CoMMent InstalleR votre lazernauttm

Documents pareils
Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MC1-F

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012


7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Card-System 1 Card-System 2

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

CENTRALE D ALARME. pour piscines. Notice d installation - Manuel d utilisation

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

NOTICE DE MISE EN SERVICE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice d utilisation

Manuel de l utilisateur

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Centrale d alarme DA996

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

CENTRALE D ALARME SANS FILS

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Cadre Photo Numérique 7

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Importantes instructions de sécurité

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Ces deux systèmes offraient bien sur un choix, mais il était limité à deux extrêmes.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

ALARME DE PISCINE SP - 002

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Manuel Utilisateur Chariot odys.sante-lorraine.fr

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

La référence qualité

Recopieur de position Type 4748

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

Synoptique. Instructions de service et de montage

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Collimateur universel de réglage laser

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

SIEEOM GRISOLLES & VERDUN Président : M. Denis ROGER. Règlement d attribution et d utilisation des contenants pour la collecte en porte-à-porte

Conditions de Maintenance et Service Après-Vente

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

AUTOPORTE III Notice de pose

NOTICE D UTILISATION

SCL LOGICIEL DE CONTROL

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Instructions d'utilisation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

KeContact P20-U Manuel

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

Guide de L utilisateur

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRODUITS & SERVICES SPGO HIGH TEC

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Table basse avec tablette encastrée

MANUEL D'UTILISATION

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Comparaison des performances d'éclairages

Transcription:

Déballage CoMMent InstalleR votre lazernauttm Votre emballage doit contenir les éléments suivants : > votre robot LAZERNAUT, > son chariot de transport incluant le coffret de commande. Vérifiez que votre appareil n a pas subi de dommage lors du transport (chocs, pièces cassées,...). Si vous constatez la moindre anomalie, n hésitez pas à contacter votre revendeur avant d utiliser votre LAZERNAUT. > Montage du chariot de transport : Avant de sortir l appareil du carton - Retirez du carton la partie supérieure du chariot comprenant le coffret de commande. - Sortez le robot du carton en prenant garde à ne pas emmêler le câble dans le chariot. Sortez la partie inférieure du chariot. - Desserrez complètement les molettes et retirer la vis de l axe. - Encastrez la partie supérieure du chariot dans la partie inférieure de telle sorte que le clavier de commande soit orienté sur l avant du chariot Schéma 1. - Mettez les vis en place pour maintenir les 2 parties du chariot. Veillez à placer une rondelle en plastique de part et d'autre de chacune de ces vis. Serrez les molettes à fond (les molettes doivent être orientées à l'arrière du chariot) Schéma 2. - Tournez vers l arrière les crochets qui servent de support pour enrouler le câble Schéma. Schéma 1 Installation Schéma 2 Pour votre sécurité et un bon fonctionnement du LAZERNAUT, placez le coffret de commande à une distance d au moins, mètres du bord du bassin en évitant une exposition directe du coffret au soleil. Immersion du robot Important : N autorisez aucune baignade lorsque le LAZERNAUT est dans votre piscine. Schéma Etape 1 : Plongez le robot dans l eau et évacuez l air qu il contient en le retournant Schéma. Etape 2 : Pressez les brosses en mousse avec les mains pour en chasser l air et y faire pénétrer l eau Schéma. Il est indispensable que l appareil descende seul et se pose sur le fond du bassin. Etape : Etalez le câble sur le bassin en laissant le flotteur le plus proche du coffret de commande sur la margelle. Pour faciliter la pénétration de l eau dans les mousses lorsqu elles sont neuves, faites fonctionner votre appareil au moins heures ( x 1h0 par ex.) en mode fond seul (voir le paragraphe "Programmation du robot" page ). Raccordement électrique Schéma Raccordez le câble du robot sur le coffret de commande et verrouillez le connecteur sous le coffret Schéma ; Ne raccordez le coffret de commande qu à une prise de courant protégée par un dispositif de protection à courant différentiel résiduel de 0 ma maximum (en cas de doute, contactez un électricien installateur). Schéma Schéma

Vous pouvez choisir de faire fonctionner votre LAZERNAUT soit en mode automatique, soit en mode manuel. Pour sélectionner votre mode de fonctionnement, vous devez utiliser le clavier de commande situé sur le chariot de transport Schéma. CoMMent UtIlIseR votre lazernaut tm Description du clavier de commande Il est composé de touches (micro-contact) et d un écran à chiffres et indicateurs. touches permettent le pilotage en mode manuel ( directions et arrêt) et la programmation du robot. touches donnent accès aux modes de fonctionnement du robot ( ; ; ) Schéma. signification des touches et indicateurs touches Marche / Arrêt du robot. Sélection du mode automatique ou mode manuel. Sélection du mode Fond + paroi ou Fond seul. Schéma En mode automatique, cette touche permet de sélectionner les menus Programme ou Temps. Pendant la programmation, elle (C : CANCEL) permet d annuler le choix que l on a fait du Programme ou du Temps. En mode manuel, cette touche fait tourner le robot sur la gauche tant qu elle reste enfoncée. En mode automatique, cette touche permet de sélectionner les menus Programme ou Temps. Pendant la programmation, elle permet de valider le Programme ou Temps sélectionné. En mode manuel, cette touche fait tourner le robot sur la droite tant qu elle reste enfoncée. En mode manuel, cette touche arrête le déplacement du robot Schéma 9. (NB : la pompe fonctionne encore). En mode automatique, cette touche permet d augmenter les numéros de programmes ou la durée de nettoyage. En mode manuel, une action sur cette touche fait avancer le robot. Schéma En mode automatique, cette touche permet de diminuer les numéros de programmes ou la durée de nettoyage. En mode manuel, une action sur cette touche fait reculer le robot. Indicateurs : Ce sont des logos devant lesquels apparaissent des petits triangles le mode qu ils symbolisent est actif. lorsque Mode de fonctionnement automatique. Mode de fonctionnement manuel. Nettoyage du fond et des parois de la piscine. Nettoyage du fond uniquement. Schéma 9 Marche / Arrêt du robot.

Fonctionnement du clavier de commande Lors de la mise sous tension, le robot est en veille et l afficheur est éteint. Le robot est alors en attente d une commande de démarrage ou de programmation. Démarrage En appuyant sur la touche Schéma 10., le robot démarre en mode automatique Un petit triangle s affiche en face de l indicateur à droite en haut de l écran et des indicateurs de fonctionnement et ou. Schéma 10 Le programme, la durée de fonctionnement et le choix fond seul ou fond + paroi activés sont ceux mémorisés au cycle de nettoyage précédent. Le temps restant avant l arrêt de l appareil apparaît sur l écran Schéma 11. Programmation du robot Lorsque le robot est en veille, l action sur n importe quelle touche sauf fait entrer dans le mode programmation. L écran affiche la durée du cycle. En appuyant sur ou, on passe alternativement du menu Temps au menu Programme. Le menu actif est indiqué sur l afficheur (t : temps ; P : Programme). Schéma 11 En appuyant sur les touches ou, les valeurs-possibles augmentent ou diminuent. Exemple pour les programmes P : 01 P : 02 P : 0. P : 2 P : 00 P : 01 (Voir chapitre Programmes page pour sélectionner les programmes). La valeur modifiée clignote puis est validée par ou annulée par (Cancel). La durée du cycle peut être réglée de 0h0 à h00 par séquence de 0 minutes avec les touches ou. Vous pouvez également utiliser une horloge de programmation (non fournie) : le robot démarrera et s arrêtera automatiquement en fonction de l heure et du temps de programmation que vous aurez définis sur cette horloge. Dans ce cas, le temps du cycle doit être réglé à t0:00. au cours du cycle Pendant le fonctionnement du robot, l afficheur indique le temps restant avant l arrêt du nettoyage. A n importe quel moment en mode automatique, en appuyant sur les touches ou, on augmente ou on réduit le temps restant avant l arrêt de l appareil, par séquence de 0 minutes. En revanche, le menu Programme ne peut pas être changé au cours du cycle. Vous pouvez également régler le mode de fonctionnement du robot. En appuyant sur la touche, l indicateur ou est activé sur l écran. Si l indicateur du bassin. Si l indicateur est actif, le robot nettoie le fond et les parois est actif, le robot ne nettoie que le fond de la piscine. En appuyant sur la touche manuel et inversement., on passe du mode automatique au mode

L indicateur ou montre le mode dans lequel on se trouve (auto ou manuel). En mode manuel, l action sur les touches ou est mémorisée et le robot avance ou recule jusqu à l appui sur la touche centrale ou la touche de sens opposé. En appuyant sur la touche ou, le robot tourne dans un sens ou dans l autre. Dès que la touche est relâchée, le robot reprend un mouvement rectiligne. Programmes 2 programmes sont utiles à un fonctionnement optimal de votre robot pour un nettoyage le plus adapté aux dimensions et à la forme de votre piscine. Vous devez sélectionner un de ces programmes en fonction de la largeur et de la forme de votre piscine. Pour activer un de ces programmes, référez-vous au chapitre Programmation du robot page. Les programmes se trouvant dans la mémoire du robot sont : Numéro de programme 0 1 2 9 10 11 12 1 1 1 1 1 1 19 20 21 22 2 2 Largeur maxi (en m) Forme de la piscine Programme Test Bassin rectangulaire avec fond plat ou pente composée Bassin rectangulaire avec fosse à plonger en tronc de pyramide Bassin de forme libre rond Bassin de forme libre ovale Microprocessseur Le fonctionnement du Lazernaut est géré par microprocesseur pour assurer un nettoyage optimal dans toutes les configurations de piscines. Ce microprocesseur offre également les fonctions suivantes : Système plage : Dans le cas où votre Lazernaut sort de la piscine sur une plage, le microprocesseur permet de détecter l absence d eau. Le robot inverse son sens de déplacement et retourne dans le bassin pour poursuivre le nettoyage. Sécurité hors d eau : Si le Lazernaut ne parvient pas à retourner dans l eau, ou si le robot a été mis en marche hors de l eau, le microprocesseur coupe l alimentation du robot au bout d environ 20 secondes pour éviter d endommager les joints d étanchéité.

nettoyage du sac-filtre Nous vous conseillons de nettoyer le sac-filtre à chaque fin de cycle. > Ramenez le robot vers vous en tirant sur le câble Schéma 12 ou en utilisant le mode manuel (voir page pour l utilisation mode manuel). > Mettez le robot hors tension et débranchez le coffret de commande du secteur. > Dès que le robot sort de l eau, attrapez-le par la poignée et déposez le à l envers sur la plage, de manière à avoir accès à la plaque porte-filtre située sous le robot. CoMMent entretenir votre RoBot Schéma 1 à 19 > Appuyez sur l extérieur des 2 clips qui maintiennent la plaque porte-filtre et dégagez-la du robot en la maintenant à l envers, afin que les débris restent dans le sac. Le filtre vient avec la plaque. > Dégagez le filtre de la plaque (il est légèrement maintenu à l arrière des clips). > Videz le sac le sac et nettoyez-le à l eau courante ou si nécessaire à l eau légèrement savonneuse. Dans ce cas, rincez-le abondamment, en ayant soin de le retourner. Ne le tordez pas pour l essorer. Vous pouvez le passer en machine en suivant les instructions figurant sur l étiquette à l intérieur du sac. > Rincez également la plaque porte-filtre et dégagez les éventuels débris coincés sous les clapets. > Replacez le sac sur la plaque porte-filtre en appuyant sur le cadre du filtre dans les angles et à l arrière des clips afin que le cadre soit bien encastré sur la plaque. Attention, le sac possède un sens. Lorsque le sac est en place sur la plaque porte-filtre, l étiquette Zodiac doit être visible. Schéma 12 ouvert fermé > Remontez la plaque porte-filtre sur le robot lorsque le sac-filtre est sec et encliquetez-la. Assurez-vous que les clips sont bien en place en les poussant vers l extérieur. Schéma 1 Schéma 1 Schéma 1 Schéma 1 Schéma 1 Schéma 1 Schéma 19

Changement des brosses Votre robot est équipé de brosses en mousse montées sur un support-brosse composé d un rouleau mâle et d un rouleau femelle. Nous vous conseillons de changer les brosses après une saison d utilisation. Elles doivent impérativement être changées si leur surface est élimée ou usée. > Retournez le robot. > Soulevez le clip qui se situe entre les 2 rouleaux Schéma 20, rapprochezles pour permettre de dégager leur extrémité des plots sortant de la cassette d entraînement Schéma 21 puis retirez le support-brosses Schéma 22. > Enlevez les brosses usées des rouleaux et remplacez-les par des neuves. > Accouplez les 2 rouleaux, replacez-les puis écartez-les en vous assurant que leur extrémité pénètre bien dans les plots d entraînement sortant de la cassette. > Verrouillez le clip central (le "clic" vous indique que les rouleaux sont bien fixés à l appareil) Schéma 2. Schéma 20 Important : Lorsque les mousses sont neuves, vous devez faire fonctionner votre LAZERNAUT en mode fond seul pendant au moins heures ( x 1h0 par ex.) pour permettre à l eau de bien pénétrer dans les mousses. entretien de votre robot Pour que votre robot conserve son aspect initial, il est préférable de suivre les conseils ci-dessous. Schéma 21 > Le robot doit être nettoyé régulièrement à l eau claire ou légèrement savonneuse, à l exclusion de tout solvant tel que le trichloréthylène. Rincez abondamment. > Ne laissez pas sécher votre robot en plein soleil sur le bord de la piscine. > Nettoyez le sac-filtre à la fin de chaque cycle. > Si le robot doit être stocké pendant une durée importante (vacances, hivernage), rincez-le à l eau claire, et laissez-le sécher. > Utilisez votre robot aspirateur aussi souvent que possible : vous profiterez pleinement d un bassin toujours propre et le sac-filtre se colmatera moins vite. Schéma 22 > Le robot doit fonctionner dans une eau de piscine dont la qalité est la suivante : Chlore < 2mg/l, ph compris entre, et,, température comprise entre 10 C et C. > Il peut arriver qu une partie de la piscine ne soit pas parfaitement nettoyée après l exécution du programme automatique de votre robot. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le mode manuel pour parfaire le nettoyage, en très peu de temps. > N utilisez pas votre robot si vous faite une chloration choc dans votre piscine. > Ne laissez pas votre robot en permanence dans l eau. Schéma 2 > Aucune pièce mécanique externe accessible à l utilisateur ne nécessite de graissage. > Débranchez le câble du coffret de commande et enroulez-le autour des crochets du chariot.

Votre robot est équipé d un système de protection des moteurs en cas de blocage. Un message apparaît sur l écran EE01 ou EE02 ou EE0. > Si les messages EE0 à EE0 apparaît sur l écran, vérifiez qu aucun objet ne bloque le mouvement de l hélice ou des brosses et réinitialisez le coffret en appuyant simultanément sur les touches et. > Si les messages EE01 à EE0 apparaît sur l écran, l incident est plus important et vous devez ramenez le robot et son coffret à votre revendeur. en Cas De PRoBleMe 1. le robot ne fonctionne pas, l écran reste éteint et les touches n ont aucune action : l alimentation est hors service. Vérifier l alimentation de la prise en branchant un autre appareil électrique. Rebrancher le cordon secteur du coffret si la prise est en état de fonctionnement. 2. le robot ne se plaque pas bien au fond de la piscine ou s émerge beaucoup en ligne d eau. Il reste de l air dans la coque de l appareil. Reprenez les opérations d immersions en respectant point par point les étapes décrites précédemment. Retournez bien le robot en le maintenant immergé pour que l air bloqué dans la coque s échappe. Pressez bien les mousses pour faire échapper l air. Laissez-le fonctionner quelques temps en mode fond seul.. le robot ne monte pas ou plus sur les parois. Il peut y avoir 2 raisons : > le sac-filtre est plein ou encrassé : il suffit de le nettoyer. > bien que l eau paraisse limpide, il y a dans votre bassin des algues microscopiques, non visibles à l œil nu, qui rendent les parois glissantes et empêchent le robot de grimper. Faites alors une chloration choc et baissez légèrement le ph. Ne laissez pas le robot dans l eau pendant le traitement choc.. le robot n exécute aucun mouvement et l écran est allumé. Vérifiez que le câble d alimentation du robot est bien branché sous le coffret de commande. Vérifiez que l indicateur est allumé. Sinon appuyez sur.. l efficacité du nettoyage semble diminuer. > Nettoyez le sac-filtre. > Vérifiez que les brosses en mousse ne sont pas dégradées. En règle générale, il est conseillé de changer les mousses après une saison d utilisation. 9

votre securite Votre LAZERNAUT a été fabriqué en conformité avec les normes les plus rigoureuses. Pour profiter de votre appareil en toute sécurité, respectez les indications suivantes : > Ne raccordez le coffret de commande qu à une prise de courant protégée par un dispositif de protection à courant différentiel résiduel de 0 ma maximum. > Veillez à ce que la prise de courant soit constamment et aisément accessible. > Eloignez le coffret de commande d au moins, mètres par rapport au bord du bassin, et évitez de l exposer directement au soleil. > Ne laissez jamais personne se baigner lorsque le robot est dans la piscine. Si par "accident", le chariot tombait dans l eau, débranchez impérativement la prise électrique avant de récupérer le chariot. > Afin d éviter tout risque de choc électrique, n ouvrez jamais le coffret de commande électronique. Faites appel à un technicien qualifié. > N essayez jamais de réparer le câble d alimentation secteur. Contactez le Service Après-Vente pour le faire remplacer par la pièce détachée d origine afin d éviter un danger. > N utilisez pas l appareil dans votre piscine si la température de l eau est supérieure à C. > Débranchez le câble d'alimentation secteur après toute utilisation et avant toute opération de nettoyage, maintenance ou service. Mise au rebut du produit Protection de l'environnement : Conformément aux exigences de la directive DEEE - 2002/9/CE (Déchets d Équipements Électriques et Électroniques), les produits électriques et électroniques usagés doivent être détruits séparément des ordures ménagères normales afin de promouvoir la réutilisation, le recyclage et d autres formes de récupération, ainsi que de limiter la quantité de déchets devant être éliminés et de réduire du même coup les décharges. Lorsque vous vous débarrasserez de ce produit, respectez les prescriptions locales pour l élimination des déchets. Ne le jetez pas dans la nature, mais remettez-le à un centre de collecte spécialisé de rebuts électriques et électroniques et/ou renseignez-vous auprès de votre revendeur lors de l achat d un nouveau produit. ConFoRMIte Cet appareil a été conçu et construit selon les normes suivantes : NF EN 0 01-1 Juin 1992. Compatibilité électromagnétique - Norme générique émission. Partie I : résidentiel, commercial et industrie légère. NF EN 0 02-1 Juin 1992. Compatibilité électromagnétique - Norme générique immunité. Partie I : résidentiel, commercial et industrie légère. EN 0-2-1 Ed. 199 + amendement A1 Ed. 2001. Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues. Deuxième partie : Règles particulières pour les pompes. note complémentaire au marquage Ce : Le robot de nettoyage pour piscines LAZERNAUT est marqué CE selon les directives : > C.E.M. 9//CEE et 92/1/CEE. > Basse Tension /2/CEE vis-à-vis desquelles il est conforme. Le produit a été testé dans les conditions normales d utilisation. 10

Les présentes conditions correspondent aux lois françaises en vigueur à la date de leur impression. votre GaRantIe 1. Conditions Nous avons apporté tous nos soins et notre expérience technique à la réalisation de notre matériel. Celui-ci a fait l objet de contrôles qualité. Nous apportons régulièrement des améliorations ou des modifications à nos modèles qui tiennent compte des avancées technologiques. Il est bien entendu que ces perfectionnements ne peuvent être ajoutés aux modèles précédents dans le cadre de l application de notre garantie. Si malgré toute l attention et le savoir-faire apportés à la fabrication de nos produits, vous aviez à mettre en jeu notre garantie, celle-ci ne s appliquerait qu au remplacement gratuit des pièces défectueuses. Les frais de transport et de main-d œuvre demeurant à votre charge. La garantie ne s appliquera pas en cas d accident, écrasement, détérioration dus à des causes extérieures ou indépendantes du défaut constaté. La garantie est annulée de plein droit si l appareil a subi l intervention d un tiers, étranger à nos ateliers ou à un réparateur non agréé par nous, ou si des modifications ont été apportées sans notre accord écrit. La garantie est également annulée de plein droit en cas d utilisation non conforme à la notice d utilisation accompagnant l appareil lors de son achat. > sont exclus de la garantie > L usure normale des pièces d usure comme les brosses-mousse ou les sacs-filtre. > Les dégâts électriques causés par la foudre ou un mauvais raccordement électrique. > La casse due aux chocs. > En aucun cas, la réparation ou le remplacement effectués au titre de la garantie ne peut avoir pour effet de proroger ou de renouveler le délai de garantie de l appareil. 2. Durée de la garantie La durée de la garantie est fixée à deux ans à partir de la date de facturation au premier utilisateur.. objet de la garantie Pendant la période de garantie définie ci-dessus, toute pièce reconnue défectueuse sera remise en état ou échangée par le constructeur par une pièce neuve ou en état de bon fonctionnement. Dans tous les cas, les frais de déplacement et de main-d œuvre seront à la charge de l utilisateur. En cas de retour en atelier, les frais de transport aller-retour seront à la charge de l utilisateur, les frais de main-d œuvre restent à la charge du constructeur. L immobilisation et la privation de jouissance d un appareil en cas de réparation éventuelle ne sauraient donner lieu à indemnités. En tout état de cause, la garantie légale du vendeur continue à s appliquer en vertu de l article du décret n - du 2 mars 19. La garantie légale de l article 11 du code civil s applique.. avaries de transport Les appareils voyagent toujours aux risques et périls de l utilisateur. Il appartient à celui-ci, avant de prendre livraison de l appareil, de vérifier qu il est en parfait état. Notre responsabilité ne saurait être engagée à ce sujet. 11