Instructions d'utilisation

Documents pareils
Electrochimie Guide produits

Appareil numérique de mesure d oxygène dissous, de conductivité, de TSD et de ph

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

FiveGo. FiveGo Appareils portables ph mv / Redox Conductivité TDS Teneur en sel Oxygène dissous. Economique & fiable L accès mobile au monde du ph

Elcometer 130 Mesureur de contamination saline. elcometer.com 1

MODE D'EMPLOI. ba76137f01 03/ / CHAÎNES DE MESURE DU PH À ÉLECTROLYTE GEL

Capteur à CO2 en solution

Mesure de la conductivité. Conductimètres La conductivité électrique

Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.

Guide de référence utilisateur

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Capteur optique à dioxygène

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Solutions pour le calibrage et l entretien Gamme complète d accessoires indispensables

X-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Eliminateur d'électricité statique interne

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

GE Measurement & Control Solutions. XLG3 VideoProbe. Inspection Technologies

FIOLAX. SCHOTT Instruments Solutions. Les solutions tampon dans les ampoules uniques à deux pointes offrent une haute sureté et précision.

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Thermotrack Webserve

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Cultures H ydroponiques & H orticoles

Technologie 125 Khz pour une performance optimale en en environnement industriel. Création des badges. Programmation des badges

HI 991x. Contrôleurs Industriel mural de ph et EC. HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

CODEX ŒNOLOGIQUE INTERNATIONAL. SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012)

4. Conditionnement et conservation de l échantillon

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Grain Tracker Manuel d'utilisation

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

Le choix professionnel pour les applications analytiques!

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

MANUEL UTILISATEUR BALADEUR SANTÉ AUXILIAIRES MÉDICAUX ET SAGES-FEMMES C.D.C 1.40

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone :

Crédit photos : internet. Questions et réponses

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

LOGICIEL ALARM MONITORING

Thermomètre portable Type CTH6500

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

Table des matières. Pour commencer... 1

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

GAMME UviLine 9100 & 9400

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

TP 3 diffusion à travers une membrane

GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur

L'univers simple des appareils intelligents

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

UviLight XTW Spectrophotomètre UV-Vis

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

1.0 Introduction. Guide général

III.2 SPECTROPHOTOMÈTRES

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Guide Google Cloud Print

Acquisition. d une centrale de surveillance des températures CAHIER DES CHARGES. Maître de l'ouvrage :

Notice d utilisation et d entretien

GAMME UVILINE 9100 & 9400

Unité centrale de commande Watts W24

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

MANUEL D'UTILISATION

Mode d emploi Konftel 250

0 For gamers by gamers

PROTEXIOM. Manuel complémentaire Gestion du système d alarme par ordinateur Paramétrage et utilisation en local, ou à distance par internet

ClickShare. Manuel de sécurité

des réseaux (ECS) Vanne d'équilibrage auto-nettoyante pour réseaux sanitaires w w w. s o g o b a. c o m

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Guide d installation Caméras PANASONIC Série BL

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Surveillance de Température sans fil

GMI 20 Manuel d'utilisation

Guide de l'utilisateur

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

Description. Consignes de sécurité

Installation du SLIS 4.1

Modules d automatismes simples

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Remplacer le disque dur d'un ordinateur portable par un SSD

User guide Conference phone Konftel 100

Transcription:

Instructions d'utilisation Sonde de conductivité : Modèle CDC40101, CDC40103, CDC40105, CDC40110, CDC40115, CDC40130 DOC272.77.80022 Information sur la sécurité Étiquettes préventives Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l instrument. Des dommages ou des blessures corporelles peuvent survenir s'ils ne sont pas respectés. L'équipement électrique marqué de ce symbole ne devra pas être détruit dans les systèmes de destruction publics Européens après le 12 août 2005. En conformité avec les dispositions européennes locales et nationales (Directive EU 2002/96/EC), les utilisateurs européens d'équipements électriques doivent maintenant renvoyer au fabricant pour destruction les équipements anciens ou en fin de vie, sans frais pour l'utilisateur. Remarque : Pour le retour à des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant ou le fournisseur d'équipement pour obtenir les instructions sur la façon de renvoyer l'équipement usagé, les accessoires électriques fournis par le fabricant, et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée. Vue d ensemble La Figure 1 à la page 2 présente la sonde de conductivité au graphite, 4 pôles CDC401. La sonde de conductivité renforcée CDC40105, CDC40110, CDC40115 ou CDC40130 est disponible avec un câble de 5, 10, 15 ou 30 mtres. La sonde de conductivité standard CDC40101 or CDC40103 est disponible avec un câble de 1 ou 3 mètres. La sonde de conductivité assure la mesure de la conductivité électrique, de la salinité, de la résistivité ou du total de solides dissous (TDS) dans les eaux usées, eaux de boisson et applications générales. Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Caractéristiques Détails Plage de conductivité 0,01 µs/cm à 200,0 ms/cm Constante de la cellule 0,40 cm -1 ± 10% Résolution de conductivité Précision de conductivité Plage TDS Précision TDS 0,0 à 19,99 µs/cm : 0,01 µs/cm 20,0 à 199,9 µs/cm : 0,1 µs/cm 200 à 1999 µs/cm : 1 µs/cm 2,00 à 19,99 ms/cm : 0,01 ms/cm 20,0 à 200,0 ms/cm : 0,1 ms/cm ± 0,5 % de la valeur affichée 0 à 50 000 mg/l en NaCl ± 0,5 % de la valeur affichée 0,0 à 19,99 mg/l : 0,01 mg/l Résolution TDS 200 à 1999 mg/l : 1 mg/l 2,00 à 19,99 g/l : 0,01 g/l 20,0 à 50,0 g/l : 0,1 g/l Plage de salinité 0 à 42 (ppm) ( ) Exactitude de salinité ± 1 partie par millier (ppm) ( ) Résolution de salinité 0,01 partie par millier (ppm) ( ) Température ambiante -10,0 à 110,0 C (14 à 110,00 C) Température de stockage 0 à 40 C (32 à 104 F) Exactitude de la température ± 0,3 C (± 1,09 F) Profondeur minimale d'immersion 45 mm (1,77 po) Dimensions Branchement du câble Diamètre : 14 mm (0,55 po), Longueur : 103 mm (4,06 po), Longueur totale : 220 mm (8,66 po), Longueur de câble (standard) : 1 ou 3 mètres (3,28 ou 9,84 pi) ; Longueur de câble (renforcé) : 5, 10, 15 ou 30 mètres (16,4, 32,8, 49,2 ou 98,4 pi) Sortie numérique et connecteur compatibles avec appareils de mesure HQd 1

Caractéristiques Garantie Détails La sonde est couverte par une garantie de 1 an Figure 1 Vue générale de la sonde de conductivité 1 Cellule de conductivité avec capteur de température et 3 Sonde renforcée (câble de 5, 10, 15 ou 30 mètres) architecture graphite 4 pôles 2 Capot (modèle renforcé) 4 Sonde standard (câble 1 ou 3 mètres) 2 DOC272.77.80022

Étalonnage Avant l'étalonnage : La sonde doit avoir un horodatage de durée de vie correct. Régler la date et l'heure sur l'appareil avant de brancher la sonde. Un réétalonnage n'est pas nécessaire en cas de déplacement d'une sonde étalonnée d'un appareil de mesure HQd vers un autre si le deuxième appareil est configuré pour utiliser les mêmes options d'étalonnage. Si le deuxième appareil HQd utilise des options d'étalonnage différentes (c'est-à-dire standard ou critères d'acceptation), étalonner la sonde ou modifier les paramètres de la méthode pour sélectionner une méthode différente. Serrer fermement l'écrou de verrouillage de la sonde lors du branchement de celle-ci sur l'appareil de mesure. L'instrument corrige automatiquement la mesure d'étalonnage à la température de référence sélectionnée (20 ou 25 C) à partir du coefficient de température non linéaire par défaut s'appuyant sur NaCl. Les paramètres sont modifiables dans les options d'étalonnage CDC401. Si deux sondes quelconques sont branchées, appuyer sur la flèche vers le HAUT pour passer en mode d'affichage unique pour afficher l'option Étalonnage. Utiliser la solution standard de conductivité sur l'écran Étalonnage ou modifier le standard dans le menu Options d'étalonnage CDC401. Il est possible de créer une nouvelle méthode si des réglages personnalisés d'étalonnage ou de mesure sont nécessaires. Consulter Appuyer sur QUITTER jusqu'à ce l'appareil revienne en mode de mesure. à la page 10 pour les erreurs d'étalonnage. Agiter doucement. Eviter de faire reposer la sonde sur le fond ou les côtés du récipient. Ne pas diluer les standards et échantillons de conductivité. Notes d'étalonnage Les sondes sont au départ étalonnées en usine. Mais un étalonnage régulier par l'utilisateur est recommandé pour une meilleure précision de la mesure. L'étalonnage est enregistré dans la sonde et le journal des données. L'étalonnage est aussi envoyé à un PC, imprimante ou une clé de mémoire flash éventuellement branché. La constante de cellule est dérivée du standard d'étalonnage. Des standards de conductivité supplémentaires peuvent être sélectionnés dans le menu Options d'étalonnage. Effectuer un étalonnage utilisateur pour les applications imposant une meilleure exactitude et précision. DOC272.77.80022 3

1. Brancher la sonde sur l'appareil. 2. Sélectionner Etalonner. L'affichage présente la solution standard de conductivité voulue. 3. Rincer la sonde avec de l'eau déminéralisée. Verser la solution standard pour immerger complètement le capteur de température. 4. Sélectionner Mesure. L'affichage indique Stabilisation... et une barre de progression pendant la stabilisation. 5. Quand la valeur se stabilise, la valeur corrigée en température apparaît. Appuyer sur Terminé pour afficher le récapitulatif d'étalonnage. 6. Appuyer sur ENREGISTRER pour accepter l'étalonnage et revenir en mode de mesure. 4 DOC272.77.80022

Mesures Avant la mesure : La sonde doit avoir un horodatage de durée de vie correct. Régler la date et l'heure sur l'appareil avant de brancher la sonde. La sonde est étalonnée en usine et prête à l'utilisation. Pour les applications imposant une meilleure exactitude et précision, effectuer un étalonnage utilisateur (Étalonnage à la page 3). Des étalonnages réguliers sont indispensables. Serrer fermement l'écrou de verrouillage de la sonde lors du branchement de celle-ci sur l'appareil de mesure. Si une traçabilité complète est nécessaire, saisir un ID d'échantillon et un ID d'opérateur avant la mesure. Consulter Appuyer sur QUITTER jusqu'à ce l'appareil revienne en mode de mesure. à la page 10 pour les erreurs d'étalonnage. Pour afficher d'autres paramètres (TDS, salinité ou résistivité), sélectionner paramètres CDC401, puis sélectionner le paramètre. Pour déployer à distance la sonde renforcée, tapoter la sonde doucement avec le plat de la main. Ne pas balancer la sonde en la faisant tourner au bout du câble au risque de causer des blessures à l'utilisateur, des contraintes graves sur le câble et une réduction de la durée de vie de la sonde. Les dégâts occasionnés dans ces conditions ne sont pas couverts par la garantie du produit. En cas d'utilisation de la sonde CDC401 avec la sonde LDO101 pour effectuer une correction automatique de salinité, régler la sonde CDC401 sur la mesure de salinité. Consulter la fiche d'instructions de la sonde LDO101 pour des instructions complètes. Notes de mesure Les données sont enregistrées automatiquement dans le journal des données quand le mode de mesure sélectionné est Par appui sur une touche ou A intervalles. En mode En continu, les données ne sont journalisées que par appui sur Enregistrer. 1. Brancher la sonde sur l'appareil. 2. Rincer la sonde à l'eau déminéralisée et absorber l'excès d'eau sans essuyer avec du papier absorbant de laboratoire. 3. Plonger la sonde dans l'échantillon de façon à immerger totalement le capteur de température. 4. Sélectionner Mesure. L'affichage indique Stabilisation... et une barre de progression pendant la stabilisation de l'échantillon. 5. La valeur stabilisée corrige automatiquement la mesure à la température de référence sélectionnée (20 ou 25 C). Répéter les étapes 2. et 3. pour des mesures supplémentaires. DOC272.77.80022 5

Analyser un standard de vérification La fonction d'analyse de standard de vérification valide les performances de l'instrument entre les mesures d'échantillon. Utiliser la fonction d'analyse de standard de vérification pour des mesures périodiques ou à un intervalle défini par l'utilisateur de solution standard traçable. Définir les critères des standards de vérification sur le menu Options de standards de vérification. Le contrôle d'accès doit être désactivé ou un mot de passe valide saisi pour que les modifications de la méthode de standard de vérification soient possibles. 1. Sélectionner Lancer étalon de contrôle sur le menu Options de l'appareil. 2. Obtenir la solution standard de conductivité indiquée à l'affichage. 3. Rincer la sonde et la plonger dans la solution standard jusqu'à immersion complète du capteur de température. Déplacer la sonde de haut en bas ou tapoter légèrement sur le bécher pour éliminer les bulles d'air de l'électrode. 4. Sélectionner Mesure. L'affichage indique la valeur du standard de vérification et soit Standard de vérification réussi soit Echec du standard de vérification. Maintenance Si l'afficheur indique Etalon de contrôle : OK, sélectionner Terminé pour passer à la mesure de l'échantillon. Si l'affichage indique Etalon de contrôle : échec, la mesure est en dehors des limites acceptées définies par l'administrateur et un réétalonnage est recommandé. Si le critère d'acceptation est Etalonnage expire si échec : Oui, l'affichage indique l'icône d'étalonnage avec un point d'interrogation jusqu'au réétalonnage de l'électrode. Pour corriger l'étalonnage de sonde et l'indicateur d'état, étalonner la sonde (Étalonnage à la page 3). Stockage Vérifier entre les utilisations que la sonde est sèche et la stocker en conditions ambiantes. Les sondes renforcées peuvent être stockées avec le capot si le récipient de stockage est suffisamment large. Entretien de la sonde renforcée Le capot protège les éléments du capteur pour les applications en conditions difficiles. Des dégâts aux éléments sensibles sont possibles si le capot n'est pas mis en place en utilisation sur le terrain. Les dégâts occasionnés dans ces conditions ne sont pas couverts par la garantie. Avant de nettoyer une sonde renforcée, il faut retirer le capot. Mettre en place le capot après nettoyage de la sonde. Pour retirer le capot : 1. Desserrer et déposer la bague de verrouillage. 2. Faire glisser le capot et la bague de verrouillage pour la dégager de l'électrode. Pour mettre en place le capot 1. Placer la bague de verrouillage sur l'électrode, filetage vers l'ampoule de verre. 2. Glisser le capot sur l'électrode pour le faire reposer contre la bague de verrouillage. 3. Serrer à la main la bague de verrouillage sur le capot. 6 DOC272.77.80022

Nettoyage de la sonde Pour les impuretés courantes, rincer l'électrode à l'eau déminéralisée et essuyer doucement avec un chiffon propre. Pour les graisses et huiles, tremper l'électrode dans une solution d'eau chaude avec du détergent. Rincer soigneusement l'électrode à l'eau déminéralisée et essuyer doucement avec un chiffon propre. Pour les dépôts minéraux, tremper l'électrode dans une solution d'acide chlorhydrique (HCl) dilué à 10% pendant moins de 5 minutes. Rincer soigneusement l'électrode à l'eau déminéralisée et essuyer doucement avec un chiffon propre. Utilisation avancée Réglages spécifiques des paramètres modifiables par le menu des Options d'accès complet. Vous trouverez des détails sur la navigation dans les menus, les options disponibles et la façon de les changer dans les écrans, tableaux et procédures de toute cette section. Les réglages modifiables sont indiqués dans le Tableau 1. Tableau 1 Réglages spécifiques des paramètres Réglages Paramètres Options de mesure Options d'étalonnage Options de standard de vérification Options Conductivité Salinité TDS Résistivité Unités Limites de mesure Correction de température Facteur de correction (si la correction de température linéaire est sélectionnée) Température de référence (si une correction de température est sélectionnée) Etalon Rappel étalonnage Unités du standard (si l'option Personnalisé est sélectionnée) Valeur de standard (si l'option Personnalisé est sélectionnée) Température de référence (si l'option Personnalisé est sélectionnée) Correction de température (si l'option Personnalisé est sélectionnée) Solution standard pour vérification d'étalonnage Rappel Critères d'acceptation Modification des options de mesure Les méthodes sont des groupes de paramètres, par défaut ou définis par l'utilisateur, correspondant à des applications spécifiques. Si l'appareil de mesure est réglé sur la méthode par dfaut et que l'option Modifier les paramètres en cours est choisie, l'utilisateur est invité à donner un nom à la méthode après saisie des modifications. Les paramètres sont enregistrés sous ce nom pour les distinguer des paramètres de méthode par défaut, qui ne sont pas modifiables. L'utilisateur peut ensuite passer à une méthode enregistrée DOC272.77.80022 7

plutôt que de répéter les réglages des paramètres individuels. Les modifications apportées à une méthode définie par l'utilisateur sont automatiquement enregistrées sous le nom existant. Il est possible d'enregistrer plusieurs méthodes pour une même sonde. Le Tableau 2 donne la liste des cinq méthodes par défaut disponibles pour la cellule de conductivité CDC401. Tableau 2 Méthodes par défaut CDC401 Réglages Options Descriptions Méthode en cours Conductivité Hach Hach TDS Salinité Hach Méthode par défaut avec valeurs de mesure de conductivité. La conductivité s'utilise le plus souvent pour les échantillons d'eau naturelle. Méthode par défaut avec valeurs de mesure de TDS. La mesure TDS s'utilise le plus souvent pour estimer le montant total de solides dissous dans l'échantillon. La valeur de conductivité est aussi affichée sur l'écran Lecture détaillée. Méthode par défaut avec valeurs de mesure de salinité. La salinité s'utilise le plus souvent pour les échantillons à fort contenu en sel tels que l'eau de mer. La valeur de conductivité est aussi affichée sur l'écran Lecture détaillée. Méthode par défaut avec valeurs de mesure de résistivité. La Résistivité Hach résistivité s'utilise le plus souvent pour les applications d'eau ultra pure. Défaut 1. Vérifier qu'une sonde est reliée à l'appareil de mesure. 2. Appuyer sur la touche OPTIONS DE L'APPAREIL et sélectionner Paramètres (CDC401). 3. Sélectionner Modifier les paramètres en cours. 4. Sélectionner Paramètre pour modifier celui qui est indiqué à l'affichage. Sélectionner Options de mesure. 5. Mettre à jour les paramètres. Voir Tableau 3. Tableau 3 Paramètres d'options de mesure Réglages Options Descriptions Unités conductivité Unités salinité Auto (par défaut) µs/cm ms/cm (par défaut) g/kg <sans unité\> ppm (parties par millier) Quand Auto est sélectionné, les unités passent automatiquement en ms/cm quand la conductivité de l'échantillon est élevée et en µs/cm quand la conductivité est basse. Sélectionner µs/cm ou ms/cm pour afficher toujours les mêmes unités. Sélectionner une des unités de salinité. 8 DOC272.77.80022

Limites de mesure Correction de température Facteur de correction Température de référence Format TDS 6. Si vous y êtes invité, saisissez un nom pour les nouveaux paramètres de méthode. Les modifications supplémentaires effectuées sur les paramètres d'une méthode existante sont automatiquement enregistrées sous le même nom de méthode. 7. Appuyer sur QUITTER jusqu'à ce l'appareil revienne en mode de mesure. Modification des options d'étalonnage Tableau 3 Paramètres d'options de mesure (suite) Réglages Options Descriptions Limite inférieure (par défaut : 0,01 µs/cm ; 0 ) Limite supérieure (par défaut : 400000,00 µs/cm ; 42 ) Aucun Linéaire NaCl non linéaire (par défaut) Eau naturelle % par C (par défaut : 1,90% par C) 20 C 25 C (par défaut) NaCl (par défaut, facteur 0,5) Personnalisé Remarque : Les libellés et options peuvent dépendre des unités sélectionnées. Il est possible de définir des limites de mesure correspondant à des valeurs acceptables pour l'échantillon. Quand la mesure est au-dessus de la valeur limite supérieure ou en dessous de la valeur limite inférieure, l'appareil affiche un message "Hors limite". Ce message est une alerte d'un problème potentiel dans les conditions de processus. La conductivité de l'échantillon change avec la température. La correction de température indique la conductivité à la température de référence sélectionnée par l'utilisateur. La correction de température peut être modifiée ou désactivée quand le paramètre est sur conductivité, TDS ou résistivité. Quand la correction de température est réglée sur linéaire, entrer un facteur de correction dépendant du type d'échantillon. Le facteur de correction devra peut-être être déterminé expérimentalement. Par exemple, le facteur pour l'eau ultra pure par rapport à une solution de sel NaCl est de 4,55% contre 2,125% par C. Quand le paramètre est sur conductivité, TDS ou résistivité, il est possible de modifier la température de référence pour la correction de température. Quand le paramètre est sur TDS, le facteur de conversion de la conductivité en total de solides dissous peut se baser sur une solution de NaCl ou une solution différente. Pour modifier le facteur, sélectionner Personnalisé et entrer le facteur de conversion et les informations de correction de température. 1. Vérifier qu'une sonde est reliée à l'appareil de mesure. 2. Appuyer sur la touche OPTIONS DE L'APPAREIL et sélectionner Paramètres (CDC401). 3. Sélectionner Modifier les paramètres en cours. 4. Sélectionner Options d'étalonnage. 5. Mettre à jour les paramètres. Voir Tableau 4. DOC272.77.80022 9

Tableau 4 Paramètres d'options d'étalonnage Paramètres Options Descriptions Etalon Rappel étalonnage Unités des standards Valeur standard Température de référence Correction de température 1 D KCl, 111,3 ms/cm, 25 o C 0,1 D KCl, 12,85 ms/cm, 25 o C 0,01 D KCl, 1408 µs/cm, 25 o C 0,1 M KCl, 12,88 ms/cm, 25 o C 0,01 M KCl, 1413 µs/cm, 25 o C 0,001 M KCl, 146,93 µs/cm, 25 o C NaCl, 18 ms/cm, 25 o C NaCl, 1000 µs/cm, 25 o C NaCl, 25 µs/cm, 25 o C NaCl, 0,05%, 1015 µs/cm, 25 o C Eau de mer (S=35) Personnalisé Répétition de rappel : désactivé, 2 h, 4 h, 8 h, 2 j, 5j, 7 j Péremption : Immédiatement, Rappel + 30 min, Rappel + 1 h, Rappel + 2 h, Poursuivre la lecture (Pour le standard d'étalonnage personnalisé seulement) (Pour le standard d'étalonnage personnalisé seulement) (Pour le standard d'étalonnage personnalisé seulement) (Pour le standard d'étalonnage personnalisé seulement) Options pour les standards d'étalonnage de conductivité. Options pour les rappels d'étalonnage. Définit les unités pour le standard d'étalonnage personnalisé. Définit les valeurs pour le standard d'étalonnage personnalisé. Définit la température de référence pour le standard d'étalonnage personnalisé. Définit la correction de température pour le standard d'étalonnage personnalisé. 6. Si vous y êtes invité, saisissez un nom pour les nouveaux paramètres de méthode. Les modifications supplémentaires effectuées sur les paramètres d'une méthode existante sont automatiquement enregistrées sous le même nom de méthode. 7. Appuyer sur QUITTER jusqu'à ce l'appareil revienne en mode de mesure. Dépannage Messages ou symptômes Sonde non prise en charge Brancher une sonde ou la sonde nécessite une intervention Temps de réponse long Causes possibles Logiciel non mis à jour. L'appareil HQd n'assure pas la prise en charge de la sonde IntelliCAL. Cellule de conductivité mal branchée. Logiciel non mis à jour. Grand nombre de méthodes enregistrées sur la sonde. Sonde endommagée. Accumulation de minéraux ou d'échantillon sur les électrodes. Interventions Mettre à jour le logiciel HQd pour la version la plus récente à l'adresse www.hach.com/softwaredownloads. Prendre contact avec le support technique Hach. Débrancher, puis rebrancher la sonde. Serrer l'écrou de verrouillage. Mettre à jour le logiciel HQd pour la version la plus récente à l'adresse www.hach.com/softwaredownloads. Consulter le manuel de l'appareil série HQd. Continuer pour permettre la connexion de la sonde. Ne pas débrancher la sonde. Vérifier la connexion avec une autre sonde ou un autre appareil pour confirmer que le problème est limité à la sonde. Prendre contact avec le support technique Hach. Nettoyer la sonde comme indiqué. 10 DOC272.77.80022

Dépannage (suite) Messages ou symptômes Hors plage Dérive/valeurs lues inexactes Echec d'étalonnage - Hors limite/hors plage Causes possibles Erreur de sonde en température et/ou pression. Sonde endommagée. Echantillon hors spécifications. Paramètres incorrects. Accumulation de minéraux ou d'échantillon sur la cellule. Absorption de CO 2 dans les échantillons LIS/haute pureté. Paramètres incorrects. Interventions Vérifier que les capteurs de pression et de température donnent des valeurs exactes. Remplacer la sonde de conductivité ou prendre contact avec un représentant technique Hach. Vérifier que la concentration, la température et la pression de l'échantillon sont dans la plage de la sonde CDC401. Options de mesure : vérifier que la correction de température (le facteur de correction n'est pas réglé sur NaCl) et la température de référence sont correctes. Options d'étalonnage : vérifier que la valeur standard, la température de référence et la correction de température sont correctes. Nettoyer la sonde comme indiqué en page 6. Isoler les échantillons LIS/haute pureté pour éviter le contamination de l'échantillon. Options de mesure : vérifier que la correction de température (le facteur de correction n'est pas réglé sur NaCl) et la température de référence sont correctes. Options d'étalonnage : vérifier que la valeur standard, la température de référence et la correction de température sont correctes. Pièces de rechange Descriptions Quantité Numéro d'article Sonde de conductivité, standard, avec câble de 1 m 1 CDC40101 Sonde de conductivité, standard, avec câble de 3 m 1 CDC40103 Sonde de conductivité, renforcée, avec câble de 5 m 1 CDC40105 Sonde de conductivité, renforcée, avec câble de 10 m 1 CDC40110 Sonde de conductivité, renforcée, avec câble de 15 m 1 CDC40115 Sonde de conductivité, renforcée, avec câble de 30 m 1 CDC40130 Accessoires Descriptions Quantité Numéro d'article Imprimante Citizen PD-24 USB, 120-220 VCA 1 2960100 Agrafes de sonde à codage de couleur (5 jeux à codage de couleur) Paquet de 10 5818400 Kit de gants seulement pour les appareils de mesure HQd 1 5828700 Support pour appareil 1 4754900 Papier d'imprimante pour PD-24, thermique Paquet de 5 5836000 Adaptateur USB et CA pour instruments HQd (inclus avec le HQ40d) 1 5826300 Clavier USB pour instruments HQd (5826300 nécessaire) 1 LZV582 Accessoires pour sonde renforcée Marqueur de profondeur de sonde (marqueurs de câbles renforcés) 1 5828610 Mallette de terrain renforcée pour 2 sondes avec câbles jusqu'à 5 m (10 m au total) Inclut : Mallette vide, insert pour appareil et stockage de sonde, (4) récipients de collecte d'échantillon. 1 8505500 DOC272.77.80022 11

Accessoires Descriptions Quantité Numéro d'article Mallette de terrain renforcée pour trois sondes avec câbles jusqu'à 5 m (15 m au total). Inclut les mêmes accessoires que la mallette 8505500. Mallette de terrain renforcée pour sondes avec câbles \> 5 m (30 m au total) Inclut : Mallette vide et insert pour appareil et deux logements de rangement de sonde, espace de stockage de l'appareil HQd avec gant de protection 1 8505501 1 8505600 Kit de capot renforcé 1 5825900 Accessoires pour sonde standard Kit de terrain (inclut kit de gant et 5 coupelles d'échantillon de 120 ml) 1 5825800 Support de sonde IntelliCAL (pour sondes standard) 1 8506600 Support de sonde standard (utilisation avec gant de protection) 1 5829400 Consommables Descriptions Quantité Numéro d'article Standards de conductivité certifiés 1 KCl, 1 Demal, 111,3 ms/cm ± 0,5% à 25 C 500 ml S51M001 KCl, 0,1 Demal, 12,85 ms/cm ± 0,35% à 25 C 500 ml S51M002 KCl, 0,01 Demal, 1408 µs/cm ± 0,5% à 25 C 500 ml S51M003 NaCl, 0,05%, 1015 µs/cm ± 0,5% à 25 C 500 ml S51M004 Standards de conductivité KCl 0,1 molaire KCl, 12,88 ms/cm à 25 C 500 ml C20C250 0,01 molaire KCl, 1413 µs/cm à 25 C 500 ml C20C270 0,001 molaire KCl, 148 µs/cm à 25 C 500 ml C20C280 Standards de conductivité NaCl 25 µs/cm à 25 C 250 ml S51M013 180 µs/cm à 25 C 100 ml 2307542 1000 µs/cm à 25 C 100 ml 1440042 18,00 ms/cm à 25 C 100 ml 2307442 1990 µs/cm à 25 ºC 100 ml 210542 1990 µs/cm à 25 ºC 1000 ml 210553 Standards d'eau de mer Standard d'eau de mer (S=35), 53 ms/cm à 25 C 500 ml 2714349 1 Les standards certifiés sont livrés avec des certificats de traçabilité aux matériaux de référence standard HACH Company World Headquarters P.O. Box 389 Loveland, Colorado 80539-0389 U.S.A. International customers: Tel (800) -227-4224 (U.S.A. only) Tel +001 (970) 669-3050 Fax (970) 669-2932 Fax +001 (970) 669-2932 orders@hach.com www.hach.com intl@hach.com Hach Company,2009. Tous droits réservés. Imprimé aux U.S.A. 1e édition, mai 2009