Informations techniques Hesse GmbH & Co. KG, Warendorfer Str. 21, D 59075 Hamm www.hesse-lignal.de



Documents pareils
DESCRIPTION DE PRODUIT

Fiche technique N W 5 Version 11/2013

Diagnostiquer les défauts de peinture et les éliminer.

PROCESSUS VALMONT CONCERNANT L APPLICATION DE LA TEINTE

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

Filtre permanent d'antigraffiti, d'antisticker, antioxydant et d'ultraviolets de protection.

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

FICHE TECHNIQUE SYSTEXX Active M22

Vitrificateur Professionnel spécial escaliers

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

Herbolux Wessco Gloss

Guide d entretien N 3. pour des parquets huilés DI LEGNO finition blanche

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

SOMMAIRE. LES MURS EXTERIEURS page 2. LES BOISERIES EXTERIEURES page 5. LES LASURES ET VERNIS page 6. LES FERRURES ET FERRONNERIES page 8

HUMI-BLOCK - TOUPRET

3M Solutions pour la Réparation Automobile Réparation des plastiques. Préparez, collez. c est réparé!

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

Finitions Industrielles - Le Bois

Entretenez votre bonheur

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

Fiche de données de Sécurité

Conseils pour la pose des revêtements de sols textiles (excepté dalles)

DIRECTIVE D'APPLICATION

Manuel d application pour S&P C-Sheet 240

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

Le chantier compte 4 étapes :

Adhésif structural pour le collage de renforts

Instructions de pose des revêtements de mur Santana

Biplex - COUPE. Les plaques Biplex sont coupées sur la ligne de production au moyen d'une guillotine aux dimensions désirées.

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise. SECTION 2: Identification des dangers

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Peinture Aimant

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Feuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Marquage laser des métaux

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

DURCISSEUR DE MUR - TOUPRET

ENTRETIEN DES SOLS VITRIFIÉS

Isole des bruits de musique, TV, rires, cris, ronflements, toux, machine à laver

Fiche de données de sécurité conformément à la Réglementation (EU) No. 1907/2006 MEC Holding GmbH F SDS

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Le système Sika Injectoflex type DI-1 est un canal gonflant, injectable ultérieurement, pour l'étanchement de joints de reprise.

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Creating tomorrow s solutions. Solutions intelligentes et performantes

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

FICHE TECHNIQUE SikaLatex

Fiche de données de sécurité

travaux de peinture pose de papier peint

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

FINITION ET lustrage

MANUEL D'UTILISATION

L'entretien des menuiseries extérieures en bois

FICHE DE DONNEE SECURITE

LISTE RÉCAPITULATIVE MATÉRIAUX ABRASIFS ET APPLICATIONS

Color plaque Acrovyn. d épaisseur 1,5 à 2mm Colle Contact Roll 85

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

Contrôle Non Destructif C.N.D.

Professional Finishing INNOVATION

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes


Métallerie / Serrurerie

Fiche de données de sécurité

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

: EUH208 - Contient 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one( ). Peut produire une réaction allergique.

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

XIAMETER(R) FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Conformément à l'article 31 et à l'annexe II de la Réglementation UE REACH XIAMETER(R) MEM-0347G EMULSION

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Barbarian Super 360

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION LISTE DES PRODUITS FICHES TECHNIQUES

Graisses MULTIS COMPLEX. La haute technologie au service d environnements industriels extrêmes

Electrofuge 200 avec traceur Vrac

Panneau grand format Schilliger GFP

BÂTONNETS PLANTES D'APPARTEMENT & ORCHIDÉES

Sodium standard solution, Part Number Sodium standard solution, Part Number Aucun effet important ou danger critique connu.

NETTOYANT MULTI USAGE ECOLOGIQUE 5L

IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE ET DE LA SOCIÉTÉ. APPLICATION ET UTILISATION: Huile en aérosol pour contact accidentel avec la nourriture (ACIA N).

1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE

: Raid Aérosol Fourmis Araignées Cafards

Transcription:

1. STOCKAGE Les produits hydro HYDRO (ci-après "vernis HYDRO") ont un point d'éclair supérieur à 55 C. Il convient toutefois de respecter les spécifications des fiches techniques. Les vernis HYDRO doivent être conservés à l'abri du gel et ne pas être stockés pendant une longue période à une température inférieure à + 5 C. Les récipients entamés doivent être soigneusement refermés après utilisation. Il convient également de ne pas laisser pénétrer les résidus de vernis sec dans le récipient entamé. Après un stockage de longue durée, remuer ou agiter soigneusement le récipient de vernis. La durée de conservation du vernis, lorsqu'il a été stocké dans de bonnes conditions et dans son récipient d'origine bien fermé est de 26 semaines. En cas de stockage de longue durée, en particulier pour les récipients entamés, il est nécessaire de vérifier l'aptitude à l'utilisation (p. ex. en effectuant un essai de laquage). Les fuites ou déversements doivent être absorbés par des moyens adaptés (p. ex Antipestol) et éliminés. Ne jamais rejeter ou laisser pénétrer dans les égouts (voir également le point 4 -Élimination). Afin d'éviter que la durée de conversation ne soit considérablement réduite, il convient de ne pas laisser les poussières de bois et de vernis pénétrer dans les récipients. 2. APPLICATION Bien remuer ou agiter les récipients avant l'application. La température d'application optimale correspond à une température ambiante d'env. 18-20 C. Le dépassement significatif des limites inférieures aura un effet négatif sur le résultat de la finition. Le respect de cette température vaut bien entendu également pour le vernis et la pièce à usiner devant être appliqués. Le dépassement des températures mentionnées plus haut entraîne des troubles de la formation du film, un «effet visuel terne» ce qui a pour conséquence une stabilité mécanique et chimique défectueuse, il est même possible que plus tard, l'eau migre à travers la couche de vernis. Idéalement, le taux d'humidité de l'air lors du traitement et du séchage doit se situer entre 55 et 65 %. Une humidité de l'air ambiant trop basse au moment du laquage entraîne des fissures de rétrécissement et un taux d'humidité trop élevé retarde le séchage. Afin de garantir un séchage sans problèmes, il peut être utile de chauffer l'air ambiant et ce, même en été (en cas d'humidité de l'air importante). Des instruments de mesure adaptés doivent être utilisés. Les vernis HYDRO sont généralement traités sans dilution. Lors du traitement de vernis HY- DRO, veillez à utiliser des outils inoxydables, si possible de l acier inoxydable tel que V2A ou V4A, également pour les canalisations, les tubulures d'aspiration etc. En cas de doute, contactez le fabricant de l appareil. Spécialement dans le cas des vernis et laques HYDRO, veillez à poncer le bois soigneusement, un ponçage trop grossier est à éviter! Ponçage du bois recommandé : Grain 120-150 (éventuellement 180), mouiller les points de pression. Version : 17.09.15 1/5

Le bois à vernir ne doit pas avoir une humidité inférieure à 8 % et ne pas dépasser 12 %. Concernant les grammages généralement utilisés, nous recommandons pour chaque application de vernis - pour les systèmes incolores 80-100 g/m² - pour les systèmes colorés 120-150 g/m². L'application de couches plus importantes rend le bois plus rugueux et retarde le temps de séchage. Pour les informations spécifiques, veuillez consulter les Informations Techniques de chaque produit! Pour l'application au pistolet, il convient d'appliquer les valeurs indicatives suivantes : - Pistolage pneumatique (pistolet à godet), pression 3-4 bar buse 1,7-2 mm - Pistolage Airless uniquement pour les produits incolores pression produit 100-120 bar buse 0,18-0,23 mm - Airless avec soutien d'air pour les produits incolores et pigmentés pression produit 80-100 bar pression d'air 1-2 bar buse 0,28-0,33 mm - Pour les informations spécifiques, veuillez consulter les Informations Techniques de chaque produit! Lors de l'incorporation de durcisseurs dans les produits HYDRO bi-composants, veillez à respecter les points suivants : Bien incorporer le durcisseur, puis ajuster la viscosité de pistolage avec jusqu'à 5 % d'eau. Le durcisseur doit toujours être ajouté avant de diluer avec de l'eau! Ne pas stocker de liquide mélangé avec un durcisseur dans des récipients fermés! Il existe les poduits HYDRO pour de nombreuses formes d application, p. ex. au trempé, à la machine à rideau, au pistolage, au rouleau manuel, au pinceau et au rouleau. Lors de l'application à la machine à rideau, l'utilisation d'un tamis fin est recommandé (finesse env. 150 µ / p. ex réf. XPS 150 ou poches tamis) à utiliser de préférence devant la tête de la machine à rideau. Les données générales relatives au séchage pour les vernis HYDRO mono-composants Hesse sont les suivantes : - Température 20 C - 65 % d'humidité relative - Grammage : 80-100 g/m² - Valeurs indicatives : sec hors poussière après 15-30 minutes égrenage possible après 2-3 heures résistant à la pression après 6-8 heures selon le type de vernis solide après une nuit totalement résistant après env. 5 à 7 jours À l'état humide, les vernis HYDRO ont un aspect laiteux à trouble ; une fois sec, leur aspect est cependant clair. Le durcissement optimal des surfaces vernies et évaporées est atteint Version : 17.09.15 2/5

à des températures supérieures à 18 C et de 40 C maximum. L'échange d'air doit être suffisant et exempt de courants d'air. Pour les informations spécifiques de produit, veuillez consulter les Informations Techniques de chaque produit! L'application de vernis à l'eau fait davantage gonfler les fibres du bois, c'est pourquoi il convient d'apporter un soin particulier aux ponçages intermédiaires (grain 240-320), y compris afin de parvenir au pont d'adhérence mécanique exigé. Afin d'éviter les problèmes d accrochage, il est nécessaire de poncer les surfaces peintes juste avant l'application du vernis et de vernir les surfaces poncées aussi rapidement que possible. En cas de ponçage mécanique, il est nécessaire d'utiliser des bandes adaptées, les surfaces hydro présentant une thermoplasticité élevée. Enlever soigneusement la poussière de ponçage avec des chiffons adhésifs ou des chiffons propres et humides, la couche de vernis suivante ne permettant pas de dissoudre la poussière de ponçage adhérente, ce qui peut provoquer des défauts en surface. Ne jamais mettre en contact le vernis HYDRO Hesse avec des solvants organiques (diluants, diluants intermédiaires voire systèmes de vernis à base de solvants). À défaut, des précipitations apparaissent, celles-ci se traduisant par des défauts de laquage ou des pannes de matériel (usure des filtres, tamis, buses). Lors de l'utilisation de vernis HYDRO et d'un système à base de solvants, veuillez utiliser un diluant intermédiaire. Les deux systèmes de laquage sont incompatibles Utiliser un diluant intermédiaire Hesse HV 6904 comme produit de lavage lors du passage d'un système à base de solvants à un système HYDRO et inversement. Ne pas utiliser de diluants intermédiaires pour nettoyer ou diluer les vernis HYDRO. Ordre à respecter : Système à base de solvants (vernis PU 2K, vernis NC ou équivalent) - Solvant / diluant - diluant intermédiaire - eau - vernis HYDRO. Lors du passage d'un vernis HYDRO à un vernis à base de solvants, procéder dans l'ordre inverse. Lors du changement de fluide, la plus grande précaution est nécessaire afin d'éviter tout risque de floculation et d'usure des pulvérisateurs. Après utilisation, les outils de travail doivent être nettoyés rapidement et soigneusement à l'eau du robinet. Les résidus de vernis secs doivent être éliminés avec le nettoyant HYDRO HV 6917. Après de longues pauses, nettoyer les buses. Lors du traitement de vernis HYDRO, il convient de suivre scrupuleusement les fiches de données de sécurité ainsi que les mesures de précaution générales relatives à l'utilisation des vernis. (aspiration, etc.) - voir BGV D25. L'inhalation du brouillard de pulvérisation doit absolument être évitée! L'équipement de protection individuelle comprend un masque de protection respiratoire avec filtre combiné A2-P2 selon DIN EN 141, 143, 371, des gants de protection et lunettes de sécurité appropriés. Pour consulter les données relatives au traitement des vernis UV de Hesse, veuillez vous référer aux informations techniques spécifiques de chaque produit. INDICATIONS GÉNÉRALES Version : 17.09.15 3/5

Existent des vernis et laques HYDRO mono- et bi-composants et des produits à durcissement par rayons UV dans de nombreux degrés de brillance. Les laques HYDRO sont disponibles dans presque toutes les couleurs. Les vernis HYDRO sont non-jaunissement mais ne peuvent toutefois pas empêcher le jaunissement du bois. Des vernis spéciaux avec additif anti UV sont également à votre disposition. Les vernis HYDRO réchauffent moins le bois que les systèmes à base de solvants et préservent largement la couleur naturelle du bois. Les vernis HYDRO remplissent toutes les exigences d'aptitude à l'usage d'un système de vernis moderne respectueux de l'environnement (directives Decopaint). Leurs propriétés mécaniques sont comparables à celles des systèmes traditionnels. Les vernis HYDRO sont exempts de substances toxiques, de métaux lourds et de formaldéhydes. Pendant et après le séchage, ils ne libèrent aucun produit de fission. Les vernis HYDRO possèdent un bon pouvoir garnissant en raison de leur teneur élevée en extraits sec. Pour le vernissage incolore des bois exotiques (palissandre, wengé, framiré ou équivalent), veuillez utiliser des systèmes HYDRO bi-composants adéquats. Pour les teintes couvrantes blanches et pastel, p. ex. sur les bois résineux (décor pin, hemlock, pin d'oregon), nous recommandons d'isoler au préalable les substances naturelles du bois avec une couche de fond PU isolant DG 4720-0001. Un test d'une application sur le support d'origine est absolument nécessaire! Attention aux éventuelles décolorations ou modifications de couleur! En cas de questions d'ordre technique, veuillez vous référer aux Informations Techniques spécifiques de chaque produit. ÉLIMINATION L'utilisateur des vernis HYDRO doit se charger lui-même de l'élimination de ses déchets de vernis (version loi sur les déchets de septembre 1994). Par souci de préservation de l'environnement, ne jamais jeter les résidus de vernis HYDRO à l'égout. Les produits spéciaux (autrement dit les coagulants et les installations techniques spéciales) ont des propriétés de précipitation qui ont fait leurs preuves pour éliminer les vernis des eaux usées (diluants, cabine de pulvérisation). Les fabricants de ces produits / outils pourront vous fournir des indications et informations à ce sujet. C'est avec plaisir que nous vous communiquerons quelques adresses. Pour l'élimination des déchets de vernis, vous avez la possibilité de faire appel à des entreprises spécialisées. Là encore, nous vous aiderons volontiers en mettant nos contacts à votre disposition. Version : 17.09.15 4/5

Indication : Les données disponibles ont un caractère consultatif, elles reposent sur notre meilleure connaissance et des examens approfondis d'après l'état actuel de la technique. Aucune valeur juridiquement contraignante ne peut être déduite des données présentées. Par ailleurs, nous vous invitons à vous reporter à nos conditions générales de vente. La fiche de données de sécurité selon la directive 91/155/CEE est à votre disposition. Version : 17.09.15 5/5