K-980MCW. Instructions d'installation. Détecteur IR Radio PowerCode Spécial Animaux 1. INTRODUCTION 2. SPECIFICATIONS 3.

Documents pareils
JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Détecteur de mouvement

HA33S Système d alarme sans fils

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

NOTICE D UTILISATION

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

Système d'alarme Réf :

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

AUTOPORTE III Notice de pose

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Manuel d installation du clavier S5

Principes de base d'une alarme Anti intrusion

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Centrale d alarme DA996

Système de surveillance vidéo

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

HA500 Système d alarme sans fils 2 Zones

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

NOTICE D UTILISATION

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

HA51U HA51+ SYSTEMES D ALARME DOMESTIQUE SANS FIL GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

ICPR-212 Manuel d instruction.

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

Sommaire Introduction... 3 Spécifications... 4 Equipements Compatibles... 4 Préparation... 5 Insertion des Piles... 5 Apprentissage...

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

Transmetteur téléphonique vocal

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Guide Utilisateur. Sommaire

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES

TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

VX-402, VX-402REC NOTICE INSTALLATION CARACTERISTIQUES SOMMAIRE

Deltal Système d'alarme sans fil 4 zones

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)

Notice de montage et d utilisation

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel de votre Système de Sécurité

Alarme intrusion Sagane TM Guide d installation et d utilisation

AMC 120 Amplificateur casque

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

ALIMENTATIONS SECOURUES

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Système d alarme. Agréé assurance

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

TECHNOLOGIE DE SECURITE INNOVANTE ET SANS FIL

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

FULL RADIO. CATALOGUE du système anti-intrusion Vedo full radio

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

BARRIERES PERIMETRIQUES

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

NFO NIR Notice d installation Rapide

Formation sur les systèmes d alarme et ouverture vers la domotique

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Alarme intrusion. Caractéristiques générales Règles générales d'installation Schémas électriques Configuration...

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

TP Détection d intrusion Sommaire

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Unité centrale de commande Watts W24

Caméra de surveillance extérieure

Transcription:

K-980MCW Détecteur IR Radio PowerCode Spécial Animaux Instructions d'installation 1. INTRODUCTION Le K-980MCW est un détecteur infrarouge radio PowerCode spécial animaux, complètement supervisé, faible consommation. Le détecteur a une rotule incorporée et est alimenté par une pile de 3.6V au lithium. Le détecteur utilise la technologie TSI (Target Specific Imaging) distinguant la silhouette humaine de celle d'un animal, assurant une immunité contre les animaux avec un poids inférieur à 36 kg. Chaque K-980MCW a une adresse d'identification sur 24 bits, sélectionnée aléatoirement parmi 16 millions de combinaisons possibles. Cette adresse est unique et virtuellement impossible à reproduire. Compatible avec les récepteurs PowerCode qui sont étudiés pour "apprendre" les adresses d'identification spécifiques et de ne répondre qu à ces dernières. Suite à une détection, le K-980MCW déclenche son émetteur qui émet son adresse spécifique PowerCode suivie du signal de l'alarme et des reports de l état de la pile et autoprotection. Après une émission radio le K-980MCW, se met au repos pour sauvegarder la pile. Le détecteur se réarme automatiquement 2 minutes après la dernière détection. Un cavalier LED/TEST- MARCHE est utilisé pour inhiber les 2 minutes de réarmement pendant la période de test marche. Pour palier aux émissions simultanées de plusieurs émetteurs, le K-980MCW utilise une séquence d émission anticollision. Un compteur d'impulsions programmable est inclus pour permettre une immunité aux déclenchements intempestifs. Une émission périodique de test pour la supervision a lieu automatiquement toutes les heures. Le récepteur est ainsi Figure 1. Le K-980MCW informé de la présence ou non de tous les K-980MCW programmés. 2. SPECIFICATIONS OPTIQUE Couverture maximum: 12 x 12 m / 90 Immunité aux animaux: Immunisé jusqu à un poids de 36 kg. Ajustement Vertical: sur 3 positions suivant l échelle : 1.8 m 2.1 m et 2.4 m. ELECTRIQUES Type de pile: Lithium 3.6 Volts thionyl chloride (LiSOCl 2 ), taille 1/2AA, Tadiran TL-5902. Capacité nominale de la pile: 1.2 Ah Consommation au repos: 0.015 ma. Consommation max: 9.5 ma (LED incluse) Durée de vie de la pile: 10 émissions par jour: 7 ans 50 émissions par jour: 5 ans Indication LED: Allumée pendant 2 secondes suite à une émission et une détection en mode test marche. Détecteur: Cellule pyro-électrique double éléments faible bruit. Compteur d'impulsions: Programmable à 1, 3 ou 5 impulsions. Temps de réarmement: 2 minutes après la dernière détection, durée inhibée en mode test marche. RADIO Conforme aux exigences essentielles de la directive 1999/05/CE Fréq:869.2625ou 433.92 MHz utilisation dans tous les pays de l UE Séquence d émission: 3 trains séparés d'un intervalle variable, avec 6 répétitions du même message entre chaque intervalle. Encodage: Adresse sur 24 bits, 16 millions de combinaisons possibles. Longueur totale du message : 36 bits Supervision pile: Report automatique de l état de la pile à chaque émission d'alarme ou lors du test de supervision. Autoprotection: Emission toutes les 3 minutes jusqu à la fermeture de cette dernière. CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT Température de fonctionnement: -10 à 50 C. Température de stockage: -20 à 60 C. Protection RFI: > 20 V/m jusqu à 1000 MHz. Certifications: ART N 98 0155 PPL0, ETS300-220 et MPT1349 EMC 89/336/EEC et 92/31/EEC CARACTERISTIQUES BOITIER Poids: 97 g, sans rotule. 112 g avec rotule Dimensions (H x L x P): 117 x 65 x 47 mm Couleur: Blanc. 3. INSTALLATION 3.1 Conseils d'installation Eviter les sources de chaleur Montage sur surfaces stables Eviter les courants d'air Ne pas installer en extérieur DF3637X 1

Eviter les rayons du soleil dirigés vers le détecteur Eviter la proximité de câbles haute tension Ne pas installer derrière les cloisons HAUTEUR 1,8 à 2,4 m Important! Le détecteur est immunisé contre les animaux gambadeurs jusqu à un poids de 36 kg et une hauteur de 1 m. Au dessus de 1 m, Le détecteur est immunisé pour un poids de 18 kg seulement, mais cette immunité décroît si l'animale se rapproche du détecteur. Il est par conséquent recommandé d'installer le détecteur à un endroit potentiellement éloigné de toute approche animale.. 3.2 Mise en place de la Pile Comme il s'agit d'un détecteur radio PowerCode, il est souhaitable de le programmer par le mode apprentissage avant de l'installer. Figure 3. Intérieur boîtier E. Percer ensuite les trous et insérer les chevilles (fournies). F. Fixer le fond sur le mur, remettre le circuit imprimé en place et visser la vis d'ajustement vertical. 3.5 Montage avec Rotule B. Enlever le circuit imprimé du fond en dévissant la vis sans la dévisser complètement (voir Figure 3).. C. Percer le trou carré pré-percé sur la demi bulle située sur le fond du boîtier (voir Figure 4). CHAPEAU DE FERMETURE VIS CASSER SI VOUS DESIREZ UTILISER LA ROTULE SUPPORT Figure 2. Ouverture du boîtier B. Insérer la pile dans son emplacement, respectez la polarité. C. Appuyer sur la lamelle de l'autoprotection une fois et rel?cher. Ceci permet d'entamer la procédure d'initialisation. D. Remettre le couvercle, la LED clignotera une fois toutes les 2 secondes pendant au moins 15 secondes jusqu à la stabilisation. 3.3 Enregistrer l'adresse du K-980MCW dans la mémoire du récepteur Se référer à la notice d'installation du récepteur pour l'apprentissage. Il est conseillé de faire cette opération à proximité du récepteur avant l'installation du K-980MCW. 3.4 Montage sans Rotule B. Enlever le circuit imprimé du fond en dévissant la vis sans la dévisser complètement (voir Figure 3). C. Le boîtier peut être installer directement sur le mur ou dans un angle de la pièce. Percer les trous pré-percés pour la fixation choisie (voir Figure 3). D. Utiliser le fond du boîtier comme gabarit de perçage pour la fixation au mur D. FOND DU BOITIER PIVOT Figure 4. Mise en place de la rotule E. Mettre en place la rotule comme montré en Figure 4. F. Ajuster la rotule sur la position désirée (voir Figure 5) mais ne pas visser la vis complètement. MONTAGE PLAFOND MONTAGE MURAL Figure 5. Positionnement de la rotule sur mur ou plafond G. Utiliser la rotule comme gabarit de perçage. Percer les trous de fixation et insérer les chevilles. H. Fixer la rotule sur le mur à l'aide des deux vis fournies. I. Positionner le boîtier sur sa rotule en le maintenant verticalement. Une position autre que verticale est interdite pour une détection spéciale animaux. 2 DF3637X

J. Une fois le positionnement défini, visser jusqu'au blocage la vis de la rotule. Figure 8. Ajustement vertical Figure 6. Limites d'inclinaison de la rotule 3.6 Le Compteur d'impulsions La localisation du compteur d'impulsions est indiquée en Figure 3. Se référer à la Figure 7, pour le positionnement du cavalier suivant les impulsions désirées. Par défaut le compteur d'impulsions est positionné sur 3 pulses. Figure 7. Différents modes du compteur d'impulsions 3.7 Ajustement Vertical A. Applications pour une immunité aux animaux Pour maintenir un champ de couverture maximal et une immunité aux animaux, L échelle d'ajustement vertical doit être accordée avec la hauteur de montage du boîtier (se référer à la Figure 12). Dévisser la vis de maintien du circuit imprimé et déplacer ce dernier sur la position désirée. B. Couverture sans animaux Pour obtenir le meilleur champ de couverture lorsqu'il n'y a pas d'animaux, monter le détecteur muni de sa rotule à une hauteur comprise entre 1.8 m et 2.4 m. Ensuite positionner l échelle verticale sur 2.4 m et pivoter le détecteur de 20 vers le bas (voir Figure 10). 3.8 Test Marche Attention! Il est conseillé de vérifier le champ de détection du K-980MCW au moins 2 fois par an, afin de s'assurer que l'infrarouge est toujours doté d'un réglage optimum. Après une émission radio, le K-980MCW se met au repos pour sauvegarder la pile. Le détecteur se réarme automatiquement 2 minutes après la dernière détection. Mettre le cavalier LED/ TEST-MARCHE sur la position TST pour inhiber les 2 minutes de réarmement pendant la période de test marche. En mode test marche, le message de test supervision sera émis toutes les minutes au lieu de toutes les heures. IMPORTANT! Lors de la remise en place du couvercle, la LED s'allumera toutes les deux secondes pendant au moins 15 secondes jusqu à la stabilisation du pyroélectrique. A. Déplacez-vous doucement dans le champ de couverture et observez la LED. Arrêtez vous 5 secondes après chaque détection pour permettre à l émetteur de finaliser ses 3 séquences d émission. La LED s'allumera pendant 2 secondes à chaque détection. B. Pour vérifier l'immunité contre les animaux, faire circuler l'animal domestique dans le champ de couverture de l'infrarouge et s'assurer que ce dernier ne détecte pas le mouvement de l'animal. A. Placer le cavalier LED/WALK-TEST sur la position ON. Sortir de la zone de détection pendant 5 minutes, ensuite entrer à nouveau dans la zone de détection et vérifier que la LED s'allume pendant 2 secondes suite à la détection. A. Si vous continuez de bouger, le détecteur reste inopérant d? à l'inhibition de 2 minutes. Le K-980MCW sera réarmé si aucun mouvement n'est détecté pendant une durée de 2 minutes, il sera alors de nouveau opérationnel. A. Ensuite, placer le cavalier LED/WALK-TEST sur la position OFF. Ceci inhibe la LED, qui ne s'allumera plus lors d'une détection pour ne pas permettre aux gens mal intentionnés de pouvoir distinguer le champ de couverture. 4. A SAVOIR Nos systèmes radio sont très performants et testés avec des procédés hautement qualifiés. Cependant, dû à leur faible puissance d émission et une portée limitée (exigence des normes radio), il y a quelques paramètres à considérer: A. Les récepteurs peuvent être saturés par des signaux radio émis sur ou près de la même fréquence. B. Un récepteur peut seulement recevoir un signal à la fois. C. L équipement radio devrait être testé régulièrement pour déterminer les sources d interférences éventuelles ou les défauts. DF3637X 3

APPENDIX A. DESCRIPTIF DU SYSTEME RADIO POWERCODE A-1. Format du message PowerCode Le message émis par le K-980MCW contient l'adresse d'identification sur 24 bits et le report syst?me (voir figure A1). Figure A1. Données émises Un message comprend les données suivantes : Adresse d'identification : Tous les messages émis par les détecteurs commencent par l'identification de ce dernier sur 24 bits. Etat autoprotection : Après une ouverture de boîtier un message autoprotection "OUVERTE" sera émis. Si le boîtier est refermé un message autoprotection "FERMEE" sera émis. Etat alarme : lorsqu'un détecteur est en alarme un message "ALARME ACTIVEE" est émis. Etat pile : La pile est testée toutes les heures et si la pile est faible, le message "PILE FAIBLE" sera envoyé à chaque message. Message supervision : un message "SUPERVISION OK" est envoyé toutes les heures. Type d émetteur : ceci indique au récepteur le type d émetteur qui envoie le message : Supervisé ou non supervisé Report d'alarme avec double déclenchement ou simple déclenchement. Le K-980MCW est supervisé et envoie l'alarme en simple déclenchement. Checksum : Un checksum des bits à la fin du message permet au récepteur de déterminer si le message entrant est valide. Ceci sécurise considérablement la liaison de la communication radio. A-2. Anti-collision Pour maîtriser la collision des messages à la fin de la réception, les émetteurs PowerCode émettent 3 trains séparés d'un intervalle variable, avec 6 répétitions du même message entre chaque intervalle (voir figure A2). Cette redondance améliore la probabilité de réception. Note : Le message de supervision périodique est une exception à cette règle. Cela consiste en un seul train de 6 messages. DEBUT 1 er TRAIN DE INTERVALLE VARIABLE (300-750 ms 2 ème TRAIN DE INTERVALLE VARIABLE (300-750 ms 3 ème TRAIN DE Figure A2. Séquence de transmission Anti-collision FIN ALARM INTERNATIONAL SYSTEMS S.A. Rue Pont-à-Migneloux 41 6041 Gosselies +32/71.85.13.13 La DOC de ce produit peut être obtenue à l adresse mentionnée ci-dessus. Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive 1999/05/CE du Parlement Européen et peut être utilisé dans tous les pays de l Union Européenne. 4 DF3637X

DE3637FR 5