Mode d'emploi. Toujours là pour vous aider BT2600 BT2650B. Des questions? Contactez Philips

Documents pareils
JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Alimentation portable mah

Jabra SPORT. Mode d'emploi.

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

0 For gamers by gamers

Manuel de l utilisateur

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE DE L UTILISATEUR

Guide de L utilisateur

Utilisation de l ordinateur portable Bluetooth avec le hub Logitech sans fil

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)

Onyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi

AMC 120 Amplificateur casque

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

0 For gamers by gamers

Mode d'emploi. Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site

Quick start guide. HTL1170B

FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE HAUT-PARLEUR...3 CONNEXION AVEC VOTRE TÉLÉPHONE...7 PLACEZ LE HAUT-PARLEUR DANS VOTRE VÉHICULE...7

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Guide de l utilisateur

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Contenu de la boîte. Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé. Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux. Manuel utilisateur

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Table des matières. Pour commencer... 1

Comparaison des performances d'éclairages


Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MMR-88 中文 F Version 1

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

HA33S Système d alarme sans fils

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12

1. Quels sont les téléphones compatibles avec mon appareil TalkBand?

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Aura. Enceinte sans fil Mode d'emploi

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

FAIRE COMMUNIQUER UNE TABLETTE AVEC UN PERIPHERIQUE SANS FIL POUR DUPLIQUER L ECRAN 22 avril 2015

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Manuel de configuration du Wi-Fi

NOTICE D UTILISATION

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Centrale de surveillance ALS 04

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

ScoopFone. Prise en main rapide

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

La conformité de la déclaration peut être consultée sur le site web: ou à l'adresse suivante :

Bluetooth pour Windows

Enregistreur de données d humidité et de température

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Guide d installation de l Amplificateur Universel Wifi N avec 4 ports réseau

Les 5 au quotidien "et bien plus!"

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Caméra de sport HD miniature

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

Guide de référence Konftel 300W

Guide utilisateur. Sommaire

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Manuel d'utilisation

MANUEL DE L UTILISATEUR USER S GUIDE

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Lenovo S5000. Guide de démarrage rapide v1.0

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

ICPR-212 Manuel d instruction.

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP

Savi W710-M/W720-M. Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples. Guide de l'utilisateur

Transcription:

Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Des questions? Contactez Philips BT2600 BT2650B Mode d'emploi

Table des matières 1 Sécurité 2 2 Votre haut-parleur portable 3 Introduction 3 Contenu de l'emballage 3 Présentation du haut-parleur 4 3 Prise en main 5 Chargement de la batterie intégrée 5 Mise sous tension de l'enceinte 5 4 Utilisation de périphériques Bluetooth 6 Connecter un périphérique 6 Lecteur de musique via Bluetooth 7 5 Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe 8 6 Réglage du volume 9 7 Informations sur le produit 10 Informations générales 10 Bluetooth 10 Amplificateur 10 8 Dépannage 11 Informations générales 11 À propos des périphériques Bluetooth 11 9 Avertissement 12 Conformité 12 Protection de l'environnement 12 Remarques liées à la marque commerciale 13 Droits d'auteur 13 FR 1

1 Sécurité N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau. Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur. Utilisez uniquement les pièces de fixation/ accessoires spécifié(e)s par le fabricant. Votre produit ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures. Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre produit à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée). Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de piles. Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. Remarque Les batteries rechargeables ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l'utilisation et des réglages. Avertissement Ne retirez jamais le boîtier de ce produit. Ne graissez jamais aucun composant de ce produit. Ne posez jamais le produit sur un autre équipement électrique. Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. Attention Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d'endommager le produit et d'annuler la garantie. Ces instructions d'entretien sont réservées au personnel qualifié uniquement. Pour réduire le risque de choc électrique, ne procédez pas à des tâches d'entretien autres que celles reprises dans la notice d'utilisation, à moins d'être qualifié(e) pour le faire. Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée. 2 FR

2 Votre hautparleur portable Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips. com/welcome. Introduction Avec ce haut-parleur, vous pouvez : écouter de la musique à partir d'un périphérique externe via la connexion Bluetooth ; écouter le son d'un appareil externe via un câble d'entrée audio ; passer des appels téléphoniques. Contenu de l'emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage : Unité principale Câble USB Guide de démarrage rapide Fiche de sécurité FR 3

Présentation du haut-parleur a b c e d a b /MULTIPAIR En mode Bluetooth, maintenez enfoncé pour accéder au mode de couplage. Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. Appuyez sur ce bouton pour mettre fin à l'appel en cours. Maintenez ce bouton enfoncé pour rejeter un appel entrant. Permet d'allumer ou d'éteindre le produit. Permet de régler le volume. c Voyant Bluetooth et d'alimentation d AUDIO IN Permet de connecter des appareils audio externes. e DC IN Permet de charger l'enceinte au moyen d'un câble USB. 4 FR

3 Prise en main Rouge clignotant Niveau faible Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Chargement de la batterie intégrée Le haut-parleur est alimenté par une batterie rechargeable intégrée. Remarque Avant utilisation, chargez entièrement la batterie intégrée. La prise micro USB sert uniquement à la charge. Mise sous tension de l'enceinte Tournez le bouton pour allumer ou éteindre l'enceinte. Mode Bluetooth (avec voyant Bluetooth clignotant en bleu) : écouter de la musique à partir d'un périphérique Bluetooth externe via la connexion Bluetooth. OFF : permet de mettre l'appareil hors tension. ON OFF Branchez le câble USB entre la prise micro USB du haut-parleur ; et un port USB de votre ordinateur. Indicateur de charge Le voyant indique le niveau de la batterie. Voyant Rouge continu Éteint Batterie En charge Complètement chargée FR 5

4 Utilisation de périphériques Bluetooth Avec ce haut-parleur, vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur et passer un appel via Bluetooth. Remarque WOOX Innovations ne garantit pas la compatibilité avec tous les appareils Bluetooth. Avant de coupler un appareil avec ce produit, lisez son mode d'emploi afin de vous assurer de la compatibilité Bluetooth. Assurez-vous que le périphérique Bluetooth connecté prend en charge les profils A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) et AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Le produit peut mémoriser jusqu'à 4 appareils couplés. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil et que celui-ci est défini comme visible pour tous les autres périphériques Bluetooth. La portée entre ce produit et un périphérique Bluetooth est de 10 mètres environ. Tout obstacle entre ce produit et un périphérique Bluetooth peut réduire la portée. Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de provoquer des interférences. Connecter un périphérique 1 Tournez le bouton pour allumer l'enceinte. Le voyant Bluetooth clignote en bleu. 2 Sur votre appareil, recherchez des périphériques Bluetooth. 3 Dans la liste des appareils, sélectionnez PHILIPS BT2600. Si un message vous demande l'autorisation pour la connexion Bluetooth avec PHILIPS BT2600, confirmez. Si un mot de passe est requis, saisissez 0000, puis confirmez. L'enceinte émet deux signaux sonores et le voyant Bluetooth reste allumé en bleu une fois que la connexion Bluetooth est établie. Si vous ne parvenez pas à trouver Philips BT2600, maintenez enfoncé /MULTIPAIR pour accéder au mode de couplage. Voyant Bluetooth Le voyant situé sur la partie supérieure indique l'état de la connexion Bluetooth. Voyant Bleu clignotant rapidement Bleu clignotant lentement Bleu continu Connexion Bluetooth Couplage Connexion Connecté Connexion de deux appareils Bluetooth en même temps Vous pouvez coupler et connecter en même temps deux périphériques compatibles Bluetooth au maximum pour ce produit. Si l'enceinte est déjà connectée à un appareil, maintenez enfoncé /MULTIPAIR pour accéder au mode de couplage. Le voyant Bluetooth clignote rapidement en bleu et l'enceinte émet un signal sonore. L'enceinte passe en mode de couplage et est prête à être couplée à un nouveau périphérique Bluetooth. L'appareil précédent est toujours connecté à l'enceinte. Si l'enceinte est connectée à deux appareils simultanément et qu'un seul appareil permet de lire de la musique, maintenez enfoncé /MULTIPAIR pour accéder au mode de couplage. L'appareil inactif est déconnecté. 6 FR

Le voyant Bluetooth clignote rapidement en bleu et l'enceinte émet un signal sonore. Si l'enceinte est connectée à deux appareils en même temps et qu'aucun d'entre eux ne permet de lire de la musique, maintenez enfoncé /MULTIPAIR pour accéder au mode de couplage. Le premier appareil connecté est déconnecté. Le voyant Bluetooth clignote rapidement en bleu et l'enceinte émet un signal sonore. Remarque Si vous souhaitez coupler un troisième appareil, commencez par suspendre la lecture de musique sur l'appareil connecté, puis maintenez enfoncé /MULTIPAIR jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore pour accéder au mode de couplage. S'il n'y a aucune connexion Bluetooth après 15 minutes, l'enceinte bascule automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. Tournez le bouton pour allumer l'enceinte si celle-ci passe en mode veille. Reconnecter un périphérique Pour un périphérique Bluetooth couplé sur lequel la reconnexion automatique est activée, ce produit s'y reconnecte dès qu'il l'a détecté. Pour un périphérique Bluetooth couplé ne prenant pas en charge la reconnexion automatique, reconnectez-le à ce produit manuellement. Lecteur de musique via Bluetooth Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth. Le contenu audio est diffusé depuis votre périphérique Bluetooth vers l'enceinte Contrôle de votre appel téléphonique Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l'aide de cette enceinte. Touche Fonctions Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. Pendant un appel, appuyez pour mettre fin à l'appel. Maintenez ce bouton enfoncé pour rejeter un appel entrant. Pendant un appel, maintenez cette touche enfoncée pour transférer l'appel téléphonique vers votre portable. Lorsqu'il y a un autre appel entrant pendant un appel, vous pouvez : appuyer pour terminer l'appel en cours et répondre à l'autre appel ; appuyer deux fois pour refuser l'autre appel ; maintenir enfoncé pendant deux secondes pour mettre en attente l'appel en cours et répondre à l'autre appel. Remarque Vous pouvez parler dans le microphone de l'enceinte. La lecture de la musique s'interrompt lorsqu'il y a un appel entrant et reprend lorsque votre appel téléphonique se termine. Remarque En cas d'appel entrant sur le téléphone portable connecté, la lecture audio est interrompue. FR 7

5 Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe Vous pouvez également écouter de la musique sur cet appareil à partir d'un périphérique audio externe, par exemple un lecteur MP3. Remarque Assurez-vous que la lecture de musique via Bluetooth est arrêtée. 1 Tournez le bouton pour allumer l'enceinte. 2 Connectez un câble d'entrée audio doté d'un connecteur 3,5mm à : la prise AUDIO IN de ce produit ; la prise casque du périphérique externe. 3 Démarrez la lecture sur le périphérique externe (reportez-vous à son mode d'emploi). 8 FR

6 Réglage du volume Faites tourner le bouton de volume pour augmenter ou diminuer le volume. FR 9

7 Informations sur le produit Remarque Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Informations générales Alimentation (par le connecteur USB) Batterie intégrée Dimensions - Unité principale (l x H x P) Poids - Unité principale 5 V 1 A Batterie au lithium (750 mah, 3,7 V) 107 x 32 x 97 mm 0,2 kg Bluetooth Spécification Bluetooth V3.0 Profils pris en charge HFP, HSP, A2DP Portée 10 m (sans obstacle) Amplificateur Puissance de sortie nominale Rapport signal/bruit AUDIO IN 3,5 W RMS > 72 dba 650 mv RMS, 22 kohm 10 FR

8 Dépannage Avertissement Ne retirez jamais le boîtier de ce produit. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez le Service Consommateurs Philips, gardez votre produit à portée de main et veillez à avoir le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil à disposition. Informations générales Pas d'alimentation Rechargez votre haut-parleur. Absence de son Réglez le volume sur ce produit. Réglez le volume sur le périphérique connecté. Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth se trouve dans la portée efficace. À propos des périphériques Bluetooth La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth. La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux. Connexion au périphérique impossible. La fonction Bluetooth du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au manuel d'utilisation du périphérique pour activer la fonction Bluetooth. Ce produit est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez. Le périphérique couplé ne cesse de se connecter et de se déconnecter. La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux. Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance du produit. Aucune réponse de l'enceinte Redémarrez l'enceinte. FR 11

9 Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Conformité Ce produit est conforme aux spécifications d'interférence radio de la Communauté Européenne. Déclaration de conformité Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www. philips.com/support. Protection de l'environnement Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée conforme à la directive européenne 2013/56/CE, qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. Nous vous conseillons fortement de déposer votre produit dans un centre de collecte agréé ou un Centre Service Agréé Philips pour qu'un professionnel retire la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des batteries rechargeables. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des batteries rechargeables aide à préserver l'environnement et la santé. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 12 FR

Remarques liées à la marque commerciale Les logos et la marque de nom Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Droits d'auteur 2015 Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés. Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit. Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V. FR 13

2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BT2600_BT2650B_00_UM_V1.0