PIX kv (Double jeu de barres) avec appareillage Vide
|
|
|
- Hippolyte Thomas
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 TABLEAU A ISOLEMENT DANS L AIR PI kv (Double jeu de barres) avec appareillage Vide Installation Mise en service Exploitation Maintenance N AMT NoT Edition 12/06 Brochure technique AREVA T&D
2 INFORMATION IMPORTANTE Les seules brochures techniques valables sont toujours celles livrées par AREVA avec le produit concerné. La mise en service, le maniement, l'entretien, la réparation ou la mise hors service de nos produits sont uniquement permis en se basant sur les brochures techniques qui sont directement jointes au produit concerné dès l'usine. Par contre, la brochure technique ciprésente, générée électroniquement, n'est remise au client que sur demande et à titre d'information. Elle ne doit servir de base à aucun de nos produits pour la mise en service, le maniement, l'entretien, la réparation ou la mise hors service. Le nonrespect de cette consigne peut engendrer de graves dommages du produit et des objets y étant liés. Il peut également nuire à la santé de personnes, voire entraîner la mort. AREVA n'accepte aucune responsabilité pour de tels dommages. AREVA T&D T&D Worldwide Contact Centre [email protected] AREVA Energietechnik GmbH Sachsenwerk Mittelspannung 2006
3 Contenu 1 AREVA à votre service Vos contacts 7 2 A propos de cette notice Responsabilités Conditions normales de service (selon norme CEI 60694) Autres notices techniques à consulter Outillage et produits d entretien nécessaires aux opérations décrites dans cette notice Prescriptions particulières d exploitation et d intervention sous tension Symboles et conventions Couples de serrage pour assemblages standards (vis + écrou) 10 3 Présentation Description Encombrement et masse approximative des PI2B complètes Appellation des parties mobiles Présentation des unités fonctionnelles 12 4 Conditionnement Manutention Stockage Transport Livraison Conditionnement de l unité fonctionnelle Conditionnement et manutention de la partie mobile HV Caissons jeu de barres et cheminées Le colis des accessoires Réception Manutention de l unité fonctionnelle et de la partie mobile Stockage Niveaux d intervention Prescriptions particulières pour un stockage inférieur à 6 mois Prescriptions particulières pour un stockage de 6 à 12 mois Prescriptions particulières pour un stockage de 12 à 24 mois 18 3
4 5 Déballage et implantation des matériels Nature du génie Civil Déballage des unités fonctionnelles Identification de l unité fonctionnelle Manutention de l unité fonctionnelle Manutention de la partie mobile pour une dépose au sol Implantation au sol Installation type d'un tableau (vue de dessus) 21 6 Installation Implantation des unités fonctionnelles Mise en place des unités fonctionnelles Montage de la cheminée ou du panneau sur les unités fonctionnelles d extrémité Fixation de l unité fonctionnelle au sol Montage des caissons jeu de barres Accouplement des unités fonctionnelles Extension sur site d'un tableau existant Ouverture de la porte de l unité fonctionnelle Débridage de la partie mobile Extraction de la partie mobile de son compartiment Démontage du plancher amovible pour le raccordement des câbles Dispositions des jeux de barres Préparation au raccordement des jeux de barres : accès par le toit Raccordement des jeux de barres d une unité fonctionnelle : accès par la face avant Raccordement du circuit de terre 6.16 Raccordement des câbles d une unité fonctionnelle avec plancher plein Raccordement des câbles des unités fonctionnelles sans plancher arrière Remontage du plancher de roulement Cheminement des circuits basse tension 37 7 Accessoires d exploitation Table de manutention de la partie mobile Autres tables de manutention Accessoires de manoeuvre 40 8 Consignes de manoeuvre Exploitation Manoeuvre d embrochage de la partie mobile Manoeuvre de débrochage de la partie mobile Manoeuvre de fermeture du sectionneur d isolement avant Mise en parallèle des jeux de barres avant et arrière Ouverture du sectionneur avant 43 4
5 9 Exploitation de la partie mobile HV Avant mise en service du disjoncteur Armement manuel du disjoncteur Enclenchement et déclenchement du disjoncteur [porte fermée] Enclenchement et déclenchement du disjoncteur par bouton poussoir [porte fermée] Cadenassage du bouton poussoir d enclenchement du disjoncteur HV Consignation de l enclenchement ou du déclenchement par cadenas (non fournis) Consignations et verrouillages standards Verrouillages mécaniques de fonction Verrouillages fonctionnels en détail Equipements de sécurité Consignation par cadenas (non fournis) Verrouillages par serrures Consignations et verrouillages complémentaires Mise en service Rappels Inventaire des outillages et accessoires en fin de chantier Informations avant mise en service Principales vérifications avant mise en service Mise sous tension de l unité fonctionnelle Arrivée Instruction d emploi des VDS Instruction d emploi des VPIS Mise sous tension d une deuxième Arrivée alimentée par une même source Contrôle de la concordance de phase avec un comparateur de phase [détecteurs VDS] Contrôle de la présence de tension [détecteurs VDS] Opérations préliminaires à la maintenance Ouverture de la porte de l unité fonctionnelle Fermeture et verrouillage de la porte Déconnexion de la prise basse tension Extraction de la partie mobile d e l unité fonctionnelle Mise en place de la partie mobile dans son compartiment Raccordement de la prise basse tension Mise en place de la plaque isolante de compartimentage (équipement optionnel) Manoeuvre d ouverture du sectionneur de mise à la terre Manoeuvre de fermeture du sectionneur de mise à la terre 63 5
6 13 Maintenance Niveaux de maintenance Maintenance préventive des parties mobiles Maintenance préventive des unités fonctionnelles Maintenance systématique Points de lubrification et de graissage Maintenance corrective des unités fonctionnelles Remplacement d un indicateur lumineux VPIS Remplacement d un moteur de sectionneur d isolement ou d une bobine de verrouillage Remplacement d un transformateur de courant Anomalies et remèdes Pièces de rechange La pièce de rechange Identification des matériels (voir 5.3) Conditions de stockage Consommables de maintenance Fin de vie du matériel Valorisation des matériaux Prescriptions de sécurité Démantèlement des matériels Notes 73 6
7 1 AREVA à votre service Les équipements électriques nécessitent une attention particulière et un respect des préconisations explicitées dans cette notice. Les manoeuvres d exploitation et les opérations de maintenance doivent être réalisées par un personnel qualifié, ayant reçu une habilitation appropriée aux interventions dont il est chargé. Le Service AprèsVente AREVA le plus proche reste à votre disposition pour toute aide et tout conseil. Rappel : Les opérations de consignation devront être effectuées suivant les consignes générales de sécurité d ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné. 1.1 Vos contacts France : AREVA T&D Appareillage Moyenne Tension Bd de la Résistance BP F71040 Mâcon Cedex 9 Tel. : 33 (0) Fax : 33 (0) Allemagne : AREVA T&D Sachsenwerk Rathenaustrasse 2, D93055 Regensburg Tel. : + 49 (0) Fax : + 49 (0) Belgique : AREVA T&D Belgium S.A. Route Zénobe Gramme, 33 Zoning des Plénesses B4821 Dison Tel. : + 32 (0) Fax : + 32 (0) Royaume Uni : AREVA T&D UK Ltd Services, Frederick Road, Salford, M6 6QH, England Tel. : + 44 (0) Fax : + 44 (0) Suisse : AREVA T&D CarlSprecherStrasse 3 CH5036 Oberentfelden Tel. : + 41 (0) Fax : + 41 (0)
8 2 A propos de cette notice AREVA AREVA, le logo AREVA et leurs formes figuratives sont des marques déposées de AREVA. 2.1 Responsabilités Nos appareils sont contrôlés et testés en usine suivant les normes et réglementation en vigueur. Le bon fonctionnement et la durée de vie du matériel dépendent du respect des consignes d installation, de mise en service et d exploitation indiquées dans cette notice. Le non respect de ces consignes est susceptible de porter atteinte aux droits de garantie. Toute prescription locale non contraire aux indications portées sur Les autres marques mentionnées dans ce document, déposées ou non, appartiennent à leurs détenteurs respectifs. ce document, en particulier sur la sécurité des exploitants et des ouvrages doit être respectée. AREVA décline toute responsabilité sur les conséquences : du non respect des prescriptions de cette notice qui fait référence à la réglementation internationale, du non respect des instructions des fournisseurs des câbles et accessoires de raccordement dans la mise en oeuvre et pose, d éventuelles conditions climatiques agressives (humidité, pollution, etc.) agissant dans l environnement immédiat de matériels non adaptés ou non protégés pour ces effets. Cette notice ne détaille pas les procédures de consignation qui doivent être appliquées. Les interventions décrites sont réalisées sur des matériels hors tension (en cours d installation) ou consignés (hors exploitation). 2.2 Conditions normales de service (selon norme CEI 60694) La température de l air ambiant doit être comprise entre 5 C et + 40 C. La valeur moyenne mesurée sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 35 C. Altitude d installation Les matériels HT sont définis selon des normes européennes et peuvent être exploités jusqu à une altitude de 1000 m. Audelà, on tiendra compte d une diminution de la tenue diélectrique. Pour ces cas spécifiques, contacter le Service Commercial AREVA. Pollution atmosphérique L air ambiant ne doit pas comporter de poussière, fumée, gaz corrosif ou inflammable, vapeur ou sel. Humidité atmosphérique admissible La valeur moyenne de l humidité atmosphérique mesurée sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 95 %. La valeur moyenne de la pression de vapeur d eau sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 22 mbar. La valeur moyenne de l humidité atmosphérique mesurée sur une période d un mois ne doit pas dépasser 90 %. 8
9 La valeur moyenne de la pression de vapeur sur une période d un mois ne doit pas dépasser 18 mbar. Une condensation peut apparaître en cas de variation brutale de la température due à un excès de ventilation, une humidité atmosphérique élevée ou à la présence d air chaud. Cette condensation peut être évitée par un aménagement approprié du local ou du bâtiment (ventilation adaptée, déshumidificateurs, chauffage, etc.). Lorsque la valeur moyenne du taux d humidité est supérieure à 75 %, nous vous recommandons de prendre les mesures correctives appropriées. Pour toute assistance ou conseil, contactez le Service Après Vente AREVA (voir 1.1). 2.3 Autres notices techniques à consulter AMTNoT023 Instruction générale de lubrification N Disjoncteur type HV Instructions d exploitation (embrochage manuel) N Disjoncteur type HV Instructions d exploitation (embrochage motorisé) N Parties mobiles UT & MT Notice d utilisation AMTNoT077 PI Compléments d équipement AMTNoT083 Parties mobiles spéciales Injection & visite 2.4 Outillage et produits d entretien (non fournis) nécessaires aux opérations décrites dans cette notice Couteau d électricien Pied de biche Clés plates de 10 ; 13 ; 16 ; 18 Clés à douilles de 10 ; 13 ; 16 ; 18 Clés mâles pour six pans creux de 2 ; 6 ; 8 ; 10 Clé dynamométrique avec douilles de 13 ; 16 ; 18 et douille pour six pans creux de 10 Tournevis plat Tournevis Torx 25 Pince coupante 4 élingues (capacité 1000kg) Chiffon sec Solvant (tenue diélectrique >30kV), à l exclusion de tout produit chloré Graisse mécanique NT023 ou Shell Aseol NLG1 No Graisse pour contacts électriques Kontasynth C 70/30 Code produit
10 2.5 Prescriptions particulières d exploitation et d intervention sous tension A la mise en service et en exploitation normale des matériels, il y a lieu de respecter les instructions générales de sécurité d ordre électrique (gants, tabouret isolant, etc.), ainsi que les consignes de manoeuvre. Toute manoeuvre commencée doit être terminée. Les durées d exécution des opérations mentionnées dans les tableaux de maintenance sont données à titre indicatif et dépendent des conditions de chantier. 2.6 Symboles et conventions Code d un produit préconisé et commercialisé par AREVA Valeur du couple de serrage Exemple : 16 N.m ATTENTION! Soyez vigilants! Précautions à prendre pour éviter tout accident ou blessure INTERDIT! A ne pas faire! Le respect de cette indication est obligatoire, sous peine de dommages 10 Repère correspondant à une légende INFORMATION CONSEIL Nous attirons votre attention sur ce point particulier 2.7 Couples de serrage pour assemblages standards (vis + écrou) Visserie non graissée : montage avec rondelle non graissée. Visserie graissée : montage avec rondelle graissée. Utiliser la graisse référence : 01 Dimensions Visserie acier zinguée non graissée (Nm) Visserie inox graissée (Nm) classe 6.8 classe 8.8 A270 M M M M M M M
11 3 Présentation 3.1 Description Le tableau blindé PI à double jeu de barres a été conçu pour que tous les éléments soient accessibles à partir des faces avant et arrière. L unité fonctionnelle se divise en 6 compartiments : câbles, partie mobile, jeu de barres avant, jeu de barres arrière, évacuation des gaz et coffret basse tension. Ils sont séparés par des cloisons métalliques. Les compartiments câbles, partie mobile, jeu de barres et évacuation des gaz sont équipés de clapets d évacuation des gaz en cas d arc interne. 3.2 Encombrement et masse approximative des PI2B complètes (non démontées et sans emballage) Largeur des unités fonctionnelles (mm) Profondeur (mm) Hauteur (mm) Masse approximative (kg) sans disjoncteur Masse approximative (kg) avec disjoncteur Appellation des parties mobiles Disjoncteur HV Pont de Barres UT Transformateurs de tension sur jeu de barres MT Partie mobile d essai Partie mobile de visite 11
12 3.4 Présentation des unités fonctionnelles Légende 1 Caisson central d évacuation des gaz 2 Compartiment supérieur jeu de barres arrière 3 Compartiment supérieur jeu de barres avant 4 Panneau d accès au jeu de barres arrière 5 Panneau d accès au jeu de barres avant 6 Logement arrière de la plaque de compartimentage 7 Logement avant de la plaque de compartimentage 8 Sectionneur d isolement arrière (ouvert) 9 Sectionneur d isolement avant (fermé) 10 Panneau d accès au sectionneur d isolement arrière 11 Panneau d accès au sectionneur d isolement avant 12 Compartiment d évacuation des gaz 13 Porte d accès au coffret contrôlecommande avant 14 Synoptiques et moyeux de manoeuvres des sectionneurs d isolement avant et arrière 15 Porte d accès au coffret contrôlecommande arrière 16 Partie mobile disjoncteur HV 17 Porte d accès au compartiment de la partie mobile 18 Panneau d accès au compartiment câbles 19 Plages de raccordement des câbles 20 Transformateurs de tension fixe 21 Câbles haute tension 22 Sectionneur de mise à la terre 23 Porte d accès à l arrière du compartiment câbles 24 Transformateur de courant 25 Jeu de barres inférieur 26 Sectionneur de mise à la terre du jeu de barres arrière 27 Sectionneur de mise à la terre du jeu de barres avant 28 Partie mobile Transformateurs de tension 29 Transformateurs de tension fixes 30 Fusibles HT Unité fonctionnelle Arrivée Départ Face avant
13 Unité fonctionnelle "Couplage des jeux de barres" Face avant Unité fonctionnelle "Arrivée par le jeu de barres arriere" Face avant
14 Unité fonctionnelle "Arrivée par le jeu de barres avant" Face avant Unité fonctionnelle "Transformateurs de tension et mise à la terre jeu de barres" (option) Face avant
15 Unité fonctionelle "Sectionnement barre longitudinal sur jeu de barres arrière avec sectionneur de mise à la terre" Face avant * * en option Unité fonctionnelle Remontée sur jeu de barres arrière avec sectionneur de mise à la terre et transformateurs de tension débrochables Face avant
16 4 Conditionnement Manutention Stockage 4.1 Transport Livraison Les conditions et modalités de transport sont définies avec le client lors du traitement de l affaire. Les emballages dépendent des conditions de transport, de stockage et de la nature du produit transporté. Les unités fonctionnelles de largeur 1000 mm et leurs parties mobiles sont livrées en position verticale, dans des emballages séparés. Les unités fonctionnelles de largeur 750 mm sont livrées en position verticale, avec la partie mobile bridée en position débrochée/essais, à l intérieur du compartiment. 4.2 Conditionnement de l unité fonctionnelle Emballage de l unité fonctionnelle pour route et chemin de fer : fixée sur chevrons bois, enveloppée sous housse, protection de la face avant avec du polystyrène expansé. Emballage de l unité fonctionnelle pour air et maritime : sous housse thermosoudable avec sachets déshydratants, emballée en caisse bois. Etat de livraison des appareillages : sectionneur de mise à la terre fermé, disjoncteur bridé déclenché et débroché/essais, commande mécanique désarmée. 4.3 Conditionnement et manutention de la partie mobile HV Se reporter à la notice technique du disjoncteur (voir 2.4). Pour enlever ou poser la partie mobile sur la table de manutention, prévoir un système de levage (hors fourniture AREVA). 4.4 Caissons jeu de barres et cheminées Pour chaque unité fonctionnelle, sont livrées dans des emballages séparés : Pour chaque tableau, une cheminée d extrémité est livrée dans un emballage séparé. 1 caisson jeu de barres arrière, 1 caisson jeu de barres avant avec la cheminée centrale. 16
17 4.5 Le colis des accessoires Contient tous les éléments nécessaires à l assemblage des unités fonctionnelles, aux raccordements du jeu de barres et des câbles. 4.6 Réception S assurer que le matériel livré est au complet (liste jointe aux accessoires). Procéder à un examen visuel des unités fonctionnelles et des parties mobiles. En cas d anomalies, faire les réserves nécessaires auprès du transporteur. L unité fonctionnelle doit rester verticale sur son socle, dans son emballage d origine, lors de son stockage éventuel, et jusque sur son lieu d installation. 4.7 Manutention de l unité fonctionnelle et de la partie mobile min. 1 m mini. 1m Emballage route et chemin de fer (1500 kg maxi) : à l'aide d'un chariot à fourches. Emballage air et maritime : suivant masse indiquée sur la caisse. Passer 2 élingues supportant 1000 kg chacune sous la caisse de part et d autre des traverses. Engager impérativement les fourches du chariot sur toute la largeur de l unité fonctionnelle. Engager impérativement les fourches sur toute la largeur de la caisse. Les masses des caisses sont indiquées sur leurs flancs. Ne jamais basculer les caisses. Ne jamais manutentionner le disjoncteur par les plages de raccordement. Pour enlever ou poser la partie mobile sur la table de manutention, prévoir une potence de levage (hors fourniture AREVA). Ne jamais soulever le disjoncteur en le prenant sous son châssis ou sous son chariot. 17
18 4.8 Stockage Le local de stockage doit protéger le matériel contre l action d éventuels agents de dégradation, tels que : l eau la vapeur d eau l air salin les pollutions de toute nature les microorganismes Consulter AREVA pour toute dérogation à ces critères 25 o C +50 o C S assurer que le matériel a bien été conditionné en fonction des exigences de la durée prévisionnelle du stockage. 4.9 Niveaux d intervention Eviter d entreposer le matériel dans des lieux soumis à des écarts de température brutaux et importants. D é f i n i t i o n S assurer de l absence totale de vapeurs agressives, anhydride sulfureux (SO 2 ) par exemple. Niveaux Opérations assurées par le Client 1 Opérations nécessitant une formation, réalisables par un tiers agréé 2 Travaux réalisables uniquement par AREVA Prescriptions particulières pour un stockage inférieur à 6 mois Emballage sous housse plastique Inspecter les emballages périodiquement Au déballage : vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant quelques manoeuvres 4.11 Prescriptions particulières pour un stockage de 6 à 12 mois Emballage sous toile thermosoudable, avec présence de sachets déshydratants Inspecter les emballages périodiquement (absence de perforation entre autres) Au déballage : vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant quelques manoeuvres contrôler le seuil mini (AC, 85% de Un ; DC, 70% de Un) de fonctionnement électrique des bobines 4.12 Prescriptions particulières pour un stockage de 12 à 24 mois Emballage sous toile thermosoudable, avec trappe de visite pour échange des sachets déshydratants Inspecter les emballages périodiquement (absence de perforation entre autres) Remplacer périodiquement les sachets déshydratants Au déballage : procéder à une intervention légère de maintenance vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant quelques manoeuvres contrôler le seuil mini (AC, 85% de Un ; DC, 70% de Un) de fonctionnement électrique des bobines 18
19 5 Déballage et implantation des matériels 5.1 Nature du génie Civil L implantation d un tableau nécessite une planéité de génie civil suffisante. Le dressage à la règle d une chape de finition en ciment doit éliminer les aspérités et les déclivités supérieures à 2 mm par mètre. Une disposition sur fers supports mise à niveau est idéale puisqu ils servent aussi de guide pour le réglage de la chape de finition. La planéité globale du plan de pose ne doit pas faire apparaître de flèche supérieure à 6 mm sur la longueur du tableau. 5.2 Déballage des unités fonctionnelles Le déballage des unités fonctionnelles se fait uniquement sur le site d installation. Pour enlever les chevrons, enlever la mousse sur les pannaeux, puis démonter le panneau du compartiment câbles. Outillage nécessaire : Couteau pour emballage route et chemin de fer Pied de biche pour emballage air et maritime. Evacuer les déchets d emballage (bois, polystyrène) vers les filières de recyclage appropriées. Pour les opérations de manutention, il est conseillé d utiliser des gants adaptés à ces travaux. 5.3 Identification de l unité fonctionnelle Vérifier les caractéristiques techniques portées sur la plaque, par rapport à la commande initiale. Le relevé de cette plaque est nécessaire pour tout contact avec AREVA. D autres identifications peuvent être données, suivant les spécifications particulières des contrats. Position des plaques 19
20 5.4 Manutention de l unité fonctionnelle 1m Quatre points d'élinguages fixes sont prévus à la partie supérieure de chaque unité fonctionnelle (sans caisson jeux de barres). Lever l'unité fonctionnelle par 4 élingues à crochet supportant 500 kg chacune. Respecter la hauteur minimum portée sur le croquis cidessus. Faire glisser l unité fonctionnelle sur 3 ou 4 rouleaux cylindriques de diamètre 30 mm mini. La déplacer ainsi jusqu à son emplacement définitif. 5.5 Manutention de la partie mobile pour une dépose au sol HV chevrons (section mini 30x30mm) Utiliser un câble en acier protégé, de diamètre 12 à 15 mm, ou une sangle. Le moyen de levage doit être dimensionné par rapport au poids du disjoncteur. Au sol, préparer 2 chevrons qui seront alignés sur les bords extérieurs du chariot. 20
21 5.6 Implantation au sol La délimitation du tracé du génie civil est fonction du type et de la quantité de matériels à installer. Positionner les unités fonctionnelles en respectant les distances minimales à l avant, à l arrière et de chaque côté du tableau. 5.7 Installation type d'un tableau (vue de dessus) (voir les plans spécifiques fournis avec chaque tableau) 1000mm Réservations pour le passage des câbles BT Panneau d extrémité 800mm T a b l e a u P I 2 B 800mm Cheminée d évacuation des gaz Face avant 1500mm Réservation pour liaison de la masse tableau au puits de terre Hauteur minimale du local : 3700 mm 21
22 6 Installation 6.1 Implantation des unités fonctionnelles Pour un tableau composé de 1 à 8 unités fonctionnelles, commencer l implantation des matériels du côté opposé à l accès dans le local. Pour un tableau supérieur à 8 unités, commencer l implantation des matériels par le milieu du tableau. Ordonner l arrivée des unités fonctionnelles suivant le schéma unifilaire. Respecter les distances minimales d implantation (voir 5.7). 6.2 Mise en place des unités fonctionnelles Pour les opérations d installation, utiliser des gants adaptés à ces travaux. Vérifier la perpendicularité de chacune par rapport au sol. Aligner les faces avant. Continuer de disposer les unités fonctionnelles en effectuant les mêmes vérifications. 6.3 Montage de la cheminée ou du panneau sur les unités fonctionnelles d extrémité La cheminée peut être montée en extrémité droite ou gauche du tableau. En extrémité gauche, les écrous sont déjà placés dans le flanc de l unité fonctionnelle. En extrémité droite, placer les écrous cage dans le flanc de l unité fonctionnelle avant de fixer la cheminée ou le panneau. Vue de dessus Montage de la cheminée d évacuation des gaz à gauche Montage du panneau d extrémité à droite Face avant Panneau d'extrémité Cheminée du d'extrémité ST ST Fixation UF/UF ST ST
23 F F Toujours à l'avant de la cellule F Fixation de la cheminée à l'aide des écrous à cage à l'intérieur de la cellule Position des écrous à cage à l'intérieur de la cellule d'extrémité d'un tableau ou dans le cas d'une extension de tableau. Flanc gauche de la cellule de gauche : écrous à cage placés en usine. Flanc droit de la cellule de droite : écrous à cage ST à placer sur site. 23
24 Panneau d'extrémité Cheminée du d'extrémité ST ST ST ST Pour manutention et transport de la cheminée et du panneau d'extrémité ST ST ST ST ST ST Fixation de l unité fonctionnelle au sol Dévisser les 2 (ou 3) vis de fixation (clé mâle pour six pans creux de 8) du panneau du compartiment des câbles. Soulever et enlever le panneau. Fixer l unité fonctionnelle par 2 points dans les traverses latérales (vis H M10x30 + chevilles non fournies). Démonter le panneau inférieur du compartiment arrière (2 vis H M8x60). Repérer le panneau en fonction de l unité fonctionnelle. 24
25 2 1 Panneau arrière enlevé. Démonter la petite plaque inférieure grillagée (1) (clé de 13) et si nécessaire, la tôle horizontale (2) (écrous clé de 13). Fixer l unité fonctionnelle par 2 points dans la traverse arrière (vis H M10x30 + chevilles non fournies). 600 mm mini. Face avant vis H M10x30 rondelle ES10 rondelle L12 cheville 0, 1 ou 2 patins patins 25
26 6.5 Montage des caissons jeu de barres Dès qu une unité fonctionnelle est fixée au sol, installer les 2 caissons jeu de barres. 14 points de fixation par caisson 4 vis H M10x vis H M8x Accouplement des unités fonctionnelles Position écrou Position écrou 1) CELLULE SEULE ARRIERE Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Cheminée d'expansion des gaz Flanc gauche ST AVANT Flanc droit 2) FIATION CELLULES ENTRE ELLES ST ST ARRIERE ARRIERE AVANT 3) FIATION CHEMINEE ET PANNEAU AVANT Panneau d'extrémité A placer sur site uniquement sur la dernière cellule à droite Accoupler les unités fonctionnelles par 14 points de fixation (vis H M8x rondelle ES8). 26
27 6.7 Extension sur site d'un tableau existant NOTA : Même marche à suivre pour extension à gauche ou à droite, avec cheminée ou panneau d'extrémité Démontez le panneau d'extrémité (ou la cheminée) de la cellule (N 5). NOTA : La dernière cellule (N 5) du tableau peut rester SOUS TENSION. 2. Enlevez les différentes plaques d'obturation de la cellule (N 5) comme indiqué. Placez les sur la dernière cellule (N 7) du tableau. NOTA : Les nouvelles cellules ne sont pas équipées de leurs caissons jeu de barres. La dernière cellule (N 5) du tableau peut rester SOUS TENSION Fixez la nouvelle cellule sans les caissons jeu de barres au tableau (dans ce casci, une extension à droite, cellule N 6 sur cellule N 5) et fixez les autres cellules une à une au tableau suivant instructions EIBAE NOTA : La dernière cellule avant extension (N 5) peut rester SOUS TENSION). 4. Monter les caissons jeu de barres et clapets sur les nouvelles cellules SAUF la première cellule de l'extension (N 6). Placez un support de traversées () par caisson jeu de barres, à l'intérieur et du côté de la plus petite découpe.montez les jeux de barres de la cellule (N 7 et suivantes). Fermez les compartiments jeu de barres. Testez les nouvelles cellules (N 7 et suivantes). NOTA : la dernière cellule (N 5) avant extension peut rester SOUS TENSION. 27
28 Y Mettre le jeu de barres arrière (par exemple) HORS TENSION. Enlevez la tôle de protection du caisson jeu de barres HORS TENSION (arrière) et placezle sur le caisson jeu de barres (arrière) de la dernière cellule du tableau (voir plan EIBAE016202). 6. Jeu de barres HORS TENSION (arrière). Placez le clapet de surpression Y et le caisson jeu de barres sur la première cellule (N 6) de l'extension. Introduire et fixez le support traversées à l'intérieur du caisson jeu de barres de la dernière cellule (N 5). Raccordez les jeux de barres, fermez les caissons et VERIFIEZ le montage. Le jeu de barres (arrière) peut être remis SOUS TENSION. 7. Répétez les opérations 5 et 6 pour le second jeu de barres (avant) et le second caisson jeu de barres Placez la cheminée ou le panneau d'extrémité sur la dernière cellule. Voir plan EIBAE ou 02 pour le montage. NOTA : Même marche à suivre pour extension à gauche ou à droite, avec cheminée ou panneau d'extrémité. 28
29 6.8 Ouverture de la porte de l unité fonctionnelle Récupérer la clé et la poignée de manoeuvre dans le carton d accessoires. Engager la clé dans son logement. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour déverrouiller la porte. Engager la poignée dans son logement. Tourner en remontant : la porte se soulève. Ouvrir la porte : la poignée peut être retirée mais la clé reste prisonnière. 6.9 Débridage de la partie mobile Pour les unités fonctionnelles de largeur 750 mm, le disjoncteur peut être livré bridé dans son compartiment Porte ouverte : les points de bridage se situent en partie inférieure gauche et droite. Dévisser les 2 vis [1] (tournevis Torx 25). Dévisser et ôter le boulon H M8x25 [2]. Dévisser les 2 vis [4] (tournevis Torx 25). Dévisser et ôter le boulon H M8x25 [5]. Enlever les 2 équerres de bridage [3]. Enlever les 2 équerres de bridage [6]. Revisser les 2 vis [1]. Revisser les 2 vis [4]. 29
30 6.10 Extraction de la partie mobile de son compartiment Pour extraire la partie mobile de son compartiment, appliquer les instructions 12.3 & Démontage du plancher amovible pour le raccordement des câbles Si l unité fonctionnelle est munie d un verrouillage par serrure sur le sectionneur de mise à la terre, verrouiller ce sectionneur en position Ouvert, puis retirer la clé de la serrure. Dévisser les 2 (ou 3) vis de fixation (clé mâle pour six pans creux de 8) du panneau du compartiment des câbles. A l intérieur du compartiment partie mobile, démonter le bloc de contacts de signalisation (1 vis, clé de 13). Retirer les 8 vis de fixation du plancher amovible (clé de 13). Soulever et enlever le panneau. Repérer le panneau en fonction de l unité fonctionnelle. Connecteur Boîtier indicateur de tension Poutre du plancher Raccordement VPIS Dans le cas de boîtier de présence de tension (VPIS ou VDS), déconnecter la filerie avant de retirer le plancher. 30
31 Soulever le plancher. Tirer le plancher à soi en le faisant glisser hors du compartiment Dispositions des jeux de barres Nombre 1 barre 2 barres 3 barres Section 80x A 80x A 80x A A AV AR AV AR AV AR A AV AR AV AR AV AR A AV AR AV AR 6.13 Préparation au raccordement des jeux de barres : accès par le toit Un accès aux jeux de barres est possible par le démontage des capots supérieurs avants des caissons jeux de barres. Si nécessaire, l'accès est aussi possible par les toits démontables de chaque caisson. Protéger le dessus des tôles par la pose d un plancher provisoire en bois. Démonter les 2 vis des capots avants ou les 13 vis de fixation de chaque tôle de caisson pour accéder au jeu de barres. 31
32 6.14 Raccordement des jeux de barres d une unité fonctionnelle : accès par la face avant Accéder au jeu de barres par la face avant de chaque caisson. Démonter le panneau inférieur (2 vis H M8). Démonter le panneau supérieur (2 vis H M8). Démonter les 2 vis H M8x20 de maintien de la traverse avant. De chaque côté et par l intérieur, dévisser la vis de maintien de l équerre (clé mâle pour six pans creux de 6). Enlever les équerres. Démonter les 3 boulons (H M8x20) de fixation de la traverse supérieure sur la traverse inférieure. Soulever puis décrocher la traverse. Monter les 3 connexions de dérivation. Respecter la disposition des 3 connexions de dérivation. Avant assemblage, brosser légèrement sous vaseline les zones de contact de chaque barre. Engager les barres dans les passebarres avant de les assembler. 32
33 Raccorder chaque barre [1] sur sa dérivation [2] : Assemblage et serrage des 4 vis (clé mâle six pans creux de 10). Assemblage terminé. 3 Coquille supérieure avec logement de tête de vis. 4 Coquille inférieure avec 4 trous taraudés. 1 barre : vis de 45 mm, 2 barres : vis de 55 mm. 5 Fixer l ensemble par 4 vis CHC M rondelles ES Raccordement du circuit de terre (représenté avec option barre de terre additionnelle) Pour raccorder deux unités fonctionnelles entreelles : 1 Dévisser le boulon H M8x35 (clé de 13) retenant l éclisse, 2 Glisser cette éclisse à travers le flasque des unités fonctionnelles. Dans l unité fonctionnelle adjacente : Dévisser la vis de fixation. 3 Ajuster l éclisse à l aide des lumières. 4 Boulonner l éclisse des 2 côtés et serrer au couple indiqué. Raccorder le circuit de terre reliant toutes les unités fonctionnelles à la barre de terre du local (Visserie H M12 et câble de terre (mini 30 mm2) non fournis) Raccordement des câbles d une unité fonctionnelle avec plancher plein Pour avoir un meilleur accès aux câbles, démonter le plancher amovible (voir 6.11). 33
34 Présence de microcontacts sur le sectionneur de mise à la terre Si le sectionneur de mise à la terre est équipé de microcontacts, couper et retirer les colliers retenant la gaine (pince coupante). Démonter le capot de protection du bloc microcontact. Déconnecter au niveau du bloc de microcontacts. Retirer le faisceau de fils et l évacuer sur le côté. Passage des câbles Démonter la traverse inférieure avant (6 vis H M8x25, clé de 13). Démonter le plancher avant (6 vis H M8x25, clé de 13). Démonter et récupérer les colliers de bridage ainsi que les passecâbles. Extraire les tôles de fond. Passer chaque câble par la trémie et le ressortir par l avant du compartiment pour la confection de l extrémité. Découper le passecâble au diamètre du câble. Engager cet obturateur sur le câble. Réaliser l extrémité de câble (pose et sertissage de la cosse) suivant les recommandations du fournisseur des câbles. 34
35 Préparation des connexions de raccordement non percées Perçage Cosse Cosse Connexion Connexion Connexion Serrage Serrage Serrage Serrage Serrage Démonter et serrer la connexion dans un étau (en prenant soin de la protéger). Positionner et fixer la cosse sur la connexion avec des pinces à serrage rapide. Pointer et percer les trous en se servant de ceux de la cosse pour le centrage. Deux exemples de perçages 4 trous Ø 9 Connexion avec 1 trou Ø 13 pour : toutes cosses < 240 mm 2 cosses aluminium/cuivre 300 et 400 mm 2 Connexion avec 4 trous Ø 9 pour : cosses aluminium/cuivre 500 et 630 mm 2 cosses aluminium 300 et 400 mm 2 1 trou Ø Fixation des câbles 32 Première plage de raccordement Fixer chaque câble sur sa plage de raccordement : pour câble > 400 mm2, (4 vis H M8, classe 8.8, couple de serrage : 1.6 dan.m). Pour câble < 400 mm 2 (1 vis H M10, classe 8.8). Montage 2 câbles par phase : raccorder les 2 câbles sur la première plage de raccordement. 35
36 Extrémité Bride de serrage 16 Passecâble Câble Tresse de masse Effectuer le bridage de chaque câble sur le câble luimême. Les tresses de masse des câbles doivent impérativement passer audessus des tôles de fond. Ne pas coller les repères de phases (scotch couleur) sur les reconstitutions. Raccorder les 3 tresses de masse au circuit de terre de l unité fonctionnelle représenté sans l option barre de terre additionnelle (vis H M8x25). Cas de montage avec cuvette (réglage) Distances de raccordement PI12 PI17 L L L L L1 maxi. L2 maxi. 36
37 6.17 Raccordement des câbles des unités fonctionnelles sans plancher arrière Distances de raccordement PI12 PI17 L L L3 L3 maxi. max. L4 L4 maxi. max. L4 L4 maxi. max Montage câble 95 mm 2 Montage câble 300 mm 2 Montage câble 630 mm Remontage du plancher de roulement Procéder en sens inverse du démontage décrit au Refaire des essais mécaniques de fonctionnement (embrochage, débrochage) avec la partie mobile Cheminement des circuits basse tension Raccordement extérieur Raccorder les liaisons entre les unités fonctionnelles en passant par les ouvertures latérales du coffret avant [1] et du coffret arrière [2]. Le client peut effectuer le raccordement des câbles extérieurs par le caniveau. Remonter les câbles dans le coin intérieur gauche des compartiments à l arrière. Enlever le panneau inférieur. Ouvrir la porte d accès au coffret contrôlecommande : 3 Deux gaines latérales permettent le passage des liaisons de filerie avec le coffret contrôlecommande avant. 37
38 Dans le compartiment inférieur arrière : Dans le coffret contrôlecommande arrière : 7 Dans le coffret contrôlecommande avant : 4 Passage d arrivée des câbles clients, 5 Oeillets de bridage des câbles. 2 Sortie BT latérale pour liaison à l unité fonctionnelle adjacente, 6 Arrivée des câbles BT, 8 Sortie BT latérale venant du coffret arrière. 7 Un système d obturation réglable permet l étanchéité du passage. 4 opercules Panneau inférieur avant enlevé pour accès aux gaines de filerie. Côté gauche : pas de gaine inférieure car réservé pour les câbles basse tension AREVA. Côté droit : réservé pour le passage des câbles par le client. Protection par une gaine démontable fixée par 3 écrous M6 (clé de 10). Pour la sortie des câbles basse tension de l unité fonctionnelle, couper les opercules nécessaires. Reboucher l ouverture, autour des câbles, afin de conserver l indice de protection spécifié. 38
39 7 Accessoires d exploitation 7.1 Table de manutention de la partie mobile Légende 1 Poignée de manutention de la table 2 Tige de déverrouillage de la partie mobile sur la table 3 Poignée de verrouillage/déverrouillage de la table sur l unité fonctionnelle 4 Poignée de déverrouillage de la partie mobile de son compartiment 5 Emplacement de rangement des accessoires (leviers de manoeuvre, clé, poignée) 6 Blocage/déblocage des roues La table se verrouille ou se déverrouille de l unité fonctionnelle en baissant ou en relevant la poignée [3]. La partie mobile se déverrouille de la table en poussant la tige [2]. La partie mobile se déverrouille de son compartiment en poussant la poignée noire [4]. 7.2 Autres tables de manutention D autres tables peuvent être livrées suivant contrat. 39
40 7.3 Accessoires de manoeuvre Poignée d ouverture et fermeture de la porte. Clé standard* de verrouillage et déverrouillage de la porte du compartiment partie mobile. Clé standard* de verrouillage et déverrouillage du coffret BT. Manivelle d armement des ressorts de la commande. Tige d enclenchement et de déclenchement du disjoncteur. Levier standard* de manoeuvre du sectionneur de mise à la terre. Manivelle d embrochage et de débrochage débrayable de la partie mobile Modèles : Avec pinces : Avec tulipes : * D autres clés ou leviers peuvent être livrés suivant contrat. Manivelle de manoeuvre des sectionneurs d isolement. Manivelle d embrochage et de débrochage débrayable de la artie mobile Accessoires livrés avec le matériel et seuls habilités à être utilisés sur les produits AREVA 40
41 8 Consignes de manoeuvre Exploitation L ouverture de la porte n est autorisée que pour les opérations de maintenance (voir chapitre 12). Respecter les procédures de consignation pour les interventions sous tension. Les fonctions d exploitation doivent être réalisées avec la porte de l unité fonctionnelle fermée. 8.1 Manoeuvre d embrochage de la partie mobile Passer la manivelle par le trou dans la porte et l introduire dans l axe d entraînement de la partie mobile. Tourner dans le sens de la flèche : la manivelle pénètre lentement dans le compartiment. Le débrayage de la manivelle indique que la partie mobile est embrochée. Retirer la manivelle. 8.2 Manoeuvre de débrochage de la partie mobile Passer la manivelle par le trou dans la porte et l introduire dans l axe d entraînement de la partie mobile. Tourner dans le sens de la flèche : la manivelle sort lentement du compartiment. Le débrayage de la manivelle indique que la partie mobile est débrochée. Retirer la manivelle. 41
42 8.3 Manoeuvre de fermeture du sectionneur d isolement avant S assurer que le volet d obturation est déverrouillé mécaniquement (par la bobine électrique de verrouillage). Les sectionneurs peuvent être motorisés. Les 2 sectionneurs sont ouverts. De la main droite, tourner le bouton du volet d obturation du sectionneur de gauche (avant). De la main gauche, introduire la manivelle dans son logement. Relâcher le bouton du volet. Tourner dans le sens horaire pour fermer le sectionneur. La manivelle arrive en butée, le sectionneur avant est fermé. Retirer la manivelle. 8.4 Mise en parallèle des jeux de barres avant et arrière Le sectionneur avant est déjà fermé (voir 8.3). De la main gauche, tourner le bouton du volet d obturation du sectionneur de droite (arrière). De la main droite, engager la manivelle dans son logement. Tourner la manivelle dans le sens horaire. La manivelle arrive en butée : le sectionneur arrière est fermé. Retirer la manivelle. 42
43 8.5 Ouverture du sectionneur avant Les 2 sectionneurs sont fermés. De la main droite, tourner le bouton du volet d obturation. De la main gauche, engager la manivelle dans son logement. Tourner la manivelle dans le sens antihoraire. La manivelle arrive en butée : le sectionneur avant est ouvert. Retirer la manivelle. Les positions ouvertes et fermées des sectionneurs de sélection barres peuvent être contrôlées visuellement au travers des hublots de contrôle prévus à cet effet. 43
44 9 Exploitation de la partie mobile HV Légende 1 Poignées de manutention 2 Bouton poussoir de déclenchement 3 Bouton poussoir d enclenchement 4 Plaque de données techniques 5 Compteur de manoeuvre 6 Voyant indicateur de l état du disjoncteur (enclenché ou déclenché) 7 Voyant indicateur de l état des ressorts (armé ou désarmé) 8 Emplacement de la manivelle d armement des ressorts 9 Emplacement de la manivelle d embrochage 10 Prise embrochable basse tension 11 Etiquette d instructions pour la mise en service du disjoncteur 9.1 Avant mise en service du disjoncteur Porte ouverte : une étiquette triangulaire précise les instructions à suivre. Enlever le capot de protection de la commande mécanique. Selon les instructions de la plaque jaune, supprimer la patte rouge de blocage. 44
45 9.2 Armement manuel du disjoncteur Manoeuvre réalisable porte ouverte ou fermée, mais avec disjoncteur en position débroché/essais. Engager la manivelle dans son logement. Le ressort est armé : ne plus exercer d effort sur le levier. Tourner suivant la flèche jusqu à ce que le mécanisme émette un CLAC. Retirer la manivelle d armement. 9.3 Enclenchement et déclenchement du disjoncteur [porte fermée] Enclenchement Engager la tige dans le conduit de droite, à travers la porte, et pousser à fond. Le synoptique à travers le hublot confirme la position enclenché. Le disjoncteur s enclenche. Déclenchement Engager la tige dans le conduit de gauche, à travers la porte, et pousser à fond. Le synoptique à travers le hublot confirme la position déclenché. Le disjoncteur déclenche. 45
46 9.4 Enclenchement et déclenchement du disjoncteur par bouton poussoir [porte fermée] Basculer la poignée. 2 Pour enclencher, appuyer sur le bouton (noir) de droite. 3 Pour déclencher, appuyer sur le bouton (rouge) de gauche. 9.5 Cadenassage du bouton poussoir d enclenchement du disjoncteur HV Dispositif de cadenassage du bouton poussoir d enclenchement placé sur la porte. Bouton poussoir d enclenchement cadenassé. 9.6 Consignation de l enclenchement ou du déclenchement par cadenas (non fournis) Cadenassage de l enclenchement à travers la porte. Cadenassage du déclenchement à travers la porte. L interdiction d enclencher est matérialisée par la présence d un bouton plein. 46
47 10 Consignations et verrouillages standards 10.1 Verrouillages mécaniques de fonction Les unités fonctionnelles PI sont équipées de verrouillages mécaniques de fonction, destinés à éviter toute erreur d exploitation. VERROUILLAGE FONCTION FONCTIONNEMENT Entre l embrochage de la partie mobile et la mise en place de la prise basse tension. Entre l embrochage de la partie mobile et le sectionneur de mise à la terre fermé. Entre la fermeture du sectionneur de mise à la terre et la position de la partie mobile. Entre l embrochage et l état enclenché de la partie mobile. Entre l enclenchement de la partie mobile et l embrochage. L embrochage de la partie mobile est impossible si la prise basse tension n est pas connectée. L embrochage de la partie mobile est impossible si le sectionneur de mise à la terre est fermé. La fermeture du sectionneur de mise à la terre est impossible dès que la partie mobile est en cours d embrochage ou embrochée. L embrochage de la partie mobile est impossible si celleci est enclenchée. L enclenchement de la partie mobile est impossible hors des positions Embroché ou Essais. Le volet d accès à la commande d embrochage est verrouillé. La manivelle d embrochage débraye. La manoeuvre du levier de commande du sectionneur de mise à la terre est impossible : NE PAS FORCER! Le volet d accès à la commande d embrochage est verrouillé. Les commandes électriques ou manuelles de la partie mobile sont impossibles. 47
48 10.2 Verrouillages fonctionnels en détail B Equipement de base O Equipement optionnel Fonction Le disjoncteur d'une cellule ne peut être broché que si : Le disjoncteur ne peut être fermé électriquement en position brochée que si : (pas de verrouillage de l'enclenchement manuel pour les conditions (1) et (2) ) Le disjoncteur ne peut être fermé en position brochée que si : ( verrouillages des enclenchements mécaniques et électriques) La fiche des auxiliaires BT de la partie mobile ne peut être extraite que si : L'orifice donnant accès au mécanisme de manoeuvre du sectionneur de terre câble ne peut être ouvert que si : L'orifice donnant accès au mécanisme de manoeuvre d'un sectionneur barres ne peut être ouvert que si : Le disjoncteur est ouvert et La fiche BT est connectée à la partie mobile et Le sectionneur de mise à la terre des câbles HT est ouvert La partie mobile disjoncteur est en position brochée ou débrochée et La manivelle de brochage de la partie mobile est extraite du dispositif de brochage et Le ressort de déclenchement du disjoncteur est chargé et Les orifices donnant accès aux mécanismes de manoeuvre des sectionneurs barres de la cellule sont fermés et (1) Les mécanismes de manoeuvre électrique (si existant) des sectionneurs barres de la cellule ne sont pas alimentés ( 2) La partie mobile disjoncteur est en position brochée ou débrochée et La manivelle de brochage de la partie mobile est extraite du dispositif de brochage et Le ressort de déclenchement du disjoncteur est chargé et Les orifices donnant accès aux mécanismes de manoeuvre des sectionneurs barres de la cellule sont fermés et (1) Les mécanismes de manoeuvre électrique (si existant) des sectionneurs barres de la cellule ne sont pas alimentés ( 2) La partie mobile est en position débrochée et La manivelle de brochage de la partie mobile est extraite du dispositif de brochage La partie mobile disjoncteur est en position débrochée L' orifice donnant accès au mécanisme de manoeuvre du second sectionneur barres de la cellule est fermé et Le disjoncteur de la cellule est ouvert ou en position extraite et Le sectionneur de mise à la terre du jeu de barres concerné est ouvert B B O B B B Type de verrouillage Mécanique Par serrure Conditions pour réaliser la fonction Electromécanique 48
49 Fonction Conditions pour réaliser la fonction Type de verrouillage Mécanique Par serrure Electromécanique Lorsqu'un sectionneur barres est fermé, le second sectionneur barres ne peut également être fermé, pour tranfert de la charge de la cellule d'un jeu de barres à l'autre, que si : Le disjoncteur de la cellule de couplage barres est fermé en position brochée B Durant l'opération de tranfert de jeu de barres, le disjoncteur de couplage ne peut être ouvert si : La manivelle de manoeuvre manuelle d'un sectionneur barres ne peut être extraite de son logement de manoeuvre que si : La manivelle de manoeuvre manuelle d'un sectionneur de terre ne peut être extraite de son logement de manoeuvre que si : L'orifice donnant accès au mécanisme de manoeuvre du sectionneur de terre d'un jeu de barres ne peut être ouvert que si : Le disjoncteur de la cellule de couplage ne peut être broché que si : L'orifice donnant accès au mécanisme de manoeuvre d'un sectionneur barres de la cellule " tension et MALT barres"ne peut être ouvert que si : La porte donnant accés aux TT et aux fusibles HT correspondants de la cellule "TT et MALT barres" ne peut être ouverte que si : Dans une cellule avec un sectionneur barres fermé, l'orifice donnant accès au mécanisme de manoeuvre du second sectionneur de la cellule est ouvert. ou si le mécanisme de manoeuvre électrique (si existant) du second sectionneur barres est alimenté le sectionneur barres correspondant est en position de service, ouvert ou fermé le sectionneur de terre correspondant est en position de service, ouvert ou fermé La partie mobile de la cellule couplage barre est en position extraite et si tous les sectionneurs connectés au jeu de barres à mettre à la terre sont ouverts ou si le sectionneur barres correspondant de la cellule " Tension et MALT barres" est ouvert et si l' orifice donnant accès au mécanisme de manoeuvre de ce sectionneur barres est fermé Les sectionneurs de mise à la terre des deux jeux de barres correspondants sont ouverts Le sectionneur de mise à la terre du jeu de barres correspondant est ouvert La porte donnant accés aux TT et aux fusibles HT correspondants est fermée. Le sectionneur de mise à la terre du compartiment à ouvrir est fermé B B B B B B B 49
50 Fonction Conditions pour réaliser la fonction Type de verrouillage Mécanique Par serrure Electromécanique Les orifices donnant accès aux mécanismes de manoeuvre des sectionneurs de terre et des sectionneurs barres ne peuvent être ouverts que si : La tension auxiliaire des interverrouillages est présente, en complément à toutes les autres conditions B L'ouverture du panneau d'accès avant du compartiment tête de câble est seulement possible si : Le panneau d'accès avant du compartiment câble ne peut seulement être fermé que si : La partie mobile disjoncteur ne peut être brochée que si : La porte du compartiment disjoncteur ne peut être ouverte que si : Les volets obturant les contacts d'embrochage ne peuvent être manoeuvrés que par : Le sectionneur de terre de la cellule est fermé Note : Lorsque le compartiment câbles est ouvert, le sectionneur de terre peut être manoeuvré librement pour essais par exemple Le sectionneur de mise à la terre de la tête de câble est fermé NB : Les capots donnant accès arrière à la tête de câble ne sont jamais verrouillés La porte du compartiment disjoncteur est fermée La partie mobile est en position débrochée Le mouvement de brochage/ débrochage de la partie mobile ou par un chariot de test spécifique (manoeuvre manuelle indépendante pour chaque volet) Verrouillags standards UTE pour l'accès au compartiment câble equipé d'une porte à l'avant au lieu d'un capot boulonné L'accès par l'avant au compartiment câbles n'est seulement possible que si : Le sectionneur de mise à la terre des câbles est fermé et la partie mobile est en position débrochée. Note : Lorsque la porte avant est ouverte, le sectionneur de terre peut être manoeuvré librement ( pour essai par exemple) O La partie mobile ne peut être brochée que si : La porte avant du compartiment câbles ne peut être fermée que si : L'orifice d'introduction de la plaque isolante pour la maintenance du jeu de barre ne peut être ouverte que par : Lorsque la plaque de maintenance est retirée : La porte d'accès avant du compartiment câbles est verouillée en position fermée et si le sectionneur de mise à la terre est ouvert. Le sectionneur de terre câbles est fermé. la plaque isolante ellemême. L'orifice d'accès est automatiquement fermé et verrouillé. O O O O O O O 50
51 10.3 Equipements de sécurité Fermeture verrouillée par outil ou par serrure à clé ou par poignée cadenassable Dispositif de verrouillage par cadenas (fourniture du cadenas en option) Dispositif de verrouillage par serrure ( fourniture de la serrure en option) Dispositif de verrouillage par électro (différentes tensions ponibles) porte du compartiment disjoncteur par outil par poignée cadenassable par serrure à clé Type de cadenassage ou serrure Cadenas Serrure Electromécanique B (outil) O Volets d'obturation des contacts de brochage (cadenassage B individuel) Mécanismes de manoeuvre des sectionneurs de sélection B barres Mécanismes de manoeuvre des sectionneurs de terre câbles B et jeux de barres Partie mobile en position débrochée porte avant ouverte O Partie mobile en position débrochée porte avant fermée O Boutons poussoirs de manoeuvre F/O du disjoncteur, sur la O porte avant Orifices d'accès de la tige de manoeuvre F/O du disjoncteur O au travers de la porte Orifice d'accès de la manivelle de brochage / débrochage de O la partie mobile Sectionneurs de mise à la terre en position Ouvert et/ ou Fermé O Partie mobile en position débrochée porte avant fermée O Accès au mécanismes de manoeuvre des sectionneurs de sélection barres Accès au mécanismes de manoeuvre de : sectionneurs de terre câbles sectionneurs de terre jeu de barres sectionneurs de sélection barres B partie mobile disjoncteur en position débrochée B enclenchement mécanique du disjoncteur O déclenchement mécanique du disjoncteur O 10.4 Consignation par cadenas (non fournis) O O O B Les trous de passage sont prévus pour des anses de cadenas de 8 mm. La mise en place de plusieurs cadenas sur un seul point nécessite l usage d un accessoire non fourni. Consignation du sectionneur de mise à la terre par cadenas et par serrures. Consignation du levage des volets d obturation (même principe côté gauche et droit). Condamnation de l embrochage. 51
52 Cadenassage d un sectionneur de ligne Verrouillages par serrures Verrouillage sectionneur de mise à la terre fermé. 3 Verrouillage de l embrochage. 2 Verrouillage sectionneur de mise à la terre ouvert Consignations et verrouillages complémentaires D autres dispositifs de consignation et de verrouillages complémentaires peuvent être fournis suivant les spécifications particulières du contrat. 52
53 11 Mise en service 11.1 Rappels Avant leur expédition, les unités fonctionnelles PI sont contrôlées mécaniquement et électriquement. Si le matériel a séjourné dans un lieu humide, il est recommandé de chauffer le local et d alimenter les résistances de chauffage durant 24 heures, avant la mise en service. Vérifier également les étanchéités du local, des caniveaux, des ventilations, etc Inventaire des outillages et accessoires en fin de chantier Récupérer, inventorier et ranger les outils de montage et les pièces étrangères au tableau. Ranger à leur emplacement respectifs les accessoires de manoeuvre des unités fonctionnelles et des disjoncteurs. Accrocher la notice technique de PI en évidence dans le local Informations avant mise en service Respecter les consignes générales de sécurité d ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné pour la consignation. Enregistrer les numéros et repères d identification des matériels et appareillages pendant qu ils sont accessibles. Les contrôles et essais ont déjà été réalisés en usine. Se référer aux dessins et schémas fournis avec le matériel. Ils décrivent les fonctionnalités réalisées pour effectuer le détail des opérations nécessaires. 53
54 11.4 Principales vérifications avant mise en service Inspection visuelle Date Remarques Visa S assurer de l absence de tout corps étranger à l intérieur du tableau. Vérifier l aspect extérieur (absence de traces de coups, d écailles sur la peinture) > réaliser les retouches si nécessaire. Vérifier la conformité à l indice de protection (étanchéité des unités fonctionnelles, obturations diverses, etc.) Vérifications mécaniques Date Remarques Visa Essais du fonctionnement et du verrouillage des portes d accès et des panneaux mobiles. Essais des systèmes de verrouillage par serrures. Contrôle des serrages mécaniques (éclissages électriques, circuits de puissance et de terre, etc.). Manoeuvres d exploitation des parties mobiles : embrochage et débrochage, connexion de la prise BT, armement, enclenchement et déclenchement. Contrôle et essais Date Remarques Visa Essais diélectriques En prenant toutes les précautions requises, réaliser un test diélectrique des matériels HT et des câblages BT. Nota : Ces essais sont à réaliser avant les essais électriques. Essais électriques Vérifier la continuité du circuit de terre. Contrôler le raccordement des liaisons BT. Tester le bon fonctionnement de l appareillage BT. Enregistrer les paramétrages des relayages. Essais des systèmes de verrouillage électrique Etat des appareillages Date Remarques Visa Examiner chaque partie mobile et en particulier les doigts de contact d embrochage. S assurer que tous les disjoncteurs sont ouverts et en position de sectionnement, les sectionneurs de terre sont ouverts et les panneaux d accès aux câbles et aux jeux de barres en place. S assurer que les cachevoyants des fusibles des transformateurs de tension ont été retirés (se conformer aux prescriptions du fournisseur de fusibles). 54
55 11.5 Mise sous tension de l unité fonctionnelle Arrivée Mettre sous tension les câbles. Dans le cas d une présence tension de type VPIS (CEI 61958), vérifier que les indicateurs lumineux clignotent. Dans le cas d une détection de tension de type VDS (CEI , système HR, haute impédance ), connecter successivement le testeur sur les 3 phases. Vérifier son allumage dans tous les cas. Embrocher et fermer le disjoncteur (voir 8) Instruction d emploi des VDS La détection de présence tension est assurée conformément aux prescriptions de la CEI dans la plage de tension de service définie sur l étiquette [3]. A chacune des 3 phases L1, L2 et L3 [1] correspond un point de connexion protégé [2], pour chacune des phases. Il est accessible de la face pour y connecter soit l indicateur lumineux, soit le comparateur de phase. Un point de connexion à la terre [2] et en regard de chaque phase Instruction d emploi des VPIS L indication de présence tension est assurée conformément aux prescriptions de la CEI dans la plage de tension de service définie sur l étiquette [3]. A chacune des 3 phases L1, L2 et L3 [1] correspond une indication lumineuse clignotante [2]. Un point de connexion [4], pour chacune des phases, est accessible en face avant de l indicateur lumineux afin de connecter le comparateur de phase Mise sous tension d une deuxième Arrivée alimentée par une même source Mettre sous tension les câbles. Vérifier la présence tension (voir 11.5). Vérifier la concordance de phase (voir 11.8 ou 11.9) avant mise en service. 55
56 11.9 Contrôle de la concordance de phase avec un comparateur de phase [détecteurs VDS] Test du comparateur de phase Comparateur de phase Brancher les fiches du comparateur de phase (option) sur 2 phases d une même unité fonctionnelle. La lampe doit s allumer : le comparateur fonctionne. Vérification de la concordance des phases Phases en concordance : lampe éteinte Phases en discordance : lampe allumée S assurer de la concordance des phases à l aide du comparateur de phase vérifié. Si les phases sont en discordance, inspecter le raccordement des câbles Contrôle de la présence de tension [détecteurs VDS] Boîtier indicateur de tension Boîtier indicateur de tension en place, sur l unité fonctionnelle. Détecteur de présence de tension type KSP HR2 (option) 56
57 12 Opérations préliminaires à la maintenance 12.1 Ouverture de la porte de l unité fonctionnelle L ouverture de la porte n est autorisée que pour les opérations de maintenance abordées au chapitre 13. La partie mobile doit être en position débrochée. Engager la clé dans son logement. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour déverrouiller la porte. Engager la poignée dans son logement. Tourner en remontant : la porte se soulève. Ouvrir la porte : la poignée peut être retirée mais la clé reste prisonnière Fermeture et verrouillage de la porte Fermer la porte Tourner la poignée vers le bas : la porte descend et s immobilise. Enlever la poignée. Tourner la clé dans le sens horaire : la porte est verrouillée. La clé ne peut être retirée que lorsque la porte est fermée. 57
58 12.3 Déconnexion de la prise basse tension Sectionner les auxiliaires basse tension avant de déconnecter la prise de la partie mobile. Porte ouverte : partie mobile en position débroché/essais. Tirer horizontalement sur le levier de déverrouillage de la prise basse tension. Déconnecter la prise et la ranger dans son logement, audessus de la partie mobile Extraction de la partie mobile de l unité fonctionnelle Amener la table contre l unité fonctionnelle, poignée à l horizontale. Descendre la poignée à la verticale : la table se verrouille à l unité fonctionnelle. Bloquer les 4 roues de la table. 58
59 Pousser à fond la poignée de déverrouillage de la partie mobile. Tirer la partie mobile sur la table. Amener la partie mobile jusqu en butée : elle se verrouille automatiquement sur la table. Débloquer les 4 roues de la table. Relever la poignée à l horizontale. La table est déverrouillée de l unité fonctionnelle. Retirer la table. Rabattre aussitôt la poignée à la verticale. Le déplacement de la table est alors possible. Pour le levage et la manutention du disjoncteur, se référer à la notice technique (voir 2.4). 59
60 12.5 Mise en place de la partie mobile dans son compartiment Approcher la table. Remonter la poignée à l horizontale. Descendre la poignée à la verticale : la table se verrouille à l unité fonctionnelle. Bloquer les 4 roues de la table. Amener la table contre l unité fonctionnelle. Pousser la tige de déverrouillage : la partie mobile est libérée. Maintenir la tige dans cette position et pousser la partie mobile. Pousser la partie mobile à fond. Le CLIC de la rampe d embrochage confirme sa bonne position. 60
61 Débloquer les 4 roues de la table. Relever la poignée à l horizontale pour déverrouiller la table de l unité fonctionnelle. Retirer la table. Rabattre la poignée à la verticale Raccordement de la prise basse tension S assurer que les auxilliaires basse tension sont coupés avant de connecter la prise basse tension. Sortir la prise basse tension de son logement. Embrocher la prise sur la partie mobile et la verrouiller Mise en place de la plaque isolante de compartimentage (équipement optionnel) 1 2 Le sectionneur d isolement doit être ouvert. Prévoir un escabeau adapté à la hauteur. Traverse médiane avec clapet d'obturation (1) sans verrouillage ni cadenassage (2) tirette de levage du clapet Soulever et accrocher dans les encoches les deux tiges de levage du volet. Engager la plaque de compartimentage. Pousser à fond. 61
62 2 Compartiment supérieur jeu de barres arrière Compartiment supérieur jeu de barres avant 4 Panneau d accès au jeu de barres arrière 5 Panneau d accès au jeu de barres avant 6 Logement arrière de la plaque de compartimentage Face avant 7 Logement avant de la plaque de compartimentage 8 Sectionneur d isolement arrière (ouvert) 9 Sectionneur d isolement avant (fermé) 10 Panneau d accès au sectionneur d isolement arrière L'introduction de la plaque de compartimentage dans l'espace de sectionnement ouvert permet de réaliser l'entretien d'un compartiment jeu de barres en maintenant la cellule en service, alimentée par l'autre jeu de barres. Elle ne peut en aucun cas être utilisée pour accéder au sectionneur de ligne lorsque le jeu de barre du même compartiment est sous tension. Avant d'insérer la plaque isolante de compartimentage, il est impératif de s'assurer que le jeu de barres concerné est hors tension, mis à la terre et que toutes les précautions soient prises pour empêcher sa remise sous tension (consignation et cadenassage des sectionneurs barres ouverts). Durant les opérations dans le compartiment jeu de barres, un contact accidentel avec la plaque isolante est admissible mais doit être évité autant que possible. Le degré de protection offert par la plaque isolante entre les deux parties du compartiment est IP2 (12mm). Toutes les précautions doivent être prises pour éviter la chute d'outils ou de composants dans les interstices. La plaque isolante doit toujours être maintenue propre et sèche. Elle doit être nettoyée et contrôlée à intervalles réguliers. Elle n'est pas protégée contre la refermeture accidentelle du sectionneur de ligne. Celuici ne peut être manoeuvré lorsque la plaque est insérée. 62
63 12.8 Manoeuvre d ouverture du sectionneur de mise à la terre Le trou du levier de manoeuvre du sectionneur de mise à la terre est toujours obturé. Partie mobile débrochée : il est possible d ôter l obturateur en soulevant la tirette. Maintenir la tirette soulevée et engager le levier de manoeuvre du sectionneur de mise à la terre en position basse. Entraîner le levier vers le haut. Levier en haut : le sectionneur de mise à la terre s est ouvert. Contrôler la position de l indicateur du sectionneur de mise à la terre Manoeuvre de fermeture du sectionneur de mise à la terre Avant la fermeture d un sectionneur de mise à la terre, s assurer de l absence de tension sur le circuit considéré. Maintenir la tirette soulevée et engager le levier de manoeuvre du sectionneur de mise à la terre en position haute. Entraîner le levier vers le bas. Levier en bas : le sectionneur de mise à la terre s est fermé. Contrôler la position de l indicateur du sectionneur de mise à la terre. 63
64 13 Maintenance 13.1 Niveaux de maintenance D é f i n i t i o n Opérations préconisées dans la notice installation exploitation maintenance, assurées par un personnel habilité et ayant reçu une formation lui permettant d intervenir en respectant les règles de sécurité. Opérations complexes, nécessitant des compétences spécifiques et la mise en oeuvre d équipements de soutien conformément aux procédures AREVA. Elles sont réalisées par AREVA ou un technicien spécialisé, formé par AREVA à la mise en oeuvre des procédures, et doté des équipements spécifiques. Travaux de maintenance préventive ou corrective, travaux de rénovation et de reconstruction assurés par AREVA. 1 Niveaux Maintenance préventive des parties mobiles Se reporter aux notices (voir 2.4). M A I N T E N A N C E P R E V E N T I V E Fréquence Niveaux Opérations préconisées 6 ans Dépoussiérage de l enveloppe isolante des pôles (chiffon propre et sec) Vérification de l état des pinces d embrochage Vérification du dispositif de mise à la terre de la partie mobile (pinces et mâchoires de contact) 13.3 Maintenance préventive des unités fonctionnelles M A I N T E N A N C E P R E V E N T I V E Fréquence Niveaux Opérations préconisées au niveau de l unité fonctionnelle 6 ans Vérification de la présence et de l état des accessoires (leviers, etc.) Inspection visuelle de l aspect extérieur (propreté, absence d oxydation, etc.) Nettoyage des éléments externes, au chiffon propre et sec Vérification des serrages (capots, goulottes, raccordements, etc.) Vérification de la commande mécanique en effectuant quelques manoeuvres Vérification du positionnement des indicateurs d état (ouvert et fermé) Contrôle de l état et du fonctionnement des verrouillages par serrures Dépoussiérage des éléments mécaniques internes (sans solvant) Contrôle du serrage des visseries et présence des éléments d arrêt internes Nettoyage des éléments mécaniques internes (avec solvant) Lubrification et graissage des éléments mécaniques (avec produits préconisés) Surveillance de l aspect général des composants et des liaisons mécaniques Contrôle des verrouillages mécaniques de fonction 64
65 Opérations spécifiques au compartiment partie mobile 6 ans S assurer du bon fonctionnement des volets (embrochage/débrochage) Vérification de l état des puits d embrochage Nettoyage des composants isolants au chiffon propre et sec Nettoyage et lubrification des pièces mécaniques [voir 13.5] Examen des contacts électriques de puissance Vérification de l absence d échauffement ou effluves dans les puits d embrochage Opérations spécifiques aux compartiments jeu de barres 6 ans Vérification du serrage des raccordements des jeux de barres Vérification de l étanchéité des compartiments Nettoyage des éléments internes (isolateurs, connexions, supports, etc.) Inspection visuelle de l aspect des composants internes Opérations spécifiques au compartiment "sectionneur" 6 ans S'assurer du bon fonctionnement des sectionneurs (ouverture, fermeture) Vérification de l'état des traversées isolantes Nettoyage des composants isolants au chiffon propre et sec Nettoyage et lubrification des pièces mécaniques > voir 13.5 Examen et graissage des contacts électriques de puissance Vérification de l'absence d'échauffement ou effluves Opérations spécifiques au compartiment câbles Haute Tension 6 ans Vérification de l état des contacts du sectionneur de mise à la terre Vérification de l étanchéité du compartiment Examen de l état des reconstitutions des câbles Nettoyage des éléments internes (isolateurs, connexions, supports, etc.) Nettoyage et lubrification des pièces mécaniques [voir 13.5] Inspection visuelle de l aspect des composants internes Opérations spécifiques aux coffrets Basse Tension 6 ans Vérification de l état des composants internes Vérification du serrage des bornes et des connexions électriques en général Examen de l état général de la filerie et des relayages 13.4 Maintenance systématique Une vérification systématique de tous les points de serrage des connexions Haute Tension peut être demandée par le client. Toutes les 3 opérations, il faut alors remplacer l ensemble de cette visserie. Dans certains cas, il faudra prendre soin au graissage éventuel de certaines vis (se reporter aux plans d assemblage). 65
66 13.5 Points de lubrification et de graissage Appliquer les consignes générales de sécurité d ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné pour la consignation. Graisses : (voir 2.5) Durée : 2 h par unité fonctionnelle Graissage des glissières de guidage des volets. Graissage du patin de mise à la terre (option) de la partie mobile. Graissage des contacts d embrochage du sectionneur de mise à la terre Graisser légèrement les plots d embrochage des sectionneurs de ligne. Graisser légèrement les couteaux des sectionneurs de ligne. Graisser légèrement les axes pivots des sectionneurs de ligne Maintenance corrective des unités fonctionnelles M A I N T E N A N C E C O R R E C T I V E Niveaux Remplacements ou modifications Remplacement d un indicateur lumineux [voir 13.7] Remplacement d un moteur de sectionneur d isolement ou d une bobine de verrouillage [voir 13.8] Remplacement d un transformateur de courant [voir 13.9] 13.7 Remplacement d un indicateur lumineux VPIS L indicateur lumineux défaillant peut être remplacé unité fonctionnelle sous tension. Dévisser les 2 vis de l indicateur. Sortir l indicateur de son logement. Déconnecter le ou les connecteurs. Connecter un nouvel indicateur (ni ordre ni affectation pour la connexion des fiches), le placer dans son logement et revisser les 2 vis. 66
67 13.8 Remplacement d un moteur de sectionneur d isolement ou d une bobine de verrouillage Intervention Durée Jeu de barres Câbles Disjoncteur Sectionneur d isolement Sectionneur de terre Normale 1 h 00 hors tension hors tension hors tension ouvert fermé Possible 1 h 00 sous tension sous tension sous tension ouvert ouvert Consignation de l unité fonctionnelle Toute opération de consignation devra être effectuée suivant les règles particulières du réseau concerné. Pour accéder à l intérieur du compartiment avant, démonter la façade de protection du coffret basse tension. Outillage nécessaire : clé plate de 13 clé mâle pour six pans creux de 2 tournevis plat Pièces nécessaires : 1 moteur ou 1 bobine de même référence Dévisser légèrement chacun des boutons des volets d obturation (clé mâle pour six pans creux de 2). Retirer les boutons. Dévisser les 4 vis de fixation du panneau. Déconnecter la fiche BT des équipements BT installés sur la portelle. L intérieur du coffret est accessible. Les montages (droit et gauche) sont symétriques. Retirer le panneau.?? Localisation des éléments : 1 Bobine de verrouillage, 2 Moteur. Bobine de verrouillage (vue côté gauche) Moteur du sectionneur (vue côté droit). 67
68 13.9 Remplacement d un transformateur de courant Intervention Durée Jeu de barres Câbles Disjoncteur Sectionneur d isolement Sectionneur de terre Normale 1 h 00 hors tension hors tension hors tension ouvert fermé Possible 1 h 00 sous tension sous tension sous tension ouvert ouvert Consignation de l unité fonctionnelle Toute opération de consignation devra être effectuée suivant les règles particulières du réseau concerné. Accéder aux transformateurs de courant par l arrière de l unité fonctionnelle. Outillage nécessaire : clés plates de 10 ; 13 ; 16 ; 18 clé à cliquet + douille de 13 tournevis plat Pièces nécessaires : 1 moteur ou 1 bobine de même référence Démonter le panneau inférieur du compartiment arrière (2 vis H M8x60). Démonter la plaque verticale arrière (16 vis H M8x20). Démonter le clapet (4 vis H M8x20). Les transformateurs sont accessibles. Repérer puis déconnecter la filerie basse tension. Démonter le transformateur de sa fixation. Vérifier l absence de tension. Démonter les barres de laison. Extraire et remplacer le transformateur. Procéder au remontage. 68
69 13.10 Anomalies et remèdes CONSTAT ORGANE CAUSE PROBABLE REMEDE Bruits insolites Boîtier de présence de tension Fiche Faston mal Vérifier les raccordements. sous tension, raccordée. crépitements, vibrations. défectueux. sion capacitif Diviseur de tension capacitif Diviseur de tension Remplacer le diviseur de ten défectueux. Echauffements anormaux aux points de raccordement. Indicateur de présence de tension éteint. Effort anormal pour les manoeuvres des organes mécaniques. Non fermeture du disjoncteur. Isolants Pièces isolantes polluées ou dégradées. Nettoyer les pièces ou consulter notre Service Aprèsvente : Voir adresse en début de notice. Raccordement Mauvais serrage Resserrer au couple approprié après nettoyage des plages de contact. Fusible MT départ interrupteur ou contacteur Boîtier de présence de tension Fusible fondu. Remplacer les 3 fusibles. Détérioration d un composant. Sectionneur de mise à la terre Interverrouillage de sécurité. Embrochage des parties mobiles disjoncteur ou contacteur Sectionneur de ligne Interrupteur de tranche ou disjoncteur BT Interrupteur de tranche ou disjoncteur BT ouvert. Remplacer le boîtier. Vérifier la position des mécanismes de commande. Vérifier la fermeture de l interrupteur ou du disjoncteur BT. Protections Action des protections. Vérifier les réglages. Raccordements externes Mauvais raccordement. Vérifier les schémas. Connecteur basse tension du disjoncteur Mauvaise connexion. Vérifier la connexion. 69
70 14 Pièces de rechange 14.1 La pièce de rechange Désigne un bien destiné à remplacer un bien correspondant en vue de rétablir la fonction requise d origine. Le remplacement de ces pièces ne peut être réalisé que par une personne habilitée et formée à cette opération. A remplacement programmé Dénomination Remplacement tous les Niveaux Il s agit des pièces d usure, conçuent pour être remplacées au terme d un nombre d usage déterminé. Utilisation : Stock de maintenance, nécessaire à la réalisation optimale de la maintenance à 6 ans Ventilateurs (par 3) h sous tension Bobine de verrouillage h sous tension Fusibles HT (par 3) 20 ans Résistance de chauffage A remplacement non programmé Dénomination Niveaux Désigne les pièces de rechange dont le remplacement intervient suite à des Résistance tertiaire conditions particulières d utilisation. Indicateur lumineux VPIS Utilisation : Pièces changées lors d une opération de maintenance corrective, Moteur de sectionneur de ligne en dehors des opération actions normales de maintenance préventive. Bobine de verrouillage de sectionneur de ligne A remplacement exceptionnel Dénomination Niveaux Désigne les pièces détachées ou assemblées dont la durée de vie prévisible Passebarres est au moins égale à celle du maté riel. Microcontact position partie mobile Utilisation : Pièces ou sousensembles Poignée de rechange conservés en stock de sécurité. Clé Partie mobile (disjoncteur,...) Commutateur position sectionneur de mise à la terre Transformateurs de courant Transformateurs de tension Parafoudre Moteur du sectionneur de mise à la terre 70
71 14.2 Identification des matériels (voir 5.3) Pour toute commande de pièces de rechange, il est nécessaire de joindre le relevé des caractéristiques du matériel Conditions de stockage Les pièces doivent être stockées à l abri des poussières, de l humidité et du soleil. Afin d en faciliter la recherche, elles doivent être repérées par le numéro de référence AREVA. Certaines pièces sont fragiles, il est préférable de les conserver dans leur conditionnement d origine Consommables de maintenance Désigne les produits nécessaires à la maintenance (voir 2.5). 71
72 15 Fin de vie du matériel 15.1 Valorisation des matériaux Nos unités fonctionnelles sont composées d éléments recyclables. Cuivre + alu Acier Polyester Polyester + ampoule + cuivre 1 Cuivre 2 3 Cuivre Thermodurcissables Thermodurcissables Raccordement externe (non compris dans la répartition quantitative) PI2B 1250 A 31,5 ka (750 mm de large) 15.2 Prescriptions de sécurité Ne pas démonter les ressorts Ne pas ouvrir les pôles. 1 de commande sans outillage de décompression. 2 3 Ne pas démonter le ressort du sectionneur de mise à la terre sans outillage de décompression Démantèlement des matériels Consulter AREVA pour toute prestation de retrait de service. Retirer tous les équipements électriques (bobines, moteurs, etc.). Au démontage, les matériaux doivent être triés et orientés vers les filières de recyclage appropriées. 72
73 16 Notes 73
74
75
76 AREVA Energietechnik GmbH Sachsenwerk Mittelspannung AMTNoT AREVA AREVA, the AREVA logo and any alternative version thereof are trademarks and service marks of AREVA The other names mentioned, registered or not, are the property of their respective companies RCS PARIS Creation: WAB Ingenieurdienstleistungs GmbH Bayreuth Printed in Germany AREVA T&D Worldwide Contact Centre (0)
Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric.
Distribution moyenne tension FBX Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions www.schneider-electric.com Sommaire Introduction 4 Notre Unité Service : des spécialistes,
Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide
TABLEAUX À ISOLEMENT DANS L AIR PIX 7 4 kv Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide Montage Exploitation Maintenance N AMTNoT 060-0 Edition 03/009 Notice Technique AREVA T&D AREVA
INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,
AUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Sommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support
Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -
Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
INSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656
Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent
MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE
1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet
FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :
FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter
RELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Synoptique. Instructions de service et de montage
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta
Notice de montage de la sellette 150SP
S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...
Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural
Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION
BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF
BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:
ROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION
Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION La baie ÉVOLUTION pour serveurs se distingue par sa profondeur 900 et sa base ( vérins
Electroserrures à larder 282, 00
Serrures électriques Serrure électrique à mortaiser Serrure à verrouillage automatique contrôlée en entrée. Une serrure à béquille contrôlée est une serrure dotée d un dispositif électromécanique interne
Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité
Système P Cellules Tableaux BT Prisma Plus Certifiés pour plus de sécurité Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système P Prisma Plus, Schneider Electric propose des solutions
0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74-
Déposer les vis de fixation de l'aile (voir figure). Chauffer l'aile au niveau du pied avant en la tirant vers l'arrière. Couper le cordon PVC et déposer l'aile. À la repose, appliquer une couche de zinc
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Série T modèle TES et TER
6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : [email protected] http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série
Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs
Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE
PROTECTIONS COLLECTIVES
PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS
Atelier B : Maintivannes
Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément
Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien
IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance
VERROUILLAGES HT B. Objectifs
VERROUILLGES Les systèmes d'interverrouillage de sécurité mettent en oeuvre plusieurs serrures afin d'obliger toute personne qui intervient sur une installation électrique dangereuse à respecter scrupuleusement
Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste
Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une
Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1
Disjoncteurs Compact NS 630 1600 A Schneider Electric / 1 NS630b à NS1600 NS630b à NS1600 fixe à commande manuelle fixe à commande manuelle appareil complet appareil complet Disjoncteur prises avant équipé
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation
A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Coffrets de table Accessoires
Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»
ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE
ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs
ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC a passé avec succès le test anti-feu d une durée de 6 heures selon la norme NF EN 1363-1. ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE
Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59
Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES
Recopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI
COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES
A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement
00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez
Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150
Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5
Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie
ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : [email protected] Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 [email protected] Votre pompe a été soigneusement emballée
Ferrures d assemblage
Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22
MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS
Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant
Colonnes de signalisation
COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement
Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE
Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est
DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches
NOTICE TECHNIQUE DE MONTGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches 5-6 marches 7-8 marches 9-0 - marches - 3 - marches instructions d utilisation gamme ERM ERM 5 G Conforme au décret 00-9. Charge maximale
NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR
NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Serrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure
BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix
Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni
Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para
Capteur mécanique universel HF 32/2/B
Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION
Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie 68360 SOULTZ 03 89 62 56 40 [email protected]
Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE ZPAS-ESTCI, rue de l industrie 0 SOULTZ 0 9 2 0 [email protected] SZB SE 19 " BAIE SERVEUR BÂTI ASSURANT LA PROTECTION DU MATÉRIEL INSTALLÉ DANS LES SALLES
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG
27/11/2014 MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG [email protected] http://www.cmo.es page 1 MONTAGE LA VANNE CG REMPLIT LES DIRECTIVES CI-DESSOUS : Directive de machines : DIR 2006/42/CE (MACHINES).
Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560
Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant
NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION
NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client
Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage
ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ
ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC Notre société est la seule à proposer ce type de mur autoporteur révolutionnaire.
Installation de la serrure e-lock multipoints
Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments
SOMMAIRE Bienvenue Français Outillages et éléments de fixation Opérations préalables Installation en 6 étapes :. Mise en place des attaches. Assemblage du rail 3. Fixation du rail 4. Montage des autres
LA RUBRIQUE «SUR MESURE»
LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain
Réussir l assemblage des meubles
Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent
NOGENT PERCHE HABITAT Office Public de l Habitat
NOGENT PERCHE HABITAT Office Public de l Habitat B. P. 10021 14, Rue du Champ-Bossu 28402 NOGENT-le-ROTROU Cedex 02.37.52.15.28 - Fax. 02.37.52.85.50 E-mail : [email protected] MARCHE
DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION
DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en
CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE 10.02. Castorama
10.02 POSER UNE SERRURE CONSEIL Castorama Memo page 2&3 La serrure à mortaiser page 4&5 La serrure en applique pages 6 page 1/6 MEMO Ce mémo vous permet de préparer votre chantier sans perdre de temps.
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires
SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des
CLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.
Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le
Notice de montage, d utilisation et de maintenance
SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6
N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte
Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure
NOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION SIEGE COQUILLE INNOV SA NOTICE D UTILISATION SIEGE NOTICE COQUILLE D UTILISATION INNOV SA SIEGE COQUILLE INNOV SA INNOV SA NOTICE D UTILISATION SIEGE Fauteuils
BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1
BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité
Entretien domestique
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur
G TRAVAUX DE MENUISERIE
ARRET TECHNIQUE 2009 N/O THALASSA G TRAVAUX DE MENUISERIE G.1 construction et remplacement de la partie du meuble de la cafetéria : intégration de 2 réfrigérateurs Localisation : cafeteria partie arrière
FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires
Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Centre de recherche Saint Antoine UMR-S 893 Site de l Hôpital Saint Antoine Bâtiment Inserm Raoul KOURILSKY 6 ème étage Equipe 13 Alex DUVAL
Annexe I b. Référentiel de certification
Annexe I b Référentiel de certification Page 15 sur 45 CORRESPONDANCE ENTRE ACTIVITÉS ET COMPÉTENCES ACTIVITÉS ET TÂCHES A1. S ORGANISER, S INTEGRER à une EQUIPE A1-T1 Préparer son intervention et/ou la
protection incendie Ouvrant de façade : Orcades
protection incendie Ouvrant de façade : Orcades FTE 502 130 D Mai 2011 Orcades ouvrant de façade d amenée d air Avantages Esthétique soignée (grille Cyclades en façade intérieure en option). Bonne isolation
UP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm
MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES
BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION
DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type
Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant
Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page
Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes
RECOMMANDATION R 446 Recommandation adoptée par le comité technique national du bâtiment et des travaux publics lors de sa réunion du 14 mai 2009. Cette recommandation annule et remplace la recommandation
