ANNEXE AUX INSTRUCTIONS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016



Documents pareils
Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

AVIS DE COURSE. BATICUP ATLANTIQUE 11 et 12 septembre 2015 Baie de La Baule, Pornichet, Le Pouliguen CNBPP Grade 5A

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

CHAMPIONNAT DE FRANCE HANDIVALIDE MINIJI Grade 3. École de Voile Rochelaise La Rochelle. 29 juin - 3 juillet 2015 AVIS DE COURSE

LORIENT BRETAGNE SUD MINI

AVIS DE COURSE. MINI MAX 25 ème EDITION 28 juin au 6 juillet Course en double de 500 milles en deux étapes PROPRIANO

3. ADMISSIBILITE ET INSCRIPTION

INSTRUCTIONS DE COURSE TYPE HABITABLE

Du 24 au 31 Janvier 2016 Martinique Cata Raid AVIS DE COURSE

AVIS DE COURSE. COUPE REGIONALE DES PAYS DE LA LOIRE Grade : 5A. Samedi 30 et dimanche 31 mai 2015

TOUR DE BELLE ILE au 05 mai LA TRINITE SUR MER Autorité Organisatrice : EOL Yacht Club de La Trinité

CHAMPIONNAT DE FRANCE DE VOILE PROMOTION MONOTYPES HABITABLES au 12 mai AVIS DE COURSE

Avis de Course 47 e Course Croisière EDHEC

AVIS de COURSE. 12 ème TRANSAT AG2R LA MONDIALE CONCARNEAU SAINT BARTHELEMY. Départ le dimanche 6 avril 2014

Sous l égide de la FFVoile et de la Banque Populaire. La SRSP et l ENVSN

AVIS DE COURSE NOTICE OF RACE

!!!!!! Grand Prix d Estavayer-le-Lac mai 2015

CAEN CAEN. Départ Dimanche 14 avril 2013 à Caen / Hermanville

CERCLE NAUTIQUE de LA ROCHELLE AVIS DE COURSE. AVIS DE COURSE - SERIES : Habitables

INSTRUCTIONS DE COURSE

/ DOSSIER DE COURSE. course eurojuil.09 méditerranéenne 3/4/5. organisée par. organisée par :6*0,;, 5(<;08<, +, 4(9:,033,

CAHIER des CHARGES CHAMPIONNAT de FRANCE KITESURF RACE et FOIL

16-23 septembre Ajaccio - Propriano - Marseille eme edition

Règles de Course ISAF. Livret des Q&R

SSL Lake Grand Slam / Star Swiss Open

6 ème COURSE DE CÔTE DE LODEVE

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

LIVRE DES CAS

9EME BORDEAUX SUD-OUEST CLASSIC MEMORIAL ALAIN GRAND. Randonnée de régularité pour véhicules anciens 18 & 19 juillet 2015 REGLEMENT PARTICULIER

REGLEMENT SPORTIF DE LA FEDERATION FRANCAISE DE VOILE

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

REGLEMENT PARTICULIER Edition 03

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Archived Content. Contenu archivé

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Définition des termes ARTICLE 1 - Objet : ARTICLE 2 - Règles : ARTICLE 3 - Participation : REGLEMENT GENERAL DES JEUX SMS DE SYSEXPERT

AUTORISATION PARENTALE RAPPELS JURIDIQUES

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

BRANLEBAS DE RÉGATES

COMMISSION CENTRALE D ARBITRAGE

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

ACTIVITES TOTAL au départ de Monaco

Practice Direction. Class Proceedings

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

TRADER 39' TRAWLER MONACO MARINE THE YACHTING ADDRESS VENTE BATEAUX OCCASION BATEAUX NEUFS CHARTER LOCATION BATEAUX OPEN FLY TRAWLERS ET GRAN

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

COURSE EN LIGNE / MARATHON ANNEXES 2014

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Règlement des 24h vélo Folkloriques de Gouy-lez-Piéton. Les 11 et 12 avril 2015

REGLEMENT de la 16 ème NUIT FRANC COMTOISE Edition 2012

de stabilisation financière

SUPERMOTO - 06 SEPTEMBRE FRANCORCHAMPS

Filed December 22, 2000

TABLE DE CONCORDANCE Code Sportif International de la FIA

Partageons vos émotions.

Comment Utiliser les Versions, les Modification, les Comparaisons, Dans les Documents

Monitor LRD. Table des matières

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

BELAC 1-04 Rev

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Bureau Exécutif FFVoile : 17 avril 2012 Relevé de décisions

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Organisez votre évènement

GUIDE DE L ORGANISATEUR DE MANIFESTATIONS REGIONALES

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Les 6 heures De l Etang

Bill 204 Projet de loi 204

COURSE EN LIGNE / MARATHON ANNEXES 2015

Conditions générales de location à quai du bateau ORCA

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

SparkInData. Place de Marché des applications Spatiales

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Terlaemen s Cup by BGDC mars 2015 RÈGLEMENT PARTICULIER

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

F i n a l C o l l o q u i u m Paris, June

AUTOMOBILE CLUB LIMOUSIN

Conditions d accès Horaires exposants

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

REGLEMENT DU JEU FESTIVAL DU FILM

Monsieur le Capitaine du Port. Capitainerie du Port 16 quai de la douane Brest. Demande d autorisation de naviguer

Bureau Exécutif FFVoile : 17 novembre 2014

PRESCRIPTIONS GENERALES RALLYES TOUT-TERRAIN CROSS-COUNTRY RALLY GENERAL PRESCRIPTIONS

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

CADETS CATO OAIC 11-06

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Trophée National Jeunes règlement

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

FORMAT DE COMPETITIONS

Transcription:

ANNEXE AUX INSTRUCTIONS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de la compétition : TREGOR-LEON Route des Casinos Dates complètes : 13 et 14 juin 2015 Lieu : zone côtière de ROSCOFF à PERROS-GUIREC Autorité organisatrice : Société des Régates de Perros (SRP), Yacht Club de Trébeurden (YCT), Canot Club de Primel (CCP), Yacht Club de Roscoff (YCR), Grade : 5C 1 REGLES 1.4 Heure du lever du soleil 6h10 et du coucher du soleil 22h17 le 13 juin 1.7 Autres règles applicables :: 1.7.1. Arrêté du 22.11.87 et le règlement annexé relatif à la sécurité à bord des navires de Plaisance 1.7.2 Identification : Numéros de voile et cagnards. Les bateaux enfreignant la RCV77 ou l'annexe G des RCV en ne portant pas de N dans leur grand v oile ou portant des N illisibles ou différents de ceux sous lesquels ils sont engagés ou ne portant pas dans leurs filières le cagnard que leur a remis l'organisateur, seront considérés comme DNS et ceci, sans avis préalable ni instruction (modification de RCV63.1, A4.1 et A5). Les cagnards fournis par l'organisateur seront fixés sur les filières tribord ; en l'absence de filière le bateau aura la responsabilité d'arborer le cagnard sur tribord de telle manière qu'il soit aisément lisible. 1.7.3 Les bateaux en course arboreront dans leur pataras (à défaut bastaque ou autre dispositif à l'arrière) les flammes de couleur correspondant à leur catégorie. 1.7.4 nombre minimum de personnes embarquées : 2 1.8 Bateaux Admis : Croiseurs et monotypes jaugés en HN OSIRIS à l'exception des catégories OSIRIS A, L de moins de 6 mètres qui ne sont pas admises à courir 2. AVIS AUX CONCURRENTS Emplacement du tableau officiel d information : avant la première course à la maison de la Plaisance Roscoff, à la maison de la mer de Trébeurden du 13 juin au soir au 14 juin au matin, à la SRPerros à partir du 14 juin au soir. 4 SIGNAUX FAITS A TERRE 4.1 Emplacement du mât de pavillons : à Roscoff : sur la passerelle, à proximité de l'ascenseur du port de plaisance, à Trébeurden sur le quai, à hauteur du ponton G, à Perros-Guirec : sur la terrasse de la SRP (pas de signaux à terre à Primel) 4.2 délai entre l affalé de l Aperçu et l envoi du signal d avertissement : 30 minutes 5 PROGRAMME DES COURSES samedi 13 Juin: Roscoff / Trébeurden 9 h 00: Briefing 10 h :00 : 1er signal d avertissement Parcours côtier vers Primel-Trégastel 13 h 00: Pause déjeuner 15 h 00: Parcours côtier vers Trébeurden 19 h 00 : Résultats du jour 20 h 00 : casse-croûte des équipages

Dimanche 14 Juin : Trébeurden / Perros-Guirec 8 h 00 : Briefing suivi de sortie du port (fermeture bassin à 9 h 11) 10 h 00 : 1 er signal d'avertissement - Parcours côtier vers Perros-Guirec 13 h 00 : pause déjeuner 15 h 00 : parcours côtier en baie de Perros (bassin ouvert de 15h50 à 19h20) 19 h 030 : Remise des prix et pot de clôture au club house de la SRP 5.2 Heure limite du dernier signal d avertissement le dernier jour de la régate : 16 heures 6 PAVILLONS DE CLASSE La définition des classes et la description des pavillons de Classe sont précisés en annexe affichée sur le tableau officiel. 7 ZONE DE COURSE : zone côtière de Roscoff à Perros-Guirec 8. LES PARCOURS 8.1 les parcours sont numérotés et décrits dans le «classeur de description des parcours» 8.2 le numéro du parcours à effectuer sera affiché à l'arrière du bateau comité et annoncé à la VHF (canal 72) 8.3 l'envoi du pavillon «R» sur le bateau comité signifie que le parcours est à effectuer dans le sens inverse de celui indiqué sur le cahier de parcours. 9. MARQUES 9.1 Les marques de départ, d'arrivée ou de dégagement pourront être les suivantes : Bouées cylindriques ou coniques, jaune, orange ou rouge, ou toute marque/balise du plan d'eau la description des marques Départ et Arrivée sera indiquée par le Comité par VHF (canal 72) 9.2 un bateau du comité de course signalant un changement d'un bord d'un parcours est une marque 11 LE DEPART 11.1 la ligne de départ sera entre le mât arborant un pavillon orange sur le bateau du Comité de Course et le côté parcours de la marque de départ. 11.2 Bateaux en attente : les bateaux dont le signal d'avertissement n'a pas été donné doivent éviter la zone de départ 11.3 Délai pour prendre le départ après le signal de départ : 4 minutes 13. L ARRIVEE la ligne d'arrivée sera entre le mât du bateau comité arborant un pavillon orange et le côté parcours de la marque d'arrivée. Le bateau comité arborera un pavillon bleu 14 SYSTEME DE PENALITE 14.1 la règle 44 s'applique à toutes les classes (pénalité de 2 tours)

15. TEMPS LIMITES ET TEMPS CIBLE 15.2 Temps limite pour finir après le premier : Les bateaux manquant à finir dans le délai d'ouverture de la ligne (DO) après l'arrivée du premier de leur classe seront classés «DNF» Le délai DO est calculé en appliquant la formule ci dessous : TMF Rap DO = TP x ( (------------- x RE ) - 1 ) TMF Len où DO est la durée d ouverture de la ligne après le passage du premier en temps réel, TP est le temps réel du premier de la classe, TMF Rap est le coefficient du plus rapide engagé de la classe, TMF Len est le coefficient du plus lent engagé de la classe RE est le rapport d'espacement admis pour la course Pour la Trégor-Léon ce rapport d'espacement sera de 1,20. (illustration : si tous les bateaux avaient le même coefficient la durée d'ouverture serait de 20% du temps mis par le premier pour faire le parcours) 16. RECLAMATIONS ET DEMANDES DE REPARATION 16.1 Emplacement du secrétariat du jury : à la maison de la mer à Trébeurden le 13 juin, au club house de la SRP le 14 juin 16.2 Temps limite de réclamation après l arrivée du dernier bateau de la dernière course du jour : 30 minutes 16.3 Emplacement de la salle du jury : à la maison de la mer à Trébeurden le 13 juin, au club house de la SRP le 14 juin. Les instructions et jugements se feront à Trébeurden pour les courses du 13 juin et à Perros-Guirec pour les courses du 14 17. CLASSEMENT 17.1 Nombre de courses à valider pour valider la compétition : 1 17.2 Courses retirées (a) Quand moins de 3 courses ont été validées, le classement général d un bateau sera le total de ses courses. (b) Quand 3 à 5 courses ont été validées, le classement général d un bateau sera le total de ses courses moins la plus mauvaise (c) Quand 6 courses ou plus ont été validées, le classement général d un bateau sera le total de ses courses moins les deux plus mauvaises 17.3 Système de calcul du temps compensé : Temps sur Temps sans utilisation du CVL 17.4 Système de classement : système a minima 17.5 classement des clubs : voir annexe «classement des clubs» 18. REGLES DE SECURITE 18.1 Modalités de l émargement à la sortie et au retour : émargement à la maison de la Plaisance à Roscoff le 13 juin au matin, à la maison de la mer à Trébeurden le 13 juin au soir et le 14 juin au matin, au club house de la SRP le 14 Juin au soir. Pas d'émargement à Primel en cas de retour à terre. Temps limite pour émarger après l'arrivée : 30 minutes après l 'arrivée du dernier bateau.

Pénalité en cas de non émargement ou d'émargement tardif : pénalité selon appréciation du jury 18.3 Une VHF en état de fonctionnement est obligatoire. Canal de service : 72. Excepté en cas d urgence, un bateau ne doit ni effectuer de transmission radio pendant qu il est en course ni recevoir de communications radio qui ne soient pas recevables par tous les bateaux. Cette restriction s applique également aux téléphones portables. 20 CONTROLES DE JAUGE ET D EQUIPEMENT 20.1 heure limite d'affichage des coefficients utilisés pour le calcul des temps compensés : le 12 juin à 20h30 20.2 délai pour protester sur les coefficients après l'heure limite d'affichage : 30 minutes PUBLICITE En application de la Régulation 20 de l ISAF, les bateaux peuvent être tenus de porter la publicité choisie et fournie par l autorité organisatrice. 22. BATEAUX OFFICIELS Identification des bateaux officiels : pavillon de l'un ou l'autre des clubs organisateurs 23. BATEAUX ACCOMPAGNAGEURS 23.2 Identification des bateaux accompagnateurs : les bateaux accompagnateurs porteront le pavillon distinctif de l'un des quatre clubs organisateurs. 28. PRIX Prix distribués : des lots seront offerts ARBITRES DESIGNES : Nom du président du comité de course : Nom du jaugeur d épreuve : Nom du président du jury : Yves Laurec pas de jaugeur Denis Fayen

ANNEXE POINTAGE OFFICIEL A UNE MARQUE Le comité de course peut interrompre une course selon l une des causes prévues par la RCV 32.1 et la valider en prenant pour ordre d arrivée le dernier pointage officiel à une des marques précisées cidessous. Si un bateau du comité de course arborant le 2ème substitut et le «Pavillon de Série» des séries concernées (ceci modifie Signaux de Course) se tient près d une de ces marques l ensemble marque et bateau comité constitue une porte où un pointage officiel des concurrents est effectué. Les concurrents devront passer cette porte et continuer leur course. Si par la suite, le comité de course décide d interrompre la course, il arborera les pavillons «S sur H» accompagnés de deux signaux sonores et, si nécessaire, le «Pavillon de Série» des séries concernées (ceci modifie Signaux de course) signifiant «La course est interrompue et le dernier pointage officiel sera pris en compte comme ordre d arrivée. Le comité de course confirmera, si possible, ces indications par V.H.F. Tout événement susceptible de donner lieu à réclamation survenant après le dernier pointage officiel ne pourra être pris en compte, et aucun bateau ne pourra être pénalisé, sauf en conséquence d une action selon une règle fondamentale ou selon la RCV 69.» Liste des marques où un pointage officiel peut être effectué : toutes les marques du parcours déclarées : «à contourner»

ANNEXE «PRESCRIPTIONS FEDERALES» FFVoile Prescriptions to RRS 2009 2012 Applying to foreign competitors RRS 64.3 (*) : Jury may ask the parties to the protest, prior to checking procedures, a deposit covering the cost of checking arising from a measurement protest. RRS 68 (*) : Any claim for damages arising from an incident involving a boat bound by the RRS shall be subject to the appropriate courts and will not be considered by the jury. RRS 70. 5 (*) : In such circumstances, the written approval of the FFVoile shall be received before publishing the notice of race and shall be posted on the official notice board during the competition. RCV 86.3 (*) : An organizing authority wishing to change a rule listed in RRS 86.1 in order to develop or test new rules shall beforehand submit the changes to the FFVoile, in order to obtain its written approval and shall report the results to FFVoile after the regatta. The authorization of the FFVoile shall be mentioned in the notice of race, in the sailing instructions, and shall be posted on the official notice board during the regatta. RRS 88 (*): Prescriptions of the FFVoile shall be neither changed nor deleted in the sailing instructions, except for competitions for which an international jury has been appointed. In such case, the prescriptions marked with an asterisk (*) shall be neither changed nor deleted in the sailing instructions. (The official translation of the prescriptions, downloadable on the FFVoile website www.ffvoile.org, shall be the only translation used to comply with RRS 90.2(b)). RRS 91 (*) : The appointment of an international jury meeting the requirements of Appendix N is subject to prior written approval of the FFVoile. Such notice of approval shall be posted on the official notice board during the event. Appendix F (*) : Appeals shall be sent to the head-office of Fédération Française de Voile, Jury d Appel, 17 rue Henri Bocquillon, 75015 Paris

La TREGOR-LEON - Route des Casinos ANNEXE Classes et Pavillons de Classe Les concurrents inscrits en Régate sont répartis en 2 groupes comme suit : Groupe COURSE (Trophée Casino de Perros-Guirec) bateaux dont le handicap est inférieur ou égal à 18 Pavillon de classe : Flamme Rose Groupe Grande COURSE (Trophée Casino de Roscoff) bateaux dont le handicap est supérieur à 18 Pavillon de Classe : Flamme Jaune ANNEXE CLASSEMENT DES CLUBS (Trophée Rue de la Mer ) un classement des clubs est réalisé à partir du classement général individuel selon le principe suivant : cumul des trois meilleurs résultats individuels de chaque club avec addition des résultats des différents groupes. Tout bateau manquant marque un nombre de points équivalent à celui qu'aurait marqué un concurrent DNC à toutes les courses.