105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

Documents pareils
Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool

Collimateur universel de réglage laser

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

HA33S Système d alarme sans fils

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

"La collimation est la première cause de mauvaises images dans les instruments amateurs" Walter Scott Houston

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Colonnes de signalisation

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Les portes intérieures

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Niveaux numériques Leica DNA Des avancées qui vous mènent plus loin

NOTICE D UTILISATION

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

NOTICE D UTILISATION

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

PROPRIÉTÉS D'UN LASER

Bien utiliser son échelle : généralités

Instructions de montage

Afficheurs 7 segments à LEDs Géant

Notice de montage et d utilisation

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Europâisches Patentamt European Patent Office Numéro de publication: A1 Office européen des brevets ^ 1

C. C. F TECHNOLOGIES CATALOGUE. Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

Sensibilisation à la Sécurité LASER. Aspet, le 26/06/2013

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Les mesures à l'inclinomètre

TS Guide de l'utilisateur Français

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manuel de l utilisateur

Sommaire Table des matières

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone :

NOTICE D UTILISATION

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Notice de montage et d utilisation

Centrale d alarme DA996

Système de surveillance vidéo

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

INSTRUCTIONS DE POSE

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Description. Consignes de sécurité

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Panneau solaire ALDEN

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

IPL SHR MED-120C+ Super Hair Removal, dépilation permanente

Recopieur de position Type 4748

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Système de contrôle TS 970

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

AUTOPORTE III Notice de pose

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

MC1-F

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Batterie Li-ion Evolion. La solution éprouvée ultracompacte de Saft pour les applications télécoms

ALARME DE PISCINE SP - 002

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Un choc pour une vie!

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)

CARACTERISTIQUES. Station Météo:

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Manuel de l utilisateur

LES PROS DE L AFFICHAGE

Mesurer en toute simplicité

Transcription:

L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9

A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8

D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3

1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5

F Mode d'emploi Le STABILA-LAX-200 est un laser lignes croisées simple à utiliser. Il est autonivelant dans la zone de ± 4,5 et permet de réaliser un nivellement rapide et précis. Les lignes laser horizontales et verticales projetées facilitent l'exactitude du travail. La ligne laser pulsée permet de travailler sur de grandes distances avec un récepteur ligne spécial (-> mode d'emploi récepteur ligne). Nous tenons à vous expliquer l'utilisation et le mode de fonctionnement de l'appareil laser de manière claire et compréhensible. Toutefois, si vous avez malgré tout encore des questions, veuillez nous appeler au numéro de téléphone suivant: 0049 / 63 46 / 3 09-0 A Eléments de l'appareil (1a) (1b) Commutateur : marche/arrêt Interrupteur : marche/arrêt (protection de transport) (2) DEL d affichage : (2a) Fonction MARCHE ou PRET (2b) Tension des piles (3) Passage de la ligne laser horizontale et verticale B1 B2 C1 C2 (4) (5) (6) (7) (8) (9) Couvercle du boîtier piles Protection contre les chocs Filetage 1/4" pour le raccordement du trépied Aimants Trous de fixation pour: clous / vis Accessoires contre supplément -> 17282 Support mural pour adaptateur Filetage 5/8 -> 1/4 Programme de recyclage pour nos clients de l UE : Conformément à la règlementation du WEEE, STABILA propose un programme de recyclage des produits électroniques à la fin de leur durée de vie. Vous trouverez des informations plus détaillées sous: www.stabila.de / Recycling ou sous: 0049 / 6346 / 309-0 14

Remarque : Si vous regardez par mégarde pendant un bref instant dans un rayon laser d'un appareil laser de la classe 2, le réflexe de fermeture des paupières et/ou des réactions de détournement protégeront vos yeux. L'utilisation de ce type d'appareils est de ce fait autorisée sans mesures de précaution supplémentaires. Il faut cependant éviter de regarder dans le rayon laser. EN 60825-1 : 03 10 Ne laissez pas l'appareil à la portée des enfants! Les lunettes disponibles pour ces instruments laser ne sont pas des lunettes de protection. Elles sont destinées à améliorer la visibilité du rayon laser. L utilisation d autres installations de commande ou d ajustage ou l exécution d autres modes opératoires que ceux indiqués peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons. Principales applications : Modes de fonctionnement: Le LAX 200 peut être utilisé en 2 modes de service. 1. comme laser ligne autonivelant 2. comme instrument laser pour travaux de marquage sans fonction de nivellement Mode de service avec autonivellement: Dans ce mode, une ligne laser peut être sélectionnée. Mise en service Mettre en marche l'appareil avec l'interrupteur marche/arrêt (1b). Des lignes laser horizontales et verticales apparaissent après la mise en marche de l'appareil. Le laser s'aligne automatiquement. 1. 2. 15

Réglage du type de ligne: En actionnant le sélecteur (1a), il est possible de régler successivement les lignes laser verticales et horizontales ainsi que les lignes laser croisées. En cas d'inclinaison trop importante, le laser se met à clignoter. laser clignote -> L'appareil est trop incliné + est en dehors de la zone de nivelage autonome + le laser ne peut plus effectuer le nivelage automatique Mode de service sans fonction de nivellement: Le commutateur marche/arrêt (1b) est à l arrêt. Dans ce mode, le LAX 200 est uniquement mis en service/hors service à l aide du sélecteur (1a). Contrôle du calibrage Le laser lignes croisées LAX-200 est conçu pour une utilisation sur chantier et a quitté notre entreprise en étant parfaitement ajusté. Toutefois, comme c'est le cas de tous les instruments de précision, le calibrage doit être contrôlé à intervalles réguliers. Vérifiez l'appareil avant de débuter le travail, plus particulièrement lorsqu'il était soumis à de fortes secousses. Contrôle vertical D1 D2 D3 Pour ce contrôle, vous devez disposer d'un marquage de référence. Fixez p. ex. un fil à plomb près d'un mur. A présent, placez l'appareil laser devant ce marquage de référence (distance y) et comparez-le avec la ligne laser verticale. Sur une longueur de 2 m, l'écart entre le milieu de la ligne du laser et le marquage de référence ne devrait pas excéder 1 mm. 16

Contrôle horizontal 1. Contrôle horizontal - niveau de la ligne Le contrôle horizontal nécessite deux murs parallèles situés à une distance S d'au moins 5 m. F1 1. 2. Poser le LAX-200 à une distance S de 50mm à 75mm devant un mur A sur une surface horizontale ou sur le trépied avec la face avant orientée en direction du mur. Mettre l'appareil en marche. F2 F3 F4 F5 3. Marquer la croix visible des lignes laser sur la mur A (point 1). 4. Tourner l'ensemble de l'appareil d'environ 180 sans modifier la hauteur du laser. 5. Marquer la croix visible des lignes laser sur la mur B (point 2). 6. A présent, placer le laser directement devant le mur B. 7. Régler l'appareil en hauteur de sorte que la hauteur du point laser corresponde au point 2. 8. Sans modifier la hauteur du laser, faites-le tourner de 180Þ pour placer le faisceau près de la marque sur le premier mur (étape 3). Mesurer la distance verticale entre le point 1 et le point 3. La différence ne doit pas être supérieure à: S 5 m 10 m 15 m 20 m valeur maximale admissible. 3,0 mm 6,0 mm 9,0 mm 12,0 mm 2. Contrôle horizontal - Inclinaison de la ligne laser Contrôle de l'inclinaison et de la précision de la projection de la ligne droite. E1 1. Marquer au sol 3 points 1-3 espacés de 5 m, placés exactement sur une ligne. 2. Positionner le laser à la distance S = 5 m de la ligne exactement devant le repère du milieu = position X 3. Mettre l'appareil en marche. 4. Mesurer sur les repères de marquage la hauteur de la ligne laser. Mesures X1 - X3 5. Déplacer l'appareil. E2 6. 7. Positionner le laser à la distance S = 5 m de la ligne exactement devant le repère du milieu = position Y Mesurer sur les repères de marquage la hauteur de la ligne laser. Mesures Y1 - Y3 E3 17

Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 En ce qui concerne les différences: Δges 1 = Δ1 - Δ2 ± 2mm Δges 3 = Δ3 - Δ2 ± 2mm Respecter les signes lors du calcul! S 5m 7,5m 10m Δges 1 ou Δges 2 2,0 mm 3,0 mm 4,0mm Remplacement des piles Ouvrir le couvercle du porte piles (4) dans le sens de la flèche et insérer de nouvelles piles conformément au symbole. 3 x 1,5V piles ronde mignon alcalines, taille AA, LR6 Des accus adaptés peuvent également être utilisés. Mignon, AA, LR6 3. 1. 2. 7 Remarque: En cas de non utilisation prolongée, retirer les piles! Ne pas ranger l'appareil humide! Le cas échéant, sécher au préalable l'appareil et le coffret de transport. Ne plongez pas le laser dans un liquide! Ne pas dévisser! 18

Nettoyage et entretien Des vitrages de passage souillés influent négativement sur la qualité du rayon laser. Nettoyez-les au moyen d'un chiffon doux. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Ne le nettoyez jamais au jet d'eau ou par immersion! N'utilisez jamais de solvants ou de diluants! Comme tout instrument optique de précision, le laser lignes croisées LAX-200 doit être traité avec précaution et soin. Caractéristiques techniques Type de laser: Performance de sortie: Zone de nivellement autonome: Précision de nivellement *: L1 Ligne laser horizontale *: L2 Inclinaison de la ligne laser *: Piles: Autonomie: Plage de température de service: Plage de température de stockage: Sous réserve de modifications techniques. Conditions de garantie Laser à diode rouge, Laser ligne pulsé longueur d'onde 630-660 nm < 1 mw, classe de laser 2 conformément à la norme EN 60825-1:03-10 environ ± 4,5 L1 = ± 0,3 mm/m L2 = ± 0,2 mm/m 3 x 1,5 V piles ronde mignon alkaline, taille AA, LR6 environ 30 heures (alkaline) -10 C à +50 C -20 C à +60 C ligne laser ligne laser * Lors d une exploitation dans la plage de températures spécifiée STABILA prend en charge la garantie pour des défauts ou l'absence de caractéristiques techniques de l'appareil dus à des vices de fabrication ou aux matériaux utilisés pour une durée de 24 mois à compter de la date d'achat. La réparation des défauts sera effectuée par l'amélioration de l'appareil ou le remplacement selon notre propre appréciation. STABILA ne prend pas en compte d'autres revendications. Cette garantie exclut les vices dus à une manipulation non appropriée (p. ex. chute de l'appareil, fonctionnement avec une mauvaise tension électrique ou un type de courant inadapté, utilisation de sources de courant inadéquates) et les modifications réalisées sur l'appareil par l'acheteur ou par des tiers. L'appareil n'est pas garanti contre l'usure normale et les défauts moindres qui n'entravent pas considérablement le fonctionnement de l'appareil. Pour toute demande de droit de garantie, veuillez remplir le bon de garantie (voir dernière page) et le renvoyer avec l'appareil à votre concessionnaire. 19