FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Nom du produit : Numéro du produit : Utilisation : Nom du fournisseur : Adresse : Numéro de téléphone : Numéro d urgence : IDENTIFICATION DU PRODUIT (SUBSTANCE) ET DU FOURNISSEUR (1) : MONOFLUO Legionella pneumophila IFA Test Kit Réf. : 32514 (24 tests) Le kit de détection par anticorps immunofluorescents de Legionella de MONOFLUO est destiné à la mise en évidence et à l identification de Legionella pneumophila dans des cultures et échantillons cliniques. Bio-Rad Laboratories, Inc. 6565 185th Avenue NE Redmond, WA 98052-5039 1-800-2-BIORAD (1-800-224-6723) ; ou (425) 881-8300 (heures ouvrables, heure normale du Pacifique) Cette fiche de données de sécurité est enregistrée auprès de CHEMTREC (800) 424-9300. Utiliser uniquement en cas d URGENCE CHIMIQUE impliquant un DÉVERSEMENT, une FUITE, un INCENDIE, une EXPLOSION ou un ACCIDENT avec ce produit. COMPOSITION/INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS -- COMPOSANTS DANGEREUX (2) : Ce kit de tests doit être manipulé par un personnel qualifié formé aux techniques de laboratoire et ayant une bonne connaissance de leurs dangers potentiels. Des avertissements spécifiques sont fournis dans la notice d utilisation. L absence d un avertissement spécifique ne doit pas être interprétée comme une indication de sécurité. Composant * R1 :Réactif de coloration du Legionella pneumophila 1 flacon compte-gouttes (1,3 ml) C1: Suspension de l'antigène témoin positif 1 flacon comptegouttes (2,0 ml) R2: Milieu de montage 1 flacon comptegouttes (4,0 ml) R3: Lames pour microscopie en fluorescence 24 (2 puits chacune) Réf. 32524 Contenu - Anticorps monoclonauxmarqués à l isothiocyanate de fluorescéine; Tampon protéinique, ph 9 - Contre-colorant ( 1 %), bleu d Evans [C 34 H 24 N 6 O 14 S 4 4Na], nº EINECS/ELINCS : 206-242-5, nº CAS 314-13-6 [dilution non soumise à l étiquetage UE selon les Directives de l Union européenne]. - Conservé avec 0,01 % d azoture de sodium [NaN 3 ], nº EINECS/ELINCS : 247-852-1 et nº CAS 26628-22-8, dilution en dessous des niveaux d étiquetage réglementés par l UE (1999/45/CE dilution < 0,1 %). - L. pneumophila tuées dans une solution tampon phosphate (ph 7) - Conservé avec 0,1 % d azide de sodium [NaN 3 ], nº EINECS/ELINCS : 247-852-1 et nº CAS 26628-22-8 ; Xn : Nocif ; R 22 ; S 24-35-37 (1999/45/CE dilution < 1 %, mais 0,1 %). - Quantité trace potentielle de formaline [ 0,4 % de formaldéhyde, nº EINECS/ELINCS : 200-001- 8, nº CAS : 50-00-0 avec 0,1 % de méthanol, nº EINECS/ELINCS : 200-659-6, nº CAS 67-56- 1] utilisée pour l inactivation de L. pneumophila. - Glycérol [50 % C 3 H 8 O 3, nº EINECS/ELINCS : 200-289-5, nº CAS 56-81-5] tamponné, Stabilisateur, ph 9 - Lames pour microscopie en fluorescence.. Aucun ingrédient chimique dangereux connu * Composant de rechange, optionnel et acheté séparément Les références sont fournies dans cette colonne lorsqu elles sont disponibles. FMSDS32514 Révision A (Juin 2008) 1 de 9
IDENTIFICATION DES DANGERS -- COMPOSANTS DANGEREUX (3) : Les informations suivantes sont fournies pour les composants dangereux du kit nécessitant un contrôle réglementaire ou comportant une obligation de divulgation aux concentrations présentes dans le kit. Il est à noter que les informations présentées ici sont souvent basées sur des données tirées de la matière première chimique (DL50, limites d exposition, etc.). Le kit en contient une concentration fortement diluée dans une solution aqueuse ; dans la mesure du possible, l évaluation ci-dessous tient donc compte de la réduction des dangers. La classification UE a été établie selon les dernières versions des listes de l UE et augmentée pour inclure les données de la société et de la littérature. Ingrédient chimique Azoture de sodium [0,1% NaN 3 p/v de C1] [0,01 % NaN 3 p/v de R1] Suspension d antigènes pour le contrôle positif de Legionella pneumophila Données / Informations chimiques Nº CAS 26628-22-8 (100 %) + Nº EINECS/ELINCS : 247-852-1 (100 %) + Nº RTECS VY8050000 (100 %) Point d éclair : NE DL50 (orale - rat) : 27 mg/kg (100 %) + CL50 (inhalation - rat) : 37 mg/m 3 (100 %) + PEL/TLV : 0,3 mg/m3 (valeur plafond) (100 %) + Identification IATA/DOT : UN1687 (non dilué, 100 %) + Codes HMIS : H = 2, F = 0, R = 1 ++ Code RCRA : P105 (non dilué, 100 %) + Classification UE : Nocif (Xn); R 22; S 24-35-37 (< 1 % et 0,1 %) ++ L azoture de sodium, un conservateur biocide, est nocif en cas d ingestion; il a été établi que le produit est létal à de faibles concentrations, en cas d ingestion d une quantité suffisante (généralement en quantités supérieures à celles présentes dans le kit). Peut irriter les yeux, la peau ou les tissus. Éviter tout contact. En cas d ingestion, consulter immédiatement un médecin. L azoture de sodium peut réagir avec les conduites en plomb ou en cuivre pour former des azotures métalliques très explosifs. Son accumulation dans les conduites métalliques a entraîné des explosions en laboratoire; aussi, après avoir jeté les solutions contenant de l azoture de sodium, faut-il rincer à grande eau afin d éviter la formation de tels azotures. Ne mettre ce produit et son récipient au rebut qu en prenant toutes les précautions d usage et conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Manipuler d une manière adaptée conformément aux bonnes pratiques de laboratoire et aux précautions universelles nécessaires. Legionella pneumophila La suspension d antigènes (contrôle positif) a été inactivée par la formaline et n est pas considérée comme infectieuse. Il convient de manipuler le produit comme s il était capable de transmettre des maladies infectieuses, en employant les précautions universelles d usage dans un laboratoire de biosécurité de niveau 2, et en appliquant les directives de la dernière édition de Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (bio-sécurité dans les laboratoires de microbiologie et biomédicaux) des CDC/NIH. Employer une technique aseptique comme mesure de protection personnelle et afin d éviter la contamination des produits; l emploi d une enceinte de sécurité biologique peut être nécessaire ou souhaitable dans certaines situations. Éviter tout déversement, projection et la génération d aérosols. Enfermer dans une enceinte de confinement secondaire qui porte une étiquette de danger biologique appropriée. Ne pas inhaler les vapeurs ou les aérosols; éviter tout contact avec la peau, les yeux, les muqueuses et les vêtements. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de l eau et consulter un médecin. Employer des techniques de décontamination en utilisant un agent de décontamination ou un désinfectant approprié (généralement, une solution d eau de Javel au 1/10, une solution d éthanol ou d isopropanol à 70 à 80 %, un iodophore comme du Wescodyne Plus (0,5 %) (nº d enregistrement EPA 4959-16), un o-phénylphénol/amyphénol tel que du Vesphene à 0,8 % (nº d enregistrement EPA 1043-87), ou équiv.) avant de jeter tout produit utilisé ou de remettre l équipement utilisé en circulation. Éliminer ce produit conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Manipuler d une manière adaptée conformément aux bonnes pratiques de laboratoire et aux précautions universelles nécessaires. Quantité trace potentielle de formaline [ 0,4 % de formaldéhyde, nº EINECS/ELINCS : 200-001-8, nº CAS : 50-00-0 avec 0,1 % de méthanol, nº EINECS/ELINCS : 200-659-6, nº CAS 67-56-1] utilisée pour l inactivation de L. pneumophila. FMSDS32514 Révision A (Juin 2008) 2 de 9
Glycérol [50 % C 3 H 8 O 3 de R2] Nº CAS : 56-81-5 (100 %) + Nº RTECS : MA8050000 (100 %) + DL50 (orale - rat) : 12 600 mg/kg (100 %) + CL50 (inhalation - rat) : > 570 mg/m 3 /1 h (100 %) + TLV et PEL : 10 mg/m 3 vapeurs totales (100 %) + Point d éclair : 160 C / 320 F (100 %) + Code RCRA : NE Identification IATA/DOT : NE Codes HMIS : H = 1, F = 0, R = 1 ++ Nº EINECS/ELINCS : 200-289-5 (100 %) + Classification UE : Aucun S36 ++ Conserver les solutions de glycérol à l abri des comburants forts, y compris l hypochlorite de sodium (eau de Javel) et le permanganate de potassium, car elles sont susceptibles de former des mélanges explosifs. Manipuler d une manière adaptée conformément aux bonnes pratiques de laboratoire et aux précautions universelles nécessaires. Éliminer ce produit conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. + La concentration du kit n a pas été testée ; les valeurs renvoient à la concentration de la solution établie lors des tests, désignée par le pourcentage entre parenthèses. ++ La concentration du kit a été testée ou les valeurs fournies ont été estimées pour une utilisation générale en laboratoire de diagnostic des dilutions des réactifs du kit. NE : Non établi ou Inconnu (impossible de trouver les données). Les abréviations pour l évaluation HMIS des dangers des composants sont les suivantes : [HMIS : Hazardous Materials Identification System ou Système d identification des matières dangereuses] H = Health (santé), F = Flammability (inflammabilité), R = Reactivity (réactivité) Dangers généraux pour la santé associés aux composites du kit : Aucun effet nocif significatif n est anticipé par quelque voie que ce soit pour les constituants chimiques suivants dans les concentrations et aux volumes présents dans le kit [la dilution n est pas soumise aux Directives de l UE en matière d étiquetage] : Données sur les constituants chimiques ( 1%), bleu d Evans [C 34 H 24 N 6 O 14 S 4 4Na], nº EINECS/ELINCS : 206-242-5, nº CAS 314-13-6 [dilution non soumise à l étiquetage UE selon les Directives de l Union européenne]. [REMARQUE : Dans son classement du risque de cancérogénicité, ce produit chimique a été désigné par l IARC dans le Groupe 3, ce qui indique que «l agent EST INCLASSABLE quant à sa cancérogénicité»]. Des recherches approfondies n ont pas été effectuées sur les propriétés chimiques, physiques et toxicologiques. Dilué ( 0,5%), EDTA, sel tétrasodique dihydraté [C 10 -H 12 -N 2 -O 8 -Na 4 2H 2 O], nº CAS 10378-23-1 [dilution < 20 % non soumise à l étiquetage UE selon les Directives de l Union européenne] Dilué ( 0,5%), Triton X-100 [C 14 H 22 O(C 2 H 4 O)n (n=9-10)], nº CAS : 9002-93-1 [dilution < 5 % non soumise à l étiquetage UE selon les Directives de l Union européenne] Composant R1 Aucun effet nocif significatif n est anticipé par quelque voie que ce soit pour les divers éléments du kit : sels, tampons, stabilisants de protéines, anticorps, conjugués, eau, colorants, Stabilisateur ou autres ingrédients non réactifs, dans les concentrations et/ou aux volumes présents dans le kit. Selon le concept des précautions universelles (29 CFR 1910.1030), tout sang humain et certains liquides organiques humains doivent être traités comme s ils étaient connus comme étant infectieux pour le VIH, le VHB et d autres agents pathogènes à diffusion hématogène. Aucune méthode de test connue ne peut offrir une assurance totale que des produits dérivés de sang humain ne transmettront pas d infection; il convient donc de les manipuler comme s ils contenaient des agents infectieux. Par ailleurs, les échantillons patients individuels qui sont testés représentent un danger accru inconnu. Éviter la pulvérisation en aérosol ou l inhalation, le contact et l exposition des muqueuses pendant la manipulation des échantillons et du kit. Considérer tout matériel qui entre potentiellement en contact avec des produits d origine humaine comme étant contaminé jusqu à ce qu il soit décontaminé d une manière appropriée. R1 R1 Effets sur la santé : Contact avec les yeux : MESURES DE SECOURS D URGENCE (4) : Les symptômes d une surexposition peuvent comprendre des maux de tête, des vertiges, la congestion et des difficultés respiratoires. Le contact cutané peut entraîner une dermite. Rincer abondamment les yeux avec de l eau pendant au moins 15 minutes. Pour rincer adéquatement les yeux, soulever les paupières avec les doigts tout en lavant abondamment avec de l eau. CONSULTER UN MÉDECIN. FMSDS32514 Révision A (Juin 2008) 3 de 9
Contact avec la peau : Inhalation : Ingestion : Notes à l intention du médecin : Enlever tout vêtement souillé ou éclaboussé. Rincer abondamment la peau avec de l eau et laver la zone atteinte avec du savon et de l eau. En cas de contact sanguin ou si des symptômes plus graves se développent, consulter un médecin. Éloigner le sujet du lieu d exposition et l amener au grand air. En cas de difficultés respiratoires, appeler immédiatement les services médicaux d urgence. Administrer un traitement symptomatique et de soutien. Généralement, ce produit aqueux ne constitue pas un danger d inhalation important dans les concentrations et aux volumes présents dans le kit. Si le produit est ingéré, rincer abondamment la bouche avec de l eau, à condition que le sujet soit conscient, et CONSULTER UN MÉDECIN. Appeler un médecin ou le centre antipoison local. Administrer un traitement symptomatique et de soutien. En cas de vomissements, maintenir la tête à un niveau plus bas que les hanches pour prévenir l aspiration. Selon la norme OSHA sur les agents pathogènes à diffusion hématogène (29 CFR 1910.1030), les précautions universelles s appliquent. Il est recommandé d offrir aux personnes manipulant des échantillons sanguins d origine humaine le vaccin contre l hépatite B avant qu elles ne commencent à travailler avec des produits d origine humaine. Moyens d extinction : Mesures spéciales de lutte contre l incendie : MESURES DE LUTTE CONTRE L INCENDIE (5) : Utiliser des méthodes d extinction adaptées à l incendie environnant. Un équipement de protection complet (avec un appareil de protection respiratoire autonome agréélutte contre l incendie : par le NIOSH) utilisé en cas d incendie classique et des méthodes d extinction adaptées à l incendie environnant devraient être suffisants. MESURES EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE (6) : Éviter tout contact avec la peau, les yeux, les muqueuses et les vêtements en portant un équipement de protection individuelle (EPI) adapté au laboratoire, y compris des gants, une blouse de laboratoire et une protection oculaire/du visage. En cas de déversement d un produit dangereux, contenir le déversement si c est sans danger de le faire et se déplacer immédiatement dans un lieu sûr, à l abri d aérosols potentiels, pour décontaminer et/ou enlever en toute sécurité tout vêtement souillé ou éclaboussé, si nécessaire. Isoler la zone dangereuse et ventiler si nécessaire. S assurer que les produits de nettoyage en cas de déversement et les équipements de protection individuelle adaptés soient disponibles et utilisés. Suivre les pratiques de laboratoire établies et les directives applicables des CDC/NIH en matière de biosécurité et/ou d OSHA/WISHA en matière de déversement de produits dangereux et/ou de la NFPA (National Fire Protection Association ou Association nationale de prévention des incendies)/code de prévention des incendies pour les mesures d intervention et de nettoyage adaptées en cas de déversement de produits chimiques et/ou biologiques dangereux. [CDC/NIH : Centers for Disease Control and Prevention (Centres américains pour le contrôle et la prévention des maladies) / National Institutes of Health (Instituts nationaux de la santé des États-Unis)] [WISHA : Washington Industrial Safety and Health Act (loi de l État de Washington régissant la santé et la sécurité dans l industrie)] Porter un EPI approprié. Suivre les pratiques de laboratoire établies pour les mesures d intervention et de nettoyage adaptées aux déversements. Nettoyer la zone du déversement avec de l eau et sécher par essuyage. Les déversements peuvent également être absorbés à l aide d un matériau inerte adapté (par exemple, coussins anti-déversement, tampons qui absorbent les acides, etc.) qui sont enfermés dans un conteneur scellé, étiqueté, approprié. Il peut être nécessaire d éliminer les matériaux utilisés pour éponger les déversements de la même manière que les déchets dangereux. Il convient de manipuler et d éliminer les déchets infectieux, chimiques et de laboratoire, conformément à toutes les réglementations nationales et locales en vigueur. Il convient de manipuler les lames cassées contaminées par le sang ou d autres produits d origine humaine ou potentiellement infectieux comme des objets tranchants/piquants conformément à la norme OSHA sur les agents pathogènes à diffusion hématogène (29 CFR 1910.1030) et aux autres réglementations appropriées ; toutefois, éliminer ce matériel conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Généralement, les lames traitées avec des produits qui ne sont pas d origine humaine et qui n ont pas d action pathogène sur les humains, si elles sont cassées, peuvent être manipulées normalement comme des débris de verre de matériel de laboratoire non contaminés ; néanmoins, éliminer ces lames conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur. FMSDS32514 Révision A (Juin 2008) 4 de 9
Manipulation : Conservation : INFORMATIONS SUR LA MANIPULATION ET LA CONSERVATION (7) : Ce kit de tests doit être manipulé par un personnel qualifié formé aux techniques de laboratoire et ayant une bonne connaissance de leurs dangers potentiels. Observer les bonnes pratiques de laboratoire et les consignes de sécurité adaptées pour la manipulation des déchets chimiques, biologiques et de laboratoire. Porter un équipement de protection individuelle (EPI) adapté, y compris des gants, une blouse de laboratoire et une protection oculaire/du visage. S assurer que les récipients sont bien fermés ; éviter tout déversement, projection et la génération d aérosols. Manipuler tous les échantillons ainsi que les produits et l équipement utilisés pour effectuer les opérations comme s ils étaient capables de transmettre des maladies infectieuses, conformément aux précautions universelles. Consulter la section 8 pour des informations plus détaillées. Consulter le bureau de l hygiène et de la sécurité de l environnement pour toute assistance. Conserver les réactifs du kit selon la notice d utilisation (généralement entre 2 C et 8 C). Lire et suivre tous les avertissements et précautions contenus dans les instructions accompagnant les produits du kit (par exemple, PRÉPARATION ET CONSERVATION DES RÉACTIFS, AVERTISSEMENTS À L INTENTION DES UTILISATEURS, PRÉCAUTIONS À L INTENTION DES UTILISATEURS). CONTRÔLE DE L EXPOSITION / MESURES DE PROTECTION INDIVIDUELLE (8) : L équipement de protection individuelle (EPI) suivant est recommandé pour empêcher le sang ou tout autre produit potentiellement infectieux ou dangereux d entrer en contact avec les vêtements de ville ou de travail, la peau, la bouche, les muqueuses et les yeux de l utilisateur, ou pour prévenir l inhalation d un produit dangereux, dans des conditions normales d utilisation et pendant la durée d utilisation de l équipement de protection : Ventilation : Protection des yeux : Gants de protection : Vêtements de protection : Autres : Remarque : Une ventilation adéquate du laboratoire est requise. Il est recommandé aux utilisateurs de manipuler les produits d origine humaine/échantillons patients potentiellement infectieux dans une enceinte de biosécurité, particulièrement dans les cas où des aérosols risquent d être générés. Porter des lunettes de sécurité, des lunettes de protection ou un écran facial muni de lunettes de sécurité ou de lunettes de protection conformes aux normes ANSI. Éviter le port de lentilles de contact lors de la manipulation de produits de laboratoire présentant un risque. Porter des gants à tout moment lors de la manipulation de réactifs du kit ou d échantillons patients pour protéger la peau contre les projections et tout contact intermittent. Il est recommandé de porter des gants synthétiques, en nitrile, néoprène ou vinyle par exemple, car ils sont robustes, efficaces et ne contiennent pas d ingrédients en latex naturel associés aux réactions allergiques provoqués par les gants en latex. Il est conseillé de changer systématiquement les gants jetables (à usage unique) et de ne jamais les réutiliser. Laver soigneusement les mains après avoir retiré les gants. Porter un sarrau de laboratoire, une veste de clinique, un tablier et/ou une blouse de laboratoire. Le port de vêtements jetables est fortement recommandé lors de la manipulation de matières présentant un risque biologique. En cas de port de vêtements réutilisables, il est nécessaire de suivre les techniques de manipulation du linge potentiellement infectieux précisées dans la norme OSHA sur les agents pathogènes à diffusion hématogène (29 CFR 1910.1030). Retirer tout équipement de protection individuelle avant de quitter la zone de travail et le placer dans une zone ou un conteneur spécialement désigné réservé au stockage, au traitement, à la décontamination ou à l élimination de ce matériel. Le matériel de protection, tel que le film étirable, le papier aluminium ou les tampons absorbants à revêtement étanche utilisés pour recouvrir l équipement et/ou les surfaces, doit être remplacé et retiré s il est manifestement contaminé. Les valeurs des limites d exposition et les données sur les dangers pour la santé ont été fournies à la section 3. Les mesures de protection de l environnement sont incluses dans les sections suivantes : FMSDS32514 Révision A (Juin 2008) 5 de 9
Aspect : Risques d incendie : Point d éclair : Inflammation spontanée : Risque d explosion : Point d ébullition : Point de fusion : Solubilité : PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES (9) : Liquides d aspect variable, généralement aqueux. Les exceptions sont les lames et les produits associés. Malgré le fait que les composants n aient pas été testés pour déterminer les données de risques d incendie et d explosion, il est peu probable qu ils constituent un risque d incendie ; toutefois, certains matériaux d emballage du kit pourraient brûler dans des conditions d incendie. Non établi Il n existe aucun indice que le produit s enflamme spontanément. L azide de sodium peut réagir avec les conduites en plomb ou en cuivre pour former des azides métalliques très explosifs. Son accumulation dans les conduites métalliques a entraîné des explosions en laboratoire ; aussi, après avoir jeté les solutions contenant de l azide de sodium, faut-il rincer à grande eau afin d éviter la formation de tels azides. Conserver les solutions de glycérol à l abri des comburants forts, y compris l hypochlorite de sodium (eau de Javel) et le permanganate de potassium, car elles sont susceptibles de former des mélanges explosifs. Non établi Non établi Les composants du produit chimique liquide sont solubles dans l eau. ph: Les composants chimiques liquides ont un ph entre 6 et 9. Poids spécifique : Non établi En ce qui concerne l identification ou les dangers du kit, aucune autre caractéristique standard n est connue. INFORMATIONS SUR LA STABILITÉ ET LA RÉACTIVITÉ (10) : Stabilité : Matières à éviter : Conditions et/ou matières à éviter : Produits de décomposition dangereux : Polymérisation dangereuse : Stable dans des conditions d utilisation et de conservation normales. Conserver les solutions de glycérol à l abri des comburants forts, y compris l hypochlorite de sodium (eau de Javel) et le permanganate de potassium, car elles sont susceptibles de former des mélanges explosifs. L azide de sodium peut réagir avec les conduites en plomb ou en cuivre pour former des azides métalliques très explosifs. Son accumulation dans les conduites métalliques a entraîné des explosions en laboratoire ; aussi, après avoir jeté les solutions contenant de l azide de sodium, faut-il rincer à grande eau afin d éviter la formation de tels azides Susceptibles d émettre des oxydes de carbone et d azote toxiques dans des conditions d incendie. Aucune polymérisation dangereuse n a été signalée. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES -- COMPOSANTES GÉNÉRALES (11) : Consulter la section 3 pour les concentrations des composants du kit. Les informations toxicologiques sur les composites de ce produit sont les suivantes : Effets aigus sur la santé Toxicité : Nocif en cas d ingestion. Effet irritant primaire : Peut occasionner une légère irritation par toutes les voies de pénétration. Autres effets aigus sur la santé : Comme ces lames sont fabriquées en verre, elles pourraient poser un léger risque physique de coupures, surtout si elles sont cassées ou ébréchées ; il convient donc de les manipuler soigneusement, de porter des gants FMSDS32514 Révision A (Juin 2008) 6 de 9
appropriés et/ou tout autre équipement de protection individuelle adapté et d observer les bonnes pratiques de laboratoire. Ne pas manipuler les lames cassées sans se protéger les mains Danger biologique potentiel : Legionella pneumophila La suspension d antigènes (contrôle positif) a été inactivée par la formaline et n est pas considérée comme infectieuse. Les échantillons sanguins patients testés avec ce kit représentent un danger accru inconnu. Employer les précautions universelles; manipuler ces réactifs, tout sang humain et tous les échantillons comme s ils étaient capables de transmettre une maladie infectieuse, dans un laboratoire de biosécurité de niveau 2, en appliquant les directives de la dernière édition de Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (bio-sécurité dans les laboratoires de microbiologie et biomédicaux) des CDC/NIH ou l équivalent. Les personnes qui manipulent des échantillons sanguins devraient avoir l option de se faire vacciner contre l hépatite B. Toxicité chronique Sensibilisation : Aucun effet de sensibilisation connu. Cancérogénicité : L IARC désigne le bleu d Evans (nº CAS 314-13-6) dans le Groupe 3 des cancérogènes qui précise que «l agent EST INCLASSABLE quant à sa cancérogénicité». Danger pour la reproduction : Aucun effet toxique connu pour la reproduction. Informations toxicologiques supplémentaires : Des recherches approfondies n ont pas été effectuées sur les propriétés chimiques, physiques et toxicologiques Aucune donnée trouvée. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES (12) : CONSIDÉRATIONS SUR L ÉLIMINATION (13) : Il est nécessaire d éliminer les déchets dangereux et/ou de laboratoire, produits ou emballages conformément à toutes les réglementations locales et nationales en vigueur. Cette section fournit des précisions sur les exigences générales et les exigences de la loi RCRA américaine (Resource Conservation and Recovery Act ou Loi sur la conservation et la récupération des ressources). Des modifications des exigences et des options de gestion des déchets peuvent s avérer nécessaires à la suite du traitement, de l utilisation ou de la contamination des composants du kit. Contacter le bureau de l hygiène et de la sécurité de l environnement pour obtenir des directives spécifiques concernant l élimination des déchets. Recommandations relatives à l élimination du produit et/ou de l emballage : L azide de sodium peut réagir avec les conduites en plomb ou en cuivre pour former des azides métalliques très explosifs. Son accumulation dans les conduites métalliques a entraîné des explosions en laboratoire ; aussi, après avoir jeté les solutions contenant de l azide de sodium, faut-il rincer à grande eau afin d éviter la formation de tels azides ; vérifier les ordonnances locales et nationales correspondantes. Il convient de manipuler les lames cassées contaminées par le sang ou d autres produits d origine humaine ou potentiellement infectieux comme des objets tranchants/piquants conformément à la norme OSHA sur les agents pathogènes à diffusion hématogène (29 CFR 1910.1030) et aux autres réglementations appropriées ; toutefois, éliminer ce matériel conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Généralement, les lames traitées avec des produits qui ne sont pas d origine humaine et qui n ont pas d action pathogène sur les humains, si elles sont cassées, peuvent être manipulées normalement comme des débris de verre de matériel de laboratoire non contaminés ; néanmoins, éliminer ces lames conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur. Consignes d élimination des emballages souillés : Éliminer conformément à toutes les réglementations locales et nationales en vigueur. FMSDS32514 Révision A (Juin 2008) 7 de 9
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT (14) : Le transport et l élimination des déchets du produit et de son emballage doivent être assurés conformément à toutes les réglementations locales et nationales en vigueur. Des modifications des exigences et des options de transport peuvent s avérer nécessaires à la suite du traitement, de l utilisation ou de la contamination des composants du kit. Contacter le bureau de l hygiène et de la sécurité de l environnement au sujet des procédures de transport spécifiques. Recommandations pour le transport multimodal des produits non utilisés : Aucune restriction connue en matière de transport. INFORMATIONS RÈGLEMENTAIRES (15) : Évaluation des composites selon le HMIS : Santé : 2 Inflammabilité : 0 Réactivité : 1 Proposition 65 de la Californie : Ce produit ne contient aucune des substances énumérées. Catégories de cancérogénicité : Aucun composant, mélange ou constituant n a été classé comme cancérogène par le NTP (National Toxicology Program ou Programme toxicologique des États-Unis), l IARC (International Agency for Research on Cancer ou CIRC, Centre international de recherche sur le cancer), le TLV-CAR (Threshold Limit Value ou Valeur limite d exposition (VLE) établie par l ACGIH) ou l OSHA. Classification SIMDUT: Cette fiche de données de sécurité contient les informations exigées pour remplir les critères SIMDUT de classification des dangers pour ce produit. [SIMDUT Système d information sur les matières dangereuses utilisées au travail ou Workplace Hazardous Material Information System (WHMIS)]. Mentions conformes aux directives européennes : Ce produit a été classé et étiqueté conformément aux directives applicables de la Communauté européenne (CE) (consulter 1999/45/CE, 2001/59/CE et 2001/60/CE). Désignation des dangers du produit composite : NOCIF (Xn) ; Danger déterminant la ou les substances indiquées sur l étiquette (évalué selon 1999/45/CE sauf indication contraire) : 0,1 % d azide de sodium (< 0,25 % et 0,1 %), nº EINECS / ELINCS : 247-852-1 et nº CAS 26628-22-8 [Xn : Nocif ; R 22 ; S 24-35-37]. Phrases de risque : R 22 Nocif en cas d'ingestion. Mise en garde : Manipuler comme s il était capable de transmettre des agents potentiellement infectieux (selon les précautions universelles). Conseils de prudence : S 24 Éviter le contact avec la peau. S 35 Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usage. S 37 Porter des gants appropriés. AUTRES INFORMATIONS (16) : Ce kit de tests doit être manipulé par un personnel qualifié formé aux techniques de laboratoire et ayant une bonne connaissance de leurs dangers potentiels. Des avertissements spécifiques sont fournis dans la notice d utilisation. L absence d un avertissement spécifique ne doit pas être interprétée comme une indication de sécurité. FMSDS32514 Révision A (Juin 2008) 8 de 9
Cette révision : Nouvelle fiche de données de sécurité Pour des informations d ordre général, contacter : Bio-Rad Laboratories, Redmond Operations Environmental Health & Safety (Santé et sécurité de l environnement) 6565 185 th Ave. NE Redmond, WA 98052 Téléphone : 425-881-8300 (de 8h00 à 17h00, heure normale du Pacifique) biorecherche@bio-rad.com Ce document a été élaboré à partir d informations obtenues de sources réputées, mais n est pas censé être exhaustif. Les données mentionnées aux présentes sont basées sur nos connaissances à l heure actuelle et sont fournies uniquement à titre d information; elles ne constituent pas une garantie des caractéristiques d un produit particulier et ne peuvent pas établir une relation contractuelle légalement valable. Comme les exigences réglementaires peuvent changer et varier d un lieu à l autre, il incombe à l acheteur d assurer que ses activités sont conformes aux lois et réglementations locales et nationales en vigueur. Bio-Rad Laboratories n offre aucune garantie, expresse ou implicite, concernant l exactitude ou l exhaustivité de ces informations, ni les résultats découlant de leur utilisation. Comme Bio-Rad Laboratories n a aucun contrôle sur l utilisation de ces informations et les conditions d exploitation du produit, il incombe à l utilisateur de déterminer dans quelle mesure les informations sont adaptées à l application prévue et d employer les mesures de sécurité adaptées. FMSDS32514 Révision A (Juin 2008) 9 de 9