FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ"

Transcription

1 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article (Kit) N d'article 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Utilisations identifiées Chimie analytique. 1 x 1 ml 1 x 1 ml 1 x 1 ml 1 x 1 ml 1.3 Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité Agilent Technologies Manufacturing GmbH & Co. KG Hewlett-Packard-Str Waldbronn Allemagne Adresse de la personne responsable pour cette FDS 1.4 Numéro d appel d urgence Numéro de téléphone d'appel d'urgence (avec les heures d'ouverture) CHEMTREC +(33) SECTION 2 Identification des dangers 2.1 Classification de la substance ou du mélange Définition du produit Mélange Mélange Mélange Mélange 30/06/2015 1/40

2 SECTION 2 Identification des dangers Classification selon le Règlement (CE) n 1272/2008 [CLP/SGH] Standard Solution 1 in H225 LIQUIDES INFLAMMABLES - Catégorie 2 H302 TOXICITÉ AIGUË (orale) - Catégorie 4 H312 TOXICITÉ AIGUË (cutané) - Catégorie 4 H332 TOXICITÉ AIGUË (inhalation) - Catégorie 4 Standard Solution 2 in H225 LIQUIDES INFLAMMABLES - Catégorie 2 H302 TOXICITÉ AIGUË (orale) - Catégorie 4 H312 TOXICITÉ AIGUË (cutané) - Catégorie 4 H332 TOXICITÉ AIGUË (inhalation) - Catégorie 4 Standard Solution 3 in H225 LIQUIDES INFLAMMABLES - Catégorie 2 H302 TOXICITÉ AIGUË (orale) - Catégorie 4 H312 TOXICITÉ AIGUË (cutané) - Catégorie 4 H332 TOXICITÉ AIGUË (inhalation) - Catégorie 4 Standard Solution 4 in H225 LIQUIDES INFLAMMABLES - Catégorie 2 H302 TOXICITÉ AIGUË (orale) - Catégorie 4 H312 TOXICITÉ AIGUË (cutané) - Catégorie 4 H332 TOXICITÉ AIGUË (inhalation) - Catégorie 4 Classification selon la directive 1999/45/CE [DPD] Standard Le produit est classé dangereux selon la directive 1999/45/CE et ses Solution 1 in amendements. Standard Le produit est classé dangereux selon la directive 1999/45/CE et ses Solution 2 in amendements. Standard Le produit est classé dangereux selon la directive 1999/45/CE et ses Solution 3 in amendements. Standard Le produit est classé dangereux selon la directive 1999/45/CE et ses Solution 4 in amendements. Classification F; R11 Xn; R20/21/22 F; R11 Xn; R20/21/22 F; R11 Xn; R20/21/22 F; R11 Xn; R20/21/22 Facilement inflammable. Dangers physiques ou chimiques Facilement inflammable. Facilement inflammable. Facilement inflammable. 30/06/2015 2/40

3 SECTION 2 Identification des dangers Dangers pour la santé humaine Nocif par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion. Nocif par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion. Nocif par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion. Nocif par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion. Voir section 16 pour le texte intégral des phrases R et mentions H déclarées ci-dessus. Pour plus de détails sur les conséquences en termes de santé et les symptômes, reportez-vous à la section Éléments d étiquetage Pictogrammes de danger Mention d avertissement Mentions de danger Conseils de prudence Danger Danger Danger Danger GHS02 - Liquide et vapeurs très inflammables. GHS07 - Nocif en cas d'ingestion. Nocif par contact cutané. Nocif par inhalation. GHS02 - Liquide et vapeurs très inflammables. GHS07 - Nocif en cas d'ingestion. Nocif par contact cutané. Nocif par inhalation. GHS02 - Liquide et vapeurs très inflammables. GHS07 - Nocif en cas d'ingestion. Nocif par contact cutané. Nocif par inhalation. GHS02 - Liquide et vapeurs très inflammables. GHS07 - Nocif en cas d'ingestion. Nocif par contact cutané. Nocif par inhalation. 30/06/2015 3/40

4 SECTION 2 Identification des dangers Prévention Intervention P280 - Porter des gants de protection. Porter un équipement de protection des yeux ou du visage. Porter des vêtements de protection. P210 - Tenir à l écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d inflammation. Ne pas fumer. P241 - Utiliser du matériel électrique, de ventilation, d éclairage et de manutention antidéflagrant. P280 - Porter des gants de protection. Porter un équipement de protection des yeux ou du visage. Porter des vêtements de protection. P210 - Tenir à l écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d inflammation. Ne pas fumer. P241 - Utiliser du matériel électrique, de ventilation, d éclairage et de manutention antidéflagrant. P280 - Porter des gants de protection. Porter un équipement de protection des yeux ou du visage. Porter des vêtements de protection. P210 - Tenir à l écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d inflammation. Ne pas fumer. P241 - Utiliser du matériel électrique, de ventilation, d éclairage et de manutention antidéflagrant. P280 - Porter des gants de protection. Porter un équipement de protection des yeux ou du visage. Porter des vêtements de protection. P210 - Tenir à l écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d inflammation. Ne pas fumer. P241 - Utiliser du matériel électrique, de ventilation, d éclairage et de manutention antidéflagrant. P304 + P340 - EN CAS D INHALATION Transporter la personne à l extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. P303 + P361 + P353 - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l eau ou se doucher. P304 + P340 - EN CAS D INHALATION Transporter la personne à l extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. P303 + P361 + P353 - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l eau ou se doucher. P304 + P340 - EN CAS D INHALATION Transporter la personne à l extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. P303 + P361 + P353 - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l eau ou se doucher. P304 + P340 - EN CAS D INHALATION Transporter la personne à l extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. P303 + P361 + P353 - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l eau ou se doucher. 30/06/2015 4/40

5 SECTION 2 Identification des dangers Stockage Élimination Ingrédients dangereux Éléments d étiquetage supplémentaires Annexe XVII - Restrictions applicables à la fabrication, à la mise sur le marché et à l'utilisation de certaines substances et préparations dangereuses et de certains articles dangereux Exigences d emballages spéciaux P235 - Tenir au frais. P235 - Tenir au frais. P235 - Tenir au frais. P235 - Tenir au frais. Non applicable. Non applicable. Non applicable. Non applicable. Non applicable. P501 - Éliminer le contenu et le récipient en conformité avec toutes réglementations locales, régionales, nationales, et internationales. P501 - Éliminer le contenu et le récipient en conformité avec toutes réglementations locales, régionales, nationales, et internationales. P501 - Éliminer le contenu et le récipient en conformité avec toutes réglementations locales, régionales, nationales, et internationales. P501 - Éliminer le contenu et le récipient en conformité avec toutes réglementations locales, régionales, nationales, et internationales. 30/06/2015 5/40

6 SECTION 2 Identification des dangers Avertissement tactile de danger Non applicable. Non applicable. Non applicable. Non applicable. 2.3 Autres dangers Autres dangers qui ne donnent pas lieu à une classification Aucun connu. Aucun connu. Aucun connu. Aucun connu. SECTION 3 Composition/informations sur les composants 3.2 Mélanges Standard Solution 1 in Standard Solution 2 in Standard Solution 3 in Standard Solution 4 in Mélange Mélange Mélange Mélange Nom du produit/ composant Identifiants Classification % 67/548/CEE Règlement (CE) Type n 1272/2008 [CLP] Standard Solution 1 in CE CAS Index F; R11 Xn; R20/21/22 Flam. Liq. 2, H225 Acute Tox. 4, H302 Acute Tox. 4, H312 Acute Tox. 4, H332 [1] [2] Standard Solution 2 in CE CAS Index F; R11 Xn; R20/21/22 Flam. Liq. 2, H225 Acute Tox. 4, H302 Acute Tox. 4, H312 Acute Tox. 4, H332 [1] [2] Standard Solution 3 in CE CAS Index F; R11 Xn; R20/21/22 Flam. Liq. 2, H225 Acute Tox. 4, H302 Acute Tox. 4, H312 [1] [2] 30/06/2015 6/40

7 SECTION 3 Composition/informations sur les composants Acute Tox. 4, H332 Standard Solution 4 in CE CAS Index F; R11 Xn; R20/21/22 Voir section 16 pour le texte intégral des phrases R mentionnées cidessus. Flam. Liq. 2, H225 Acute Tox. 4, H302 Acute Tox. 4, H312 Acute Tox. 4, H332 Voir section 16 pour le texte intégral des mentions H déclarées ci-dessus. [1] [2] Type [1] Substance classée avec un danger pour la santé ou l'environnement [2] Substance avec une limite d'exposition au poste de travail [3] La substance remplit les critères des PTB selon le Règlement (CE) n 1907/2006, Annexe XIII [4] La substance remplit les critères des tptb selon le Règlement (CE) n 1907/2006, Annexe XIII [5] Substance de degré de préoccupation équivalent Les limites d'exposition professionnelle, quand elles sont disponibles, sont énumérées à la section 8. SECTION 4 Premiers secours 4.1 Description des premiers secours Contact avec les yeux Inhalation Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin. Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin. Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin. Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin. Consulter un médecin immédiatement. Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. S'il ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon. En cas d inhalation de produits de décomposition lors d un incendie, les symptômes peuvent être différés. La personne exposée 30/06/2015 7/40

8 SECTION 4 Premiers secours peut avoir besoin de rester sous surveillance médicale pendant 48 heures. Consulter un médecin immédiatement. Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. S'il ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon. En cas d inhalation de produits de décomposition lors d un incendie, les symptômes peuvent être différés. La personne exposée peut avoir besoin de rester sous surveillance médicale pendant 48 heures. Consulter un médecin immédiatement. Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. S'il ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon. En cas d inhalation de produits de décomposition lors d un incendie, les symptômes peuvent être différés. La personne exposée peut avoir besoin de rester sous surveillance médicale pendant 48 heures. Consulter un médecin immédiatement. Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. S'il ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon. En cas d inhalation de produits de décomposition lors d un incendie, les symptômes peuvent être différés. La personne exposée peut avoir besoin de rester sous surveillance médicale pendant 48 heures. 30/06/2015 8/40

9 SECTION 4 Premiers secours Contact avec la peau Ingestion Rincer la peau contaminée à grande eau. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Laver abondamment à l'eau les vêtements contaminés avant de les retirer, ou porter des gants. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Laver les chaussures à fond avant de les remettre. Rincer la peau contaminée à grande eau. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Laver abondamment à l'eau les vêtements contaminés avant de les retirer, ou porter des gants. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Laver les chaussures à fond avant de les remettre. Rincer la peau contaminée à grande eau. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Laver abondamment à l'eau les vêtements contaminés avant de les retirer, ou porter des gants. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Laver les chaussures à fond avant de les remettre. Rincer la peau contaminée à grande eau. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Laver abondamment à l'eau les vêtements contaminés avant de les retirer, ou porter des gants. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Laver les chaussures à fond avant de les remettre. Consulter un médecin immédiatement. Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si une personne a avalé de ce produit et est consciente, lui faire boire de petites quantités d eau. Si la personne est indisposée, cesser de la faire boire car des vomissements pourraient entraîner un risque supplémentaire. Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon. Consulter un médecin immédiatement. Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si une personne a avalé de ce produit et est consciente, lui faire boire de petites quantités d eau. Si la personne est indisposée, cesser de la faire boire car des vomissements pourraient entraîner un risque supplémentaire. Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon. Consulter un médecin immédiatement. Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. 30/06/2015 9/40

10 SECTION 4 Premiers secours Protection des sauveteurs Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si une personne a avalé de ce produit et est consciente, lui faire boire de petites quantités d eau. Si la personne est indisposée, cesser de la faire boire car des vomissements pourraient entraîner un risque supplémentaire. Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon. Consulter un médecin immédiatement. Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si une personne a avalé de ce produit et est consciente, lui faire boire de petites quantités d eau. Si la personne est indisposée, cesser de la faire boire car des vomissements pourraient entraîner un risque supplémentaire. Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. 4.2 Principaux symptômes et effets, aigus et différés Effets aigus potentiels sur la santé 30/06/ /40

11 SECTION 4 Premiers secours Contact avec les yeux Inhalation Ingestion Contact avec la peau Signes/symptômes de surexposition Contact avec les yeux Peut causer une irritation des yeux. Peut causer une irritation des yeux. Peut causer une irritation des yeux. Peut causer une irritation des yeux. Nocif par inhalation. Peut causer une dépression du système nerveux central (SNC). L'exposition aux produits de décomposition peut présenter des risques pour la santé. Les effets graves d une exposition peuvent être différés. Nocif par inhalation. Peut causer une dépression du système nerveux central (SNC). L'exposition aux produits de décomposition peut présenter des risques pour la santé. Les effets graves d une exposition peuvent être différés. Nocif par inhalation. Peut causer une dépression du système nerveux central (SNC). L'exposition aux produits de décomposition peut présenter des risques pour la santé. Les effets graves d une exposition peuvent être différés. Nocif par inhalation. Peut causer une dépression du système nerveux central (SNC). L'exposition aux produits de décomposition peut présenter des risques pour la santé. Les effets graves d une exposition peuvent être différés. Nocif par contact avec la peau. Peut provoquer une irritation de la peau. Nocif par contact avec la peau. Peut provoquer une irritation de la peau. Nocif par contact avec la peau. Peut provoquer une irritation de la peau. Nocif par contact avec la peau. Peut provoquer une irritation de la peau. Nocif en cas d'ingestion. Nocif en cas d'ingestion. Nocif en cas d'ingestion. Nocif en cas d'ingestion. 30/06/ /40

12 SECTION 4 Premiers secours Inhalation Contact avec la peau Ingestion Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit nausées ou vomissements migraine somnolence/fatigue étourdissements/vertiges évanouissement Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit nausées ou vomissements migraine somnolence/fatigue étourdissements/vertiges évanouissement Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit nausées ou vomissements migraine somnolence/fatigue étourdissements/vertiges évanouissement Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit nausées ou vomissements migraine somnolence/fatigue étourdissements/vertiges évanouissement 4.3 Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires 30/06/ /40

13 SECTION 4 Premiers secours Note au médecin traitant Traitements spécifiques SECTION 5 Mesures de lutte contre l incendie 5.1 Moyens d extinction Moyens d extinction appropriés Moyens d extinction inappropriés En cas d inhalation de produits de décomposition lors d un incendie, les symptômes peuvent être différés. La personne exposée peut avoir besoin de rester sous surveillance médicale pendant 48 heures. En cas d inhalation de produits de décomposition lors d un incendie, les symptômes peuvent être différés. La personne exposée peut avoir besoin de rester sous surveillance médicale pendant 48 heures. En cas d inhalation de produits de décomposition lors d un incendie, les symptômes peuvent être différés. La personne exposée peut avoir besoin de rester sous surveillance médicale pendant 48 heures. En cas d inhalation de produits de décomposition lors d un incendie, les symptômes peuvent être différés. La personne exposée peut avoir besoin de rester sous surveillance médicale pendant 48 heures. Pas de traitement particulier. Pas de traitement particulier. Pas de traitement particulier. Pas de traitement particulier. Utiliser de la poudre chimique sèche, du CO₂, de l'eau pulvérisée ou de la mousse. Utiliser de la poudre chimique sèche, du CO₂, de l'eau pulvérisée ou de la mousse. Utiliser de la poudre chimique sèche, du CO₂, de l'eau pulvérisée ou de la mousse. Utiliser de la poudre chimique sèche, du CO₂, de l'eau pulvérisée ou de la mousse. Ne pas utiliser de jet d'eau. Ne pas utiliser de jet d'eau. Ne pas utiliser de jet d'eau. Ne pas utiliser de jet d'eau. 5.2 Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange 30/06/ /40

14 SECTION 5 Mesures de lutte contre l incendie Dangers dus à la substance ou au mélange Produits de combustion dangereux Liquide et vapeurs très inflammables. L augmentation de pression résultant d un incendie ou d une exposition à des températures élevées peut provoquer l explosion du conteneur, ce qui risque d entraîner une nouvelle explosion. La vapeur/le gaz sont plus lourds que l air et se répandent au sol. Les vapeurs peuvent s'accumuler dans les endroits bas ou confinés, voyager sur une grande distance jusqu'à une source d'ignition et provoquer un retour de flamme. Les écoulements dans les égouts peuvent créer des risques de feu ou d'explosion. Liquide et vapeurs très inflammables. L augmentation de pression résultant d un incendie ou d une exposition à des températures élevées peut provoquer l explosion du conteneur, ce qui risque d entraîner une nouvelle explosion. La vapeur/le gaz sont plus lourds que l air et se répandent au sol. Les vapeurs peuvent s'accumuler dans les endroits bas ou confinés, voyager sur une grande distance jusqu'à une source d'ignition et provoquer un retour de flamme. Les écoulements dans les égouts peuvent créer des risques de feu ou d'explosion. Liquide et vapeurs très inflammables. L augmentation de pression résultant d un incendie ou d une exposition à des températures élevées peut provoquer l explosion du conteneur, ce qui risque d entraîner une nouvelle explosion. La vapeur/le gaz sont plus lourds que l air et se répandent au sol. Les vapeurs peuvent s'accumuler dans les endroits bas ou confinés, voyager sur une grande distance jusqu'à une source d'ignition et provoquer un retour de flamme. Les écoulements dans les égouts peuvent créer des risques de feu ou d'explosion. Liquide et vapeurs très inflammables. L augmentation de pression résultant d un incendie ou d une exposition à des températures élevées peut provoquer l explosion du conteneur, ce qui risque d entraîner une nouvelle explosion. La vapeur/le gaz sont plus lourds que l air et se répandent au sol. Les vapeurs peuvent s'accumuler dans les endroits bas ou confinés, voyager sur une grande distance jusqu'à une source d'ignition et provoquer un retour de flamme. Les écoulements dans les égouts peuvent créer des risques de feu ou d'explosion. Les produits de décomposition peuvent éventuellement comprendre les substances suivantes dioxyde de carbone monoxyde de carbone oxydes d'azote Les produits de décomposition peuvent éventuellement comprendre les substances suivantes dioxyde de carbone monoxyde de carbone oxydes d'azote Les produits de décomposition peuvent éventuellement comprendre les substances suivantes dioxyde de carbone monoxyde de carbone oxydes d'azote Les produits de décomposition peuvent éventuellement comprendre les substances suivantes dioxyde de carbone monoxyde de carbone oxydes d'azote 5.3 Conseils aux pompiers 30/06/ /40

15 SECTION 5 Mesures de lutte contre l incendie Précautions spéciales pour les pompiers Équipement de protection spécial pour le personnel préposé à la lutte contre l'incendie En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Déplacer les contenants à l'écart de la zone d'incendie si cela ne présente aucun risque. Refroidir les conteneurs exposés aux flammes avec un jet d'eau pulvérisée. En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Déplacer les contenants à l'écart de la zone d'incendie si cela ne présente aucun risque. Refroidir les conteneurs exposés aux flammes avec un jet d'eau pulvérisée. En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Déplacer les contenants à l'écart de la zone d'incendie si cela ne présente aucun risque. Refroidir les conteneurs exposés aux flammes avec un jet d'eau pulvérisée. En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Déplacer les contenants à l'écart de la zone d'incendie si cela ne présente aucun risque. Refroidir les conteneurs exposés aux flammes avec un jet d'eau pulvérisée. Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour sapeurs-pompiers (y compris casques, bottes de protection et gants) conformes à la Norme européenne EN 469 procurent un niveau de protection de base contre les accidents chimiques. Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour sapeurs-pompiers (y compris casques, bottes de protection et gants) conformes à la Norme européenne EN 469 procurent un niveau de protection de base contre les accidents chimiques. Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour sapeurs-pompiers (y compris casques, bottes de protection et gants) conformes à la Norme européenne EN 469 procurent un niveau de protection de base contre les accidents chimiques. Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour sapeurs-pompiers (y compris casques, bottes de protection et gants) conformes à la Norme européenne EN 469 procurent un niveau de protection de base contre les accidents chimiques. 30/06/ /40

16 SECTION 6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle 6.1 Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d urgence Pour les non-secouristes Pour les secouristes Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes non requises et ne portant pas de vêtements de protection. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Éteindre toutes les sources d'inflammation. La zone de danger doit être exempte de cigarettes ou flammes. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Porter un équipement de protection individuelle adapté. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes non requises et ne portant pas de vêtements de protection. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Éteindre toutes les sources d'inflammation. La zone de danger doit être exempte de cigarettes ou flammes. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Porter un équipement de protection individuelle adapté. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes non requises et ne portant pas de vêtements de protection. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Éteindre toutes les sources d'inflammation. La zone de danger doit être exempte de cigarettes ou flammes. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Porter un équipement de protection individuelle adapté. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l absence de formation appropriée. Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes non requises et ne portant pas de vêtements de protection. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Éteindre toutes les sources d'inflammation. La zone de danger doit être exempte de cigarettes ou flammes. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Porter un équipement de protection individuelle adapté. Si des vêtements spécifiques sont nécessaires pour traiter le déversement, consulter la section 8 pour les matériaux appropriés et inappropriés. Voir également les informations contenues dans «Pour le personnel autre que le personnel d intervention». Si des vêtements spécifiques sont nécessaires pour traiter le déversement, consulter la section 8 pour les matériaux appropriés et inappropriés. Voir également les informations contenues dans «Pour le personnel autre que le personnel d intervention». Si des vêtements spécifiques sont nécessaires pour traiter le déversement, consulter la section 8 pour les matériaux appropriés et inappropriés. Voir également les informations contenues dans «Pour le personnel autre que le personnel d intervention». Si des vêtements spécifiques sont nécessaires pour traiter le déversement, consulter la section 8 pour les matériaux appropriés et inappropriés. Voir également les informations 30/06/ /40

17 SECTION 6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle contenues dans «Pour le personnel autre que le personnel d intervention». 6.2 Précautions pour la protection de l environnement Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les cours d'eau, les égouts et conduits d'évacuation. Informez les autorités compétentes en cas de pollution de l'environnement (égouts, voies d'eau, sol et air) par le produit. Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les cours d'eau, les égouts et conduits d'évacuation. Informez les autorités compétentes en cas de pollution de l'environnement (égouts, voies d'eau, sol et air) par le produit. Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les cours d'eau, les égouts et conduits d'évacuation. Informez les autorités compétentes en cas de pollution de l'environnement (égouts, voies d'eau, sol et air) par le produit. Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les cours d'eau, les égouts et conduits d'évacuation. Informez les autorités compétentes en cas de pollution de l'environnement (égouts, voies d'eau, sol et air) par le produit. 6.3 Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage Méthodes de nettoyage 6.4 Référence à d autres sections SECTION 7 Manipulation et stockage Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. Diluer avec de l'eau et éponger si la matière est soluble dans l'eau. Sinon, ou si la matière est insoluble dans l'eau, absorber avec un matériau sec inerte et placer dans un conteneur à déchets approprié. Élimination par une entreprise autorisée de collecte des déchets. Voir section 1 pour les coordonnées d'urgence. Voir la section 8 pour toute information sur les équipements de protection individuelle adaptés. Voir la section 13 pour toute information supplémentaire sur le traitement des déchets. 7.1 Précautions à prendre pour une manipulation sans danger Mesures de protection Revêtir un équipement de protection individuelle approprié (voir Section 8). Ne pas ingérer. Éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Ne pas pénétrer dans les lieux de stockage et dans des espaces confinés à moins qu'il y ait une ventilation adéquate. Garder dans le conteneur d'origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à partir d'un matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu'il n'est pas utilisé. Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles, de la flamme nue, ou de toute autre source d'inflammation. Utiliser un équipement électrique (de ventilation, d'éclairage et de manipulation) anti-déflagrant. Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles. Prendre les mesures nécessaires contre les décharges électrostatiques. Les conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger. Ne pas réutiliser ce conteneur. Revêtir un équipement de protection individuelle approprié (voir Section 8). Ne pas ingérer. Éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Utiliser uniquement dans un 30/06/ /40

18 SECTION 7 Manipulation et stockage Conseils sur l'hygiène professionnelle en général environnement bien aéré. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Ne pas pénétrer dans les lieux de stockage et dans des espaces confinés à moins qu'il y ait une ventilation adéquate. Garder dans le conteneur d'origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à partir d'un matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu'il n'est pas utilisé. Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles, de la flamme nue, ou de toute autre source d'inflammation. Utiliser un équipement électrique (de ventilation, d'éclairage et de manipulation) anti-déflagrant. Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles. Prendre les mesures nécessaires contre les décharges électrostatiques. Les conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger. Ne pas réutiliser ce conteneur. Revêtir un équipement de protection individuelle approprié (voir Section 8). Ne pas ingérer. Éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Ne pas pénétrer dans les lieux de stockage et dans des espaces confinés à moins qu'il y ait une ventilation adéquate. Garder dans le conteneur d'origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à partir d'un matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu'il n'est pas utilisé. Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles, de la flamme nue, ou de toute autre source d'inflammation. Utiliser un équipement électrique (de ventilation, d'éclairage et de manipulation) anti-déflagrant. Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles. Prendre les mesures nécessaires contre les décharges électrostatiques. Les conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger. Ne pas réutiliser ce conteneur. Revêtir un équipement de protection individuelle approprié (voir Section 8). Ne pas ingérer. Éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Ne pas pénétrer dans les lieux de stockage et dans des espaces confinés à moins qu'il y ait une ventilation adéquate. Garder dans le conteneur d'origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à partir d'un matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu'il n'est pas utilisé. Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles, de la flamme nue, ou de toute autre source d'inflammation. Utiliser un équipement électrique (de ventilation, d'éclairage et de manipulation) anti-déflagrant. Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles. Prendre les mesures nécessaires contre les décharges électrostatiques. Les conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger. Ne pas réutiliser ce conteneur. Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en oeuvre. Il est recommandé au personnel de se laver les mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans un lieu de restauration. Voir également la section 8 pour plus d'informations sur les mesures d'hygiène. Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où 30/06/ /40

19 SECTION 7 Manipulation et stockage ce produit est manipulé, entreposé ou mis en oeuvre. Il est recommandé au personnel de se laver les mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans un lieu de restauration. Voir également la section 8 pour plus d'informations sur les mesures d'hygiène. Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en oeuvre. Il est recommandé au personnel de se laver les mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans un lieu de restauration. Voir également la section 8 pour plus d'informations sur les mesures d'hygiène. Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en oeuvre. Il est recommandé au personnel de se laver les mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans un lieu de restauration. Voir également la section 8 pour plus d'informations sur les mesures d'hygiène. 7.2 Conditions d un stockage sûr, y compris d éventuelles incompatibilités Stocker conformément à la réglementation locale. Entreposer dans un endroit isolé et approuvé. Stocker dans le récipient d'origine à l'abri de la lumière directe du soleil dans un endroit sec, frais et bien ventilé à l'écart des matériaux incompatibles (cf. la Section 10). Éliminer toutes les sources d'inflammation. Séparer des matières comburantes. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés. Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant. Stocker conformément à la réglementation locale. Entreposer dans un endroit isolé et approuvé. Stocker dans le récipient d'origine à l'abri de la lumière directe du soleil dans un endroit sec, frais et bien ventilé à l'écart des matériaux incompatibles (cf. la Section 10). Éliminer toutes les sources d'inflammation. Séparer des matières comburantes. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés. Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant. Stocker conformément à la réglementation locale. Entreposer dans un endroit isolé et approuvé. Stocker dans le récipient d'origine à l'abri de la lumière directe du soleil dans un endroit sec, frais et bien ventilé à l'écart des matériaux incompatibles (cf. la Section 10). Éliminer toutes les sources d'inflammation. Séparer des matières comburantes. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés. Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant. Stocker conformément à la réglementation locale. Entreposer dans un endroit isolé et approuvé. Stocker dans le récipient d'origine à l'abri de la lumière directe du soleil dans un endroit sec, frais et bien ventilé à l'écart des matériaux incompatibles (cf. la Section 10). Éliminer toutes les sources d'inflammation. Séparer des matières comburantes. Garder le récipient hermétiquement fermé 30/06/ /40

20 SECTION 7 Manipulation et stockage Directive Seveso II - Seuils de déclaration (en tonnes) Critères de danger Catégorie lorsque le produit n'est pas utilisé. Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés. Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant. Seuil de notification et de MAPP (Politique de prévention des accidents majeurs) P5c Liquides inflammables de catégorie 2 ou 3 non couverts par les catégories P5a ou P5b C7b Facilement inflammable (R11) P5c Liquides inflammables de catégorie 2 ou 3 non couverts par les catégories P5a ou P5b C7b Facilement inflammable (R11) P5c Liquides inflammables de catégorie 2 ou 3 non couverts par les catégories P5a ou P5b C7b Facilement inflammable (R11) P5c Liquides inflammables de catégorie 2 ou 3 non couverts par les catégories P5a ou P5b C7b Facilement inflammable (R11) Seuil de rapport de sécurité 7.3 Utilisation(s) finale(s) particulière(s) Recommandations Solutions spécifiques au secteur industriel Non applicable. Applications industrielles, Applications professionnelles. Applications industrielles, Applications professionnelles. Applications industrielles, Applications professionnelles. Applications industrielles, Applications professionnelles. SECTION 8 Contrôles de l exposition/protection individuelle 8.1 Paramètres de contrôle Limites d'exposition professionnelle Nom du produit/composant Valeurs limites d'exposition Ministère du travail (France, 7/2012). Notes Ministère du travail (Brochure INRS Ed 984, juillet 2012). valeurs limites indicatives VME 5 ppm 8 heures. VME 15 mg/m³ 8 heures. VLE 10 ppm 15 minutes. VLE 30 mg/m³ 15 minutes. 30/06/ /40

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SureSelect Strand-Specific RNA Library Prep Kit Box 1-ILM-96 Samples, Part Number 5500-0117 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article (Kit) 5190-3386 N d'article Nuclease-Free

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Peinture pour raviver vos sièges en cuir crème blanc

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Peinture pour raviver vos sièges en cuir crème blanc 1. Identification du produit chimique et de la personne physique ou morale responsable de sa mise sur le marché Identification de la substance ou de la préparation Nom du produit Utilisation du produit

Plus en détail

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE EDTA, sel disodique dihydraté, dose pour préparer 1L de solution 0,1 mol/l (0,1N)

FICHE DE DONNEES DE SECURITE EDTA, sel disodique dihydraté, dose pour préparer 1L de solution 0,1 mol/l (0,1N) 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial Code du produit : : EDTA-01C-1K0 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Brilliant II QRT-PCR - AffinityScript Two-Step, Part Number 600827 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de

Plus en détail

Page : 1 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 3. Rue de la belle croix 62240 Desvres

Page : 1 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 3. Rue de la belle croix 62240 Desvres Page : 1 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial : 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du

Plus en détail

Page : 1 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0. Laboratoire PMO Rue de la belle croix 62240 Desvres

Page : 1 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0. Laboratoire PMO Rue de la belle croix 62240 Desvres Page : 1 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial : 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0 Page : 1 / 7 SECTION 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Identification du produit Nom commercial : Préparation liquide. : HUILE 4T

Plus en détail

Page : 1 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 2. Rue de la belle croix 62240 Desvres

Page : 1 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 2. Rue de la belle croix 62240 Desvres Page : 1 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial : 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du

Plus en détail

1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE

1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE FICHE DE DONNEES DE SECURITE ULTIMEG 2002T DATE DE RÉVISION : 03/02/2005 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE NOM DE PRODUIT ULTIMEG 2002T NO DE PRODUIT : U2002T DISTRIBUTEUR

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article (Kit) 5067-1505 N d'article 1.2

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ GE Healthcare FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Conforme à la Directive 91/155/CEE de l'ue, telle qu'amendée par la Directive 2001/58/CE - Belgique Français 1. Identification de la substance/préparation et

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article (Kit) 400806 N d'article 400806-16

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Vanilline 99.9% Analytical Grade

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Vanilline 99.9% Analytical Grade 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial : Code du produit Identification du produit : VANI-00A-100 Formule chimique : C8H8O3

Plus en détail

DOMINO 1,rue de la Faltans Z.I. SUD 25220 ROCHE LES BEAUPRE tel/fax : 03 81 88 02 48 mobile : 06 71 28 85 26 e mail : domino@domino.

DOMINO 1,rue de la Faltans Z.I. SUD 25220 ROCHE LES BEAUPRE tel/fax : 03 81 88 02 48 mobile : 06 71 28 85 26 e mail : domino@domino. FICHE DE DONNEES DE SECURITE Selon 91/155/CEE 1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Nom du produit : EAU DE CUIVRE BLEUE Version 3 du 12/01/2010 Utilisation : détergent

Plus en détail

: Éosine-bleu de méthylène selon May-Grünwald

: Éosine-bleu de méthylène selon May-Grünwald Date d'émission: 05/08/2014 Date de révision: 05/08/2014 : Version: 1.0 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Forme du produit

Plus en détail

Conforme au règlement (CE) n 1907/2006 (REACH), Annexe II, modifié conformément au règlement (CE) n 453/2010-Europe

Conforme au règlement (CE) n 1907/2006 (REACH), Annexe II, modifié conformément au règlement (CE) n 453/2010-Europe FICHE DE DONNEES DE SECURITE ITSOCLEAR 1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Nom du produit : Itsoclear Code du produit

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article 5067-5363 1.2 Utilisations identifiées

Plus en détail

Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Conditions d'utilisation recommandées Colmatant

Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Conditions d'utilisation recommandées Colmatant SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations

Plus en détail

SECTION 3: Composition/informations sur les composants

SECTION 3: Composition/informations sur les composants FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit n SDS Type de produit Calgon Tablettes 2 en

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article 240112 1.2 Utilisations identifiées

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article 219041 1.2 Utilisations identifiées

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article 200415 1.2 Utilisations identifiées

Plus en détail

maison-et-compagnie.com

maison-et-compagnie.com FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Nom de la préparation : CREME NETTOYANTE PLAQUES VITROCERAMIQUES ET INDUCTIONS 1 IDENTIFICATION DE LA PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ Nom du produit : CREME NETTOYANTE PLAQUES

Plus en détail

: Capanature Indeko Semi Brill

: Capanature Indeko Semi Brill 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/ DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ L'ENTREPRISE Informations sur le produit Nom commercial : Numéro d'enregistrement : Utilisation de la substance/du : Produit de peinture

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon la Norme NF ISO 11014-1 N FDS 010 b/ F

Fiche de données de sécurité selon la Norme NF ISO 11014-1 N FDS 010 b/ F 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : N de code Virax : 262640 Identification du fabricant / distributeur Service à contacter Virax SA 39 quai de la Marne BP 197 51206

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article G100800-85500, G100801-85500, G100802-85500,

Plus en détail

: LONGLIFE HOSPITAL 10L F/NL/P/E/D

: LONGLIFE HOSPITAL 10L F/NL/P/E/D SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom commercial : numéro d'identification : 61589 1.2 Utilisations identifiées pertinentes

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Fiche de données de sécurité Révision: 15-04-2015 Remplace: Version : 02.00/FRA SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Appellation

Plus en détail

1.3. Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité Fabricant / fournisseur

1.3. Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité Fabricant / fournisseur ! SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Page 1 SECTION 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial Norme Engrais Plantes vertes 500 g ENGRAIS NPK 14-12-14 (37 SO3)

Plus en détail

FICHE DE DONNEE DE SECURITE PREPARATION ENZYMATIQUE

FICHE DE DONNEE DE SECURITE PREPARATION ENZYMATIQUE FICHE DE DONNEE DE SECURITE PREPARATION ENZYMATIQUE SECTION 1 : Identification de la substance/du mélange et de la société/entreprise 1.1. Identificateur du produit Nom du produit : EXTASYM ELEVAGE Synonymes

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE DETECTEUR DE FUITES

FICHE DE DONNEES DE SECURITE DETECTEUR DE FUITES Page : 1 Producteur 5 bis, rue Retrou F-92600 Asnières sur Seine France SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Identification du

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ GE Healthcare FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Conforme à la Directive 91/155/CEE de l'ue, telle qu'amendée par la Directive 2001/58/CE Belgique Français 1. Nom du produit Identification de la substance/préparation

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / DU MELANGE ET DE LA SOCIÉTÉ / L'ENTREPRISE 1. 1. Identificateur de produit: 1. 1. 1. N CE: Non applicable. 1. 2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE selon 93/112/CEE Révision du 02/01/2012 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE selon 93/112/CEE Révision du 02/01/2012 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE FICHE DE DONNEES DE SECURITE selon 93/112/CEE Révision du 02/01/2012 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE Identification de la substance ou de la préparation Nom du

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G KR-G Page 1 de 5 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE 1.1 Identificateur de produit : Nom du produit : KR-G 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 2

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 2 Page : 1 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Identification du produit Nom commercial : Liquide. : 1.2. Utilisations identifiées pertinentes

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Conforme au règlement (CE) n 1907/2006 (REACH), Annexe II France 1. FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ BOSTIK COLLE CARRELAGE MURS ET PLANS DE TRAVAIL INTERIEUR IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE EPOXYDUR

FICHE DE DONNEES DE SECURITE EPOXYDUR Page : 1/5 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Produit : Epoxydur Utilisation : Peinture Epoxy à 2 composants, destinée pour la protection des supports en béton ou en ciment à usage industriel.

Plus en détail

Les étiquettes de danger et leur signification (transport)

Les étiquettes de danger et leur signification (transport) Les étiquettes de danger et leur signification (transport) 1 Explosif 2.2 Gaz non inflammable et non toxique 3 + 2.1 Liquide ou gaz inflammable 4.1 Solide inflammable 4.2 Spontanément inflammable 4.3 Dégage

Plus en détail

Fiche de données de sécurité CE

Fiche de données de sécurité CE 1.) Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Nom commercial Marqueur peinture encre (jaune) inclus dans: edding 750, edding 751 marqueur peinture Utilisations identifiées

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Revision N 2 Date: 31/05/2013 FICHE DE DONNEES DE SECURITE. Elaborée selon l'annexe II du règlement REACH 1907/2006/CE 1 - IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE. Préparation: Désignation:

Plus en détail

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit neodisher KN

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit neodisher KN SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations

Plus en détail

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1 Identificateur de produit Expo-Line 08 Konzentrat (36500-010000) 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1 Identifiant du produit Nom du produit N d'article 5190-2372 1.2 Utilisations identifiées

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Page 1 de 6 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit Groupe du produit: Hinterfüll 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de

Plus en détail

PASTILLES DPD1 (comparateur)

PASTILLES DPD1 (comparateur) 1 - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE 1.1 - Identificateurs de produit Nom commercial Type de produit : reactif chlore pastilles DPD1 : Substance 1.2 - Utilisations identifiées / utilisations

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ GE Healthcare FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Conforme à la Directive 1/155/CEE de l'ue, telle qu'amendée par la Directive 2001/58/CE Belgique Français 1. Nom du produit Identification de la substance/préparation

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE : NET TABL BORD BRILLANT ATELSIS.

FICHE DE DONNEES DE SECURITE : NET TABL BORD BRILLANT ATELSIS. Page : 1 Distributeur responsable GROUPE LAURENT 42 Bd Jules Janin BP 527 42007 Saint-Etienne Cedex 1 Téléphone : 04-77-49-49-49 Fax : 04-77-49-48-71 Mail : atelsis@groupe-laurent.com N de téléphone en

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article (Kit) 5067-5589 N d'article 5067-5590

Plus en détail

FICHES DE DONNES DE SECURITE Selon le règlement CE 1907/2006 modifié par le règlement UE n 453/2010

FICHES DE DONNES DE SECURITE Selon le règlement CE 1907/2006 modifié par le règlement UE n 453/2010 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/MELANGE ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE 1.1 Identification de la substance/ mélange Nom de la substance/mélange : OXYDOR 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

Sergeant s Pretect Brouillard Anti Puces Domestique 70106 Page 1 de 5

Sergeant s Pretect Brouillard Anti Puces Domestique 70106 Page 1 de 5 70106 Page 1 de 5 Section I. Identification et utilisation du produit Nom du produit # d homologation. 26502 Utilisation Insecticide Fournisseur Rolf C. Hagen Inc., 20 500 Aut. Transcanadienne, Baie d

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article 5982-5755, 5982-5755CH 1.2 Utilisations

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 3

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 3 Page : 1 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Identification du produit Nom commercial : Liquide. : 1.2. Utilisations identifiées

Plus en détail

FICHE DE DONNÈES DE SÉCURITÉ. Code produit : CIRE 213 Version : 1 date : 20/05/2007

FICHE DE DONNÈES DE SÉCURITÉ. Code produit : CIRE 213 Version : 1 date : 20/05/2007 Produit CIRE 213 page : 1/5 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ Nom du Produit : CIRE 213 Nom : Bibliothèque nationale de France Adresse : Château de Sablé 72300 Sablé sur Sarthe Téléphone :

Plus en détail

: NL Capacoll PR-S 10 KG

: NL Capacoll PR-S 10 KG SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom commercial : 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange

Plus en détail

EXTRAIT DE LA FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ EXTRAIT

EXTRAIT DE LA FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ EXTRAIT DE LA FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ 1 - Identification du produit et de la société - Nom du produit : PRIMAGALVA - Usage normal : Primaire d'accrochage 2 - Composition / informations sur les composants

Plus en détail

Risques spécifiques Création : 17/03/1994. ocif

Risques spécifiques Création : 17/03/1994. ocif COMPAGNIE GENERALE DES INSECTICIDES 9 rue Louis Armand ST OUEN L'AUMONE 95315 CERGY PONTOISE Cedex Tél: 01.34.64.11.73 Fax: 01.30.37.15.90. FICHE DE DO EES SECURITE Réf. : GUEP2 Risques spécifiques Création

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Nom du produit: Application(s) et / ou usage(s) normaux: DILUTIF DE NETTOYAGE N code du produit: DINE**84/807 Fournisseur: Téléphone

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément à la directive CE/1907/2006

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément à la directive CE/1907/2006 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Informations sur le produit Nom commercial : Identification de l'article : Utilisation de la substance/du mélange peinture en phase

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Conformément au règlement (CE) n 1907/2006 Date de création : 07/12/2011 Révision (0)

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Conformément au règlement (CE) n 1907/2006 Date de création : 07/12/2011 Révision (0) FICHE DE DONNEES DE SECURITE Conformément au règlement (CE) n 1907/2006 Date de création : 07/12/2011 Révision (0) 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE Nom du produit

Plus en détail

: LONGLIFE POLISH 2 X 5 LITER

: LONGLIFE POLISH 2 X 5 LITER RUBRIQUE 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom commercial : numéro d'identification : 61106 1.2 Utilisations identifiées pertinentes

Plus en détail

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/informations sur les composants.

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/informations sur les composants. Date d impression : 9/07/2007 Valable à partir du : 05/06/2007 Page: 1/5 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. Données relatives au produit : Mortier Colle pour collage en

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Page 1 de 7 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit Nº CAS: Nº CE: 552-89-6 209-025-3 1.2. Utilisations identifiées pertinentes

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Page 1 de 6 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article 540157 1.2 Utilisations identifiées

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / DU MELANGE ET DE LA SOCIÉTÉ / L'ENTREPRISE 1. 1. Identificateur de produit: 1. 1. 1. N CE: Non applicable. 1. 2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE : BLOCJELT ROUGE 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ / ENTREPRISE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE : BLOCJELT ROUGE 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ / ENTREPRISE Page : 1 êf êx F : Facilement inflammable Xi : Irritant Producteur 99 Quai du Docteur Dervaux F-92600 Asnières sur Seine France Tel : 01.40.80.32.32 - Fax : 01.40.80.32.30 infofds@itwpc.com 1 IDENTIFICATION

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Conforme au règlement européen CE 1907/2006 et à ses amendements P3-aquanta SI Code 109115E Version 3 Date de révision 16 Mars 2009 1. Identification du produit chimique et

Plus en détail

Biodiesel MSTFA, Part Number 5190-1407. Biodiesel MSTFA, Part Number 5190-1407. Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

Biodiesel MSTFA, Part Number 5190-1407. Biodiesel MSTFA, Part Number 5190-1407. Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion. Conforme à ANSI Z400.1 Standard (Canada) Fiche signalétique Biodiesel MSTFA, Part Number 5190-1407 1. Identification du produit et de l'entreprise Nom du produit Utilisations Fournisseur/Fabriquant N d'article

Plus en détail

F I C H E D E D O N N É E S D E S É C U R I T É. Scories pour décapage Scoral

F I C H E D E D O N N É E S D E S É C U R I T É. Scories pour décapage Scoral F I C H E D E D O N N É E S D E S É C U R I T É conformément au Règlement (CE) No. 453/2010 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Code

Plus en détail

Section 1 : Identification du produit et de la société STRONGSIL

Section 1 : Identification du produit et de la société STRONGSIL Section 1 : Identification du produit et de la société 1.1 Identification du produit Nom commercial : STRONGSIL 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MELANGE DE GAZ : O2 (50%) + N2O (50%)

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MELANGE DE GAZ : O2 (50%) + N2O (50%) Page : 1/6 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique. 5.1 : Substances comburantes Danger 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial

Plus en détail

Phrases R et S. Phrases R : Nature des risques particuliers attribués aux substances et préparations dangereuses

Phrases R et S. Phrases R : Nature des risques particuliers attribués aux substances et préparations dangereuses Phrases R et S Phrases R : Nature des risques particuliers attribués aux substances et préparations dangereuses R1 Explosif à l'état sec R2 Risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou d'autres

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit : Numéro du produit : 4370281 Nom du kit Numéro

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Page: 1 Date de compilation: 01/08/2008 Révision: 24/03/2015 N révision: 5 Section 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom du produit:

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 3. Parc d'activités des Quatre Routes 35390 GRAND FOUGERAY France

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 3. Parc d'activités des Quatre Routes 35390 GRAND FOUGERAY France Page : 1 ênêc N : Dangereux pour l'environnement C : Corrosif 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ / ENTREPRISE Nom commercial Type de produit Usage : : Désinfectant. : Usage

Plus en détail

Liquide lave-glace -40 C, H-Go. Harnois Groupe pétrolier 80, Route 158 Saint-Thomas, Qc, J0K 3L0 Canada Tél. : (800) 363-2712

Liquide lave-glace -40 C, H-Go. Harnois Groupe pétrolier 80, Route 158 Saint-Thomas, Qc, J0K 3L0 Canada Tél. : (800) 363-2712 Fiche signalétique Section 1. Identification du produit chimique et de l entreprise Nom commercial Manufacturier Liquide lave-glace -40 C, H-Go Harnois Groupe pétrolier 80, Route 158 Saint-Thomas, Qc,

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité 4 pages dont cet en tête FICHE DE DONNEES DE SECURITE DE L'ANTI-MOISISSURES 1 L D ate d impression : 11:52 revue le 26/09/03 1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ DECA-VM ZINC 1. Identification du produit chimique et de la personne physique ou morale responsable de sa mise sur le marché Identification de la substance ou de la préparation

Plus en détail

remplace la version : - / CH 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Hollu DES 60

remplace la version : - / CH 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Hollu DES 60 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial Hollu DES 60 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Page 1 de 5 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Argon G004

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Argon G004 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Argon G004 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ / ENTREPRISE Nom commercial : Argon N FDS : G004 Formule chimique : Ar 2. COMPOSITION / INFORMATIONS

Plus en détail

Fiche de données de Sécurité ALCOOL 70 MODIFIE. Grosseron 37 bd François Mitterrand 44800 Saint Herblain Tél: 02 40 92 07 09 Fax: 02 40 92 07 1 0

Fiche de données de Sécurité ALCOOL 70 MODIFIE. Grosseron 37 bd François Mitterrand 44800 Saint Herblain Tél: 02 40 92 07 09 Fax: 02 40 92 07 1 0 Produit: ALCOOL 70 MODIFIE Page: 115 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE Nom du produit: ALCOOL 70 MODIFIE Code produit: 900670 Domaines d'application: Fournisseur:

Plus en détail

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants Date d impression : 23/08/02 Valable à partir du : 08.08.01 Page: 1/7 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société Données relatives au produit : Nom commercial : KNAUF ZADUR Mortier

Plus en détail

1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise

1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Page : 1/5 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Identificateur de produit Code du produit: 9411 No CAS: 486-62-4 Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Page 1 de 8 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit Nº CAS: Nº CE: 7439-95-4 231-104-6 1.2. Utilisations identifiées pertinentes

Plus en détail

Absolutely mrna Purification Kit, Part Number 400806. Absolutely mrna Purification Kit, Part Number 400806

Absolutely mrna Purification Kit, Part Number 400806. Absolutely mrna Purification Kit, Part Number 400806 Conforme à ANSI Z400.1 Standard (Canada) Fiche signalétique Absolutely mrna Purification Kit, Part Number 400806 1. Identification du produit et de l'entreprise Nom du produit Utilisations Fournisseur/Fabriquant

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Règlement REACH (CE) n 1907/2006. Désignation commerciale: Antimite textile CODE : HN002 et HN028

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Règlement REACH (CE) n 1907/2006. Désignation commerciale: Antimite textile CODE : HN002 et HN028 Code Article HN002 et HN028 1/5 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Règlement REACH (CE) n 1907/2006 1- Identification de la substance / préparation et de la Société Désignation commerciale: Antimite textile

Plus en détail

ColorWright Phosphate Buffer Solution, ph 7,2

ColorWright Phosphate Buffer Solution, ph 7,2 Fiche de données de sécurité (FDS) Conformément aux règlements (CE) 1907/2006 (REACH) et 1272/2008 (CLP) et SGH 1. Identification de la substance 1.1 Identificateur du produit Nom commercial : 1.2 Utilisations

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (Règlement REACH (CE) n 1907/2006 - n 453/2010)

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (Règlement REACH (CE) n 1907/2006 - n 453/2010) FICHE DE DONNEES DE SECURITE (91/155/CEE - 2001/58/CE - ISO 11014-1) Version 2.2 (27/08/2013) - Page 1/6 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (Règlement REACH (CE) n 1907/2006 - n 453/2010) SECTION 1 : IDENTIFICATION

Plus en détail

F I C H E D E D O N N É E S D E S É C U R I T É. Vinaigre de nettoyage

F I C H E D E D O N N É E S D E S É C U R I T É. Vinaigre de nettoyage F I C H E D E D O N N É E S D E S É C U R I T É conformément au règlement (CE) No. 1907/2006 (modifié par le règlement (UE) 2015/830) 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

Plus en détail

1. IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE L ENTREPRISE

1. IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE L ENTREPRISE Page 1/5 1. IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE L ENTREPRISE Nom du produit KOD COULEURS SEJOURS ET CHAMBRES SATIN Usage prévu Revêtements en phase aqueuse pour intérieurs Fournisseur INDUSTRIAS QUÍMICAS

Plus en détail

AffinityScript QPCR cdna Synthesis Kit, Part Number 600559. AffinityScript QPCR cdna Synthesis Kit, Part Number 600559. cdna Synthesis Master Mix

AffinityScript QPCR cdna Synthesis Kit, Part Number 600559. AffinityScript QPCR cdna Synthesis Kit, Part Number 600559. cdna Synthesis Master Mix Conforme à ANSI Z400.1 Standard (Canada) Fiche signalétique AffinityScript QPCR cdna Synthesis Kit, Part Number 600559 1. Identification du produit et de l'entreprise Nom du produit Utilisations Fournisseur/Fabriquant

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Cellulose i3

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Cellulose i3 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Cellulose i3 1. Identification du produit et de la Société Produit Matériaux d isolation à base de papier journaux recyclés destiné à être insuffler dans une structure fermée

Plus en détail

: ProOne Joint et colle de batiment Pro

: ProOne Joint et colle de batiment Pro Date d'émission: 25/11/2013 Date de révision: 25/11/2013 : Version: 1.0 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Forme du produit

Plus en détail