Manuel d'utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel d'utilisation"

Transcription

1 Veuillez. lire attentivement le manuel d'utilisation et conserver les documents dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure Manuel d'utilisation Combinaison side-by-side SBS 176 SILVERLINE A++

2 Table des matières Page Consignes générales concernant l'élimination 3 Consignes de sécurité 3 Utilisation conforme 5 Connexion électrique 5 Après le transport - avant la première mise en service 6 Lieu d'implantation et température ambiante 6 Description de l'appareil 8 Description de l'écran et des fonctions 10 Mise en service 12 Non-utilisation pendant une durée prolongée 13 Nettoyage de l'appareil 13 Conseils pour économiser de l'énergie 13 Conservation d'aliments dans le réfrigérateur 14 Remplacement de l'éclairage 16 Bruits pendant le fonctionnement 17 Dépannage 18 Caractéristiques techniques 19 Recyclage conforme directive 2002/96/CE 19 Garantie, réparation et service clients 20 2

3 Consignes générales concernant l'élimination Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur! Leur recyclage respectueux de l'environnement permet de les revaloriser et de produire des matières premières précieuses. Débrancher la prise murale des appareils en fin de vie et les rendre inutilisables en coupant le cordon d'alimentation. Sur les appareils dotés d'une serrure : démonter la serrure. Vous évitez ainsi que des enfants s'enferment à l'intérieur en jouant et se mettent en danger. Les appareils frigorifiques contiennent un agent réfrigérant ainsi que des gaz dans l'isolation nécessitant un recyclage conforme. Veillez à ne pas endommager les tuyauteries avant le recyclage de ces appareils. Le matériel d'emballage de votre nouvel appareil est écologique et recyclable. Participez à la protection de l'environnement et recyclez l'emballage de manière respectueuse de l'environnement. Il est interdit de laisser des enfants jouer avec l'emballage. Ils risquent de s'étouffer avec le carton ondulé et le film qu'il contient. Renseignez-vous auprès de votre revendeur spécialisé ou des services compétents dans votre commune pour connaître les moyens de recyclage existants. Consignes de sécurité Avant la mise en service de l'appareil, lire le manuel d'utilisation ainsi que tous les documents fournis avec attention. Ils contiennent des informations essentielles concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Conserver soigneusement le manuel d'utilisation. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages survenant éventuellement en cas d'utilisation non conforme ou incorrecte. Ne pas mettre d'appareils endommagés en service. Procéder au raccordement et à la mise en place conformément aux instructions de montage. Veiller à ce que la tension de votre alimentation électrique locale soit conforme aux indications mentionnées sur la plaquette signalétique ou dans le manuel d'utilisation. Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. La vapeur peut pénétrer dans des composants sous tension de l'appareil et causer un court-circuit ou une électrocution. La sécurité électrique de l'appareil ne peut être garantie que si le système de mise à la terre domestique a été installé conformément aux dispositions en vigueur. 3

4 Vérifier régulièrement que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. En cas d'endommagement du câble d'alimentation ou de l'appareil, ne plus l'utiliser. Demander à une entreprise de service après-vente agréée de procéder à sa réparation. En cas de défaut, lors d'opérations d'entretien et de nettoyage, débrancher l'appareil de la prise secteur. Débrancher la prise murale ou désactiver le fusible. Tirer au niveau de la prise d'alimentation et non pas sur le câble d'alimentation. Les réparations sur les appareils électriques sont exclusivement réservées aux personnes qualifiées. Des réparations non conformes peuvent provoquer des risques considérables pour l'utilisateur. Utiliser l'appareil à des fins domestiques exclusivement, telles que décrites dans le manuel d'utilisation. Impérativement stocker les bouteilles contenant un liquide avec une forte teneur en alcool en position debout et fermées de manière étanche. Ne pas conserver des produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombe à chantilly, aérosols) et des substances explosives dans l'appareil - risque d'explosion! Pour ne pas altérer le bon fonctionnement de l'appareil, il est interdit de recouvrir ou d'obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'appareil avec des meubles. Ne pas utiliser la plinthe, les étagères, les portes en tant que marche ou appui. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Sur les appareils munis d'une serrure, conserver la clé hors de portée des enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes disposant de capacités mentales limitées ou de connaissances insuffisantes, sauf s'ils sont surveillés par des personnes responsables de leur sécurité ou s'ils ont reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil. Cet appareil contient une faible quantité d'agent réfrigérant isobutane (R 600a), qui est une substance combustible. Lors du transport et de la mise en place de l'appareil, veiller à ne pas endommager de composants du circuit d'agent réfrigérant. En cas de 4

5 dommages, éviter les flammes ouvertes ou les sources d'inflammation et bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. Avertissement : ne pas utiliser de moyens ou dispositifs autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage. 5

6 Utilisation conforme L'appareil est destiné à la réfrigération et à la congélation d'aliments. Il est prévu pour un usage domestique. Si l'appareil est utilisé à d'autres fins que celles prévues ou si son utilisation est incorrecte, le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages en résultant. Il est interdit de procéder à des transformations ou à des modifications pour des raisons de sécurité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur pour les appareils électriques. Le circuit d'agent réfrigérant a été contrôlé quant à son étanchéité. Connexion électrique L'appareil doit impérativement être branché sur une prise avec contact de sécurité installée conformément aux directives en vigueur avec une tension alternative de V / 50 Hz. La prise doit disposer d'un fusible de 10 A ou plus. IMPORTANT L'appareil doit impérativement être mis à la terre de manière conforme. La prise du cordon d'alimentation est pourvue d'un contact spécial à cet effet. Avertissement! Il est interdit de brancher l'appareil sur des «prises à économie d'énergie» (Sava Plus par ex.) ou à un onduleur qui convertit une tension continue en tension alternative 230 V (par ex. installations solaires, réseaux maritimes). Ne pas utiliser de rallonge. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être désactivée à l'aide d'un interrupteur. Nous vous recommandons de connecter l'appareil à un circuit électrique séparé. 6

7 Après le transport - avant la première mise en service Avant de brancher l'appareil au secteur, laissez-le reposer pendant 12 heures au minimum afin que l'agent réfrigérant puisse s'accumuler dans le compresseur. Si vous ne respectez pas cette disposition, le compresseur pourrait être endommagé et provoquer une panne de l'appareil. La garantie devient caduque en cas de nonrespect du délai de repos! Retirer la protection de transport : L'appareil ainsi que certains composants de l'équipement intérieur sont protégés pour le transport. Retirer toutes les bandes adhésives à droite et à gauche de la porte de l'appareil. Les éventuels résidus de colle peuvent être nettoyés à l'essence de nettoyage. Retirer également toutes les bandes adhésives et matériels d'emballage de l'intérieur de l'appareil. Recycler l'emballage de manière respectueuse de l'environnement. Lieu d'implantation et température ambiante L'appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé et sec. La température ambiante agit sur la consommation électrique et le bon fonctionnement de l'appareil. En fonction de la «classe climatique» (voir plaquette signalétique), votre appareil peut être utilisé avec les températures ambiantes suivantes : Classe climatique SN (norme étendue) N (normale) ST (subtropicale) Température ambiante entre + 12 C et 32 C entre + 16 C et 32 C entre + 18 C et 38 C Lorsque la température ambiante est inférieure à la plage indiquée, l'intérieur du réfrigérateur sera trop froid ou trop chaud dans la partie congélateur lorsqu'elle est supérieure. Si la température ambiante passe sous la température réglée pour l'intérieur de l'appareil, l'intérieur sera aussi froid que la température ambiante. En cas de température ambiante inférieure à +16 C, des défauts peuvent apparaître lors du dégivrage automatique. Le lieu d'implantation ne doit pas être exposé aux rayons directs du soleil et ne doit pas se trouver à proximité d'une source de chaleur telle qu'une cuisinière, un radiateur etc. 7

8 Lors de l'installation, respecter un espace de 10 cm sur les côtés et avec le mur afin de garantir une ventilation suffisante et une ouverture en tout confort de la porte. Sur certains modèles, l'échangeur de chaleur est installé dans les parois latérales pour un nettoyage plus facile. La paroi arrière est alors fermée. Cette structure a pour avantage la facilité de nettoyage de l'appareil. Dans ce cas, il est normal que les côtés soient chauds. L'appareil doit être posé sur une surface plane et ferme. Mise à niveau : compenser les défauts de planéité du sol à l'aide des pieds réglables à l'avant. Dans le cas contraire, les portes pourraient ne pas bien se fermer et provoquer la formation de givre ou l'apparition de bruits désagréables. Tourner les pieds avant (5) jusqu'à ce que l'appareil repose horizontalement et sans bouger sur le sol. Plinthe : la plinthe se trouve à l'intérieur de l'appareil. Veuillez la fixer à l'aide des vis fournies comme illustré sur le croquis cicontre. La plinthe n'a qu'un usage décoratif. Si vous souhaitez renoncer à la fixer, cela n'aura aucun effet néfaste sur le bon fonctionnement de l'appareil. L'air chauffé au niveau de la paroi arrière de l'appareil doit pouvoir s'échapper sans rencontrer d'obstacles. Dans le cas contraire, le système frigorifique devra fournir une puissance accrue, ce qui augmente la consommation électrique. Il faut donc impérativement éviter de recouvrir les orifices d'aération et d'évacuation. Des températures ambiantes élevées (par ex. lors de chaudes journées d'été) et un réglage élevé sur le régulateur de température peuvent avoir pour conséquence le fonctionnement en continu du groupe de réfrigération. Dans ce cas, le compresseur doit fonctionner en permanence pour maintenir une température basse dans l'appareil. L'appareil ne sera alors pas en mesure de procéder au dégivrage automatique, car cette opération n'est possible que lorsque le compresseur est éteint. Il peut donc arriver qu'une épaisse couche de glace ou de givre se forme sur la paroi arrière intérieure. 8

9 Description de l'appareil 1 Clayettes partie congélateur 6 Clayettes en verre partie réfrigérateur 2 Clayettes en verre partie congélateur 7 Bac à légumes 3 Système de préparation des glaçons 8 Bac de conservation 4 Bac à glaçons 9 Tablettes porte partie réfrigérateur 5 Tiroirs partie congélateur 10 Plinthe (fournie) 9

10 Les températures varient en fonction de la zone concernée de l'appareil. Il convient donc de déposer les aliments dans les bacs disposant de la température correspondante. Partie réfrigérateur (figure en haut à droite) 1. Pâtes fraîches, conserves, lait etc. 2. Plats préparés et précuits. 3. Viande rôtie, saucisse etc. 4. Fruits et légumes 5. Beurre, fromage et œufs 6. Boissons en canette et conserves, épices 7. Bouteilles, conserves et verres Partie congélateur (figure en bas à droite) 1. Conservation courte (2 étoiles) de crème glacée par ex. 2. Aliments surgelés achetés. 3. Aliments surgelés préparés tels que poisson, viande, crème glacée etc. 4. Le dispositif de préparation de glaçons sert à la fabrication de glaçons. Sortir le tiroir et le remplir d'eau. Après congélation de l'eau (au bout d'une heure environ), tourner les boutons. Les glaçons prêts tombent dans le bac (5). 5. Le bac sert à la conservation des glaçons. 6. Les tiroirs peuvent être utilisés pour la conservation de poisson, viande, volaille emballés. 10

11 Description de l'écran et des fonctions Fonction des touches A. FRZ.TEMP. : réglage de la température de la partie congélateur B. MODE : mode de réglage des fonctions (affichage sur l'écran) 1-3 C. REF.TEMP. : réglage de la température de la partie réfrigérateur D. LOCK : verrouillage / déverrouillage. Affichages sur l'écran 1. Holiday : mode Vacances 2. Super FRZ. : mode de congélation rapide 3. Super REF. : mode de réfrigération rapide 4. LOCK : symbole de verrouillage 5. Température sélectionnée pour la partie congélateur (plage de -16 à -24 C) 6. Température sélectionnée pour la partie réfrigérateur (plage de +2 à +8 C) 7. Close : arrêt de la partie réfrigérateur (seul le congélateur fonctionne) LOCK : verrouillage / déverrouillage. Lorsque l'appareil est déverrouillé, appuyer pendant 3 secondes sur la touche D (LOCK) pour que le réfrigérateur passe en mode verrouillé et que le symbole LOCK s'allume. Lorsque l'appareil est verrouillé, appuyer pendant 3 secondes sur la touche D (LOCK) pour annuler le verrouillage. MODE : la touche B (MODE) permet d'activer et de désactiver les fonctions Holiday, Réfrigération rapide et Congélation rapide. L'affichage sur l'écran (symbole 1-3) passe à la fonction suivante. Le symbole s'allume lorsque la fonction est active ou s'éteint lorsqu'elle est désactivée. 11

12 Holiday : mode Vacances Appuyer sur la touche B (MODE) pour sélectionner le mode vacances (le symbole Holiday s'allume), puis confirmer avec la touche D (LOCK). Le mode vacances correspond au fonctionnement de l'appareil avec les températures recommandées pour réaliser des économies d'énergie (partie congélateur : -15 C, partie réfrigérateur : +7 C). Close : arrêt de la partie réfrigérateur (seul le congélateur fonctionne) Si vous souhaitez entièrement arrêter la partie réfrigérateur (par ex. en cas d'absence prolongée), tout en laissant la partie congélateur en marche, maintenez la touche C (REF. TEMP.) enfoncée pendant plusieurs secondes jusqu'à entendre un bip sonore. La partie réfrigérateur s'éteint. Le symbole CLOSE est allumé et deux tirets (--) apparaissent au niveau de l'affichage de la température (6). Si vous souhaitez remettre la partie réfrigérateur en marche, renouvelez l'opération. Appuyez sur la touche C (REF. TEMP.) pendant plusieurs secondes jusqu'à entendre un bip sonore. La partie réfrigérateur s'allume. L'affichage de la température (6) indique la température choisie. Super REF. : mode de réfrigération rapide Appuyer sur la touche B (MODE) pour sélectionner le mode de réfrigération rapide. Le symbole Super REF s'allume. Puis, appuyer sur la touche D (LOCK) pour confirmer. Le réfrigérateur fonctionne désormais en mode de réfrigération rapide. Super FRZ. : mode de congélation rapide Appuyer sur la touche B (MODE) pour sélectionner le mode de congélation rapide (le symbole Super FRZ s'allume), puis confirmer avec la touche D (LOCK). REF.TEMP : réglage de la température du réfrigérateur Appuyer une fois sur la touche C (REF. TEMP.) jusqu'à ce que l'affichage de la température du réfrigérateur (6) clignote. Appuyer une seconde fois sur la touche C (REF. TEMP.) jusqu'à attendre la température souhaitée dans une plage comprise entre +2 C et +8 C. Le témoin arrête de clignoter. La température sélectionnée est affichée. FRZ.TEMP : réglage de la température de congélateur Appuyer une fois sur la touche D (FRZ. TEMP.) jusqu'à ce que l'affichage de la température du congélateur (5) clignote. Appuyer sur la touche D (FRZ. TEMP.) jusqu'à affichage de la température souhaitée (plage comprise entre -16 C et -24 C). Le témoin arrête de clignoter. La température sélectionnée est affichée. Après le réglage d'une nouvelle température ou la mise en place d'aliments à température ambiante dans le réfrigérateur, la 12

13 température met un certain temps à se stabiliser. La durée nécessaire dépend de la variation de température, de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte du réfrigérateur, de la quantité d'aliments qu'il contient et de nombreux autres facteurs. 13

14 Mise en service Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil avant sa première utilisation. Puis, brancher la fiche de l'appareil dans la prise murale. L'appareil doit impérativement être mis à la terre de manière conforme. Après le déballage du réfrigérateur et le retrait des bandes adhésives et de l'emballage, fixer la plinthe dans la partie basse (voir chapitre Lieu d'implantation et température ambiante). Puis brancher l'appareil au réseau électrique. Après le branchement de l'appareil sur la prise murale, il bascule en mode normal et affiche la température de congélation et de réfrigération choisie. Le réfrigérateur est équipé d'une mémoire qui enregistre les données lors de la première mise en marche de l'appareil pour les rétablir en cas de panne de courant. L'ouverture de la porte de l'appareil active l'éclairage intérieur. Le réfrigérateur est mis en service avec le branchement de la fiche de l'appareil dans la prise murale. L'arrêt complet n'est réalisé qu'après le retrait de la fiche de la prise murale. Veuillez n'utiliser la partie congélateur qu'au bout de 24 heures. Après un certain délai de démarrage, le réfrigérateur est prêt pour son fonctionnement. Il est désormais possible de placer des aliments et des boissons dans le réfrigérateur pour l'utiliser. Mise en place des clayettes La hauteur des clayettes peut être réglée par vos soins pour l'ajuster à vos besoins ou à la hauteur des produits à réfrigérer. Pour retirer la clayette, il suffit de la pousser vers le haut (1), jusqu'à ce qu'elle se trouve à 90 à la verticale de sa position initiale (2), puis de la retirer vers l'avant (3). Réglage de la hauteur et nettoyage du bac Presser le bac vers le haut (1), le tenir des deux côtés, puis le sortir en le tirant vers l'avant (2). Après nettoyage, réinstaller le bac en procédant dans l'ordre inverse. Vous pouvez ainsi ajuster sa hauteur en fonction de la taille des produits à réfrigérer. 14

15 Non-utilisation prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, débrancher la fiche de la prise murale. Vider l'appareil et procéder à son dégivrage. Puis le nettoyer comme décrit dans la partie «Nettoyage de l'appareil». Laisser la porte légèrement ouverte. Nettoyage de l'appareil Avant le nettoyage, débrancher l'appareil du réseau électrique! Il est interdit d'utiliser des détergents abrasifs, agressifs pour le nettoyage sans quoi vous pourriez endommager la surface. Nettoyer les parois extérieures de l'appareil avec seulement de l'eau et un détergent doux. Ne jamais nettoyer l'appareil avec un nettoyeur vapeur. De l'humidité pourrait pénétrer dans les composants électriques. La vapeur chaude peut provoquer des dommages sur les parties en plastique. Sortir les produits réfrigérés et les conserver dans un endroit frais en les couvrant. Démonter l'équipement amovible à l'intérieur de l'appareil et le nettoyer à l'eau et avec du produit vaisselle doux. Les parties en plastique ne sont pas adaptées à un lavage en lave-vaisselle. Nettoyer l'intérieur vide de l'appareil avec de l'eau chaude et un peu de vinaigre ou de produit vaisselle. Puis, rincer à l'eau claire et sécher. Retirer la poussière sur le condenseur à l'arrière de l'appareil avec une brosse souple, non métallique ou un aspirateur. Après le nettoyage, rebrancher l'appareil au réseau électrique et y réinstaller les aliments. L'appareil doit être sec avant sa remise en service. Conseils pour économiser de l'énergie Placer l'appareil dans un endroit frais et bien ventilé. Le protéger contre les rayons directs du soleil et ne pas l'installer à proximité de cuisinières, radiateurs ou d'autres sources de chaleur. Veiller à une alimentation suffisante en air au niveau de la plinthe et de l'arrière de l'appareil. Les orifices d'aération de l'appareil ne doivent en aucun cas être recouverts ou obstrués. Placer les plats chauds après refroidissement seulement dans le réfrigérateur. 15

16 Placer les aliments à décongeler dans le réfrigérateur. Vous utilisez ainsi le froid du produit surgelé pour refroidir les aliments dans la partie réfrigérateur. N'ouvrir la porte de l'appareil que dans la mesure du nécessaire. Plus la durée d'ouverture de la porte sera courte, plus la formation de glace sera réduite. Ne pas régler la température à une valeur inférieure à la température nécessaire. La température optimale du réfrigérateur est de 7 C. Sur les réfrigérateurs, elle doit être mesurée dans le compartiment supérieur, le plus à l'avant possible. En fonction du modèle, nettoyer régulièrement l'échangeur de chaleur (grille noire au verso de l'appareil) le cas échéant. Sur certains modèles, l'échangeur de chaleur est installé dans les parois latérales pour un nettoyage plus facile. Conservation d'aliments dans le réfrigérateur Les facteurs décisifs pour la qualité de conservation des aliments sont l'utilisation correcte de l'appareil, le bon emballage des aliments, la sélection et le maintien de la bonne température, ainsi que le respect des directives en matière d'hygiène. Tous les aliments conservés dans le réfrigérateur doivent être emballés afin d'éviter qu'ils émettent ou n'absorbent des odeurs ou de l'humidité. L'emballage peut être réalisé avec du film ou des sachets en polyéthylène, du papier aluminium, du papier de cuisson ou similaire ou dans des récipients couverts ou des bouteilles. Avant la mise en place des aliments dans le réfrigérateur, retirer leur emballage d'origine. Les aliments doivent systématiquement être emballés afin de ne pas entrer en contact les uns avec les autres et ainsi éviter tout mélange d'odeur ou de goût. Il convient de garantir une bonne circulation de l'air autour des aliments. Il est interdit de conserver des matières explosives ou facilement inflammables dans l'appareil. Les bouteilles contenant des liquides avec une forte teneur en alcool doivent être conservées fermées et en position verticale. Les aliments ne doivent en aucun cas toucher la paroi arrière du réfrigérateur! Laisser refroidir les aliments avant de les placer dans l'appareil. Les aliments les plus sensibles doivent être conservés dans les endroits les plus frais de l'appareil. Quelques solutions organiques, huiles essentielles dans la peau des oranges ou citrons, les acides du beurre etc. peuvent provoquer l'endommagement ou le vieillissement précoce des surfaces en plastique ou joints en cas de contact prolongé. 16

17 Des odeurs désagréables dans le réfrigérateur sont le signe d'un défaut d'hygiène à l'intérieur de l'appareil ou du fait que des aliments passés de date se trouvent dans le réfrigérateur. Vous pouvez éliminer ou atténuer ces odeurs en ajoutant quelques gouttes de vinaigre dans l'eau utilisée pour le nettoyage de l'intérieur de l'appareil. Il est également possible d'utiliser des filtres à charbon actif, qui nettoient l'air ou neutralisent les odeurs. Si vous devez vous absenter pendant plusieurs jours, retirez toutes les denrées facilement périssables du réfrigérateur. Durée de conservation des aliments dans le réfrigérateur Aliment Durée de conservation (en jours) Beurre = = = = = Œufs = = = = Viande : crue en + + = un morceau Viande hachée crue + = Viande fumée = = = = Poisson + = Mandarines = = = = Légumes-racines = = = = = = Fromage = = = = = = = = = = Sucreries + + = = = = Fruits + + = = = = = = = = Plats préparés + + = = Légende : + durée de conservation recommandée = durée de conservation possible 17

18 Congélation d'aliments frais Ne congeler que les aliments adaptés à un tel usage et supportant bien les basses températures. Les aliments doivent être frais et de bonne qualité. Choisir un emballage adéquat qui réponde aux exigences de l'aliment concerné. Les emballages laissant passer l'air ou l'humidité provoquent l'assèchement des produits surgelés et donc la perte des vitamines qu'ils contiennent. Les films et sachets utilisés doivent être souples et doux afin d'épouser les formes de leur contenu. Inscrire le type et la quantité d'aliments, ainsi que la date de congélation sur les aliments emballés. Il est particulièrement important de congeler les aliments au plus tôt. Nous vous recommandons donc de ne pas utiliser d'emballages trop grands et de veiller au bon refroidissement des aliments avant leur mise en place dans le congélateur. Aliments congelés industriellement Vous trouverez des informations sur la durée et la température de conservation sur les emballages des aliments congelés industriellement. Veuillez impérativement respecter ces indications. N'acheter des aliments emballés que s'ils comportent toutes les informations requises et s'ils peuvent être conservés dans des congélateurs à une température minimale de -18 C. Protéger les aliments contre la décongélation, car l'augmentation de la température réduit leur durée de conservation et altère leur qualité. Remplacement de l'éclairage Avant le remplacement de l'ampoule, débranchez impérativement l'appareil du réseau électrique! Les témoins doivent exclusivement être remplacés par des personnes qualifiées. Nous déclinons toute garantie pour l'ampoule! Caractéristiques techniques de l'éclairage : 12 V, ampoule LED 18

19 Bruits pendant le fonctionnement Pour stabiliser la température sélectionnée, votre appareil enclenche de temps en temps le compresseur. Les bruits entendus pendant cet enclenchement sont des bruits de fonctionnement. Ils baissent automatiquement lorsque l'appareil a atteint sa température de service. Les bruits suivants peuvent apparaître. Le bruit de bourdonnement vient du moteur (compresseur). Il peut quelquefois s'accentuer lorsque le moteur est mis en marche. Les bruits de glougloutement, bulles ou de ronronnement sont liés à l'agent réfrigérant s'écoulant dans les tuyaux. Les agents réfrigérants utilisés actuellement sont plus bruyants que leurs prédécesseurs, qui ont été interdits pour des raisons de respect de l'environnement. L'on peut entendre un cliquetis lorsque le thermostat active ou désactive le moteur. Des craquements peuvent survenir pendant le dégivrage automatique ou lorsque l'appareil refroidit ou chauffe. Si les bruits de fonctionnement devaient être trop bruyants, les causes peuvent en être les suivantes. L'appareil n'est pas posé sur un support de niveau Veuillez régler le niveau de l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds réglables ou placez une cale sous l'appareil. L'appareil est contre un objet Déplacez l'appareil pour l'éloigner du mobilier ou d'autres appareils. Les tiroirs, paniers ou clayettes bougent ou se bloquent Vérifiez les parties amovibles de l'appareil et le cas échéant, démontez-les pour les réinstaller. Les bouteilles ou récipients sont en contact Séparez légèrement les bouteilles ou récipients. 19

20 Dépannage Défaut Cause possible Dépannage Ne fonctionne pas Vérifier si la fiche est branchée dans la prise murale. Vérifier la tension (trop faible) et contacter votre fournisseur d'électricité. Réfrigération incorrecte Température trop élevée (endroits les plus bas), trop d'aliments dans le réfrigérateur Des plats chauds ou très chauds ont été placés dans le réfrigérateur. Les portes ont été ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps. Source de chaleur à Le réfrigérateur fait trop de bruit proximité Le réfrigérateur doit être placé sur une surface plane et ferme. Apparition d'odeurs Les aliments avec de fortes odeurs doivent être emballés correctement. Aliments passés de date. Vérifier que tous les accessoires aient été montés correctement. Les aliments sont surgelés. Les aliments ont été placés trop près de la ventilation. Nettoyer l'intérieur du réfrigérateur. 20

21 Caractéristiques techniques Modèle Classe climatique Contenance utile totale Contenance utile partie réfrigérateur Contenance utile partie congélateur Nombre d'étoiles Capacité frigorifique en 24 heures Dimensions (L x l x P) Poids Agent réfrigérant Alimentation en courant Classe d'efficacité énergétique SBS 176 SILVERLINE A++ SN/N/ST/T 537 litres 345 litres 192 litres 4 étoiles 10 kg env. 176 x 90 x 75 cm 110 kg R600a, 75 g V / 50 Hz A++ Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs et de fautes d'impression. Recyclage conforme directive 2002/96/CE DIRECTIVE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 2002/96/CE RECYCLAGE CONFORME DE CE PRODUIT Dans l'union européenne, ce symbole indique que ce produit ne peut pas être recyclé avec les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables précieux qui doivent être amenés dans un circuit de revalorisation afin de ne pas nuire à l'environnement ou à la santé humaine suite à une élimination non conforme des déchets. Pour cette raison, nous vous remercions de bien vouloir recycler vos appareils usagés par le biais de systèmes de collecte adéquats ou de retourner l'appareil à l'endroit où vous l'avez acheté pour son recyclage. Le revendeur se chargera du transfert de l'appareil vers le circuit de revalorisation des matières. 21

22 Garantie, réparation et service clients Vous trouverez les coordonnées de contact du service après-vente sur la dernière page (verso) du manuel d'utilisation. Le produit est garanti selon les dispositions nationales habituelles. Le client jouit de la garantie pour toute utilisation et entretien conforme. Le produit est prévu pour un usage domestique. Si l'appareil est utilisé à l'encontre de son usage prévu ou de manière incorrecte, le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels. Il est interdit de procéder à des transformations ou à des modifications. Le fabricant procèdera à la réparation gratuite de l'appareil pendant la période de garantie si des défauts ou dysfonctionnements devaient apparaître suite à des défauts de fabrication ou des problèmes de qualité. Le client peut contacter son service après-vente local même après la période de garantie s'il devait constater un défaut ou nécessiter une pièce de rechange. Veuillez ne pas démonter de composants de l'appareil de votre propre initiative si ce dernier affiche un comportement anormal. 22

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Consignes d'utilisation Réfrigérateurs table-top et pose libre 7081 872-00 KTP14.../KT/K 1606

Consignes d'utilisation Réfrigérateurs table-top et pose libre 7081 872-00 KTP14.../KT/K 1606 Consignes d'utilisation Réfrigérateurs table-top et pose libre 7081 872-00 KTP14.../KT/K 1606 Principales caractéristiques de l'appareil Eléments de commande, fig. A1 : 1 Interrupteur Marche-Arrêt et thermostat

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

AVANT D'UTILISER VOTRE CAVE À VIN CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT

AVANT D'UTILISER VOTRE CAVE À VIN CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT AVANT D'UTILISER VOTRE CAVE À VIN L'appareil que vous venez d'acheter est une cave à vin ; il s'agit d'un produit professionnel exclusivement réservé à la conservation des vins. Pour utiliser au mieux

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

Mode d emploi. Priorité à la sécurité!

Mode d emploi. Priorité à la sécurité! Réfrigérateur CBI 7750 HCA Sommaire 01-09 Priorité à la sécurité... /1 Exigences électriques... /2 Notice de transport... /2 Notice d installation... /2 Connaître votre appareil ménager... /3 Suggestion

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Table des matières Précautions d'emploi de la cafetière individuelle Consignes de sécurité importantes... 6 Alimentation... 8 Mise au rebut des déchets

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3 Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION 1 Réf. : BASS-0010-B/21.02.2014 Sommaire 1- CARACTÉRISTIQUES... 4 1-1 Modèles... 4 1-2 Dimensions et poids... 4 1-3 Accessoires intérieurs (standard et facultatifs)...

Plus en détail

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

Card-System 1 Card-System 2

Card-System 1 Card-System 2 V-ZUG SA Système de paiement Card-System 1 Card-System 2 1 2 Mode d emploi Merci d avoir porté votre choix sur l un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation

Plus en détail

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUE 230 V 50 Hz Q.B. dit : «Lire attentivement cette

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable «Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod «La terre n appartient pas à l homme, c est l homme qui appartient à la terre» Sitting Bull L habitat est le premier

Plus en détail

Gebrauchsanleitung Weinklimaschrank Seite 2-13. Operating Instructions Wine storage refrigerator Page 14-25

Gebrauchsanleitung Weinklimaschrank Seite 2-13. Operating Instructions Wine storage refrigerator Page 14-25 Gebrauchsanleitung Weinklimaschrank Seite 2-13 Operating Instructions Wine storage refrigerator Page 14-25 Gebruiksaanwijzing Wijnbewaarkast Pagina 26-37 Mode d'emploi Armoire de climatisation des vins

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Soyez. Pour un logement

Soyez. Pour un logement Soyez Pour un logement Sommaire LE CHAUFFAGE 2 LA VENTILATION 2 LES EQUIPEMENTS MENAGES 3 L ECLAIRAGE ET L ELECTRICITE 4 L EAU 4 TRIE DES DECHETS 5 LA CONSOMMATION DURABLE 6 LE TRANSPORT 7 Ce guide va

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719 Mode d emploi F MP66 MEMP6620070719 1 Distributeur de bière pression Table des matières Pages I Présentation de l appareil 5 II Montage 8 III Préparation du fût 10 IV Mise en place du fût 12 V Mise en

Plus en détail

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR BM21 FR MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR Sommaire Indications sur le manuel d'utilisation... 1 Informations sur l'appareil... 1 Données techniques... 2 Normes de sécurité... 2 Transport

Plus en détail

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 METHODE DE POSE ET DE DEPOSE Film de Protection Solaire FILM AUTOMOBILE MATERIEL NECESSAIRE Un PULVITRE (pulvérisateur (11 litres) Une raclette MARJO

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Downloaded from www.vandenborre.be FRANÇAIS

Downloaded from www.vandenborre.be FRANÇAIS FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION RÉFRIGÉRATEUR- CONGÉLATEUR Veuillez lire ce manuel d utilisation avec attention avant d utiliser votre appareil et gardez-le à portée de la main pour futures références. P/No.

Plus en détail

http://servicenavigator.lincolnelectric.eu/index.php

http://servicenavigator.lincolnelectric.eu/index.php IM2045 09/2012 Rev 0 ÉTUVE À ÉLECTRODES HYDROGUARD TM 350 MANUEL D'UTILISATION LES GRAPHISMES PEUVENT VARIER EUROPE Télécharger le manuel d'utilisation en français à partir de : http://servicenavigator.lincolnelectric.eu/index.php

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201 Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201 Édition 1.3 FR À propos du support de chargement sans fil pour voiture Grâce au support de chargement sans fil pour

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail