Panneau d affichage BAT 100 LSN. fr Guide d'utilisation

Documents pareils
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Références pour la commande

Centrale de surveillance ALS 04

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Tableaux d alarme sonores

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Tableau d alarme sonore

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Module Relais de temporisation DC V, programmable

équipement d alarme type 4

AUTOPORTE III Notice de pose

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Comparaison des performances d'éclairages

Centrale d alarme DA996

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Système de contrôle TS 970

ALIMENTATIONS SECOURUES

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Une production économique! Echangeur d ions TKA

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Alimentation portable mah

UP 588/13 5WG AB13

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

TSM EVOLUTION > SYSTÈME DE DÉTECTION INCENDIE ADRESSABLE ET CONVENTIONNEL ADR

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Technique de sécurité

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Transmetteur téléphonique vocal

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Catalogue de machines. CNC-Carolo. Edition de juillet 2011

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Etonnamment silencieux Le nouvel

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Notice de montage et d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Caractéristiques techniques

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Série SVT. Onduleur Photovoltaïque. GE Consumer & Industrial Power Protection PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS. Manuel d utilisation v1.

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Colonnes de signalisation

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Manuel d installation du clavier S5

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

DEFENDER SERIES SERIES THE INDUSTRY & EVENT STANDARD

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

Manuel d installation Lecteur XM3

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

HA33S Système d alarme sans fils

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Transcription:

Panneau d affichage BAT 100 LSN fr Guide d'utilisation

Panneau d affichage Table des matières fr 3 Table des matières 1 Sécurité 4 2 Informations succinctes 4 3 Présentation du système 5 4 Installation 6 5 Connexion 12 6 Maintenance 13 7 Caractéristiques techniques 14 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'utilisation 2015.12 6.0 F.01U.004.270

4 fr Sécurité Panneau d affichage 1 Sécurité! Avertissement! Décharges électrostatiques Il convient de respecter les précautions standard relatives à la technologie CMOS lors de la manipulation de cartes PC. 2 La centrale incendie doit impérativement être installée et mise en service par du personnel spécialement formé. Utilisez uniquement le matériel d'installation recommandé par BOSCH Sicherheitssysteme. Dans le cas contraire, la résistance aux interférences ne pourra être garantie. Les conditions de connexion des autorités et institutions régionales (police et service d'incendie) doivent être respectées. Les centrales incendie doivent uniquement être installées dans des pièces propres et exemptes d'humidité. Les conditions ambiantes suivantes doivent être respectées : Température ambiante autorisée : -5 C à +50 C Humidité relative admissible : 95 % max., sans condensation N'utilisez pas d'appareils présentant de la condensation. Les éléments d'affichage doivent être placés à hauteur des yeux. Informations succinctes Le panneau d'affichage BAT 100 LSN gère l'affichage des défauts et/ou des alarmes par détecteur ou par zone de détection. Le boîtier du module BAT 100 LSN peut contenir jusqu'à trois kits ATG 420 LSNi. Un kit ATG 420 LSNi comporte 32 points indicateurs prenant en charge trois couleurs (rouge, vert, jaune) et trois états (éteint, allumé en continu, clignotant). Chaque point indicateur peut être contrôlé séparément, ce qui permet d'afficher les informations d'état de manière souple et intuitive. Des bandes adhésives permettent d'étiqueter facilement les points indicateurs à l'aide d'une imprimante. Le panneau dispose d'un ronfleur ainsi que d'un bouton de réinitialisation du ronfleur. En l'absence de toute alarme, vous pouvez utiliser le bouton de réinitialisation pour tester ces points. Les kits ATG 420 LSNi comprennent des isolateurs intégrés qui garantissent le fonctionnement continu des éléments de la boucle LSN en cas de rupture de fil ou de courtcircuits. 2015.12 6.0 F.01U.004.270 Guide d'utilisation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Panneau d affichage Sécurité fr 5 3 Présentation du système FMR-5000 FPA-5000 FPA-1200 BAT 100 LSN LSN Figure 3.1: Boucle LSN avec BAT 100 LSN Le panneau d'affichage BAT 100 LSN peut être intégré à n'importe quel niveau d'une boucle ou d'un tronçon LSN. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'utilisation 2015.12 6.0 F.01U.004.270

6 fr Sécurité Panneau d affichage 1 1 2 4 3 Figure 3.2: Présentation du BAT 100 LSN Position Description 1 Socle du boîtier 2 ATG avec 32 voyants DEL 3 Bouton pour le test des voyants DEL ou la désactivation du ronfleur 4 Contact d'intégrité 4 Installation Espace d'installation et passage des câbles 270 mm 270 mm 75 mm Figure 4.1: Espace requis 2015.12 6.0 F.01U.004.270 Guide d'utilisation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Panneau d affichage Sécurité fr 7 186 mm 69 mm 138 mm 24 mm 248 mm 21 mm 2 1 123 mm 3 4 5 Figure 4.2: Passage des câbles Position Description Position Description 1 Passage de câble pour les lignes de transfert de données 4 Passage de câble dans les équipements 2 Passage de câble pour NYM 3 x 1,5 5 Espace libre avec une profondeur de 14,5 mm, pour le passage de câble 3 Passage des câbles exposés Processus d'installation 1. Marquez la position des trous d'ancrage à l'aide du dispositif de perçage. La partie supérieure du dispositif de perçage doit se trouver à environ 170 cm du sol. 2. Percez les trous d'ancrage (diamètre : 8 mm, profondeur : 50 mm min.) et insérez les chevilles (S8). 3. Insérez la vis supérieure (6 x 50 à tête demi ronde) à la profondeur indiquée. Maintenez une distance de 4 mm entre l'appareil et le mur. 4. Dévissez les vis du boîtier et retirez son couvercle (voir figure 4.3) : Avancez la partie inférieure du couvercle d'environ 1 cm (1). Remontez légèrement le couvercle (2). Tirez le couvercle vers l'avant (3). Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'utilisation 2015.12 6.0 F.01U.004.270

8 fr Sécurité Panneau d affichage 2 3 1 Figure 4.3: Retrait du couvercle du boîtier 5. Insérez le câble par l'arrière de la partie inférieure du boîtier (voir figure 4.4 (4)). Accrochez la partie inférieure du boîtier sur la vis supérieure et faites l'alignement (5). Serrez les deux vis inférieures (6) et serrez la vis du haut. 6. Fixez le kit ATG aux entretoises du boîtier BAT 100 LSN (toujours fixer de gauche à droite) en regard de l'atg préassemblé. La figure 4.4 présente les entretoises pour le premier ATG (7). 5 7 4 6 7 Figure 4.4: Montage du boîtier BAT 100 LSN et fixation de l'atg 7. Retirez le câble de mise à la terre (9) de l'arrière du couvercle du boîtier. 2015.12 6.0 F.01U.004.270 Guide d'utilisation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Panneau d affichage Sécurité fr 9 ATG SUA1 SUA2 ATE2 0V +U ATE1 8 9 Figure 4.5: Câble de mise à la terre 8. Dénudez le câble de données et laissez suffisamment d'espace sur le câble pour la connexion aux barres de fixation. 9. Insérez les fils dans les borniers à vis et reliez aux broches (8) comme indiqué à la Section 5 Connexion. Figure 4.6 (11) : barres de fixation pour les attaches de câbles. S'il y a plusieurs modules ATG 420, effectuez toutes les connexions pour les connecteurs SUA1 et SUA2 comme indiqué à la Section 5 Connexion. 10. Placez le capuchon (inclus dans le kit d'accessoires) sur le bouton du connecteur ATG (10) gauche. 10 11 Figure 4.6: Installation du couvercle du bouton Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'utilisation 2015.12 6.0 F.01U.004.270

10 fr Sécurité Panneau d affichage 11. Les bandes adhésives des modules détecteurs peuvent être imprimées individuellement à l'aide d'une imprimante laser standard. Un fichier.dot (Print_BAT100LSN.dot) est inclus dans le CD fourni avec le contrôleur de centrale MPC. Insérez les bandes adhésives imprimées dans les emplacements situés à l'arrière du couvercle du boîtier (voir figure 4.7 (12)). 12 Figure 4.7: Insertion des bandes adhésives 12. Activez la tension d'alimentation de la centrale de commande. Testez les fonctions du BAT 100 LSN. 13. Attachez le câble de mise à la terre à l'arrière du couvercle du boîtier (14) (voir également figure 4.5 (9)). 14. Remettez le couvercle du boîtier en position : Maintenez la partie inférieure du couvercle à proximité de la partie inférieure du boîtier (voir figure 4.8 (14)). Remettez le couvercle en position par le haut (15). Appuyez pour emboiter le couvercle sur la partie inférieure du boîtier (16). 15. Vissez le boîtier. À l'aide de matériel VdS, serrez les vis de sûreté par dessous, au niveau de la partie inférieure du boîtier (17). 15 16 18 LT 14 17 Figure 4.8: Repose du couvercle du boîtier et test écran 2015.12 6.0 F.01U.004.270 Guide d'utilisation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Panneau d affichage Sécurité fr 11 16. Maintenez le bouton «LT» enfoncé pendant environ 5 secondes pour démarrer le test d'affichage. Tous les voyants DEL s'allument dans toutes les couleurs disponibles, les uns après les autres. Le panneau d'affichage BAT 100 LSN est prêt à l'emploi. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'utilisation 2015.12 6.0 F.01U.004.270

12 fr Sécurité Panneau d affichage 5 Connexion SUA2/0V ATE2 alsn blsn +U 0V SUA1 0V C2 4 3. ATG +U blsn2 alsn2 ye wh blsn1 alsn1 ATE1 SUA2/0V ATE2 SUA1 0V +U blsn2 2. ATG alsn2 blsn1 alsn1 br wh br wh 1 ATE1 1 SUA2/0V ATE2 2 SUA1 5 4 1. ATG 0V +U blsn2 alsn2 blsn1 alsn1 bk rd ye wh 3 ATE1 C1 alsn blsn +U 0V 2015.12 6.0 F.01U.004.270 Guide d'utilisation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Panneau d affichage Sécurité fr 13 1 La connexion entre kits ATG se fait à l'aide d'un câble plat (ATE2 après ATE1) et d'un câble à 2 broches (SUA1/2 après SUA1/2). 2 Équipotentialité. Une connexion à la terre est nécessaire et elle doit être raccordée aux parties métalliques du boîtier. 3 Si vous utilisez des câbles blindés, le fil de blindage doit être relié à la broche PE du premier module LSNi ATG 420 (côté gauche du caisson). Ne raccordez pas les câbles blindés à la prise de terre locale utilisée en 2). 4 Les fils alsn et blsn du câble 1 (C1) doivent être reliés aux broches alsn1 et blsn1 du premier module LSNi ATG 420 (côté gauche du caisson). Les fils alsn et blsn du câble 2 (C2) doivent être reliés aux broches alsn2 et blsn2 du dernier module LSNi ATG 420 disponible dans le caisson. 5 Pour l'alimentation auxiliaire : Le câble 1 (C1) et le câble 2 (C2) doivent être connectés au même module LSNi ATG 420. 6 Dans les installations où les modules LSNi ATG 420 sont installés dans le même boîtier (BAT100, par exemple) comme les modules ATG100 et partagent par conséquent le même bouton de test de lampe, il est nécessaire de remplacer les câbles pour la fonction de test de lampe. Connectez les signaux SUA1 du module LSNi ATG 420 aux signaux SUA2 du module ATG100 et les signaux SUA2 du module LSNi ATG 420 aux signaux SUA1 du module ATG100 afin d'éviter un comportement non souhaité de la fonction de test de lampe. Remarque! Veuillez vous assurer que les voyants DEL sont pleinement visibles après le montage du module LSNi ATG 420 dans le caisson. Il est peut-être nécessaire de desserrer les vis afin d'aligner les parties métalliques. 6 Maintenance En Allemagne, les activités de maintenance et d'inspection sur les systèmes de sécurité sont régies par la norme DIN VDE 0833. Ces dispositions renvoient aux instructions des fabricants concernant la fréquence des opérations de maintenance. Remarque! La maintenance et l'inspection doivent exclusivement être effectuées par un personnel qualifié. Bosch Sicherheitssysteme GmbH recommande une inspection fonctionnelle et visuelle au moins une fois par an. Garantie Les modules/appareils défectueux sont remplacés sans frais pour toute réclamation couverte par la garantie. Réparations En cas de défaut, l'ensemble du module/appareil est remplacé. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'utilisation 2015.12 6.0 F.01U.004.270

14 fr Sécurité Panneau d affichage Mise au rebut Équipements électriques et électroniques anciens Les dispositifs électriques et électroniques qui ne sont plus utilisables doivent être collectés séparément et envoyés pour être recyclés dans le respect des normes environnementales (en accord avec la Directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques). Pour vous débarrasser des dispositifs électriques et électroniques anciens, vous devez utiliser les systèmes de retour et de collecte mis en place dans le pays. 7 Caractéristiques techniques Module LSNi Electrics ATG 420 Tension de fonctionnement Partie LSN +15 Vcc à +33 Vcc autres fonctions +8 Vcc à +30 Vcc Consommation de courant Partie LSN 3 ma autres fonctions - les 32 voyants DEL éteints : max. 10 ma@ 24 Vcc ou max. 15 ma@ 8 Vcc - les 32 voyants DEL allumés : max. 25 ma@ 24 Vcc ou max. 60 ma@ 8 Vcc Boîtier BAT 100 LSN Dimensions (H x l x P) Matière 270 x 270 x 75 mm Plastique, ABS (Terluran) Couleur Gris clair, RAL 9002 Poids Env. 1 kg Conditions ambiantes Température de fonctionnement admissible de -5 C à +50 C Température de stockage admissible -20 C à +60 C Caractéristiques spéciales Fréquence de clignotement des voyants DEL Couleur des voyants DEL 1,25 Hz Multicolore 2015.12 6.0 F.01U.004.270 Guide d'utilisation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2015