investissements de la fonction publique (2) Pour la période allant du 1 er avril 2012 au 31 mars 2013, une somme maximale de 4 276 703 900 $ peut être prélevée sur le Trésor ou comptabilisée à titre d éléments d investissement hors trésorerie et affectée, conformément aux crédits et postes du budget des dépenses, aux investissements de la fonction publique dans des immobilisations, des prêts et autres éléments, indiqués à l annexe B de la présente loi, auxquels il n est pas autrement pourvu. Dépenses des bureaux des fonctionnaires de l Assemblée (3) Pour la période allant du 1 er avril 2012 au 31 mars 2013, une somme maximale de 199 600 000 $ peut être prélevée sur le Trésor et affectée, conformément aux crédits et postes du budget des dépenses et du budget sup-

2 SUPPLY ACT, 2013 in Schedule C to this Act, that are not orwise provided for and money shall be applied in accordance with votes and items of estimates. Expenditures of public service 3. An expenditure in votes and items of estimates of public service may be incurred or recognized by Crown through any ministry to which, during fiscal year ending on March 31, 2013, responsibility has been given for program or activity that includes that expenditure. Repeal 4. The Interim Appropriation for 2012-2013 Act, 2012 is repealed. Commencement 5. This Act is deemed to have come into force on April 1, 2012. Short title 6. The short title of this Act is Supply Act, 2013. plémentaire des dépenses, aux dépenses des bureaux des fonctionnaires de l Assemblée, indiquées à l annexe C de la présente loi, auxquelles il n est pas autrement pourvu. Dépenses de la fonction publique 3. Une dépense figurant aux crédits et postes du budget des dépenses de la fonction publique peut être engagée ou comptabilisée par la Couronne par l intermédiaire du ministère auquel a été confiée, pendant l exercice se terminant le 31 mars 2013, la responsabilité du programme ou de l activité auquel s applique cette dépense. Abrogation 4. La Loi de 2012 portant affectation anticipée de crédits pour 2012-2013 est abrogée. Entrée en vigueur 5. La présente loi est réputée être entrée en vigueur le 1 er avril 2012. Titre abrégé 6. Le titre abrégé de la présente loi est Loi de crédits de 2013.

annexe A LOI DE CRÉDITS DE 2013 3 2012-13 Estimates SUPPLY/CRÉDITS SCHEDULE/ANNEXE A 2012-13 Supplementary Estimates Budget supplémentaire des dépenses 2012-2013 Budget des dépenses de 2012-2013 Operating Capital Operating Capital Total Fonctionnement Immobilisations Fonctionnement Immobilisations Total $ $ $ $ $ Aboriginal Affairs 71,891,500 3,801,000 - - 75,692,500 Affaires autochtones Agriculture, Agriculture, Food 674,118,600 198,688,700 - - 872,807,300 Alimentation et and Rural Affairs Affaires rurales Attorney General 1,621,758,400 64,949,900 - - 1,686,708,300 Procureur général Cabinet Office 27,223,900 - - - Bureau du Conseil 27,223,900 des ministres Children and Youth à l'enfance 4,144,602,800 35,271,100 - - 4,179,873,900 et à la jeunesse Citizenship and Affaires civiques et 222,336,300 271,629,800 - - 493,966,100 Community and sociaux et 9,983,441,100 13,000,000 - - 9,996,441,100 Social communautaires Community Safety and Correctional 2,261,903,400 62,156,800 - - 2,324,060,200 Consumer 20,360,000 1,000 - - 20,361,000 Economic Development and 947,485,400 108,709,000 - - 1,056,194,400 Sécurité communautaire et correctionnels aux consommateurs Développement économique et Education 23,197,402,000 1,602,055,800 - - 24,799,457,800 Éducation Energy 1,165,199,400 1,000 - - 1,165,200,400 Énergie Environment 327,338,800 22,387,000 - - 349,725,800 Environnement Finance 2,453,723,800 5,000 - - 2,453,728,800 Finances Francophone Office des affaires 5,113,200 - - - 5,113,200 Affairs, Office of francophones Government 1,559,264,600 25,767,000 - - 1,585,031,600 gouvernementaux Health and Long- Term Care 47,671,749,800 1,598,148,500 - - 49,269,898,300 Infrastructure 77,248,300 497,941,900 - - 575,190,200 Infrastructure Labour 282,673,900 596,000 - - 283,269,900 Travail Lieutenant Governor, Office of 1,359,100 - - - 1,359,100 Santé et Soins de longue durée Bureau du lieutenantgouverneur Municipal Affairs Affaires municipales 663,864,500 173,084,000 - - 836,948,500 and Housing et Logement Natural Resources 480,366,500 53,895,700 - - 534,262,200 Richesses naturelles Norrn Développement du Development and 306,214,800 140,676,000 - - 446,890,800 Nord et Mines Mines Premier, Office of Cabinet du Premier 2,655,300 - - - 2,655,300 ministre Tourism, Culture Tourisme, Culture et 816,508,500 52,045,700 - - 868,554,200 and Sport Sport Training, Colleges Formation, Collèges 7,407,525,600 166,704,300 - - 7,574,229,900 and Universities et Universités Transportation 1,097,710,000 2,186,598,000 - - 3,284,308,000 Transports Total 107,491,039,500 7,278,113,200 - - 114,769,152,700 Total

4 SUPPLY ACT, 2013 Sched. B SUPPLY/CRÉDITS SCHEDULE/ANNEXE B 2012-13 Estimates 2012-13 Supplementary Estimates Budget des dépenses de 2012-2013 Budget supplémentaire des dépenses 2012-2013 Operating Capital Operating Capital Total Fonctionnement Immobilisations Fonctionnement Immobilisations Total $ $ $ $ $ Aboriginal Affairs - - - - - Affaires autochtones Agriculture, Agriculture, Food 6,099,000 1,297,900 - - 7,396,900 Alimentation et and Rural Affairs Affaires rurales Attorney General - 282,855,900 - - 282,855,900 Procureur général Cabinet Office - - - - Bureau du Conseil des - ministres Children and Youth à l'enfance et 4,501,000 225,000 - - 4,726,000 à la jeunesse Citizenship and - 2,000 - - 2,000 Affaires civiques et Community and Social Community Safety and Correctional 22,704,000 6,719,900 - - 29,423,900 sociaux et communautaires Sécurité 16,000 397,634,800 - - 397,650,800 communautaire et correctionnels Consumer 1,000 1,000 - - aux 2,000 consommateurs Economic Développement Development and 68,506,000 1,000 - - 68,507,000 économique et Education 2,000 5,923,500 - - 5,925,500 Éducation Energy - 1,000 - - 1,000 Énergie Environment - 9,550,900 - - 9,550,900 Environnement Finance 303,000 553,000 - - 856,000 Finances Francophone Office des affaires - - - - - Affairs, Office of francophones Government 15,171,300 218,540,300 - - 233,711,600 gouvernementaux Health and Long- Santé et Soins de 73,485,000 30,809,600 - - 104,294,600 Term Care longue durée Infrastructure - 1,000 - - 1,000 Infrastructure Labour - 2,000 - - 2,000 Travail Lieutenant Bureau du lieutenantgouverneur Governor, Office of - - - - - Municipal Affairs Affaires municipales et - 1,000 - - 1,000 and Housing Logement Natural Resources 1,435,100 43,799,900 - - 45,235,000 Richesses naturelles Norrn Development and Mines Premier, Office of Tourism, Culture and Sport Training, Colleges and Universities 2,601,300 551,052,800 - - 553,654,100 Développement du Nord et Mines - - - - - Cabinet du Premier ministre - 4,000 - - 4,000 Tourisme, Culture et Sport 70,500,000 1,000 - - 70,501,000 Formation, Collèges et Universités Transportation 5,000 2,462,396,700 - - 2,462,401,700 Transports Total 265,329,700 4,011,374,200 - - 4,276,703,900 Total

annexe C LOI DE CRÉDITS DE 2013 5 SUPPLY/CRÉDITS SCHEDULE/ANNEXE C 2012-13 Estimates 2012-13 Supplementary Estimates Budget des dépenses de 2012-2013 Budget supplémentaire des dépenses 2012-2013 Operating Capital Operating Capital Total Fonctionnement Immobilisations Fonctionnement Immobilisations Total $ $ $ $ $ Assembly, Office of 155,126,700 - - - Bureau de l'assemblée 155,126,700 législative Auditor General, Office Bureau du vérificateur 15,821,400 - - - 15,821,400 of général Chief Electoral Officer, Bureau du directeur général 17,492,600 - - - 17,492,600 Office of des élections Ombudsman Ontario 11,159,300 - - - 11,159,300 Ombudsman Ontario Total 199,600,000 - - - 199,600,000 Total