grade MWH fait une fois de plus confiance à la technologie LASCO Préformage et formage avec des laminoirs (partie 1)

Documents pareils
Découpage fin et Technologie d ensembles

CFAO Usinage sur machine à commande numérique

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.

Un partenaire Un partenaire solide

Chaque page correspond à la version allemande. Vous pouvez imprimer les deux versions selon votre besoin.

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

KIF PARECHOC : L ANGE GARDIEN DES MONTRES

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine)

MODE OPÉRATOIRE. VI) Le projet mené dans le cadre de la technologie. Le projet porte sur la réalisation d une horloge CD.

Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader.

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CLEANassist Emballage

Constructions Cadolto.

Dopez vos usinages de vilebrequins et d arbres à cames

Dossier de presse. Technofutur 06/02/2013. Dossier de presse réalisé avec le soutien d InnovaTech ASBL

Sägen Hobeln Fräsen. Toupie à arbre fixe T12. Französisch

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert

Atelier Mécanique de Production. Spécialiste de la mécanique générale et de précision.

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Vis à béton FBS et FSS

WM fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

Le MeiLLeuR RappORt qualité-prix

Luxor. La borne escamotable automatique

L EXPERT EN TRANSPORT VERTICAL

AUTRES ASPECTS DU GPS. Partie I : tolérance de Battement Partie II : tolérancement par frontières

S20. Balayeuse autoportée compacte. De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité

Pump Division MSP. Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne. Bulletin PS-10-1 (F)

verope AG St. Antons-Gasse 4a CH-6300 Zug / Switzerland Tél: +41 (0) Fax: +41 (0)

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Pour que ça tourne rond

Systèmes de soudage par résistance et métiers à tisser spéciaux pour vos exigences les plus élevées

LES ESCALIERS. Les mots de l escalier

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO

En automne, les feuilles tombent...

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

LE RÉSEAU INTERNATIONAL D IMPLANTATION D ENTREPRISES. Philippe CHAMPEMOND Directeur Adjoint Erai Chine S IMPLANTER EN CHINE STRATEGIES & SOLUTIONS

Vis à billes de précision à filets rectifiés

prefabri.com/export prefabri.com Skype: international.europa prefabri

quick 42 QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Sommaire buses. Buses

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

Machine de débit TURBO-Drive. Rapide Flexible Précise Sections de 20 x 40 mm à 160 x 450 mm. Innovations pour la construction bois

Les Services Polysius.

La technique ave v c l c a n a ature

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

HISTORIQUE DU MOTEUR DIESEL

Projet SETHER Appel à projets Adrien Patenôtre, POWEO

Apprendre en pratique - dès le début.

La soudure à l arc. électrique. Jean-Claude Guichard. Groupe Eyrolles, 2006, ISBN :

TENONNEUSE SIMPLE CONVERPRO REF.921 D OCCASION

Presses à col de cygne et

Une qualité très spéciale

Elaboration de Fer à Béton

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Des processus fiables pour tous les raccords Les appareils de prémontage et les services VOSS.

INFO SOUDAGE LE SOUDAGE PAR FRICTION, UN PROCEDE DE SOUDAGE MULTIPLE ET INNOVATEUR

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

La plus haute sécurité n a pas de secret pour Kaba: Chambres fortes en Relastan.

Savoir en permanence se réinventer.

CALPEX Système à basse température

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

MECANIQUE, MODULAIRE, NOVATEUR. DOM ix Saturn. Extrêmement sûr. Totalement flexible. SECURITE, QUALITE, DOM.

Brochure l échafaudage de façade SUPER SUPER. Échafaudage de façade. v2015/01frbrd

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle

TIM S.A., une aventure d Homme

Optimisez les performances de vos machines-outils

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau

RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR

Coffre BAL / BM Coffre Boite Aux Lettres & Boite Messagerie

Système de gaine DICTATOR

Bridages Renishaw Votre source unique de bridages pour la métrologie

Centre d usinage. Venture 13/15

allianceautopropane.com

Essais de charge sur plaque

MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX Selon la procédure adaptée CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CCTP

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

REGARDS KERAPORT. ÉTANCHÉITÉ ET RÉSISTANCE À LA CORROSION.

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1

Dossier de presse Corporate NTN-SNR

La nouvelle génération de protection adaptée aux systèmes d exploitation de données. Le Système HI-FOG pour les Data Center

Classement selon la Directive EU 1999/45/EC Pour plus d information, voir nos fiches de données de sécurité (MSDS)

Le polissage par laser

Douille expansibleécarteur

[LES portes de hall DECAYEUX ]

Glissière linéaire à rouleaux

c-max le monte escalier universel monter et descendre les escaliers en toute sécurité

Zoom sur La Poursuite Solaire

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

LE SYSTÈME GOODS-TO-PERSON ADAPTÉ À LA LOGISTIQUE DE DÉTAIL : MODULAIRE, FLEXIBLE ET ÉVOLUTIF AUTOMATISATION DE LA PRÉPARATION DE COMMANDES

Transcription:

up grade Du 16 au 21 septembre Hall 15, stand F25 Journal pour les clients, employés et partenaires 16ème année, n 30, août 2013 News MWH fait une fois de plus confiance à la technologie LASCO L entreprise Märkisches Werk Halver (MWH) investit dans trois installations ultramodernes de refoulage électrique LASCO EH 315 et s appuie une nouvelle fois sur la technologie LASCO éprouvée depuis des décennies. Savoir-faire Préformage et formage avec des laminoirs (partie 1) Notre série «Savoir-faire» présente, en 2 parties, les bases du formage des métaux par laminage et présente des procédés innovants. En pratique Machine de forgeage aux caractéristiques uniques Avec ses fonctions variées permettant d exécuter les tâches de formage les plus variées, la presse d emboutissage hydraulique de la société Neue Materialien Fürth GmbH (NMF) (Fürth/Bavière) est unique au monde. LASCO a réalisé la TZP 400/3 selon les besoins scientifiques particuliers. Depuis deux ans, cette installation est utilisée pour concevoir des procédés de formage innovants. LASCO UMFORMTECHNIK WERKZEUGMASCHINENFABRIK

Editorial Tendances + Marchés LASCO expose à l EMO d Hanovre 2013 Les utilisateurs exigent des prestations de fabrication machines pour les sites de production mondiaux Friedrich Herdan Associé & Directeur de Langenstein & Schemann GmbH Dans une économie mondialisée, l «Intelligence in Production» (l intelligence en production) permet de répondre aux exigences de la clientèle sur tous les sites de production. LASCO répond à ces exigences accrues avec son offre de fournitures et de prestations. 150 ans LASCO L année 2013 a une signification toute particulière pour LASCO : le 21 avril 1863, il y a donc exactement 150 ans, l histoire de notre entreprise débuta avec une «Concession du ministère ducal de Saxe à Cobourg pour la fondation d une fonderie de fer et d une usine de machines-outils». LASCO s est toujours considéré comme un fabricant de machinesoutils répondant aux besoins spécifiques de ses clients. Ce sont nos clients qui nous confrontent régulièrement, et ce depuis la création de l entreprise, à des missions exigeantes et à de nouveaux défis. L inspiration et l impulsion de nos développements découlent depuis toujours des demandes des utilisateurs. La motivation et la force d innovation de notre personnel hautement qualifié nous permettent d intégrer dans les machines-outils et installations révolutionnaires de LASCO les dernières découvertes scientifiques, avec le soutien des universités ou des instituts de recherche. Dans les domaines de l emboutissage, du forgeage et d autres travaux spécifiques de formage, LASCO est depuis de nombreuses années fournisseur de technologie et d automatisation des leaders mondiaux et des PME. Cette position sur le marché est un privilège, mais aussi un puissant stimulant à la poursuite continuelle de la meilleure performance possible. Cet anniversaire nous donne tout particulièrement l occasion de formuler tous nos remerciements pour la confiance et le fidèle partenariat de nos clients tout au long de ses 150 années. Cordialement vôtre, Friedrich Herdan «Les utilisateurs de machines-outils sont confrontés à travers le monde à d importants défis», déclare le Dr Wilfried Schäfer, directeur du VDW, l association des fabricants allemands de machines-outils de Francfort-sur-le-Main, l organisatrice de l EMO. Devant l énorme pression sur les coûts et les exigences élevées d efficacité environnementale et énergétique, la production doit être également conçue à l avenir de manière économique. «Les experts de la production du monde entier cherchent à répondre à ces défis et attendent donc avec impatience l EMO d Hanovre 2013», continue Dr Schäfer. Les fournisseurs qui soutiennent leurs clients dans ce défi peuvent y gagner des points. L «Intelligence in Production» en est la clé. À l offre technique adaptée, doit s ajouter une présence mondiale et la disponibilité face au client, un service fiable partout dans le monde et une gamme complète de services. Environ 2 000 entreprises de tous les pays présenteront sur le salon EMO Hanovre 2013 (du 16 au 21 septembre) de quelle manière ils accompagnent leurs clients sur le marché mondial. Sur son stand F25 du hall 15, LASCO présentera plus précisément les champs d application élargis des laminoirs et presses à vis. Un laminoir transversal QKW 700 et une presse à vis SPR 1250 y seront exposés. Le laminoir transversal QKW 700 est le représentant majeur de la gamme des laminoirs que LASCO a introduit il y a environ 10 ans dans sa gamme de produits. En plus des laminoirs transversaux et des laminoirs à retour, d autres laminoirs de formage ont été développés depuis et mis sur le marché (voir également notre article de «Savoir-faire» dans ce numéro). LASCO offre aujourd hui la gamme de laminoirs de loin la plus large du marché. Avec la presse à vis SPR 1250, LASCO expose une presse de formage utilisée de préférence pour les tâches de forgeage de précision, et qui se prête particulièrement bien à une automatisation flexible et à une intégration dans une ligne de forgeage complexe. 2 up grade LASCO 30/13

News Märkisches Werk Halver (MWH) modernise le secteur du refoulage électrique MWH fait une nouvelle fois confiance à la technique de LASCO Une LASCO EHD de 1971 délivre depuis 43 ans ses fidèles services au sein de l entreprise Märkisches Werk Halver. Cette machine de refoulement électrique va maintenant être remplacée - bien entendu par des installations LASCO. Dans le cadre de cette modernisation, deux autres refouleuses électriques d autres fabricants arrivées à leurs limites seront également remplacées avec la EHD de LASCO. Après avoir été satisfait par la technologie LASCO pendant plus de quatre décennies, le choix de Märkisches Werk GmbH s est une nouvelle fois porté sur trois installations LASCO de refoulage électrique EH 315. D après l entreprise, les arguments décisifs pour l investissement sont les suivants : puissance extrêmement élevée refoulement central supplémentaire augmentation de la reproductibilité amélioration de la qualité possibilité de documentation complète capacité du logiciel de commande et d analyse Ces installations sont utilisées de façon extrêmement efficace pour le préformage (refoulement) de matériaux coûteux. Les installations de refoulage électrique ont l avantage de combiner la chauffe partielle et le refoulement en une seule machine. Le forgeage final s effectue dans la même chauffe sur l unité de forgeage principale suivante L entreprise Märkisches Werk Halver est leader mondial sur le marché des composants et des systèmes de culasses pour les grands moteurs à combustion de navires, de locomotives, de centrales électriques et d installations de pétrole/gaz. Installation LASCO de refoulage électrique EH 315 donc sans chauffage intermédiaire couteux. Le refoulement central est une nouveauté qui permet une augmentation localisée supplémentaire de matière pour des éléments fonctionnels supplémentaires sur la pièce forgée finie (par exemple des grandes soupapes). L entreprise Märkisches Werk Halver est le leader mondial dans le développement, la fabrication et la fourniture de composants et de systèmes de culasses pour les grands moteurs à combustion utilisés à bord des navires, des locomotives, des centrales électriques et des installations de pétrole/gaz. MWH fournit plus de 90% des fabricants de moteurs de grande taille dans le monde entier et s appuie sur une tradition de plus de 150 années d innovation continue. L entreprise norvégienne de sous-traitance automobile utilise des laminoirs de préformage LASCO Raufoss veut réduire les coûts des matériaux Le fournisseur automobile norvégien Raufoss Technologie (AS) modifie ses processus de production. L entreprise a passé commande à LASCO d un laminoir transversal de type QKW 700 So, qui sera utilisé pour le préformage d ébauches en aluminium de composants de suspension de roues. Le laminage des alliages d aluminium impose des exigences particulières à la technique de l installation. Le matériau présente une conductivité thermique plus élevée que l acier - et refroidit donc rapidement. Son affinité pour l acier (outil) a pour effet que l aluminium à tendance à se déposer sur les outils. Des systèmes spéciaux de chauffage et de lubrification contrecarrent spécifiquement ces deux effets et assurent une opération de fabrication sans problèmes. Le fournisseur automobile Raufoss fabrique une large gamme de pièces, ce qui nécessite de changer d outillage plusieurs fois par semaine. Grâce au système breveté de changement rapide de rouleaux du laminoir QKW de LASCO, le passage d une production à l autre peut être réalisé en quelques minutes. up grade LASCO 30/13 3

Savoir-faire Préformage et formage à l aide de laminoirs (Parti Technologies de laminage Les laminoirs transversaux et à retour sont bien établis en forgeage. Notre série en deux parties explique les fondamentaux et les perspectives des technologies de laminage et présente d autres procédés innovants. Les laminoirs transversaux et à retour peuvent être qualifiés de procédés particulièrement bien établis en forgeage à chaud. Le travail intensif de développement réalisé par LASCO au cours des dernières années a eu pour objectif l amélioration de la précision et de la reproductibilité des pièces ainsi que l optimisation des changements de production. D autres laminoirs ont également été développés en mettant l accent sur la flexibilité d utilisation. Aperçu des procédés de laminage 1. Laminoirs à retour Lors du laminage à retour, appelé également laminage longitudinal, le lopin est déplacé dans l entrefer perpendiculairement à l axe du cylindre. Cela est effectué en une ou plusieurs passes dans chacune des empreintes successives de l outillage monté sur les cylindres (Image 1). Avec une géométrie d outillage simple, il est également possible de réaliser différentes sections sur la pièce en faisant varier «dynamiquement» l écartement des cylindres (l entrefer) de façon synchrone avec la rotation des cylindres. Il est ainsi possible, sous certaines conditions, de réaliser différentes géométries de pièces avec un même outillage ou des outillages simplifiés. 2. Laminoirs transversaux Pour les laminoirs transversaux, le lopin est introduit axialement entre les cylindres et roulé entre les deux cylindres équipés des outillages et tournant dans le même sens (image 2). Ce procédé est donc conçu pour des lopins ronds. Laminoir transversal Laminoir transversal à refoulage axial Le laminoir transversal à refoulage axial (AVQ) est à l origine un laminoir développé à l université technique de Dresde, dans lequel l outillage n est pas dépendant des pièces. Le procédé est conçu afin de permettre la fabrication avec le même outillage de pièces de géométries différentes en petites à moyennes séries (et quasiment sans temps de changement de production). Afin de produire un arbre profilé étagé, les outillages rotatifs sont approchés radialement l un de l autre pendant que la pièce est déplacée axialement dans l entrefer. La géométrie de la pièce résulte de la gestion simultanée de ces 2 mouvements par la commande programmable. 3. Laminoirs obliques Dans le cas du laminage oblique, les deux axes des cylindres du laminoir sont croisés entre eux. Le lopin est introduit entre les cylindres et subit ainsi une avance longitudinale. L outillage des cylindres est conçu de telle sorte que l entrefer se rétrécit dans la direction axiale et que la pièce soit continuellement réduite. Dans la représentation schématique de l image 3, un laminoir oblique à élongation est présenté. L élongation s effectue à l aide d une broche. L épaisseur de paroi est ainsi réduite et la pièce est calibrée pour le laminage ultérieur de finition. Image 2 : Laminage transversal Laminoir à retour Image 1 : Laminage longitudinal Laminage longitudinal avec réglage dynamique d entrefer L outillage des laminoirs à retour est conçu de telle sorte qu une déformation croissante de la pièce a lieu lors de la rotation des cylindres, et ce pour chaque empreinte. La longueur maximale de la pièce à réaliser dépend donc du diamètre du cylindre. Si la section transversale de l outillage reste constante, des profils d une longueur théoriquement illimitée peuvent être réalisés grâce à la technique de fabrication LASCO. Plusieurs passes sont également possibles en inversant le sens de rotation des cylindres. Les outillages des cylindres des laminoirs transversaux sont conçus avec une développée en forme de coin, ce qui permet de réduire progressivement l entrefer au cours de la rotation du cylindre et donc de refouler axialement la matière. Si la pièce doit être réduite plusieurs fois, plusieurs «coins» doivent être disposés successivement sur la périphérie de l outillage. La totalité du formage étant effectuée en une seule rotation, les laminoirs transversaux permettent l obtention de cadences de production élevées. Les temps de cycle sont compris entre 2,5 s et 8 s et dépendent de la taille des cylindres et de la puissance installée. Image 3 : Laminage oblique Caractéristiques communes des laminoirs LASCO Il y a environ 10 ans, LASCO a débuté le développement d une génération de laminoirs transversaux et à retour sur la base d un même concept et se caractérisant par quelques particularités. La base commune est constituée d un bâti à deux cylindres avec des arbres disposés parallèlement, horizontalement ou verticalement. 4 up grade LASCO 30/13

e I) Savoir-faire d avenir Comme pour une presse, la rigidité du bâti d un laminoir est déterminante pour la précision obtenue sur la pièce (image 4). C est pourquoi le bâti des laminoirs LASCO est conçu comme un bâti de presse. Selon le type et la taille du laminoir, il s agit d un bâti en plusieurs parties précontraint par tirants ou d un cadre rigide soudé composé d une seule pièce. Les paliers des cylindres sont constitués des deux côtés de roulement à double rangés de rouleaux articulés. Le réglage de l écartement des cylindres (entrefer) s effectue par des broches motorisées déplaçant de manière synchrone les paliers. Les paliers sont guidés pour cela par des glissières réglables et thermiquement neutres, à l identique de ce qui est fait pour le coulisseau d une presse de forgeage. Le point principal dans le développement de l entraînement des cylindres a été d éliminer les inconvénients de l accouplement rigides par engrenages des laminoirs conventionnels. Pour cela, chaque cylindre est entraîné individuellement par son propre servomoteur par l intermédiaire d un réducteur de vitesse compact (image 5). Il n y a également plus besoin du volant, de l embrayage et du frein des laminoirs conventionnels. Ce concept de base offre aussi l avantage de pouvoir faire tourner les cylindres dans le même sens ou en sens opposés, ce qui rend possible de réaliser, avec une conception en grande partie similaire, aussi bien des laminoirs transversaux que des laminoirs à retour. La synchronisation des deux arbres d entraînement s effectue avec une grande précision d une manière purement électronique. Image 7 : Laminoir transversal LASCO QKW 700 Chaque cylindre dispose d un codeur absolu mesurant sa position angulaire, permettant de positionner automatiquement les cylindres en position de début de laminage ou en position de changement d outils. La grande dynamique et la haute précision de régulation des servomoteurs permettent de programmer des profils de vitesse de rotation. Les laminoirs transversaux et à retour sont souvent utilisés comme machines de préformage dans des lignes de forgeage complexes. Afin de minimiser les temps d arrêt lors des changements de production, ce qui nécessite un changement d outillages, ces laminoirs sont équipés en option d un système de changement rapide des cylindres (image 6). Pour cela les paliers des cylindres sont rétractés hydrauliquement du côté opposé à l entraînement, ce qui permet de désolidariser les cylindres de l entraînement facilement et sans outils auxiliaires. Les cylindres peuvent ensuite être retirés, l un après l autre, à l aide du portique motorisé fixé au bâti du laminoir et être échangés par d autres cylindres équipés du nouvel outillage. L ensemble de l opération ne dure que de 10 à 25 minutes au maximum, selon la taille des cylindres. Image 6 : Système de changement rapide d outillage ( La suite dans la prochaine édition de UpGrade ) Image 4 : Bâti, paliers et réglage d écartement des cylindres Image 5 : Entraînement individuel de cylindre up grade LASCO 30/13 5

Interne 20 000 euros pour des enfants atteints du cancer Dans le cadre de son jubilé, LASCO a soutenu le travail de la «Fondation pour les enfants atteints de cancer de Cobourg» avec un don de 20 000 euros. L argent permettra de financer des projets visant à améliorer la qualité de vie des enfants malades de la région. Depuis 9 ans, la fondation soutient les familles dans le besoin des districts de Cobourg, de Lichtenfels, de Kronach, de Sonneberg et de Hildburghausen. Ce don est constitué des fonds versés en avril par les partenaires d affaires de LASCO en lieu et place des traditionnels cadeaux de jubilé et abondés généreusement par LASCO. Salons + rendez-vous EMO Hanovre, Allemagne 16.09. 21.09.2013 ChinaForge Fair Shanghai, Chine 24.09. 27.09.2013 up grade 16ème année, n 30 - août 2013 Éditeur : LASCO Umformtechnik GmbH Hahnweg 139 96450 Coburg Rédacteur en chef : Dr.-Ing. Stefan Erxleben Photos: LASCO Umformtechnik, Christian Hesselbach, Andreas Kretschel, Institut Neue Materialien Fürth GmbH. Près de 500 invités du monde des affaires, de la politique et de la vie publique ont célébré les 150 ans de LASCO dans la plus grande halle de montage de l entreprise. Le Ministre bavarois de l Économie Martin Zeil (au micro) a salué la force d innovation de l entreprise. Une cérémonie avec près de 500 invités au cœur de la Cérémonie des 150 ans de LAS La célébration des 150 ans de LASCO a démontré la performance de Cobourg. Près de 500 invités du monde des affaires, de la politique et de la vie sociale nationale et internationale ont assisté à la cérémonie que LASCO a organisée, en signe identitaire de l entreprise, dans sa plus grande halle de montage. Dans ce même lieu, la société avait célébré auparavant en interne ce jubilé d entreprise avec 1.000 personnes, employés de Cobourg, membres de la famille et anciens employés. Le ministre bavarois de l Économie, des Transports et de l Infrastructure et vice-premier ministre de Bavière, Martin Zeil, a rendu hommage dans son discours au spécialiste du formage. «Celui qui s est positionné avec succès sur le marché pendant plus de 150 ans - depuis l aube de l industrialisation jusqu à l ère de la mondialisation fait parti sans aucun doute des entreprises phares de notre État libre», a déclaré M. Zeil. LASCO est une «success story» bavaroise, car ici le progrès est une tradition. Les produits et prestations de cette entreprise industrielle représentent la technologie de pointe, la durabilité et la sécurité pour l avenir, dit le ministre, et ajoute : «Ce n est pas pour rien que le savoirfaire de Cobourg est demandé dans le monde entier.» L histoire à succès de LASCO est particulièrement liée depuis plus de 30 ans au nom de Friedrich Herdan. L actuel dirigeant de l entreprise, actionnaire de LASCO Langenstein & Schemann, Holding et Président de la CCI de Cobourg marque de son empreinte la société depuis la fin des années 1970, dont 21 ans comme dirigeant unique. Sous son égide, l entreprise s est imposée grâce à l innovation technique comme le spécialiste des machines, matériels et automatisations de formage de pièces massives et des tôles et s est diversifiée pour devenir leader mondial dans le domaine de la fourniture de technologie pour la fabrication de brique en silicocalcaire. Durant son discours, Friedrich Herdan a expliqué pourquoi LASCO a bien 150 ans, mais est tout sauf de la «vieille ferraille». Parmi les nombreux brevets possédés par l entreprise de Cobourg, 100 sont aujourd hui encore «vivants», c est-à-dire en vigueur. Depuis des décennies, LASCO est reconnue dans le monde entier parmi les constructeurs de machines et dans les domaines d application de ses produits. La société livre dans 62 pays, possède de nombreuses succursales à travers 6 up grade LASCO 30/13

Interne En aperçu Nouveau centre de fraisage et de tournage : Un centre de fraisagetournage très efficace de type Mori Seiki NT4250 DCG (photo) remplace depuis quelques semaines la machine de tournage Gildemeister CTX 500 utilisée jusqu à présent sur le site de Friedrich Herdan, directeur général de LASCO Langenstein & Schemann, Holding, et Lothar Bauersachs, directeur de LASCO Umformtechnik ont remercié plusieurs fois les clients de l entreprise du monde entier. production CO le monde et emploie 500 personnes dans ses bureaux à Cobourg, Detroit (États-Unis) et Pékin (Chine). Depuis de nombreuses années, le taux d exportation est supérieur à 75 pour cent, affirme M. Herdan : «La mondialisation est notre fonds de commerce depuis 40 ans.» Ce développement, qui a débuté par une fonderie fondée en 1863 et la construction d unités hydroélectriques, de turbines et des premières machines à forger, a été rendu possible grâce aux employés de l entreprise particulièrement innovants, performants et fidèles ainsi qu aux «commanditaires fiables». M. Herdan a également mentionné le ratio moyen en fonds propres particulièrement élevé de 52% depuis 20 ans. «La valeur actionnariale n a jamais été le facteur décisif pour nous, mais c est bien la sécurité de l emploi qui a été et est toujours notre priorité», a-t-il assuré. Avec ses remerciements aux clients et aux partenaires d affaires, M. Herdan a souligné que la demande pour les presses, installations et automatisations de LASCO ne connaît aucun fléchissement et que la société a une très bonne charge de travail. production de LASCO de Cobourg. Le nouveau centre d usinage combine les processus de tournage et de fraisage. Avec des vitesses allant jusqu à 12.000 tr/min pour la broche de fraisage et 6.000 tr/min aux broches de tournage, il n y a pratiquement plus de limites pour l usinage complet. La machine est équipée d un grand espace de travail (diamètre maxi de 660 mm, course maxi de 1.562 mm - déplacements : axe X 750 mm, axe Y 420 mm, axe Z 1.650 mm). Grâce à un certain nombre de particularités techniques, LASCO compte pouvoir réduire les coûts de changement d outillage et les temps d usinage. 10 ans chez LASCO Robert Weth 01.03.2013 Michaela Zeitler 01.03.2013 Gerd Heimbürger 01.06.2013 25 ans chez LASCO Erika Bansemir 01.07.2013 Départ à retraite Bernd Pechtold 31.03.2013 Heiderose Höfler 30.04.2013 Werner Volk 30.06.2013 LASCO a inauguré à temps pour son jubilé sa nouvelle «Halle 9». Avec les investissements d équipements, le fabricant de machines a dépensé près de 7,5 millions d euros pour ce projet planifié par le cabinet d architecture Eichhorn de Cobourg. Le donneur d ordre a expressément remercié toutes les entreprises participantes et leurs employés pour l achèvement en moins de six mois de cette construction, qui s est déroulé en partie dans les conditions défavorables d un chantier hivernal. LASCO a attribué les commandes de construction presque exclusivement à des entreprises de la zone économique de Cobourg. Nous regrettons la perte de Alfred Uhl 23.05.2013 Klaus Peschke 29.05.2013 Wilhelm Scheler 22.06.2013 up grade LASCO 30/13 7

En pratique Prof. Dr.-Ing. habil. Marion Merklein Associée Neue Materialien Fürth GmbH, Fürth ( Allemagne ) Exigences hors du commun up grade: Professeur Merklein, votre institut travaille depuis deux ans maintenant avec une LASCO TZP 400/3. Quelle performance avez-vous exigée de cette installation durant cette période? Prof Dr.-Ing. habil. Marion Merklein: Nous avons utilisé cette presse pour diverses tâches. Il y avait des projets de formage orbital, d estampage, de forgeage à chaud, de trempe sous presse, de refoulage et d emboutissage. up grade: : Vous avez défini cette presse comme étant «unique au monde». Est-ce qu elle le restera ou bien pensez-vous que l industrie aura besoin dans un futur proche d une telle machine de formage avec ces caractéristiques? Merklein: Je considère la TZP 400/3 comme étant toujours unique, car je ne connais pas de presse qui concentre en elle autant d options de procédés industriels tout en étant capable de les mettre proprement en œuvre dans la pratique. Je ne pense pas qu il existera prochainement des installations de production comparables. En revanche, je pense qu il y a un besoin dans l industrie pour des presses avec un large spectre d équipement et qui devront bien sûr disposer de forces encore plus élevées et d une table de presse plus importante. up grade: NMF recherchait conceptuellement des fonctions qui n avaient encore jamais été intégrées dans une unité. Est-ce la raison pour laquelle vous avez mandaté LASCO? Merklein: Absolument! À l époque, nous avions discuté avec de nombreux fabricants de presses et nous avions vite remarqué qui était prêt à répondre à nos souhaits singuliers. LASCO s est révélée être une entreprise flexible et innovante possédant un grand savoir-faire, et elle nous a convaincus par une grande ouverture d esprit lors des discussions ainsi qu avec des idées capables d être mises en œuvre. up grade: Dans quelle mesure les scientifiques sont-ils satisfaits avec la technique de Cobourg? Merklein: Ils sont très satisfaits. Bien entendu, il existe toujours des possibilités d améliorations concernant des détails - nous travaillons quasiment avec un prototype. Cela est pour nous d une grande aide que LASCO soit toujours ouvert aux discussions. Une presse spéciale dans la recherche Mission : «Innovation» «Neue Materialien Fürth (NMF)» conçoit des procédés de formage d avenir, principalement pour les structures à poids réduit. La presse à emboutir LASCO de type TZP 400/3 est un nouveau moyen de recherche équipé de fonctions spécifiques supplémentaires, et par là même unique au monde. La presse hydraulique à triple action sert au formage à froid et à chaud de composants en tôle. En raison d une série de fonctions supplémentaires, cette presse permet d étudier et de tester des procédés de formage innovants. La force du coulisseau réglable en continu jusqu à 4.000 kn pour une vitesse maximale de pressage de 250 mm/s permet d explorer de nouveaux procédés en formage à chaud. Quatre cylindres supplémentaires permettent de réaliser les fonctions «maintien parallèle du coulisseau», «amortissement du choc de découpe» et «formage orbital». La technique orbitale est particulièrement intéressante, car elle permet des applications incrémentales de formage dans lesquels les composants peuvent être fabriqués de manière efficace avec un profil proche du contour final. Ce procédé permet d améliorer la qualité des composants et de diminuer la force de processus nécessaire. Les quatre cylindres supplémentaires sont liés au dispositif orbital et génèrent ainsi les mouvements orbitaux. Si la fonction orbitale n est pas nécessaire, l outil orbital inférieur peut être démonté. Les cylindres différentiels font alors office de systèmes de maintien de parallélisme et d amortisseurs de choc, la course maxi étant dans ces deux cas de 250 mm. La Neue Materialen Fürth GmbH (NMF) est un institut de recherche de l État libre de Bavière. Avec actuellement 30 employés, il développe de nouveaux matériaux et procédés. L objectif principal est de trouver pour les partenaires industriels de nouveaux procédés de fabrication des composants. Les travaux sont effectués sur des installations à l échelle industrielle, de sorte que des prototypes et des petites séries puissent également y être produits et que la transposition des applications industrielles chez les clients en soit facilitée. La NMF GmbH est étroitement liée par un accord de coopération avec l Université Friedrich-Alexander Erlangen-Nuremberg. Les secteurs d activités (Matériaux et technique de formage des métaux / plastiques) sont encadrés par des professeurs de l Université. Grâce à ses multiples fonctions, la LASCO TZP 400/3 permet la fabrication de composants métalliques complexes par des procédés de formage innovants.