Consignes de sécurité

Documents pareils
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

ROBUSTE ET PRECIS LA TECHNOLOGIE DU PESAGE EMBARQUE PAR MOBA

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

MC1-F

Etonnamment silencieux Le nouvel

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Activités de mesures sur la masse à l aide d unités de mesure conventionnelles. L unité de mesure la plus appropriée

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

verope AG St. Antons-Gasse 4a CH-6300 Zug / Switzerland Tél: +41 (0) Fax: +41 (0)

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

Apprendre en pratique - dès le début.

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

pur et silencieux dentaire

Machine engineering. MACHINES HORIZONTALES A DECOUPER LES CONTOURS OFS 222 OFS-HE 3 OFS-H TWINCUT FSM I

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

de l Econom à l Automat

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Solutions de productivité MC de Global

Elaboration de Fer à Béton

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

solutions sun2live TM

Ponts élévateurs à deux colonnes

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

EcoMail - Offic Guide d utilisation simplifié

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone :

Sägen Hobeln Fräsen. Toupie à arbre fixe T12. Französisch


FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire Baies Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux Gestion thermique...

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle

SPÉCIALISTE DE LA LOGISTIQUE EN RESTAURATION CHARIOTS DE SERVICE

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

SÉRIE PLUS POLYVALENTE, COLORÉE ET DURABLE CONCEPTION : EUROBIB DIRECT

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Bacs de lavage et équipements de buanderie

D'un simple coup d'oeil: Caractéristiques techniques de la MC cm. 40 cm. Idéale pour des fontes uniques et des petites séries

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

MICROTRON MB 550 / MB 800

APS 2. Système de poudrage Automatique

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications.

En automne, les feuilles tombent...

Recopieur de position Type 4748

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Siège d escalier. Pinnacle. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Analyser Détecter Rapporter

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite.

WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN

SPEEDSCAN /3SHAPE SCANNER ET LOGICIEL DE DAO POUR LA TECHNIQUE DENTAIRE

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Notice de montage et d utilisation

0 For gamers by gamers

Thermomètre portable Type CTH6500

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Le choix professionnel pour les applications analytiques!

VARIO 200 / 200ZR LE FOUR À CÉRAMIQUE DOTÉ D UNE TECHNOLOGIE DE CUISSON RÉVOLUTIONNAIRE.

Collimateur universel de réglage laser

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX Selon la procédure adaptée CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CCTP

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

CLEANassist Emballage

Table des matières. Pour commencer... 1

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Equipement de distribution de repas, induction ou air pulsé, pour liaisons chaude et froide

Manuel de l utilisateur

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Notice de montage de la sellette 150SP

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

Transcription:

seca 725 1

Félicitations! En achetant le pèse-bébé seca 725, vous êtes devenu le propriétaire d un appareil de haute précision et robuste. Depuis plus de 725 ans, seca met son expérience au service de la santé et, en sa qualité de leader du marché dans de nombreux pays du monde, définit sans cesse de nouvelles normes grâce à ses innovations dans le domaine du pesage et de la mesure. Le pèse-bébé mécanique seca 725 a été conçu pour être utilisé dans les hôpitaux et les cabinets des pédiatres. Il est constitué d un bâti métallique peint en blanc et d un plateau incurvé. Ces pièces peuvent être nettoyées aisément et garantissent un pesage du nourrisson sur le pèse-bébé en toute sécurité. En outre, l appareil seca 725 est équipé d une barre à poids curseur à graduation par 5 g permettant une lecture facile. Consignes de sécurité Avant d utiliser votre nouveau pèse-bébé, prenez le temps de lire les consignes de sécurité suivantes. Veuillez respecter les instructions du mode d emploi. Ne laissez en aucun cas un nourrisson sans surveillance sur le pèse-bébé. Veillez à ce que le plateau soit nettoyé et désinfecté régulièrement afin d éviter la propagation de maladies contagieuses. Ne laissez pas tomber le pèse-bébé et évitez les chocs. Ne faites effectuer les réparations que par du personnel autorisé. Installation et mise en service du pèse-bébé 1. Déballage Ouvrez la boîte et enlevez le plateau et le pèse-bébé. 11

2. Enlèvement de la protection pour le transport Enlevez le joint torique destiné à la fixation du poids mobile. Conservez ce joint pour les transports ultérieurs. 4. Installation du plateau sur le pèse-bébé Placez le plateau au milieu du pèse-bébé. Les leviers de verrouillage doivent arriver sous le bâti. 6. Relâchement du dispositif d arrêt 3. Fixation de la barre à poids curseur Fixez la barre à poids curseur en faisant pivoter le dispositif de serrage vers le bas. 5. Fixation du plateau Fixez le plateau au pèse-bébé en poussant les leviers de verrouillage vers le bas. 7. Tarage approximatif Pour que le pèse-bébé indique le poids exact, il doit au préalable être réglé à la valeur de 0 kg. A cette fin, faites coulisser les deux poids mobiles jusqu à la position 0 le long de la barre à poids curseur. Si à ce moment l indicateur et le contre-indicateur ne se trouvent pas l un en face de l autre, la valeur 0 doit être réglée à l aide du poids de tarage. Pour ce faire, desserrez l écrou moleté (voir schéma 8) et faites coulisser le poids de tarage le long de la barre jusqu à ce que l indicateur et le contre-indicateur se trouvent l un en face de l autre. 12

8. Fixation du poids de tarage Fixez le poids de tarage à l aide de l écrou moleté. Le poids de tarage permet de tarer les objets posés sur le pèse-bébé, tels que les supports, etc., jusqu à environ 3 000 g. 9. Réglage affiné L indicateur et le contre-indicateur peuvent être réglés avec précision en faisant tourner la vis de tarage affiné. Pour ce faire, il faut faire tourner la vis de tarage affiné vers la gauche ou vers la droite jusqu à ce que l indicateur et le contreindicateur se trouvent précisément l un en face de l autre. Utilisation Lorsque le pèse-bébé a été installé conformément aux instructions du chapitre Installation et mise en service du pèsebébé, la procédure de pesage peut commencer. A cette fin, installez le nourrisson sur le plateau et faites d abord coulisser le poids mobile le plus grand jusqu au poids exact approximatif. A l aide du petit poids mobile, vous pouvez ensuite déterminer avec précision le poids exact. Il vous suffit pour cela de faire coulisser le petit poids mobile jusqu à ce que l indicateur et le contre-indicateur se trouvent l un en face de l autre. Pour terminer, lisez le poids indiqué sur la graduation de la barre à poids curseur. Nettoyage Nettoyez le bâti et le plateau si nécessaire à l aide d un nettoyant ménager ou d un désinfectant courant. Veuillez respecter les indications du fabricant. 13

Que faire si aucun poids ne s affiche lorsque le pèse-bébé est chargé? Vérifiez si le levier de protection pour le transport (voir schéma 6) est relâché. Vérifiez si la protection pour le transport, c est-à-dire le joint torique, a été enlevée. Données techniques Charge maximale: Graduation: Dimensions (lxhxp): 16 kg 5 g 550 mm 190 mm 305 mm env. 6 kg Poids: Limites de température: + 10 C à + 40 C Précision: +/- 0,25 % Elimination Si le pèse-bébé ne peut plus être utilisé, l organisme d enlèvement des déchets compétent pourra vous renseigner sur les mesures nécessaires à prendre pour une élimination appropriée. Garantie Une garantie de deux ans à compter de la date de livraison est accordée pour les défauts de matière et de fabrication. Cette garantie ne s applique pas aux pièces amovibles, telles que les batteries, les câbles, les adaptateurs secteur, les accumulateurs etc. Les défauts couverts par la garantie sont réparés gratuitement sur présentation de la quittance d achat par le client. Aucune autre demande de réparation ne peut être prise en compte. Les frais de transport sont à la charge du client si l appareil n est pas installé à la même adresse que celle du client. En cas d endommagements dus au transport, le cas de garantie peut être invoqué uniquement si l emballage d origine complet a été utilisé pour les transports et si la balance a été immobilisée et fixée conformément à l emballage initial. Tous les éléments de l emballage doivent par conséquent être conservés. Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si l appareil est ouvert par des personnes qui ne sont pas explicitement autorisées par seca. Nous prions nos clients à l étranger de bien vouloir contacter directement le revendeur de leur pays respectif pour les cas de garantie. 14

seca Medizinische Waagen und Messsysteme Vogel & Halke GmbH & Co. Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg, Germany Tel +49 40 20 0000 0 Fax +49 40 20 0000 50 e-mail: info@seca.de 24 seca ltd. Medical Scales and Measuring Systems 40 Barn Street Birmingham B5 5QB England Tel. +44 121 643 9349 Fax +44 121 633 3403 e-mail: uk@seca.com seca eurl Appareils de Pesée et de Mesure Champs à la Perdrix 21140 Semur-En-Auxois France Tél. +33 3 80 97 43 80 Fax +33 3 80 97 43 81 e-mail: fr@seca.com seca ag Medizinische Waagen und Messsysteme Appareils de Pesée et de Mesure Schönmattstrasse 4 CH-4153 Reinach BL 1 Tel. +41 61 711 03 00 Fax +41 61 711 07 04 e-mail: ch@seca.com seca corporation Medical Scales and Measuring Systems 1352 Charwood Road Suite E Hanover, MD 21076, USA Tel. +1 410 694 9330 Fax +1 410 694 9680 e-mail: us@seca.com 17-10-07-362 c/02