Systems Software Development Contract Remission Order. Décret de remise sur les contrats de mise au point de logiciel CONSOLIDATION CODIFICATION



Documents pareils
Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

de stabilisation financière

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Customs and Excise Offshore Application Act. Loi sur la compétence extracôtière du Canada pour les douanes et l accise CODIFICATION CONSOLIDATION

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Bill 163 Projet de loi 163

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Bill 69 Projet de loi 69

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

Règlement sur l assurance du service civil. Civil Service Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 401 C.R.C., ch.

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Bill 204 Projet de loi 204

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Credit Information (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les renseignements relatifs au crédit (sociétés d assurances) CONSOLIDATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Filed December 22, 2000

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Bill 12 Projet de loi 12

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Loi sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle. Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Act CONSOLIDATION

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Royal Canadian Mint Act. Loi sur la Monnaie royale canadienne CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. R-9 L.R.C. (1985), ch.

Practice Direction. Class Proceedings

Farm Credit Canada Act. Loi sur Financement agricole Canada CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 1993, c. 14 L.C. 1993, ch. 14. À jour au 4 août 2015

Export and Import Permits Act. Loi sur les licences d exportation et d importation CODIFICATION CONSOLIDATION

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Règlement de la Caisse d épargne postale. Post Office Savings Bank Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C. 1955, p C.R.C. 1955, p.

Transcription:

CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Systems Software Development Contract Remission Order Décret de remise sur les contrats de mise au point de logiciel SI/86-31 TR/86-31 Current to November 16, 2015 À jour au 16 novembre 2015 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante : http://lois-laws.justice.gc.ca

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Published consolidation is evidence Subsections 31(1) and (3) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: 31. (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown.... [...] Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : 31. (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire. Codifications comme élément de preuve Inconsistencies in regulations (3) In the event of an inconsistency between a consolidated regulation published by the Minister under this Act and the original regulation or a subsequent amendment as registered by the Clerk of the Privy Council under the Statutory Instruments Act, the original regulation or amendment prevails to the extent of the inconsistency. (3) Les dispositions du règlement d'origine avec ses modifications subséquentes enregistrées par le greffier du Conseil privé en vertu de la Loi sur les textes réglementaires l'emportent sur les dispositions incompatibles du règlement codifié publié par le ministre en vertu de la présente loi. Incompatibilité règlements NOTE NOTE This consolidation is current to November 16, 2015. Any amendments that were not in force as of November 16, 2015 are set out at the end of this document under the heading Amendments Not in Force. Cette codification est à jour au 16 novembre 2015. Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 16 novembre 2015 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre «Modifications non en vigueur».

TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Section Page Article Page Order Respecting the Remission of Customs Duties Paid or Payable on Computer Equipment Imported Into Canada for Use in Carrying Out Systems Software Development Contracts Décret concernant la remise des droits de douane payés ou payables à l égard du matériel informatique importé au Canada pour servir à l exécution de contrats de mise au point de logiciel 1 SHORT TITLE 1 1 TITRE ABRÉGÉ 1 2 INTERPRETATION 1 2 DÉFINITIONS 1 3 REMISSION 2 3 REMISE 2 5 CONDITIONS 2 5 CONDITIONS 2 3

Registration Enregistrement SI/86-31 March 19, 1986 TR/86-31 Le 19 mars 1986 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT Systems Software Development Contract Remission Order LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES Décret de remise sur les contrats de mise au point de logiciel P.C. 1986-502 February 27, 1986 C.P. 1986-502 Le 27 février 1986 Her Excellency the Governor General in Council, considering that it is in the public interest, is pleased hereby, on the recommendation of the Minister of National Revenue and the Treasury Board and pursuant to section 17 * of the Financial Administration Act, to make the annexed Order respecting the remission of customs duty and a portion of the sales and excise taxes paid or payable on computer equipment imported for use in carrying out systems software development contracts. Sur avis conforme du ministre du Revenu national et du Conseil du Trésor et en vertu de l article 17 * de la Loi sur l administration financière, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil, jugeant que l intérêt public l exige, de prendre le Décret concernant la remise des droits de douane et d une partie des taxes de vente et d accise payés ou payables à l égard du matériel informatique importé pour servir à l exécution de contrats de mise au point de logiciel, ci-après. * S.C. 1980-81-82-83, c. 170, s. 4 * S.C. 1980-81-82-83, ch. 170, art. 4

ORDER RESPECTING THE REMISSION OF CUSTOMS DUTIES PAID OR PAYABLE ON COMPUTER EQUIPMENT IMPORTED INTO CANADA FOR USE IN CARRYING OUT SYSTEMS SOFTWARE DEVELOPMENT CONTRACTS SHORT TITLE 1. This Order may be cited as the Systems Software Development Contract Remission Order. 2. In this Order, INTERPRETATION computer equipment means (a) automatic data processing machines, systems and components, (b) accessories, attachments and peripheral equipment for use with any of the goods referred to in paragraph (a), (c) electrical or electronic apparatus or equipment to be operated by or in conjunction with any of the goods referred to in paragraphs (a) and (b), (d) recorded carrier media, and (e) parts of any of the goods referred to in paragraphs (a) to (d); (matériel informatique) Minister means the Minister of National Revenue; (ministre) support means the correction of deficiencies or other problems encountered in the subsequent use of operational or applications systems software that has been developed pursuant to a systems software development contract; (soutien) systems software development contract means a contract between a Canadian company and a foreign company for the development or for the development and support by the Canadian company of new operational or applications systems software for use with existing or future computer systems, or for the modification of existing systems software by the Canadian company to make DÉCRET CONCERNANT LA REMISE DES DROITS DE DOUANE PAYÉS OU PAYABLES À L ÉGARD DU MATÉRIEL INFORMATIQUE IMPORTÉ AU CANADA POUR SERVIR À L EXÉCUTION DE CONTRATS DE MISE AU POINT DE LOGICIEL TITRE ABRÉGÉ 1. Décret de remise sur les contrats de mise au point de logiciel. DÉFINITIONS 2. Les définitions qui suivent s appliquent au présent décret. «contrat de mise au point de logiciel» Contrat conclu entre une société canadienne et une société étrangère en vue de la mise au point, ou de la mise au point et du soutien, par la société canadienne, d un nouveau logiciel d application ou logiciel opérationnel devant être utilisé avec des systèmes informatiques actuels ou futurs ou en vue de la modification, par la société canadienne, d un logiciel existant pour le rendre compatible avec des systèmes informatiques actuels ou futurs; (systems software development contract) «matériel informatique» a) Les machines, les systèmes et les composantes de traitement automatique de l information; b) les accessoires et le matériel périphérique à utiliser avec les marchandises mentionnées à l alinéa a); c) l appareil ou le matériel électrique ou électronique devant être exploité par ou conjointement avec les marchandises mentionnées aux alinéas a) ou b); d) les supports comportant des données enregistrées; e) les pièces de toutes les marchandises mentionnées aux alinéas a) à d). (computer equipment) «ministre» Le ministre du Revenu national; (Minister) «soutien» La correction des lacunes relevées ou la résolution des autres problèmes éprouvés au cours de l utilisation subséquente du logiciel d application ou du logi- 1

SI/86-31 November 16, 2015 it compatible with existing or future computer systems. (contrat de mise au point de logiciel) SI/88-18, s. 2; SI/93-239, s. 1. ciel opérationnel mis au point en vertu d un contrat de mise au point de logiciel. (support) TR/88-18, art. 2; TR/93-239, art. 1. REMISSION 3. Subject to section 5, remission is hereby granted of the customs duties paid or payable under the Customs Tariff on computer equipment imported into Canada by or on behalf of a Canadian company for use in carrying out a systems software development contract. SI/88-18, s. 2(E). REMISE 3. Sous réserve de l article 5, remise est accordée des droits de douane payés ou payables, en vertu du Tarif des douanes, à l égard du matériel informatique importé au Canada par une société canadienne ou en son nom pour servir à l exécution d un contrat de mise au point de logiciel. TR/88-18, art. 2(A). 4. [Repealed, SI/95-43, s. 2] 4. [Abrogé, TR/95-43, art. 2] CONDITIONS 5. Remission is granted under this Order on condition that (a) the computer equipment is imported on or after January 1, 1984; (b) within three years after the date the computer equipment was accounted for under the Customs Act (i) the computer equipment is either exported from Canada or destroyed under supervision of a customs officer, and (ii) all the software that has been developed under the systems software development contract is exported from Canada unless the Canadian company is obligated under the contract to provide support for the developed software, in which case, the Canadian company may retain one copy of the software for such purpose; (c) the Canadian company maintains records satisfactory to the Minister, of the use that is made of the computer equipment while in Canada, and provides to the Minister such reports or other information as he may require for administering this Order; and (d) a claim for remission is made to the Minister within three years after the date the computer equipment was accounted for under the Customs Act. SI/88-18, s. 2. CONDITIONS 5. Les remises visées au présent décret sont accordées à la condition : a) que le matériel informatique ait été importé le 1 er janvier 1984 ou après cette date; b) que dans les trois ans suivant la date de la déclaration en détail du matériel informatique faite en vertu de la Loi sur les douanes: (i) le matériel informatique soit exporté du Canada ou détruit sous la surveillance d un agent de douane, (ii) tout le logiciel mis au point en vertu du contrat de mise au point de logiciel soit exporté du Canada, sauf si la société canadienne est tenue, aux termes du contrat, de fournir le soutien nécessaire au logiciel mis au point, auquel cas la société canadienne peut garder une copie du logiciel à cette fin; c) que la compagnie canadienne tienne des registres, jugés satisfaisants par le ministre, de l utilisation faite du matériel informatique pendant son séjour au Canada et remettre au ministre tous les renseignements, y compris les rapports, que ce dernier peut exiger pour l application du présent décret; d) qu une demande de remise soit présentée au ministre dans les trois ans qui suivent la date de la décla- 2

TR/86-31 16 novembre 2015 ration en détail du matériel informatique faite en vertu de la Loi sur les douanes. TR/88-18, art. 2. 3