Utilisation des gaz/ Conseils de sécurité
|
|
- Robin Lachapelle
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Utilisation des gaz/ Conseils de sécurité Quelle que soit l'activité, la sécurité doit être primordiale. L'utilisation de gaz comprimés et de récipients de gaz sous pression est de ce fait soumise à une réglementation sévère. L'utilisation s'entend, ici, au sens large, incluant, entre autres, le transport sur la voie publique et sur le site, le stockage, la mise à disposition, la vidange des récipients sous pression et la mise en œuvre des gaz. Ce document ne cherche pas à faire l'énumération exhaustive de tous les règlements. Il a plutôt pour objectif de donner quelques indications générales, relevant de l'expérience pratique, pour l'utilisation de gaz en toute sécurité. Pour des indications spécifiques aux différents gaz, veuillez consulter la fiche de données de sécurité ou la fiche technique appropriée. Il faut en tout cas respecter les dispositions légales, les normes et les réglementations applicables. De plus, l'eiga (European Industrial Gases Association) met à disposition de nombreuses informations sur la mise en oeuvre de gaz sur son site Messer propose des formations pour votre personnel pour le transport, le stockage et la mise en œuvre de gaz, par des experts en sécurité. Consulteznous! Fiche de données de sécurité
2 Propriétés des gaz Avant d'utiliser des gaz, il faut en connaître les propriétés spécifiques. Ils peuvent être combustibles, oxydants, toxiques, auto-inflammables ou corrosifs. Certains gaz possèdent plusieurs de ces propriétés. Les gaz inertes ne sont pas des substances dangereuses mais ils peuvent, en remplaçant l'oxygène de l'air, avoir un effet asphyxiant. Les gaz dans les récipients peuvent être comprimés, liquéfiés sous pression ou dissous sous pression. Les propriétés essentielles des gaz se trouvent sur les étiquettes des bouteilles, les fiches techniques et fiches de données de sécurité que Messer met à votre disposition. Fiche de données techniques Les propriétés des gaz : Les gaz combustibles mélangés à l'air ou d'autres substances oxydantes ont des zones d'inflammabilité. Les gaz auto-inflammables ont une température d'inflammabilité < 100 C. Ces gaz, mélangés à l'air ou d'autres substances oxydantes, peuvent s'enflammer à température ambiante. Les gaz oxydants accélèrent la combustion mais ne sont pas eux-mêmes combustibles. Les gaz corrosifs attaquent de nombreux matériaux, certains métaux et ont un effet agressif sur la peau et les muqueuses. Les gaz toxiques peuvent gravement nuire à la santé de l'homme ou même être fatals s'ils sont respirés ou absorbés par la peau. Les gaz présentant un risque environnemental peuvent détruire la couche d'ozone, contribuer au réchauffement terrestre ou mettre en danger les réserves d'eau. Certains gaz sont classés comme substances cancérigènes ou conduisant à la malformation de fœtus : ils peuvent avoir des conséquences à long terme sur la santé de l'homme. Les symboles de danger facilitent l'identification des propriétés des gaz.
3 Utilisation en toute sécurité Stockage Lors du stockage de récipients de gaz sous pression, il faut toujours prévoir une ventilation suffisante. Si cela ne pose pas de problème pour les dépôts en plein air, les locaux de stockage doivent être pourvus de suffisamment d'ouvertures d'aération disposées en diagonale du local. Les stocks doivent être protégés contre tout accès non autorisé. Les récipients de gaz sous pression ne doivent pas être stockés sur des voies de circulation, dans des parkings, des passages pour véhicules ou piétons, des couloirs, des cages d'escalier et des issues de secours. Si possible, ils doivent être stockés debout, et ne présenter aucun risque de basculement et, s'ils sont stockés couchés, ils doivent être sanglés pour ne pas rouler. Dans le cas de gaz liquéfiés ou dissous sous pression, le robinet d une bouteille couchée risque de se remplir de la phase liquide. Avant le soutirage, les bouteilles doivent rester assez longtemps debout et le raccordement du détendeur être précédé d'un balayage. Le stockage de récipients sous pression avec des matériaux combustibles (papier, bois, liquides combustibles) n'est pas autorisé, il faut également respecter certaines distances de sécurité. Les récipients sous pression sont à protéger contre les intempéries (pluie, neige). Une protection contre l'exposition au soleil n'est pas obligatoire mais peut être opportune. A proximité de sources de chaleur, il faut laisser une distance assez grande pour éviter que la température superficielle du récipient sous pression ne s'élève à plus de 50 C.
4 Utilisation de récipients sous pression La mise en œuvre de gaz est devenue très large dans des domaines d'activité de plus en plus diversifiés. Cela va des gaz industriels pour le soudage jusqu'aux gaz médicaux pour les hôpitaux, en passant par les gaz et mélanges de gaz de haute pureté pour la recherche et les analyses. En règle générale l'utilisation de récipients de gaz sous pression ne doit se faire que par du personnel ayant reçu une formation. Ces instructions doivent être renouvelées régulièrement (au moins une fois par an). Les informations nécessaires se trouvent sur la fiche de données de sécurité, la fiche technique produit et la réglementation appropriée. Il faut notamment respecter les règles de conduite suivantes : Se procurer les informations sur les propriétés spécifiques, telles que la pression, la quantité maximale de soutirage (par exemple pour les gaz liquéfiés sous pression, voir ci-dessous), la combustibilité, la toxicité, les limites d'explosibilité, la compatibilité avec les matériaux, les réactions possibles et établir des procédures de travail. Utiliser les équipements de protection individuelle tels que chaussures de sécurité, gants etc. Pour le transport de récipients de gaz sous pression, fermer le robinet et visser le chapeau de protection (sans les accessoires raccordés). Utiliser pour le transport exclusivement du matériel adapté (par exemple des chariots de transport de bouteilles). Ne garder dans la zone de travail que les gaz et les quantités de gaz nécessaires au travail. Protéger les récipients contre un échauffement dû à la proximité de radiateurs ou de flammes. Assurer aux récipients de gaz sous pression une position stable. Avant la mise en service (c'est-à-dire avant le raccordement du récipient sous pression), vérifier les étiquettes de matières dangereuses, afin d'exclure toute erreur sur la nature du gaz ou la concentration de mélanges. Les marquages existants ne doivent pas être enlevés ou endommagés. Les récipients sous pression pleins et vides doivent être marqués de manière à ce qu'aucune méprise ne soit possible.
5 Assurer une aération et une ventilation suffisantes. Dans le cas de gaz toxiques, éventuellement utiliser un appareil d'extraction. Faire attention à la densité des gaz (plus lourds ou plus légers que l'air). S'assurer, avant l'ouverture du robinet du récipient sous pression, que le système de soutirage est raccordé et étanche au gaz, qu'il a été, si nécessaire, balayé et que le détendeur en aval est fermé. Vérifier l'étanchéité de l'ensemble du système d'alimentation en gaz avant la première mise en service puis régulièrement. Afin d'éviter un refroidissement trop important du robinet de la bouteille et du détendeur, adapter la quantité soutirée à la nature du gaz et aux dimensions de la robinetterie. Le soutirage de grandes quantités nécessite une robinetterie adéquate et éventuellement le raccordement en parallèle de plusieurs récipients de gaz sous pression ou de cadres de bouteilles. Pour dégeler un robinet bloqué, il faut agir avec précaution en n'utilisant que de l'eau chaude, des chiffons chauds ou un flux de gaz chaud (attention aux gaz inflammables!). Pour les gaz liquéfiés sous pression à température ambiante, il faut faire particulièrement attention : l'évaporation extrait des calories au liquide, le contenu résiduel du récipient se refroidit donc au cours du soutirage, ce qui a pour conséquence une baisse de pression. Lors du soutirage de grandes quantités et/ou de temps d'utilisation prolongés, la pression peut ainsi passer en dessous de la pression atmosphérique et le soutirage devient impossible. le chauffage du récipient de gaz sous pression pour augmenter la pression ne doit être réalisé qu'en bain-marie ou par une soufflerie (la température du récipient doit rester inférieure à 50 C). Ne jamais chauffer directement par une flamme! Eviter toute surchauffe locale. Même un échauffement local peut produire une augmentation de pression non négligeable. Si le gaz doit être soutiré en phase liquide à partir du récipient de gaz sous pression, celui-ci doit être équipé d'un tube plongeur. Le gaz est acheminé soit par sa propre pression de vapeur, soit par un coussin de gaz sous pression. Se renseigner auprès du fabricant si l'emballage permet l'utilisation d'un coussin de gaz sous pression. L'utilisation de récipients de gaz sous pression est de plus soumise aux restrictions suivantes : Le conditionnement de gaz en récipients sous pression ne peut être réalisé que par les entreprises autorisées. L'utilisation de récipients de gaz sous pression en tant que réservoir tampon ou réservoir collecteur de produits est interdite. L'équilibre de pression, qui se produit toujours dans les récipients de gaz sous pression reliés à des soupapes, peut polluer tous les récipients raccordés puisqu'il s'agit d'un système de vases communicants. Les gaz liquides s'accumulent à l'endroit où la température est la plus basse.
6 A vérifier à la fin des travaux : Lors d'interruptions du travail et de la fermeture de l'atelier, le robinet du récipient de gaz sous pression et le détendeur doivent toujours être fermés afin d'éviter une mise en pression non contrôlée ou une fuite de gaz. Les récipients vides doivent être identifiés afin d'éviter toute confusion. Il ne faut jamais vider les récipients sous pression jusqu'à l'équilibrage total des pressions, afin d'éviter la pénétration de l'air atmosphérique. Les emballages pouvant être pollués par un reflux doivent être marqués et identifiés de manière claire et rendus au fournisseur accompagnés d'une note information sur cet incident. Ceci permet d'éviter la pollution des livraisons suivantes. Les récipients de gaz sous pression visiblement défectueux ou présentant un défaut caché, dont vous avez connaissance, doivent être clairement marqués et rendus au fournisseur (Messer). Les gaz présentant des propriétés spéciales : L'oxygène : N'utiliser que des matériaux compatibles avec l'oxygène et autorisés. Toutes les parties de l'installation (ceci est valable notamment pour les manomètres, la robinetterie et les raccords vissés etc.) doivent rester exemptes d'huile et de graisse et porter un marquage spécifique. Attention aux dangers spécifiques liés à l'enrichissement en oxygène de l'atmosphère dans les locaux fermés et aux règlements spécifiques. Les gaz combustibles et auto-inflammables : L'étanchéité de l'installation est extrêmement importante. Il faut notamment respecter les mesures de protection contre les explosions. Toute substance qui s'enflamme facilement doit être mise à l'écart de la zone où des flammes pourraient se former. Avant la mise en service des récipients de gaz sous pression contenant des gaz combustibles ou auto-inflammables, le balayage avec un gaz inerte est obligatoire pour éliminer l'air ou tout autre gaz comburant de l'ensemble du système de soutirage. C est aussi valable pour la mise hors service : tous les résidus de gaz doivent être dilués avec un gaz inerte jusqu à ne plus être source de risque, puis évacués. Les gaz toxiques : L'utilisation de gaz toxiques ou de mélanges contenant des composants toxiques demande le plus grand soin. Avant la mise en œuvre de ce genre de gaz, il faut s'assurer que les opérateurs disposent des connaissances techniques nécessaires. L'étanchéité de l'installation est primordiale. Si possible, travailler avec un équipement d'aspiration de capacité suffisante. Des appareils de contrôle et d'alarme pour détecter les gaz mis en oeuvre sont utiles pour constater à temps des concentrations dangereuses dans la zone de respiration. Garder des appareils respiratoires à portée de la main ou même sur soi. Le gaz de balayage doit prélevé dans une bouteille à part, afin d'éviter la possibilité d'une contamination des autres parties du système d'approvisionnement. Un clapet anti-retour est à prévoir pour la protection du système de balayage. Le bon fonctionnement de ce clapet doit être contrôlé régulièrement. Les gaz de balayage doivent passer par des systèmes de refoulement adaptés.
7 Comment changer correctement la bouteille? Pour vider les bouteilles de gaz sous pression, il faut les raccorder à une centrale de détente ou un détendeur approprié au gaz. Pour ce faire, il est recommandé de procéder comme suit : D'abord fermer le robinet de la bouteille vide en tournant le volant dans le sens des aiguilles d'une montre, puis détendre le ressort de réglage du détendeur en dévissant le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Sous la pression du ressort de fermeture, le cône de réglage ferme alors le détendeur. Dans le cas de gaz dangereux (corrosifs, toxiques, combustibles, auto-inflammables), la partie haute pression de l'appareil de soutirage est ensuite balayée avec du gaz inerte. En dernier lieu seulement, ouvrir le robinet. Avant le raccordement de la nouvelle bouteille, il faut vérifier que le joint en forme d'anneau sur le raccord du détendeur ne présente pas de fissures, stries ou autres déformations. Si ce joint est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un nouveau d'un matériau agréé (Attention, les matériaux inadaptés peuvent entraîner des réactions chimiques dangereuses). La réparation de robinets endommagés ou non étanches doit être réalisée par du personnel qualifié, chez le fabricant par exemple. Serrer l'écrou d'abord manuellement puis avec une clé plate adaptée (attention au sens du filetage «droite» ou «gauche»). Remplir la partie haute pression du détendeur en ouvrant lentement le robinet de la bouteille. Un seul tour suffit pour ouvrir le robinet complètement. L'étanchéité du raccordement doit être vérifiée à l'aide d'un aérosol de recherche de fuite. Ne pas essayer de remédier à une fuite éventuelle en serrant davantage l'écrou. Il faut dans ce cas défaire le raccordement et remplacer le joint. La pression de service souhaitée est ensuite rétablie en tournant le volant sur le ressort de réglage. Le gaz ou le mélange de gaz peut alors être soutiré. Les robinets de récipients de gaz sous pression ne doivent pas être ouverts ou fermés brusquement mais lentement. Afin de permettre à tout moment une rapide vérification manuelle de la position du robinet, il est conseillé de le refermer d'un demi-tour après l'ouverture. Ne forcer dans aucun cas les robinets (ne pas utiliser des outils).
8 Mesures à prendre en cas d'incendie En cas d'incendie il faut immédiatement avertir les pompiers. Dans la mesure du possible, les récipients de gaz sous pression doivent être évacués de la zone de danger. Si cela n'est pas possible sans risque, il faut les asperger d'eau pour les refroidir, tout en restant à l'abri. Les pompiers doivent être informés de la présence de bouteilles de gaz sous pression dans la zone de l'incendie. Mesures de premiers secours Les mesures de premier secours lors d'accidents avec des gaz se trouvent sur les fiches de sécurité. Les règles générales sont les suivantes : La respiration de gaz inertes peut entraîner un étourdissement allant jusqu'à l'apnée. La personne concernée doit être amenée à l'air frais aussi rapidement que possible et, si nécessaire, subir une respiration artificielle. A l'air frais, la personne doit être au chaud et en repos. En cas de contact d'un gaz corrosif avec la peau ou les yeux, l'endroit doit être rincé immédiatement avec beaucoup d'eau pendant au moins 15 minutes. Les gaz liquéfiés cryogéniques causent des brûlures par le froid sur la peau. Rincer la plaie délicatement avec de l'eau tiède. Il faut en tous les cas impérativement consulter un médecin. Les gaz et récipients de gaz sous pression sont devenus indispensables dans notre vie quotidienne. Grâce à une utilisation et des manipulations consciencieuses, les accidents avec des récipients de gaz sous pression sont très rares. Un taux de gravité des accidents, de 4 jours de travail par un million d'heures travaillées, place l'industrie des gaz parmi les industries les plus sûres du monde. Nous voulons que cela dure et appliquons donc rigoureusement les règles de sécurité sur les lieux de travail. Si les règles sont respectées, la manipulation de récipients de gaz sous pression ne doit poser aucun problème. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question à ce sujet! Messer France S.A.S. 25, rue Auguste Blanche Puteaux Cedex Tel Fax info@messer.fr
Qu est ce qu un gaz comprimé?
Qu est ce qu un gaz comprimé? Il existe plusieurs produits à base de gaz ou de mélanges de gaz sous pression conservés dans des bouteilles 1. La plupart de ces gaz sont classés dans la catégorie des «gaz
Plus en détailGUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG
GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailConsignes de sécurité Manipulation du dioxyde de carbone CO 2
Consignes de sécurité Manipulation du dioxyde de carbone CO 2 Le dioxyde de carbone Le dioxyde de carbone est un gaz incolore, quasiment inodore et insipide. Il est donc pratiquement indétectable par les
Plus en détailIngrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui
FICHE SIGNALÉTIQUE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE NOM COMMERCIAL : PROPANE SYNONYMES : Diméthylméthane UTILISATION DU PRODUIT : Carburant NUMÉRO DE LA FS : 251-300 NOM DU FOURNISSEUR NUMÉROS
Plus en détailFiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31
Page : 1/5 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Identificateur de produit Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées
Plus en détailFiche de données de sécurité
Produit 2T QUAD R BIODEGRADABLE Page 1/5 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Néant Néant Non concerné 1. IDENTIFICATION
Plus en détailSt-Laurent Tél : 514-956-7503 Fax : 514-956-7504. Oxygène Liquide INFORMATION SUR LE PRODUIT
1-800-561-9465 Tel: 514-956-7503 Fax: 514-956-7504 Internet: www.megs.ca Email : support@megs.ca PRICIPAUX BUREAUX DE VENTES Montréal (Siège Social) St-Laurent Tél : 514-956-7503 Fax : 514-956-7504 Ottawa
Plus en détailCONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES
CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES Compétence du socle : Compétence 6 : Les compétences sociales et civiques. Contribution attendue : Utiliser un produit chimique
Plus en détailFICHE DE DONNEES DE SECURITE
PAGE 1/7 DATE DE MISE A JOUR : 16/11/2011 1/ - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : Gaines, films, housses, et/ou sacs transparents et colorés en polyéthylène. Famille
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS
01. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ Nom commercial Code produit Usage envisagé LAMB97201 A UTILISER COMME INSECTICIDE UNIQUEMENT Le produit doit être utilisé conformément à l'étiquette Apparence
Plus en détailFiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31
Page : 1/6 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1 Identificateur de produit Code du produit: 5190-8729 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance
Plus en détailRAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE
RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 RAISON SOCIALE JOHNSONDIVERSEY FICHE DE DONNEES DE SECURITE RISQUES SPECIFIQUES NON CLASSE 1 IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE - NOM DU PRODUIT RAID PIEGES ANTI-FOURMIS
Plus en détailHUMI-BLOCK - TOUPRET
FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision antérieure : (Selon l annexe II du Règlement REACH de l UE 1907/2006) Mise à jour : 19 janvier 2010 Version : 1 HUMI-BLOCK - TOUPRET 1-IDENTIFICATION DU PRODUIT ET
Plus en détailFiche de données de Sécurité
Page: 1/6 ETIQUETTE DU PRODUIT ETIQUETAGE (d'usage ou CE): Concerné Phrases de risque : Conseils de prudence : F+ Extrêmement inflammable R-12 Extrêmement inflammable. S-2 Conserver hors de la portée des
Plus en détailSolvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.
Solvants au Travail Guide pour travailler en sécurité avec les solvants. Qu est-ce qu un solvant? De nombreux produits chimiques utilisés pour dissoudre ou diluer d autres produits ou matériaux sont appelés
Plus en détailConsignes de sécurité du nettoyeur haute pression
Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte
Plus en détailBRICOLAGE. Les précautions à prendre
BRICOLAGE Les précautions à prendre Chaque année, près de 300 000 personnes arrivent aux Urgences à la suite d un accident de bricolage et/ou de jardinage. Respecter quelques règles simples de prévention
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailFiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31
Page : 1/5 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1 Identificateur de produit 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations
Plus en détailFiche de données de sécurité conformément à la Réglementation (EU) No. 1907/2006 MEC Holding GmbH F SDS
1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Utilisation de la substance/préparation Baguettes de brasage, fil de brasage
Plus en détailSECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise
SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations
Plus en détailGrille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise
Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone
Plus en détailIDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE ET DE LA SOCIÉTÉ. APPLICATION ET UTILISATION: Huile en aérosol pour contact accidentel avec la nourriture (ACIA N).
FICHE SIGNALÉTIQUE SECTION #1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE ET DE LA SOCIÉTÉ NOM COMMERCIAL: NEVASTANE LUBE AEROSOL NOMS CHIMIQUES ET SYNONYMES: MÉLANGE NOM ET ADRESSE DU FABRICANT: TOTAL LUBRIFIANTS
Plus en détailVOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE
G U I D E VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE SICAE Une réduction d'impôts peut être obtenue (sous certaines conditions) lors du remplacement de votre chauffe-eau électrique. Renseignez-vous auprès du Centre des
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G
KR-G Page 1 de 5 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE 1.1 Identificateur de produit : Nom du produit : KR-G 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance
Plus en détail1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants
Date d impression : 23/08/02 Valable à partir du : 08.08.01 Page: 1/7 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société Données relatives au produit : Nom commercial : KNAUF ZADUR Mortier
Plus en détailFiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31
Page : 1/6 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Identificateur de produit Code du produit: 5190-8546 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange
Plus en détailFICHE DE DONNEES DE SECURITE Date : 7 décembre, 2010 NOM DU PRODUIT : 15.123 GRAISSE CALCIUM NLGI 1
Modèle conforme à la Directive 91/155 CEE 1 / 6 ETIQUETAGE (d'usage ou CE) non étiquetable SYMBOLE: Phrases R: Phrases S: ETIQUETAGE TRANSPORT: 1 IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE LA SOCIETE 1.1 Nom
Plus en détail: Raid Aérosol Fourmis Araignées Cafards
1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Fiche Nom du produit Utilisation de la substance/préparation : : Insecticide Société : SC Johnson S.A.S. B.P. 30606 95004 - Cergy
Plus en détailNotice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur
6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Brilliant II QRT-PCR - AffinityScript Two-Step, Part Number 600827 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de
Plus en détailSECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/2008 1999/45/EC Deuterium oxide 99.
FICHE TECHNIQUE SANTE-SECURITE Selon la règlementation (CE) n 1907/2006 Date de la modification: 07/10/14 www.restek.com SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise
Plus en détail1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise
1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Art.-No.: 593 0704, 593 0711, 593 0728, 593 0735, 593 0742 Utilisation de la
Plus en détailPH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus 12 5373 ZG Herpen Pays-Bas +31 (0) 486 416 959
1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Nom de product Acide phosphorique 59% Article no. Substance/préperation substance L utilisation de la substance ajustement du ph
Plus en détailSommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire
Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article (Kit) 5190-1409 N d'article 1.2
Plus en détailFiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31
Page : 1/6 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Identificateur de produit Code du produit: VHG-C15-250 No CAS: 8042-47-5 Numéro CE: 232-455-8 Utilisations identifiées
Plus en détailFiche de données de sécurité
1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise 1.1. - Identification de la substance ou de la préparation FREECAN 1.2.- Emploi de la substance : déboucheur Concentrations utilisées:
Plus en détail: EUH208 - Contient 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one(2634-33-5). Peut produire une réaction allergique.
Date d'émission: 15/07/2013 Date de révision: : Version: 1.0 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Forme du produit : Mélange
Plus en détailRAID - Aérosol Fourmis, Araignées et Cafards
1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/ DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ L'ENTREPRISE Informations sur le produit Identificateur de produit : Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et
Plus en détailCONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Plus en détailGUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien
GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le
Plus en détailFiche de données de Sécurité
Page: 1/6 ETIQUETTE DU PRODUIT ETIQUETAGE (d'usage ou CE): Concerné Contient : Phrases de risque : Conseils de prudence : Xn Nocif Solvant naphta aromatique lourd solvant naphta aromatique leger (benzène
Plus en détailAcides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6
Acides et bases Acides et bases Page 1 sur 6 Introduction Sont réputés acides et bases au sens des règles de sécurité en vigueur en Suisse, les solides ou liquides qui ont une réaction acide ou alcaline
Plus en détailLES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE
LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE Tous les jours, des milliers de Néo-Brunswickois travaillent près de produits chimiques dangereux. Même si
Plus en détail1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Peinture Aimant
Page: 1 de 6 1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Nom du produit: Utilisations: Identification de l'entreprise: Peinture dispersion à base d'eau pour l'usage intérieur.
Plus en détailFiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31
1/5 Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1 Identificateur de produit Désignation commerciale:
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailElectrofuge 200 avec traceur Vrac
1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Application : Nom de la société : Electrofuge 200 avec traceur Vrac Produits anti-corrosion Touwslagerstraat 1 9240 ZELE Belgium Tel.: (+32)(0)52/456011 Fax:
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article 219041 1.2 Utilisations identifiées
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article 240112 1.2 Utilisations identifiées
Plus en détailFICHE DE DONNEES DE SECURITE MA890 ACTIVATOR
FICHE DE DONNEES DE SECURITE 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/L'ENTREPRISE NOM DU PRODUIT NO DE PRODUIT : UTILISATION DISTRIBUTEUR NUMÉRO DE TÉLÉPHONE EN CAS D'URGENCE Z0085
Plus en détailColle époxydique multi usages, à 2 composants
Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,
Plus en détailFICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC
1/5 FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC Identification de la préparation 1. Identification de la préparation de l entreprise Nom commercial: FUMESAAT 500 SC Identification Produit : éthofumésate 500 SC Substance
Plus en détailFiche de données de sécurité Tuff-Temp Plus Temporary Crown and Bridge Material 1.0 Nom Commercial et Fabricant
1.0 Nom Commercial et Fabricant 1.1 Nom commercial 1.2 1.2.2 1.2.3 Application SIC Catégorie 1.3 Fabricant PULPDENT Corporation 80 Oakland Street P.O. Box 780 Watertown, MA 02472 USA 1.4 Téléphone en cas
Plus en détailDURCISSEUR DE MUR - TOUPRET
FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision antérieure :04/2005 (Selon l annexe II du Règlement REACH de l UE 1907/2006) Mise à jour : 15 février 2010 Version : 1 DURCISSEUR DE MUR - TOUPRET 1-IDENTIFICATION
Plus en détailFiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3
Nr. Article- Produit : 48785 Page: Page 1 En cas d urgence appeler le Centre Suisse d information toxicologique, Freiestr. 16, 8032 Zürich; Tél. des Urgences: ( jour et nuit) 145 ou +41 (0)44 251 51 51.
Plus en détailBÂTONNETS PLANTES D'APPARTEMENT & ORCHIDÉES
1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial : 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations
Plus en détailAide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007
Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière
Plus en détailFiche de données de sécurité
Produit TRANSOIL 140 Page 1/6 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Non concerné 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA
Plus en détailManuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article (Kit) 5067-1505 N d'article 1.2
Plus en détailStockage des Marchandises Dangereuses 1 Jour Transport Route 2 jours
Stockage des Marchandises Dangereuses 1 Jour Transport Route 2 jours Objectif Être capable : - d'appliquer la réglementation relative au transport des marchandises dangereuses et au stockage. - de rechercher
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
Conforme au règlement (CE) n 1907/2006 (REACH), Annexe II France 1. FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ BOSTIK COLLE CARRELAGE MURS ET PLANS DE TRAVAIL INTERIEUR IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET
Plus en détailMise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054
Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...
Plus en détailUne introduction aux chauffe-eau solaires domestiques
Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Les objectifs d'apprentissage: Cet exposé vous informera au sujet de l utilisation de l énergie solaire afin de produire de l eau chaude domestique,
Plus en détailFiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31
Page : 1/7 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1 Identificateur de produit Code du produit: 5190-8582 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance
Plus en détailNOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX
NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX Manuel : 0802 573.012.211 Date : 4/02/08 Annule : 18/09/06 - Modif. Mise à jour KREMLIN REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - FRANCE Téléphone
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article 200415 1.2 Utilisations identifiées
Plus en détailSureSelect Human All Exon - ICGC - 1000 Reactions. SureSelect Human All Exon - ICGC - 1000 Reactions. Aucun effet important ou danger critique connu.
Conforme à ANSI Z400.1 Standard (Canada) 1. Nom du produit Utilisations Fournisseur/Fabriquant N d'article Date de validation En cas d'urgence 2. État physique Odeur Fiche signalétique SureSelect Human
Plus en détailSatisFection Transfection Reagent, Catalog #204121. SatisFection Transfection Reagent, Catalog #204121. Contact cutané. Inhalation. Ingestion.
Conforme à ANSI Z400.1 Standard (Canada) 1. Nom du produit Utilisations Fournisseur/Fabriquant N d'article Date de validation En cas d'urgence 2. État physique Odeur Fiche signalétique SatisFection Transfection
Plus en détailManuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain
Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété
Plus en détailSodium standard solution, Part Number 8200205101. Sodium standard solution, Part Number 8200205101. Aucun effet important ou danger critique connu.
Conforme à ANSI Z400.1 Standard (Canada) 1. Nom du produit Utilisations Fournisseur/Fabriquant N d'article Date de validation En cas d'urgence 2. État physique Odeur Fiche signalétique Sodium standard
Plus en détailFICHE DE DONNEE SECURITE
Degy Anti-fourmis 28/03/12 page1/6 FICHE DE DONNEE SECURITE 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DU FOURNISSEUR Désignation commerciale: DEGY ANTI-FOURMIS Utilisation de la préparation : Produit
Plus en détailCIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010
CIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010 Objet : Utilisation des fluides frigorigènes dans les installations de réfrigération A l'attention de(s) : Pour information : Monsieur l'administrateur général de l'administration
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailSECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise
Famille : AMENDEMENT MINERAL BASIQUE ENGRAIS AVEC ADDITIF AGRONOMIQUE NF U 44-204 Amendement calcaire, dolomie et gypse NFU 44-203 avec préparation microbienne : RHIZOCELL (AMM n 1110014) AGRI-BIOTECH
Plus en détailContact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.
FICHE SIGNALÉTIQUE 995-01 Canutec 1-613-996-6666 (24 heures) 1. PRODUIT CHIMIQUE ET FOURNISSEUR Identification du produit : 995-01 Nom du produit : Graisse montage pneu Famille chimique : Mélange Fournisseur/Fabricant
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article G100800-85500, G100801-85500, G100802-85500,
Plus en détailVulcano Pièges Fourmis
FDS Conforme au règlement 1907/2006/CE et 1272/2008/CE 16-12-10- Page 1/5 FICHES DE DONNEES DE SECURITE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Produit : Utilisation : Fournisseur : Vulcano Pièges
Plus en détailVertrieb/Distributeur/Distribuzione/Dealer. Maagtechnic AG. Sonnentalstrasse 8. CH-8600 Dübendorf 1 Schweiz
Vertrieb/Distributeur/Distribuzione/Dealer Maagtechnic AG Sonnentalstrasse 8 CH-8600 Dübendorf 1 Schweiz Kundenservice T.: +41 848 111 333 info-ch@maagtechnic.com Im Notfall: Toxikologisches Zentrum +41
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1 Identifiant du produit Nom du produit N d'article 5190-2372 1.2 Utilisations identifiées
Plus en détailConstruction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests
Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence
Plus en détailRapport de l Etat de l Installation Intérieure de Gaz
Rapport de l Etat de l Installation Intérieure de Gaz Numéro de dossier : Norme méthodologique employée : Date du repérage : Heure d arrivée : Durée du repérage : AFNOR NF P 45-500 09 h 00 01 h 45 La présente
Plus en détailFICHE DE DONNEES DE SECURITE TRACEUR DE CHANTIER OPSIAL ORANGE
Page : 1 êff+ : Extrêmement inflammable Producteur 10 Rue Général Plessier 69002 Lyon FRANCE SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit
Plus en détailFiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31
Page : 1/8 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Identificateur de produit Code du produit: 5190-8582 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article 540157 1.2 Utilisations identifiées
Plus en détailExtinction. Choisissez votre système d extinction. Qu'est-ce qu'un système d extinction? Les principes du feu
Extinction Choisissez votre système d extinction Qu'est-ce qu'un système d extinction? Dans un système de protection incendie, il ne suffit pas de détecter et de mettre en sécurité. Il est souvent nécessaire
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article 5067-5363 1.2 Utilisations identifiées
Plus en détailCarrefour ARRAS. Expertise réalisée par : Vincent Cordonnier
Carrefour ARRAS Expertise réalisée par : Vincent Cordonnier Page / 4 Site : Carrefour ARRAS Expertise Identité complète Responsable : M. Bidon Paul rue des Sachets 600 ARRAS Date d'audit : 06/05/00 Consultant
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Barbarian Super 360
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom du produit 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de
Plus en détailGestion des déchets dangereux dans les entreprises
Actualités Gestion des déchets dangereux dans les entreprises Avril 2012 - Fiche n 1 Rédigée par Margot Liatard CCIR Champagne-Ardenne Qu est ce qu un déchet dangereux? Les déchets dangereux sont des déchets
Plus en détailmodèle d atelier de LECTURE-ÉCRITURE
modèle d atelier de LECTURE-ÉCRITURE à partir du tableau SIMDUT et des fiches signalétiques Les commissions scolaires, les experts de la formation en entreprise. Durée : 3 heures Les étapes de l atelier
Plus en détailLES PNEUS SONT-ILS DANGEREUX POUR LA SANTÉ ET L ENVIRONNEMENT? Les pneus sont dangereux dans des piles, pas dans des Earthships.
les pneus sont sécuritaires LES PNEUS SONT-ILS DANGEREUX POUR LA SANTÉ ET L ENVIRONNEMENT? Réutiliser un vieux pneu dans un Earthship, où il devient une ressource utile et passe le reste de son temps dans
Plus en détailMode d Emploi : RCB : 327 572 970 Page 1 de 9
Mode d Emploi : A lire entièrement et à respecter avant toute utilisation de cet appareil. Ne jamais rajouter de produit d allumage si le foyer est en fonctionnement, attendez le refroidissement du foyer
Plus en détailQuels travaux confier à un professionnel?
CONSEILS AUX PARTICULIERS Travaux dangereux dans votre logement Quels travaux confier à un professionnel? Vous voulez réaliser des travaux chez vous, attention, certains présentent des risques importants!
Plus en détail