Mannequin professionnel de formation Prestan

Documents pareils
Fabrication américaine Distribué par DEFIBFRANCE Conformes au nouveau référentiel PSC1 et STT

MANUEL DU DEFIBRILLATEUR DE FORMATION CARDIAC SCIENCE. Cardiac Science AEDs Manuel d utilisation Défibrillateur de formation

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

La technique en 7 étapes. Déroulement du mouvement. ASTA Association Suisse de Tir à l Arc. Conseil des entraîneurs

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Cadeaux & Publicité

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

AUTO QUESTIONNAIRE MOINS DE 15 ANS

Elisée 150 Manuel patient Français


& BONNES POSTURES TMS TROUBLES MUSCULO-SQUELETTIQUES. Le guide. Guide offert par la MNT

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

Defibtech LIFELINE Défibrillateur Externe Automatique (DEA) Addendum au Manuel de l Utilisateur

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Collimateur universel de réglage laser

1 Introduction Description Accessoires et numéros de pièces Caractéristiques Aspects réglementaires 3. 2 Mise en service 4

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

ALARME DE PISCINE SP - 002

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

COMPOSANTS DE LA MACHINE

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Brûlures d estomac. Mieux les comprendre pour mieux les soulager

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Conditions spécifiques de vente Lettre suivie

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Manuel de l utilisateur

Mode d'emploi AED de formation

Indicateur d'unité Voyant Marche/Arrêt

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE D UTILISATION

SCL LOGICIEL DE CONTROL

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

MC1-F

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

Milliamp Process Clamp Meter


Portier Vidéo Surveillance

LE DEFIBRILLATEUR SEMI AUTOMATIQUE FR2 DE LAERDAL

FOURNITURE LIVRAISON DE PRODUITS D ENTRETIEN ET D ARTICLES DE NETTOYAGE POUR LA VILLE DE CYSOING

Serrer les fesses du bébé contre votre corps avec le côté de votre avant-bras (celui du petit doigt)

SOHACP730TR 2 YEARS. Attention

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

PROTEGER SON DOS ex. Cliniques St Luc

Description. Consignes de sécurité

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

Super rapport qualité/prix

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

HA33S Système d alarme sans fils

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Activités de mesures sur la masse à l aide d unités de mesure conventionnelles. L unité de mesure la plus appropriée

GUIDE D UTILISATION DU BROWSER DE BEYOND 20/20

AUTOPORTE III Notice de pose

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Détecteur de chaleur MODE D EMPLOI. Modèle de la série HA500-AE-FR BS5446-2:2003 KM597991

TACHES N 1. Escalier : Taper des pieds en faisant le crocodile, souffler, immerger le visage... S asseoir au fond de l eau, tête hors de l eau

ACCORD DE SOUS-LICENCE ET DE CERTIFICATION

ICPR-212 Manuel d instruction.

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:

MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700

Chapitre 4 : cohabiter avec les micro-organismes. Contrat-élève 3 ème

Un sommeil sûr pour mon bébé.

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Suva Sécurité durant les loisirs Case postale, 6002 Lucerne. Renseignements Tél

Pro. EPN- Education Nationale Initiation grand public ACR et DAE Page - 1 -

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Mode d emploi MBP20. Les caractéristiques décrites dans ce mode d emploi peuvent être modifiées sans préavis.

Guide de l utilisateur

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

SOMMAIRE GUIDE D UTILISATION DU WEBMAIL. vous guide

Manuel d'utilisation avec le superviseur ISCANSERVER et le client VEHICLE Network System

Transcription:

Mannequin professionnel de formation Prestan Fiche d instructions pour l utilisation et l entretien Modèles PP-CM-100M et PP-CM-400M > Mannequin professionnel Prestan enfant pour la formation RCP/DAE (avec moniteur de fréquence) avec 10 voies respiratoires adulte/enfant et une housse de transport en nylon. Modèles PP-CM-100 et PP-CM-400 > Mannequin professionnel Prestan enfant pour la formation RCP/DAE (sans moniteur de fréquence) avec 10 voies respiratoires adulte/enfant et une housse de transport en nylon. INSTRUCTIONS PRELIMINAIRES ٠ Considérez cette fiche d instruction comme votre source d information primordiale sur le mannequin professionnel de formation Prestan. ٠ Nettoyez la peau du visage et du torse du mannequin avant de l utiliser lors d une séance de formation (voir la section «Instructions de nettoyage»). ٠ Si vous avez le moindre problème avec l entretien et l utilisation du mannequin professionnel Prestan, consultez la section «Résolution de problème» ou contactez DefibFrance au 01 75 61 04 70. MERCI d avoir acheté le mannequin professionnel Prestan! Si vous avez la moindre question sur le mannequin professionnel Prestan, si vous désirez commander d autres mannequins ou des accessoires pour votre mannequin, veuillez contacter votre distributeur de produits de formation professionnelle Prestan. Pour connaître les distributeurs des produits de formation professionnelle Prestan, veuillez contacter DEFIBFRANCE au 01 75 61 04 70 ou par email à info@prestan.fr. Ouvert du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h. COPYRIGHT 2008 PRESTAN PRODUCTS LLC Rév. 10.15.10

CONTENU Vérifiez le contenu de la boîte. Elle doit contenir : un torse et une tête de mannequin, 10 voies respiratoires (50 voies respiratoires dans le pack de 4 mannequins), deux (2) piles AA (déjà installées) et une housse de transport en nylon. S il vous manque quelque chose, veuillez contacter le distributeur du mannequin professionnel Prestan. Tous les composants y compris le protecteur facial avec filtre et les voies respiratoires sont garantis sans latex. COMPOSANTS Tête Housse de transport pour un mannequin Housse de transport pour quatre mannequins Voies respiratoires Protecteur facial avec filtre (non inclus peut être commandé séparément) Torse INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE La peau du visage et la peau du corps du mannequin professionnel Prestan ont été fabriquées dans la même matière et peuvent être nettoyées de la même manière. Si le mannequin est sale, nettoyez-le avec un mélange d eau et de savon. Si une zone est particulièrement sale, des nettoyants ménagers d usage courant peuvent être utilisés. Il est recommandé d utiliser ces nettoyants avec précaution et avec un minimum d abrasion pour garantir la durée de vie de la peau artificielle. La peau de la tête peut également être désinfectée avec des lingettes alcoolisées ou trempée pendant 10 minutes dans une solution de 15 ml de javel diluée dans 1 litre d eau. À titre de mesure préventive supplémentaire, le formateur (ou l étudiant) peut nettoyer la tête avec des lingettes alcoolisées entre deux utilisations. N oubliez pas de frotter la mousse et la peau sur la partie supérieure du torse de la même façon afin de désinfecter l intérieur du mannequin.

Mannequin professionnel de formation Prestan MONITEUR DE FRÉQUENCE Le moniteur de fréquence du mannequin de formation professionnelle Prestan a une façon unique de surveiller aussi bien la profondeur que la fréquence des compressions. Lors de la première compression, les quatre lumières situées en haut de l épaule gauche s allument, indiquant que les lumières fonctionnent et que les piles sont bonnes. (Figure nº 1) Si les lumières ne s allument pas, assurez-vous que les compressions sont suffisamment profondes (vous devez entendre un cliquetis). Les lumières ne s allumeront pas si l étudiant n effectue pas les compressions correctement. Si la profondeur des compressions est correcte et que les lumières ne s allument pas, remplacez les deux piles alcalines AA dans le compartiment des piles situé au dos du mannequin dans son épaule gauche. Une fois qu un étudiant a commencé les compressions thoraciques, la lumière orange et la lumière verte s éteignent. Tant que le rythme se situe entre 0 et moins de 60 compressions par minute, la lumière rouge reste allumée. (Figure nº 2) Lorsque l étudiant augmente le rythme des compressions et atteint 60 compressions par minute, la lumière rouge s éteint et la lumière orange s allume jusqu à ce que l étudiant atteigne 80 compressions par minute. (Figure nº 3) Lorsque l étudiant augmente le rythme des compressions et atteint 80 compressions par minute, la lumière orange s éteint et la première lumière verte s allume jusqu à ce que l étudiant atteigne 100 compressions par minute. (Figure nº 4) Lorsque l étudiant atteint 100 compressions par minute, la deuxième lumière verte s allume également, indiquant que la fréquence appropriée a été atteinte. (Figure nº 5) Si l étudiant ralentit, l une des lumières vertes s éteindra, indiquant que l étudiant doit augmenter la fréquence des compressions. À tout moment, si la profondeur des compressions effectuées par l étudiant n est pas correcte, toutes les lumières s éteignent et la lumière rouge se met à clignoter.

Y ASSEMBLAGE 1. Ouvrez le torse du mannequin professionnel Prestan en tirant sur les «languettes» situées sur ses épaules et soulevez la peau du torse (Figure 1). 2. Fixez la tête sur le torse en plaçant la partie «cou» de la tête sur les deux broches de la partie «cou» du torse (Figure 2). 3. Pliez les voies respiratoires : Fig ure 2 Quatre «lignes pointillées» sont imprimées sur les voies respiratoires d un côté du sac (ainsi qu un ovale) En utilisant les quatre lignes pointillées, pliez le soufflet des voies respiratoires en quatre en vous référant au schéma indiqué ci-dessous. Figure 3a Figure 3b Figure 3c Figure 3d 4. Inclinez la tête du mannequin (Figure 4). 5. Insérez l extrémité repliée du poumon dans la bouche du mannequin (Figure 5). 6. Poussez les voies respiratoires dans la bouche jusqu à ce qu elles ressortent par le cou (Figure 6). 7. Tenez les voies respiratoires tout en la tirant à travers le cou (Figure 7.) 8. Les voies respiratoires sont ensuite placées par-dessus la plaque de compression (la pièce en plastique dur située au-dessus de la mousse du torse) en s assurant que l ovale imprimé sur les voies respiratoires soit bien disposé sur la plaque de compression (Figure 8). 9. ASSUREZ-VOUS QUE LA PARTIE DES POUMONS SOIT BIEN LISSE ET BIEN A PLAT! 10. Fixez les languettes du protecteur facial sur les «boutons» situés sur les côtés de la tête du mannequin (Figure 9). 11. Le torse peut alors être refermé en appuyant sur les languettes des épaules jusqu à ce qu elles se remettent en place (vous devez entendre un claquement). Figure 9 COPYRIGHT 2008 PRESTAN PRODUCTS LLC Figur Re 9. 10.15.10

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Si la poitrine refuse de se soulever quand vous soufflez dans les voies respiratoires : Vérifiez que la tête est bien inclinée vers l arrière Vérifiez le poumon lui-même. Assurez-vous qu il est positionné correctement sur la plaque de compression : il ne doit pas être plié. Le poumon est-il bien à plat? Vérifiez le protecteur facial. Assurez-vous qu il soit bien fixé aux «boutons» sur les côtés de la tête du mannequin et qu il soit bien plaqué contre le visage du mannequin Vérifiez le poumon pour vous assurer qu il ne s est pas déchiré Si vous n entendez pas de cliquetis quand vous effectuez des compressions sur la poitrine du mannequin : Assurez-vous que vous enfoncez la plaque de compression suffisamment profondément pour déclencher le cliquetis qui intervient quand la plaque s enfonce d environ 5 cm Si les lumières ne s allument pas durant les compressions : Vérifiez qu il y a bien deux piles AA installées dans le compartiment des piles à l arrière de l épaule gauche du mannequin Assurez-vous que les piles installées ne soient pas déchargées GARANTIE LIMITEE D UN AN DES PRODUITS PRESTAN 1. COUVERTURE DE LA GARANTIE. Le fabricant offre une GARANTIE LIMITEE couvrant tous les défauts portant sur les pièces et la main-d œuvre de son MANNEQUIN PROFESSIONNEL DE FORMATION PRESTAN dans le cadre de conditions d utilisation normales. 2. PERIODE DE GARANTIE. Le fabricant garantit le MANNEQUIN DE FORMATION PROFESSIONNELLE PRESTAN pendant un (1) an à compter de la date d achat. Tout composant du MANNEQUIN DE FORMATION PROFESSIONNELLE PRESTAN qui présenterait un défaut sous douze (12) mois à compter de la date d achat sera réparé ou remplacé, au choix du fabricant, sans frais pour le propriétaire. Les frais de transport et de traitement jusqu à l endroit désigné par le fabricant sont à la charge du propriétaire. 3. RESPONSABILITES DU GARANT. Le fabricant réparera ou remplacera (au choix du fabricant) tout composant défectueux couvert par la garantie sous réserve des dispositions de la section 2, sans aucun frais à l exception des coûts de transport. LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU PROPRIETAIRE CONTRE LE FABRICANT PORTE EXCLUSIVEMENT SUR LE REMPLACEMENT OU LA REPARATION DES MARCHANDISES DEFECTUEUSES TEL QU INDIQUE PAR LA PRESENTE GARANTIE. La réparation ou le remplacement d un composant d un MANNEQUIN DE FORMATION PROFESSIONNELLE PRESTAN n étend pas la durée de la présente garantie limitée, ni ne marque le début d une nouvelle période de garantie. 4. CIRCONSTANCES INVALIDANT LA GARANTIE ET AUTRES RESTRICTIONS. (a) (b) (c) Le fabricant se réserve le droit de refuser tout service ou remplacement quand la défaillance du produit est due à un usage incorrect ou impropre, à une mauvaise manipulation, à un accident, à une négligence, à une installation impropre ou à une modification, à l usage de composants ou d accessoires non autorisés, à des ajustements ou à des réparations effectuées par toute personne autre que le fabricant ou son agent autorisé, ou à toute cause autre qu un défaut de pièces ou de main-d œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas l abrasion, ni l usage anormal, pas plus que les dégâts causés par une mauvaise manipulation, une négligence ou toute modification non autorisée. Cette garantie est invalidée si le MANNEQUIN PROFESSIONNEL DE FORMATION est structurellement altéré. Le propriétaire doit fournir la preuve de la date d achat, du lieu d achat et du prix d achat afin de pouvoir bénéficier des services de cette garantie limitée. (d) Le fabricant n offre pas de garantie autre que celle qui est exposée ici. Aucun agent, représentant, revendeur ou employé du fabricant ne dispose de l autorité nécessaire pour modifier les obligations ou les limitations de cette garantie limitée. 5. LIMITATIONS DES GARANTIES ET DOMMAGES IMPLICITES a. Toutes les garanties implicites portant sur le MANNEQUIN PROFESSIONNEL DE FORMATION PRESTAN, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE COMMERCIALE PORTANT SUR L'APTITUDE ET LA COMPATIBILITE POUR UN USAGE PARTICULIER, NE POURRONT AVOIR UNE DUREE SUPERIEURE A CELLE FIXEE PAR LES TERMES RESPECTIFS DE CETTE GARANTIE LIMITEE, QUI ENTRE EN VIGUEUR A LA DATE D ACHAT. Certains états ne permettent pas les limitations de durée des garanties implicites ; la limitation ci-dessus peut donc ne pas être applicable dans votre cas. b. LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSECUTIF LIE A L UTILISATION DU MANNEQUIN DE FORMATION PROFESSIONNELLE PRESTAN OU DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. Certains états ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ; la limitation ou exclusion ci-dessus peut donc ne pas être applicable dans votre cas. Tous dommages et intérêts accordés pour violation de cette garantie limitée seront limités au montant du prix d achat. 6. SERVICE DE GARANTIE. Pour bénéficier des services de garantie ou pour obtenir des informations à propos du fabricant, contactez DefibFrance 63 rue Gambetta 92150 Suresnes ou téléphonez au 01 75 61 04 70, ou par email à info@prestan.fr.