Propriétés : Certaines pièces RABOURDIN sont proposées en standard TGR

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Propriétés : Certaines pièces RABOURDIN sont proposées en standard TGR"

Transcription

1

2

3 RDUISZ LS FROTTMNTS AVC L TGR Propriétés : Caractère autolubrifiant, pas de surépaisseur Coefficient de frottement réduit de plus de 50% par rapport à une pièce non traité, Température d utilisation maximum 500 c Durée de vie considérablement augmentée, même sans lubrification. Certaines pièces RABOURDIN sont proposées en standard TGR n option les pièces RABOURDIN peuvent être proposées en version anti-friction dont la caractéristique est de faire chuter le coefficient de frottement et de réduire les phénomènes de métallisation. Notion de base du frottement : Le frottement est la force résistant au mouvement exercé à l interface du contact. Pour obtenir un coefficient de frottement faible il est préférable d avoir une matière à forte résistance à la compression et une faible résistance au cisaillement. Le traitement GR (TGR) répond parfaitement à ces critères avec une résistance remarquable aux charges élevées et très peu de résistance au cisaillement. Les caractéristiques autolubrifiantes permettent de réduire significativement les probabilités de grippage, de serrage, de fretting ou de collage des pièces soumises à un frottement sous charge et les phénomènes d échauffement. I

4 BOULVARD Rabourdin Industrie Parc Gustave iffel 4 avenue Gutenberg - BP 50 Bussy-Saint-Georges Marne-la-Vallée Cedex 3 - France -mail : industrie@rabourdin.fr Produit standard (télévente) Tél : +33(0) Fax : +33(0) mail : televente@rabourdin.fr Produit plaques standard et corps de moule OXA Tél : +33(0) Fax : +33(0) mail : plaqueoxa@rabourdin.fr Produit visserie spéciale et pièces hors standard Tél : +33(0) Fax : +33(0) mail : devishstd@rabourdin.fr Produit canaux chauds Tél : +33(0) Fax : +33(0) mail : canauxchauds@rabourdin.fr Produit découpe Tél : +33(0) Fax : +33(0) mail : decoupe@rabourdin.fr des Cour du Pont René Cour Cour du des BoisPetit Musc Grand Veneur tang du Petit Bois AVNU GRAHAM BLL ine Rond-point des Anciens Combattants Rond-point Jean Moulin tang Ste-Colombe Palissy BOULVARD P. MNDÈS- FRANC Rue R. Schuman Gare routière Gare RR Place AVNU JACQUS CARTIR Rue des Foires AVNU DU GNRAL tang de l'île mystérieuse tang de Russey Keo R R R R A Pl. du Marché AVNU MARI CURI RD 406 CD 35 Square René Cassin Allée Ambroise Par é on-trent BOULVARD D BRUXLLS AVNU D L'UROP Parc du Géni toy Vers Jossigny Ferme du Génitoy AVNU D L'UROP BOULVARD D LA HAY BOULVARD DS GNÊTS BOULVARD D STRASBOURG ALL DS BOIS D BUSS Y PARIS AVNU GUTNBRG PARC GUSTAV IFFL VRS FRRIRS SORTI 12 MARN-LA-VALL BUSSY-St-GORGS AUTOROUT A4 Vers Metz - Nancy Depuis Paris Porte de Bercy : mprunter l'a4 en direction de Metz-Nancy. Après 25 km, emprunter la sortie 12 Marne-la-Vallée/Bussy-Saint-Georges, au rond point, prendre à gauche (puis voir plan) Depuis Metz/Nancy par l' A4 : Rejoindre l' A4 en direction de Paris. mprunter la sortie 12 Marne-la-Vallée/Bussy-Saint-Georges, au rond-point prendre à droite (puis voir plan) Depuis Lille / Roissy CH de Gaulle par l' A1 : Rejoindre l'a1 en direction de Paris. Bifurquer vers l'a104 Soissons. Après 8 km, suivre Marne-la-Vallée A104. Après 18 km, suivre Metz/Nancy A4. Après 2 km emprunter la sortie 12 Bussy- Saint-Georges (puis voir plan) Distance depuis Paris : 26 km II

5 table des matières / list of Contents / inhaltsverzeichnis traitement gr (tgr)... I-70 repertoire numerique... IV sommaire par fonction... VI centrage...2 guidage...12 poinçon ejection injection canaux chauds regulation ressort visserie divers corps de moule standard oxa guidage oxa tables techniques conditions generales de vente france gr processing (tgr)... I-70 NUMRICAL DIRCTORY... IV Contents by function... VI LOCATING...2 GUIDING...12 PUNCH JCTING INJCTION HOT runner COUPLING SPRING SCRW MISCLLANOUS STANDARD MOULD BAS OXA GUIDING OXA Technical sheet gr verarbeitung (tgr)... I-70 NUMRISCHS RGISTR... IV Übersicht von Funktion... VI ZNTRIRUNG...2 FÜHRUNG...12 STMPL AUSWURF INJKTION HISSKANAL RGLUNG FDR SCHRAUB VRSCHIDNS STAMMFORMN OXA FÜHRUNG OXA Technische Blätter III

6 RPRTOIR NUMRIQU / NUMRICAL DIRCTORY / NUMRISCHS RGISTR RF...Page RF...Page RF...Page RF...Page RF...Page OXA IV

7 repertoire numerique / numerical directory / numerisches register DSSIN NON CONTRACTUL v

8 sommaire par fonction / Contents by function / Übersicht von Funktion CNTRAG / LOCATING / ZNTRIRUNG GOUPILL CYLINDRIQU DOWL PIN ZYLINDRSTIFT RF GOUPILL CYLINDRIQU NITROCARB NITROCARB DOWL PIN NITROCARB ZYLINDRSTIFT RF GOUPILL CYLINDRIQU N ACIR INOXYDABL DOWL PIN ZYLINDRSTIFT RF RF GOUPILL CYLINDRIQU N ACIR INOXYDABL RINOX GR XTRACTABL DOWL PIN STAINLSS STL RINOX GR ZYLINDRSTIFT MIT INNNGWIND RINOX GR GOUPILL CYLINDRIQU A TROU TARAUD XTRACTABL DOWL PIN ZYLINDRSTIFT MIT INNNGWIND RF RF GOUPILL CYLINDRIQU NITROCARB A TROU TARAUD NITROCARB XTRACTABL DOWL PIN NITROCARB ZYLINDRSTIFT MIT INNNGWIND DOUILL D CNTRAG TARAUD LOCATING SLV ZNTRIRHÜLS MIT INNNGWIND RF DOUILL D CNTRAG LISS LOCATING SLV ZNTRIRHÜLS RF RF PLOT D CNTRAG CNTRING PLUG ZNTRIRINHIT RF BAGU D CNTRAG LOCATING RING ZNTRIRSCHIB RF RF GUIDAG / GUIDING / FÜHRUNG COLONN D GUIDAG GUID PILLAR FÜHRUNGSSÄUL RF RF COLONN D GUIDAG PAUL MONOBLOC STPPD GUID PILLAR FÜHRUNGSSÄUL RF RF RF RF COLONN D GUIDAG PAUL SANS PLOT D CNTRAG STPPD GUID PILLAR WITHOUT CNTRING PLUG FÜHRUNGSSÄUL MIT BUND OHN ZNTRIRANSATZ RF RF COLONN D GUIDAG PAUL AVC PLOT D CNTRAG STPPD GUID PILLAR WITH CNTRING PLUG FÜHRUNGSSÄUL MIT ZNTRIRBUND RF RF COLONN BUT / COLONN BUT LISS TI BAR WITH STOP RÜCKZUGSTIFT MIT INNNGWIND RF BAGU PAUL POUR GUIDAG A BILLS BALL GUID BUSH KUGLFÜHRUNG CAG A BILLS BALL CAG KUGLKÄFIG VI RF COLONN POUR GUIDAG LISS PILLAR SÄUL RF

9 sommaire par fonction / Contents by function / Übersicht von Funktion GUIDAG / GUIDING / FÜHRUNG ROULMNT A BILLS LINAIR BALL BARING NDLOSKÜGLFÜHRUNGN RF BAGU FRTT T NTRTOIS GUID BUSH FÜHRUNGSBUCHS / DISTANZSTÜCK RF BAGU D GUIDAG LISS GUID BUSH FÜHRUNGSBUCHS RF BAGU D GUIDAG PAUL SHOULDRD BUSH FÜHRUNGSBUCHS MIT BUND UND ANSATZ RF RF BAGU D GUIDAG A COLLRTT HADD GUID BUSH FÜHRUNGSBUCHS MIT BUND RF RF RF BAGU A COLLRTT SANS PLOT D CNTRAG HADD GUID BUSH WITHOUT CNTRING PLUG FÜHRUNGSBUCHS MIT BUND OHN ZNTRIRANSATZ RF RF RF RF BAGU BRONZ A COLLRTT SANS PLOT D CNTRAG AVC INSRTS HADD GUID BUSH WITHOUT CNTRING PLUG WITH INSRTS (BRONZ) FÜHRUNGSBUCHS AUS BRONZ MIT SCHMIRINSÄTZN BAGU A COLLRTT AVC PLOT D CNTRAG HADD GUID BUSH WITH CNTRING PLUG FÜHRUNGSBUCHS MIT ZNTRIRBUND RF RF BAGU BRONZ A COLLRTT AVC PLOT D CNTRAG AVC INSRTS HADD GUID BUSH WITH CNTRING PLUG WITH INSRTS (BRONZ) FÜHRUNGSBUCHS AUS BRONZ MIT SCHMIRINSÄTZN RF BAGU LAITON A MMANCHR BRASS BUSH FÜHRUNGSBUCHS AUS MSSING ZUM IN PRSSN RF BAGU LAITON AUTOLUBRIFI A MMANCHR BRASS BUSH WITH GRAPHIT INSRTS FÜHRUNGSBUCHS AUS MSSING MIT IN SÄTZN ZUM IN PRSSN QURR D GUIDAG AUTOLUBRIFI SLF LUBRICATD WAR RAILS GLITWINKLLIST, SLBSTSCHMIRND RF RF QURR D GUIDAG NITROCARB "NITROCARB " STL WAR RAILS GLITWINKLLIST AUS NITROCARB STAHL RF RF PLAQU D FROTTMNT AUTOLUBRIFI (:10) SLF LUBRICATD WAR PLAT (:10) Gleitführungsleiste, selbstschmierend (:10) RF PLAQU D FROTTMNT NITROCARB (:10) "NITROCARB " STL WAR PLAT (:10) Gleitführungsleiste aus NITROCARB Stahl (:10) RF PLAQU D FROTTMNT AUTOLUBRIFI A COUPR ADJUSTABL SLF LUBRICATD WAR PLAT Gleitführungsleiste, NACH IGNM WUNSCH ZU ZUSCHNIDN VII

10 sommaire par fonction / Contents by function / Übersicht von Funktion POINÇON / PUNCH / STMPL RF POINÇON PAUL TT CONIQU ACIR 12% Cr HWS PUNCH (12% Cr) HWS LOCHSTMPL ABGSTZT MIT KONISCHM KOPF (12% Cr) HWS POINÇON CYLINDRIQU tt CONIQU ACIR 12% Cr PUNCH (12% Cr) HWS LOCHSTMPL MIT KONISCHM KOPF (12% Cr) HWS RF POINÇON CYLINDRIQU TT CONIQU ACIR RAPID PUNCH (HSS) LOCHSTMPL MIT KONISCHM KOPF (HSS) RF RF POINÇON CYLINDRIQU TT CYLINDRIQU ACIR (12% Cr) HWS PUNCH (12% Cr) HWS LOCHSTMPL MIT ZYLINDRKOPF (12% Cr) HWS POINÇON CYLINDRIQU TT CYLINDRIQU PUNCH LOCHSTMPL MIT ZYLINDRKOPF RF POINÇON ebauche serie mtb economique economical head type punch mtb series schneidstmpl serie mtb gûnstig RF JCTION / JCTING / AUSWURF JCTUR TT CONIQU JCTOR PIN AUSWRFRSTIFT MIT KONISCHM KOPF RF RF RF JCTUR trempe a TT CYLINDRIQU JCTOR PIN hardened with cylindrical head AUSWRFRSTIFT gehärtet MIT ZYLINDrischem KOPF JCTUR TT CYLINDRIQU NON NITRUR JCTOR PIN AUSWRFRSTIFT MIT ZYLINDRKOPF RF RF JCTUR TT CYLINDRIQU NITRUR ROD LAPPD NITRIDD JCTOR PIN, CYLINDRICAL HAD AUSWRFRSTIFT MIT ZYLINDRKOPF NITRIRT GLÄPPT JCTUR TT CYLINDRIQU NITRUR NITRIDD JCTOR PIN, CYLINDRICAL HAD AUSWRFRSTIFT MIT ZYLINDRKOPF NITRIRT RF RF RF RF JCTUR N ACIR INOXYDABL RINOX GR STAINLSS STL JCTOR PIN RINOX GR Auswerferstift AUS ROSTFRIM STAHL RINOX GR RF JCTUR N ACIR INOXYDABL NITRUR ROD NITRORINOX GR STAINLSS STL LAPD NITRIDD JCTOR PIN, NITRORINOX GR Auswerferstift AUS ROSTFRIM NITRIRT GLÄPPT NITRORINOX GR RF JCTUR TUBULAIR CONIQU N ACIR INOXYDABL RINOX GR JCTOR SLVS RINOX GR AUSWRFRHÜLSN, RINOX GR RF RF JCTUR TUBULAIR TT CYLINDRIQU NITRUR ROD NITRIDD JCTOR SLV AUSWRFRHÜLS,NITRIRT, MIT ZYLINDRISCHM KOPF JCTUR PAUL TT CYLINDRIQU NITRUR (H) H NITRIDD STPPD JCTOR PIN AUSWRFRSTIFT FORM C NITRIRT (H) RF RF JCTUR LAM NITRUR H H NITRIDD BLAD JCTOR PIN FLACHAUSWRFR NITRIRT H RF RF BUT D COURS D'JCTION STOP PIN ANSCHLAG RF RF VIII

11 sommaire par fonction / Contents by function / Übersicht von Funktion JCTION / JCTING / AUSWURF VIS D RTNU LOCKING GRUB SCRW BFSTIGUNGSSCHRAUB RF QUU D'JCTION KNOCK OUT RODS AUSWRFRSTANG RF DISPOSITIF D'OUVRTUR D MOUL MOULD OPNING DVIC KLINKNZUG FÜR FORMNBAU RF DISPOSITIF D OUVRTUR D MOUL MOULD OPNING DVIC KLINKNZUG FÜR FORMNBAU RF DISPOSITIF D OUVRTUR D MOUL MOULD OPNING DVIC KLINKNZUG FÜR FORMNBAU RF RF RF RF DISPOSITIF D OUVRTUR D MOUL MOULD OPNING DVIC KLINKNZUG FÜR FORMNBAU RF RF RF DISPOSITIF D OUVRTUR D MOUL MOULD OPNING DVIC KLINKNZUG FÜR FORMNBAU RF DOIGT D DMOULAG ANGL PIN SCHRÄGBOLZN FÜR BACKNFORMN RF DOIGT D DMOULAG a corps droit ANGL PIN abstandssäulen RF ATTLAG D'JCTION BUSHD JCTOR ROD WRKZUGKUPPLUNG RF RF INJCTION / INJCTION / INJKTION INSRT POUR RCYCLAG DS MATIRS PLASTIQUS RCYCLING INSRT RCYCLINGSSTMPL RF RF LCTROD POUR RCYCLAG DS MATIRS PLASTIQUS RCYCLING LCTROD RCYCLINGLKTRODN DATUR DAT MARKR DATUMSTMPL RF RF BUS D'INJCTION SPRU BUSHING ANGISSBUCHS RF RF RF PILIR D'NTRTOISMNT SUPPORT PILLAR STÜTZBUCHS RF ARRACH CAROTT SPRU PULLR ANGUSSHALTBUCHS RF IX

12 sommaire par fonction / Contents by function / Übersicht von Funktion CANAUX CHAUDS / HOT RUNNR / HISSKANAL BUS RP 400 RP 400 heated SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 400 RF BUS RP 600 RP 600 heated SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 600 RF BUS RP 800 RP 800 heated SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 800 RF BUS RP 1200 RP 1200 heated SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 1200 RF accessoires pour BUS RP 400 accessories for RP 400 heated SPRU NOZZL zubehor zum BHIZT ANGISSDUS RP 400 RF RF RF accessoires pour BUS RP 600 accessories for RP 600 heated SPRU NOZZL zubehor zum BHIZT ANGISSDUS RP 600 RF RF accessoires pour BUS RP 800 accessories for RP 800 heated SPRU NOZZL zubehor zum BHIZT ANGISSDUS RP 800 RF RF accessoires pour BUS RP 1200 accessories for RP 1200 heated SPRU NOZZL zubehor zum BHIZT ANGISSDUS RP 1200 RF RF RF BLOC CHAUD 2 POINTS HOT-RUNNR MANIFOLD BLOCK STRAIGHT BAR 2 POINTS HISSKANAL-VRTILRBLOCK BALKNFORM FÜR 2 DÜSN RF BLOC CHAUD 4 POINTS N CROIX HOT-RUNNR MANIFOLD BLOCK CROSS-SHAP 4 POINTS HISSKANAL-VRTILRBLOCK KRUZFORM FÜR 4 DÜSN BLOC CHAUD 4 POINTS N H HOT-RUNNR MANIFOLD BLOCK H-SHAP 4 POINTS HISSKANAL-VRTILRBLOCK H FORM FÜR 4 DÜSN RF RÇU D NZ D PRSS NOZZL ADAPTR DÜSNANLAGKÖRPR RF RF COLLIR CHAUFFANT D RÇU D NZ AVC THRMOCOUPL INCORPOR BAND HATR WITH INTRNAL THRMOCOUPL HIZBAND FÜR DÜSNANLAGKÖPR MIT INTGRIRTM THRMOFÜHLR RF THRMOCOUPL D BLOC CHAUD TYP J THRMOCOUPL FOR HOT-RUNNR MANIFOLD BLOCK THRMOFÜHLR FÜR HISSKANAL-VRTILRBLOCK BUS TOPLSS SRI 300 HATD SPRU NOZZL TOPLSS 300 TOPLSS BHIZT ANGISSDUS 300 RF RF RF accessoires pour BUS TOPLSS SRI 300 accessories for heated SPRU NOZZL TOPLSS 300 zubehor zum TOPLSS BHIZT ANGISSDUS 300 BUS MULTIPOINT RF BUS MONO MPRINT RF X

13 sommaire par fonction / Contents by function / Übersicht von Funktion RGULATION / COUPLING / RGLUNG RF RF RF RF CARTOUCH CHAUFFANT CARTRIDG HATR HIZPATRON RSISTANC CHAUFFANT FORMABL COILD NOZZL HATR HIZLMNT COUPLUR RAPID RMI A OBTURATUR RMI QUICK-RLAS COUPLING ANSCHLUSSNIPPL RMI RF BOUCHON FILT CONIQU TAPR THRADD PLUG VRSCHLUSSSCHRAUB KONISCH RF à RF RF à RACCORD MOULIST HOS XTNSION KÜHLANSCHLUSSSTÜCK RF à RF RF RF COUPLUR RAPID RPL QUICK RLAS COUPLING ANSCHLUSSNIPPL RF. 900 à RF. 913 à RF RF RF. 950 à RF JOINT TORIQU O-RING O-RING RSSORT / SPRING / FDR RF RSSORT CHARG XTRA LGR COULUR VIOLT RCTANGULAR WIR DI SPRING PURPL COLOUR LIGHT XTRALOAD SYSTM-DRUCKFDR, PURPURROT RF RSSORT CHARG LGR COULUR VRT RCTANGULAR WIR DI SPRING GRN COLOUR LIGHT LOAD SYSTM-DRUCKFDR, GRÜN RF RSSORT CHARG MOYNN COULUR BLU RCTANGULAR WIR DI SPRING BLU COLOUR MDIUM LOAD SYSTM-DRUCKFDR, BLAU RF RSSORT CHARG FORT COULUR ROUG RCTANGULAR WIR DI SPRING RD COLOUR HAVY LOAD SYSTM-DRUCKFDR, ROT RF RSSORT CHARG XTRA FORT COULUR JAUN RCTANGULAR WIR DI SPRING YLLOW COLOUR XTRA LOAD SYSTM-DRUCKFDR, GLB RF RSSORT CHARG HYPR FORT COULUR BRONZ RCTANGULAR WIR DI SPRING BRONZ COLOUR HYPR LOAD SYSTM-DRUCKFDR, BRONZ RF BOUCHON FILT D PRCONTRAINT set scews for compression spring adjustement verschlussschrauben als verstellbarer federboden RF dispositif de précontrainte pour ressort de compression spring units federeinheiten XI

14 sommaire par fonction / Contents by function / Übersicht von Funktion RSSORT / SPRING / FDR RONDLL RSSORT DISC SPRING TLLRFDR RF RSSORT LASTOMR URTHAN SPRINGS LASTOMRFDR RF RF DVTISSUR D POINÇON ( Polyuréthane ) URTHAN STRIPPR ( PUR ) ABSTRIFR RF DCOLLUR (Polyuréthane) JCTOR / CUSHION (PUR) AUSHBR / PUFFR RF RF RF JT CRUX (Polyuréthane) Hollow ROD (PUR) FDRSTAB /-STANG JT PLIN (Polyuréthane) SOLID ROD (PUR) FDRSTAB /-STANG AX D GUIDAG GUID BOLT FÜHRUNGSBOLZN RF RF VISSRI / SCRW / SCHRAUB RF RF VIS PAUL A 6 PANS CRUX SHOULDR BOLT PASSCHRAUB MIT INNNSCHSKANT VIS PAUL A 6 PANS CRUX INOX 17% Cr SHOULDR BOLT STAINLSS STL Cr 17% PASSCHRAUB MIT INNNSCHSKANT INOX 17% Cr RF VIS TT CYLINDRIQU BASS A 6 PANS CRUX (CZHC) HXAGON SOCKT HAD CAP SCRW, SLIM HAD (CZHC) Zylinderschraube mit Innensechskant UND FLACHM KOPF (CZHC) VIS TT CYLINDRIQU A 6 PANS CRUX (CHC) HXAGON SOCKT HAD CAP SCRW (CHC) Zylinderschraube mit Innensechskant (CHC) RF VIS TT CYLINDRIQU A 6 PANS CRUX NON FILT HXAGON SOCKT HAD CAP SCRW BLANK ZYLINDRSCHRAUB MIT INNNSCHSKANT, ROHLING RF RF VIS TT FRAIS A 6 PANS CRUX HXAGON SOCKT COUNTRSUNK HAD CAP SCRW SNKSCHRAUB MIT INNNSCHSKANT RF RF RF VIS SANS TT A 6 PANS CRUX BOUT PLAT HXAGON SOCKT ST SCRW WITH FLAT POINT GWINDSTIFT MIT INNNSCHSKANT VIS A BILL A RSSORT SPRING PLUNGR, SLOTTD FDRNDS DRUCKSTÜCK MIT SCHLITZ XII

15 sommaire par fonction / Contents by function / Übersicht von Funktion DIVRS / MISCLLANOUS / VRSCHIDNS RF RF RF CL D SRRAG POUR VIS A 6 PANS CRUX KY FOR HXAGON SOCKT SCRW SCHSKANTSCHLÜSSL ANNAU D LVAG LIFTING Y BOLT RINGSCHRAUB RF RF ALSOIRS SPCIAUX POUR MOULIST RAMRS RIBAHL PIRR A POLIR AU SOUFR RCTANGULAR POLISHING STON SCHLIFSSTIN SCHWFL RF CORPS D MOUL STANDARD OXA STANDARD MOULD BAS OXA / STAMMFORMN OXA PLAQU P RCTIFI GROUND PLAT P GSCHLIFFNPLATT P RF PLAQU ISOLANT MOULISOL ISULATD SHTS MOULISOL ISOLIR PLATTN MOULISOL RF CORPS D MOUL STANDARD OXA STANDARD MOULD BAS OXA STAMMFORMN OXA RF. F1-F1u-f3-f RF. F5-F6-f7-f RF. F9-F10-fe GUIDAG OXA / GUIDING OXA / FÜHRUNG OXA RF RF COLONN SANS PLOT D CNTRAG OXA STPPD GUID PILLAR WITHOUT CNTRING PLUG OXA FÜHRUNGSSÄUL OXA COLONN AVC PLOT D CNTRAG OXA STPPD GUID PILLAR WITH CNTRING PLUG OXA FÜHRUNGSSÄUL MIT ZNTRIRBUND OXA DOUILL D CNTRAG LISS OXA LOCATING SLV OXA ZNTRIRHÜLS OXA ) RF RF BAGU A COLLRTT SANS PLOT D CNTRAG OXA HADD GUID BUSH WITHOUT CNTRING PLUG OXA FÜHRUNGSBUCHS MIT BUND OHN ZNTRIRANSATZ OXA RF RF BAGU BRONZ OXA SANS PLOT D CNTRAG AVC INSRTS GRAPHIT HADD GUID BUSH OXA WITHOUT CNTRING PLUG WITH GRAPHIT INSRTS (BRONZ) FÜHRUNGSBUCHS AUS BRONZ OXA MIT SCHMIRINSÄTZN BAGU A COLLRTT AVC PLOT D CNTRAG OXA HADD GUID BUSH WITH CNTRING PLUG OXA FÜHRUNGSBUCHS MIT ZNTRIRBUND OXA RF BAGU BRONZ OXA A COLLRTT AVC PLOT D CNTRAG T INSRTS GRAPHIT HADD GUID BUSH OXA WITH CNTRING PLUG WITH GRAPHIT INSRTS (BRONZ) FÜHRUNGSBUCHS AUS BRONZ OXA MIT SCHMIRINSÄTZN XIII

16 501 GOUPILL CYLINDRIQU DOWL PIN ZYLINDRSTIFT NF N 28734, ISO 8734 ISO RF. 501 D=8 L=60 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage A 0,12 0,2 0,25 0,3 0,4 0,5 0,63 0, ,2 1,2 1, ,5 C 0,5 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,7 2,1 2,1 2,6 2,7 3 3,2 3,8 4 4,6 5 6 D L 1 1,5 2 2,

17 3112 GOUPILL CYLINDRIQU NITROCARB NITROCARB DOWL PIN NITROCARB ZYLINDRSTIFT C N T R A G NF N 28734, ISO 8734 ISO RF D=5 L=20 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L A 0,12 0,2 0,25 0,3 0,4 0,5 0,63 0,8 1 1,2 1,6 2 2,5 C 0,5 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,7 2,1 2,6 3 3,8 4, D 1 1,5 2 2,

18 502 GOUPILL CYLINDRIQU N ACIR INOXYDABL DOWL PIN ZYLINDRSTIFT DIN 7 / AISI 303 RF. 502 D=8 L= L A 0,15 0,23 0,3 0,45 0,6 0,75 0,9 1,2 1,5 D 1 1, GOUPILL CYLINDRIQU N ACIR INOXYDABL DOWL PIN ZYLINDRSTIFT DIN 7 / A4 / AISI 316 RF. 503 D=8 L= L A 0,23 0,3 0,45 0,6 0,75 0,9 1,2 1,5 D 1,

19 523 GOUPILL CYLINDRIQU A TROU TARAUD N ACIR INOXYDABL RINOX GR XTRACTABL DOWL PIN STAINLSS STL RINOX GR ZYLINDRSTIFT MIT INNNGWIND RINOX GR C N T R A G DIMNSIONS NFN 28735, ISO 8735 ISO RF. 523 D=8 L=60 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L B max 0,8 1 1,2 1,6 2 C 2,1 2,6 3 3,8 4,6 D1 M 4 M 5 M 6 M 6 M 8 D2 4,3 5,3 6,4 6,4 8,4 T T2 1 1,2 1,2 1,2 1, D

20 521 GOUPILL CYLINDRIQU A TROU TARAUD XTRACTABL DOWL PIN ZYLINDRSTIFT MIT INNNGWIND NF N 28735, ISO 8735 ISO RF. 521 D=8 L=60 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage 6 L B max 0,8 1 1,2 1,6 2, ,5 C 2,1 2,6 3 3,8 4 4,6 5 6 D1 M4 M5 M6 M6 M8 M8 M10 M10 D2 4,3 5,3 6,4 6,4 8,4 8,4 10,5 10,5 T T2 1 1,2 1,2 1,2 1,2 1,5 1,6 1,5 D

21 3122 GOUPILL CYLINDRIQU NITROCARB A TROU TARAUD NITROCARB XTRACTABL DOWL PIN NITROCARB ZYLINDRSTIFT MIT INNNGWIND NF N 28735, ISO 8735 C N T R A G ISO RF D=10 L=30 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L B max 0,8 1 1,2 1,6 2, ,5 C 2,1 2,6 3 3,8 4 4,6 5 6 D1 M4 M5 M6 M6 M8 M8 M10 M10 D2 4,3 5,3 6,4 6,4 8,4 8,4 10,5 10,5 T T2 1 1,2 1,2 1,2 1,2 1,5 1,6 1, D

22 522 DOUILL D CNTRAG TARAUD LOCATING SLV ZNTRIRHÜLS MIT INNNGWIND Montage D Vis Passage de vis D RF. 522 D=20 L=17 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L Filetage d extraction D DOUILL D CNTRAG LISS LOCATING SLV ZNTRIRHÜLS NF RF. 551 D1=16 L=80 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage D D L

23 611 PLOT D CNTRAG CNTRING PLUG ZNTRIRINHIT C N T R A G RF. 611 D=16 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage T L L D L H D1 M4 M5 M8 M8 M10 M10 M12 D RF

24 BAGU D CNTRAG LOCATING RING ZNTRIRSCHIB RF. 615 A=80 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage D C B Références A

25 646 BAGU D CNTRAG LOCATING RING ZNTRIRSCHIB C N T R A G ISO 10907, NF ISO RF. 646 D1=60 D2=25 A=18,5 mm ,5 FORM B C A , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,5 D2 D

26 601 COLONN D GUIDAG GUID PILLAR FÜHRUNGSSÄUL NF RF. 601 D=20 L=240 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L 12 O C D X 8 X 10 X 12 X 14 X 16 X 18 X 20 X 25 X 30 X 32 X

27 1601 COLONN D GUIDAG TGR GUID PILLAR TGR FÜHRUNGSSÄUL TGR NF G U I D A G RF D=20 L=240 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L O C D X 8 X 10 X 12 X 14 X 16 X 18 X 20 X 25 X 30 X 32 X

28 621 COLONN D GUIDAG PAUL STPPD GUID PILLAR FÜHRUNGSSÄUL RF. 621 D=50 X=63 L=250 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage O ,5 12,5 C D L1 X L D

29 1621 COLONN D GUIDAG PAUL TGR STPPD GUID PILLAR TGR FÜHRUNGSSÄUL TGR G U I D A G RF D=50 X=63 L=250 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage O ,5 12,5 C D L1 X L D

30 651 COLONN D GUIDAG PAUL SANS PLOT D CNTRAG STPPD GUID PILLAR WITHOUT CNTRING PLUG FÜHRUNGSSÄUL MIT BUND OHN ZNTRIRANSATZ NF , ISO 8017, DIN ISO RF. 651 D=20 L=80 S=40 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L D D C B G Nombre de gorges

31 651 COLONN D GUIDAG PAUL SANS PLOT D CNTRAG STPPD GUID PILLAR WITHOUT CNTRING PLUG FÜHRUNGSSÄUL MIT BUND OHN ZNTRIRANSATZ NF , ISO 8017, DIN D L S G U I D A G 17

32 671 COLONN D GUIDAG PAUL AVC PLOT D CNTRAG STPPD GUID PILLAR WITH CNTRING PLUG FÜHRUNGSSÄUL MIT ZNTRIRBUND NF , ISO 8017, DIN ISO RF. 671 D=20 L=80 S=40 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L D D C B G Nombre de gorges

33 671 COLONN D GUIDAG PAUL AVC PLOT D CNTRAG STPPD GUID PILLAR WITH CNTRING PLUG FÜHRUNGSSÄUL MIT ZNTRIRBUND NF , ISO 8017, DIN D L S G U I D A G 19

34 612 COLONN BUT TI BAR WITH STOP RÜCKZUGSTIFT MIT INNNGWIND NF RF. 612 D=20 L=220 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L 20 VIS 527 8x20 10x25 12x25 T A B G H C D X N 16 X N 20 X N

35 609 COLONN BUT LISS TI BAR WITH STOP RÜCKZUGSTIFT MIT INNNGWIND NF G U I D A G RF. 609 D=20 L=180 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L D1 -- M8 M10 M12 M16 T C D X 12 X 16 X 20 X 25 X BUT TI BAR STOP ANSCHLAG NF RF. 613 D= C F ,5 19 G 15 18, ,5 H D RF

36 FICH TCHNIQU SPCIFICATION SHT TCHNISCH BSCHRIBUNG Notice de montage des guidages à billes (RF.5411,5739,5741) - Les guidages à billes sont conçus pour fonctionner sans aucun jeu. - La précontrainte entre la bague (2), les billes (3) et la colonne (1) assure un guidage très précis. Il est donc nécessaire de respecter les ajustements préconisés lors des différents usinages pour assurer un montage parfait. - Prévoir des dégagements dans les plaques aux deux extrémités de la cage à billes (3) afin d éviter les risques de collisions. - Monter la cage à billes (3) de telle façon que l anneau élastique (4) (circlips) soit en contact avec l arrière de la bague (2), pour permettre à la batterie de positionner automatiquement la cage, lors du premier recul. - Le double encastrement de la colonne est prohibé pour ce type de montage. n effet la différence de dilatation des plaques entraînerait la déformation du chemin de roulement par désalignement de la colonne et de la bague. Il est préférable de faire un encastrement simple sur la semelle, d une fois et demie la valeur du diamètre au minimum. Conseils d utilisation - Le guidage à billes est utilisé pour le guidage des batteries d éjection. - Le choix de la longueur de la cage à billes (3) est déterminé en fonction de la course de la batterie. - La cage à billes (3) doit toujours rester engagée sur toute la longueur de la bague, même en fin de course. (Voir schéma) - Une lubrification normale est indispensable pour obtenir un résultat optimal. - L ensemble «guidage à billes» sert uniquement à guider la batterie d éjection en diminuant considérablement les efforts d éjection et les risques d arcs-boutements. Il ne peut en aucun cas supporter seul le poids de la batterie. - La température maximum d utilisation est de

37 5739 BAGU PAUL POUR GUIDAG A BILLS BALL GUID BUSH KUGLFÜHRUNG RF D1 = 16 H = H D D W P D G U I D A G 5741 CAG A BILLS BALL CAG KUGLKÄFIG NF ISO RF D1 = 25 A = 59, Autres dimensions standard sur demande Other standard dimensions on inquiry Andere Dimensionen Standard auf Anfrage N** B 2 2 2,5 3,5 4 B B ,6 4,7 5,6 D 2,6 2,8 2,8 3,6 3, ,3 3,9 4,6 D A A A A A 10 54, ,6 38,8 59,5 70, ,7 76, ,6 44,8 68,9 81, ,9 87, ,3 92, ,6 53, ,7 87,7 104, ,8 23

38 NSMBL COLONN A RTNU INFRIUR BOTTOM RTAIND PILLAR SÄULN MIT UNTRR SPRRVORRICHTUNG NF , ISO 9182 ISO RF D1 = 25 L = Autres dimensions standard sur demande Other standard dimensions on inquiry Andere Dimensionen Standard auf Anfrage L A B M5 M6 M8 D2 1,6 1,6 2,5 2,5 4 D ,7 1,7 2,7 2,7 4,2 D

39 5711 ROULMNT A BILLS LINAIR BALL BARING NDLOSKÜGLFÜHRUNGN G U I D A G RF D1 = Autres dimensions standard sur demande Other standard dimensions on inquiry Andere Dimensionen Standard auf Anfrage Classe I I I I D L Capacité de charge en Kg montage linéaire D RF

40 1006 BAGU FRTT T NTRTOIS GUID BUSH FÜHRUNGSBUCHS / DISTANZSTÜCK RF D1=20 L=33 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L C D Nouveaux / New / Neu

41 1007 BAGU D GUIDAG LISS GUID BUSH FÜHRUNGSBUCHS G U I D A G RF D=20 L=70 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage B D L

42 1001 BAGU D GUIDAG PAUL SHOULDRD BUSH FÜHRUNGSBUCHS MIT BUND UND ANSATZ RF D=20 H=12 L=40 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage C B H L D K 25 K 32 K 40 K 50 K 63 K , ,5 42, ,5 35,5 28

43 1061 BAGU D GUIDAG PAUL SHOULDRD BUSH FÜHRUNGSBUCHS MIT BUND UND ANSATZ NF G U I D A G RF D=20 H=12 L=40 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage C B H L D K 20 K 25 K 32 K 40 K 50 K 63 K

44 1005 BAGU D GUIDAG A COLLRTT HADD GUID BUSH FÜHRUNGSBUCHS MIT BUND k6 m6 RF D=30 L=63 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L 30 B C ,5 12,5 H , D k L SÉRI LONGU m C SÉRI COURT

45 CORRSPONDANCS DS BAGUS T DS COLONNS CORRSPONDING PILLARS AND BUSHS ANWNDUNG FÜR FÜHRUNGSSÄULN MIT BUCHSN G U I D A G 31

46 1051 BAGU A COLLRTT SANS PLOT D CNTRAG POUR 651 T 671 HADD GUID BUSH WITHOUT CNTRING PLUG FOR 651 AND 671 FÜHRUNGSBUCHS MIT BUND OHN ZNTRIRANSATZ NF , ISO 8018 ISO RF D=20 H=63 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage H 32 B C D L 12 L 16 L 20 L 25 L 32 L 40 L m k

47 1052 BAGU BRONZ A COLLRTT SANS PLOT D CNTRAG AVC INSRTS GRAPHIT HADD GUID BUSH WITHOUT CNTRING PLUG WITH GRAPHIT INSRTS FÜHRUNGSBUCHS AUS BRONZ MIT SCHMIRINSÄTZN NF , ISO 8018 G U I D A G ISO RF D=20 H=63 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage H B C R 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 D L 16 L 20 L 25 L 32 L 40 L k m6 33

48 1071 BAGU A COLLRTT AVC PLOT D CNTRAG POUR 651 T 671 HADD GUID BUSH WITH CNTRING PLUG FOR 651 AND 671 FÜHRUNGSBUCHS MIT ZNTRIRBUND NF , ISO 8018 ISO RF D=20 H=63 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage B C L1 D H L 12 L 16 L 20 L 25 L 32 L 40 L k6 m

49 1072 BAGU BRONZ A COLLRTT AVC PLOT D CNTRAG AVC INSRTS GRAPHIT HADD GUID BUSH WITH CNTRING PLUG & GRAPHIT INSRTS (BRONZ) FÜHRUNGSBUCHS AUS BRONZ MIT SCHMIRINSÄTZN NF , ISO 8018 G U I D A G ISO RF D=20 H=63 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage B C R 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 L1 D H L 16 L 20 L 25 L 32 L 40 L k m6 35

50 5311 BAGU LAITON A MMANCHR BRASS BUSH FÜHRUNGSBUCHS AUS MSSING ZUM IN PRSSN NF RF D1= Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage D D D F 2, G H 2 2, J L R S 2, C.MABC PSA C.MABC RNAULT P P P P P P R M M M M M M D RF

51 5312 BAGU LAITON AUTOLUBRIFI A MMANCHR BRASS BUSH WITH GRAPHIT INSRTS FÜHRUNGSBUCHS AUS MSSING MIT IN SÄTZN ZUM IN PRSSN NF G U I D A G RF D1 =40 L= D D F G H R C.MABC PSA C.MABC RNAULT X X X M M M L D RF

52 1300 QURR D GUIDAG AUTOLUBRIFI SLF LUBRICATD WAR RAILS GLITWINKLLIST, SLBSTSCHMIRND RF H=32 L=160 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L1 L2 L3 G H1 1 2 D1 D2 Ø pour vis 527 Nb de vis H L RF M M M

53 1301 QURR D GUIDAG NITROCARB NITROCARB STL WAR RAILS GLITWINKLLIST AUS NITROCARB STAHL G U I D A G RF H=32 L=160 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L1 L2 L3 G H1 1 2 D1 D2 Ø pour vis 527 Nb de vis H L RF M M M

54 1303 PLAQU D FROTTMNT AUTOLUBRIFI PAISSUR 10 SLF LUBRICATD WAR PLAT (:10) GLITFÜHRUNGSLIST, SLBSTSCHMIRND (:10) RF H=32 L=160 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage VIS 527 Nb de vis D1 D2 L1 L2 H L RF M6 M6 M6 M

55 1304 PLAQU D FROTTMNT NITROCARB PAISSUR 10 NITROCARB STL WAR PLAT (:10) GLITFÜHRUNGSLIST AUS NITROCARB STAHL (:10) G U I D A G RF H=32 L=160 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage VIS 527 Nb de vis D1 D2 L1 L2 H L RF M6 M6 M6 M

56 1302 QURR D GUIDAG AUTOLUBRIFI A COUPR SLF LUBRICATD WAR RAILS TO B CROSSD ZU SCHNIDNS GLITWINKLLIST, SLBSTSCHMIRND RF H=32 L=400 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage H1 1 H L RF

57 1305 PLAQU D FROTTMNT AUTOLUBRIFI A COUPR ADJUSTABL SLF LUBRICATD WAR PLAT GLITFÜHRUNGSLIST, NACH IGNM WUNSCH ZU ZUSCHNIDN G U I D A G RF H=40 L=500 =12 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L1 vis possible RF. 530 H L RF M M

58 710 POINÇON PAUL TT CONIQU ACIR 12% Cr PUNCH (12% Cr) HWS LOCHSTMPL ABGSTZT MIT KONISCHM KOPF (12% Cr) HWS NF , ISO 9181, DIN 9861 ISO Progression des diamètres de 0,1 en 0,1 Progress of diameters of 0,1 in 0,1 Fortschritt der Durchmesser 0,1 in 0,1 RF. 710 D1=1,2 L=71 mm 710-1,2-71 Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage * Progression des diamètres de 0,1 en 0,1 / Progress of diameters of 0,1 in 0,1 / Fortschritt der Durchmesser 0,1 in 0,1 K D2 D3 L D1 * 71 0,5 0,6 0, ,8 0,9 1,00 à 1,10 0,5 1,20 à 1,30 1,40 à 1,50 1,60 à 1,70 1,80 à 1,90 4, ,10 à 2,20 2,30 à 2,50 2,60 à 2,90 44

59 711 POINÇON CYLINDRIQU tt CONIQU ACIR 12% Cr PUNCH (12% Cr) HWS LOCHSTMPL MIT KONISCHM KOPF (12% Cr) HWS NF , ISO 6752, DIN 9861 ISO RF. 711 D1=6,5 L=71 mm 711-6,5-71 D1 * D2 K 0,5 0,9 0,55 1 0,6 1,1 0,2 0,65 1,2 0,70-0,75 1,3 0,80-0,85 1,4 0,90-0,95 1,6 0,4 1,00-1,10 1,8 1,20-1,30 2 1,40-1,50 2,2 1,60-1,70 2,5 1,80-1,90 2, ,1-2,20 3,2 2,30-2,50 3,5 2,60-2,90 4 0,5 3,00-3,40 4,5 3,50-3,90 5 4,00-4,40 5,5 4,50-4,90 6 5,00-5,40 6,5 5,50-5,90 7 6,00-6,40 8 6,50-7,40 9 7,50-8, ,50-9, ,50-10, ,50-11, ,50-12, ,50-13, ,50-14, ,50-15, ,10-16, ,10-17, ,5 17,10-18, ,10-19, ,10-20,00 22 D1 * L 0,5 0,55 0,6 0,65 0,7 0,75 0,8 0,85 0,9 0,95 1 à 3 3,1 à 6 6,1 à 8 8,1 à 10 10,1 à 10,4 10,5 10,6 à 10, ,1 à 11,4 11,5 11,6 à 11, ,1 à 12,4 12,5 12,6 à 12, ,1 à 13,4 * Progress of diameters of 0,05 in 0,05 between Ø 0,5 and 1,00 Progress of diameters of 0,1 in 0,1 between Ø 1,00 and the end * Fortschritt der Durchmesser 0,05 in 0,05 zwischen Ø 0,5 und 1,00 Fortschritt der Durchmesser 0,1 in 0,1 zwischen Ø 1,00 und das nde D1 * L 13,5 13,6 à 13, ,1 à 14,4 14,5 14,6 à 14, ,1 à 15,4 15,5 15,6 à 15, ,1 à 16,4 16,5 16,6 à 16, ,1 à 17,4 17,5 17,6 à 17, ,1 à 18,4 18,5 18,6 à 18, ,1 à 19,4 19,5 19,6 à 19,9 20 Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage p o i n ç o n 45

60 751 POINÇON CYLINDRIQU TT CONIQU ACIR RAPID PUNCH (HSS) LOCHSTMPL MIT KONISCHM KOPF (HSS) NF , ISO 6752, DIN 9861 ISO Progression des diamètres de 0,1 en 0,1 entre Ø 1 et 10 Progress of diameters of 0,1 in 0,1 between Ø 1 and 10 Fortschritt der Durchmesser 0,1 in 0,1 zwischen Ø 1 und 10 RF. 751 D1=6,5 L=71 mm 751-6,5-71 Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage * Progression des diamètres de 0,1 en 0,1 entre Ø 1 et 10 * Progress of the diameters of 0,1 in 0,1 between Ø 1 and 10 * Fortschritt der Durchmesser 0,1 in 0,1 zwischen Ø 1 und 10 D1 * D2 K 1,00-1,10 1,8 1,20-1,30 2 1,40-1,50 2,2 1,60-1,70 2,5 1,80-1,90 2, ,10-2,20 3,2 2,30-2,50 3,5 2,60-2,90 4 0,5 3,00-3,40 4,5 3,50-3,90 5 4,00-4,40 5,5 4,50-4,90 6 5,00-5,40 6,5 5,50-5,90 7 6,00-6,40 8 6,50-7,40 9 7,50-8, ,50-9, ,50-10, , D1 * 1 à 3 3,10 à 6 6,10 à 8 8,10 à L

61 712 POINÇON CYLINDRIQU TT CYLINDRIQU ACIR 12% Cr PUNCH (12% Cr) HWS LOCHSTMPL MIT ZYLINDRKOPF (12% Cr) HWS DIN 9844 RF. 712 D1=9 L=80 mm Progression des diamètres de 0,1 en 0,1 Progress of diameters of 0,1 in 0,1 Fortschritt der Durchmesser 0,1 in 0,1 Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage p o i n ç o n * Progression des diamètres de 0,1 en 0,1 / Progress of diameters of 0,1 in 0,1 / Fortschritt der Durchmesser 0,1 in 0,1 D1 C 1,0-1,4 3 1,5-2,0 3,5 2,1-2,5 4 2,6-3,0 4,5 3,1-3,9 5,5 4,0-4, ,5-5,4 8 5,5-6,4 9 6,5-7,4 10 7,5-8,4 11 8,5-9,4 12 9,5-10, ,1-11, ,1-12, ,1-13, ,1-14, ,1-15, ,1-16, D1 * 1,0 à 3,0 3,1 à 6,0 6,1 à 8,0 8,1 à 10 10,1 à 10,4 10,5 10,6 à 10, ,1 à 11,4 11,5 11,6 à 11, ,1 à 12,4 12,5 12,6 à 12, ,1 à 13,4 13,5 13,6 à 13, ,1 à 14,4 14,5 14,6 à 14, ,1 à 15,4 15,5 15,6 à 15, L

62 713 POINÇON CYLINDRIQU TT CYLINDRIQU ACIR RAPID PUNCH (HSS) LOCHSTMPL MIT ZYLINDRKOPF (HSS) RF. 713 D1=9 L=80 mm Progression des diamètres de 0,1 en 0,1 Progress of diameters of 0,1 in 0,1 Fortschritt der Durchmesser 0,1 in 0,1 Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage * sur demande / on request / auf Anfrage ** Progression des diamètres de 0,1 en 0,1 / Progress of diameters of 0,1 in 0,1 / Fortschritt der Durchmesser 0,1 in 0,1 D1 ** C D1 ** L ,5-0,9 2,5 1,0-1,4 3 1,5-2,0 3,5 2,1-2,5 4 2,6-3,0 4,5 3,1-3,9 5,5 4,0-4,4 6 4,5-5,4 8 5,5-6,4 9 6,5-7,4 10 7,5-8,4 11 8,5-9,4 12 9,5-10, ,1-11, ,1-12, ,1-13, ,1-14, ,1-15, ,1-16, ,5 à 0,9 1,0 à 3,0 * 3,1 à 6,0 * 6,1 à 8,0 * 8,1 à 10 * 10,1 à 10,4 * * 10,5 * * 10,6 à 10,9 * * 11 * * 11,1 à 11,4 * * 11,5 * * 11,6 à 11,9 * * 12 * * 12,1 à 12,4 * * 12,5 * * 12,6 à 12,9 * * 13 * * 13,1 à 13,4 * * 13,5 * * 13,6 à 13,9 * * 14 * * 14,1 à 14,4 * * 14,5 * * 14,6 à 14,9 * * 15 * * 15,1 à 15,4 * * 15,5 * * 15,6 à 15,9 * * 16 * * 20 * * 48 Nouveau / New / Neu

63 2000 POINÇON ebauche serie mtb economique conomical head type PUNCH mtb series schneidstmpl serie mtb günstig ISO 8020, nfe ISO p o i n ç o n RF D1=13 L=90 mm :A A2 L * sur demande / on request / auf Anfrage D R 0,25 0,4 D M2 A2 * * * * * * M2 * * A2 * * * * * * * * * M2 * * A2 * * * * * * * * * M2 * * A2 * * * * * * * * * M2 * * A2 * * * * * * * * * M2 * * A2 * * * * * * * * * M2 * * A2 * * * * * * * * 49

64 614 JCTUR TT CONIQU JCTOR PIN AUSWRFRSTIFT MIT KONISCHM KOPF RF. 614 D=10 L=100 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage D2 K D 3 0,8 2 4,5 0,8 3 5,5 0,8 4 6,5 0, , ,5 12 L JCTUR TT CONIQU NITRUR NITRIDD JCTOR PIN AUSWRFRSTIFT MIT KONISCHM KOPF NITRIRT RF. 625 D=10 L=100 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage D2 K D 3 0,8 2 4,5 0,8 3 5,5 0,8 4 6,5 0, , ,5 12 L

65 664 JCTUR TRMP A TT CYLINDRIQU JCTOR PIN HARDND WITH CYLINDRICAL HAD AUSWRFRSTIFT GHÄRTT MIT ZYLINDRISCHM KOPF NF ISO 6751 ISO Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage RF. 664 D=4 mm L=200 mm C R L D 2,5 1,2 0, ,5 0,2 1,5 1, , ,3 2,5 2, ,3 3 3, ,3 3,5 3, ,3 4,2 4,5 4, ,3 5,2 5, ,5 6,2 6, ,5 8,2 8, ,5 10,2 10, ,8 12,2 12, , J C T I O N

66 644 JCTUR TT CYLINDRIQU NON NITRUR JCTOR PIN AUSWRFRSTIFT MIT ZYLINDRKOPF NF ISO 6751, DIN 1530 Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage ISO RF. 644 D=6 L=200 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage C R D ,2 1, , ,3 3, , , L Nouveau / New / Neu

67 641 JCTUR TT CYLINDRIQU NITRUR ROD LAPPD NITRIDD JCTOR PIN, CYLINDRICAL HAD AUSWRFRSTIFT ZYLINDRKOPF NITRIRT GLÄPPT NF ISO 6751, DIN 1530 ISO Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage RF. 641 D=6 L=200 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage C R L D 3 2 0,2 1, ,2 2 0,3 2, ,3 2,5 2, ,2 3 0,3 3,5 7 3, ,3 4,2 4, ,3 5,2 5, ,5 6,2 6, , ,5 8,3 8, ,5 10,2 10,3 10, ,8 11,2 11, , ,8 12, , , J C T I O N Nouveaux / New / Neu 53

68 628 JCTUR TT CYLINDRIQU NITRUR NITRIDD JCTOR PIN, CYLINDRICAL HAD AUSWRFRSTIFT, ZYLINDRISCHRKOPF NITRIRT NF ISO 6751, DIN 1530 ISO Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage RF. 628 D=4 L=200 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage C R L D 0,8 1 1, ,2 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 3,5 2 0,2 1,8 1,9 0,2 2 2, ,2 0,3 2,3 2,4 2,5 2, ,3 2,7 2,8 2,9 3 3, ,3 3,2 3,3 3,4 3,5 3, ,3 3,7 3,8 3, Nouveaux / New / Neu

69 628 JCTUR TT CYLINDRIQU NITRUR NITRIDD JCTOR PIN, CYLINDRICAL HAD AUSWRFRSTIFT, ZYLINDRISCHRKOPF NITRIRT NF ISO 6751, DIN 1530 C R L D 4 4,1 4,2 4, ,3 4,4 4,5 4,6 4,7 4,8 4, ,3 5,2 5, ,5 6,2 6, , ,5 8,3 8, ,5 10,2 10,3 10, ,8 11,2 11, , , , , J C T I O N Nouveaux / New / Neu 55

70 1628 JCTUR NITROLUB ANTI-FRICTION NITROLUB JCTOR PIN ANTI-FRICTION NITROLUB RIBUNGSLOSR AUSWRFR NF ISO 6751, DIN 1530 ISO Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage RF D=4 L=200 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage C R L D 0,8 1 1, ,2 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 3,5 2 0,2 1,8 1,9 0,2 2 2, ,2 0,3 2,3 2,4 2,5 2, ,3 2,7 2,8 2,9 3 3, ,3 3,2 3,3 3,4 3,5 3, ,3 3,7 3,8 3, Nouveaux / New / Neu

71 1628 JCTUR NITROLUB ANTI-FRICTION NITROLUB JCTOR PIN ANTI-FRICTION NITROLUB RIBUNGSLOSR AUSWRFR NF ISO 6751, DIN 1530 C R L D 4 4,1 4,2 4, ,3 4,4 4,5 4,6 4,7 4,8 4, ,3 5,2 5, ,5 6,2 6, , ,5 8,3 8, ,5 10,2 10,3 10, ,8 11,2 11, , , , , J C T I O N Nouveaux / New / Neu 57

72 634 JCTUR N ACIR INOXYDABL RINOX GR STAINLSS STL JCTOR PIN RINOX GR AUSWRFRSTIFT AUS ROSTFRIM STAHL RINOX GR Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage RF. 634 D=6 L=200 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage 58 C R L D 3 2 0,2 1 1, , ,3 2, ,3 7 3, , , , , , , ,

73 1634 JCTUR RINOX-LUB ANTI-FRICTION RINOX-LUB JCTOR PIN ANTI-FRICTION RINOX-LUB RIBUNGSLOSR AUSWRFR Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage J C T I O N RF D=6 L=200 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage C R L D 3 2 0,2 1 1, , ,3 2, ,3 7 3, , , , , , , ,

74 638 JCTUR N ACIR INOXYDABL NITRUR ROD NITRORINOX GR STAINLSS STL LAPD NITRIDD JCTOR PIN, NITRORINOX GR AUSWRFRSTIFT AUS ROSTFRIM NITRIRT GLÄPPT NITRORINOX GR Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage RF. 638 D=6 L=200 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage 60 C R L D 3 2 0,2 1 1, , ,3 2, ,3 7 3, , , , , , , ,

75 636 JCTUR TUBULAIR CONIQU N ACIR INOXYDABL NITRUR ROD NITRORINOX GR JCTOR SLVS NITRORINOX GR AUSWRFRHÜLSN, NITRORINOX GR J C T I O N RF. 636 D=4 L=150 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage C R D 2 D 1 L D X 100 X 150 X 200 X

76 626 JCTUR TUBULAIR TT CYLINDRIQU NITRUR ROD NITRIDD JCTOR SLV AUSWRFRHÜLS, NITRIRT, MIT ZYLINDRISCHM KOPF NF ISO 8405, DIN ISO RF. 626 D=4 L=150 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage C R D2 X D1 L D 8 3 0,3 2, , ,3 2, ,1 1, ,3 2, ,5 1,6 1, ,3 2, , ,3 35 2,5 3 2, ,5 3,2 3, , ,7 4, ,5 4,2 5 4, ,5 5, ,5 6, , ,8 7, ,8 8, , , , ,8 9, ,8 10, , , ,8 11, ,8 12, , ,8 14, , Nouveaux / New / Neu

77 1626 JCTUR TUBULAIR NITROLUB NITROLUB JCTOR SLV AUSWRFRHÜLS, NITROLUB, MIT ZYLINDRISCHM KOPF NF ISO 8405, DIN ISO RF D=4 L=150 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage C R D2 X D1 L D 8 3 0,3 2, ,8 1 1, ,3 2, ,5 1, ,3 2, , ,3 35 2,5 3 2, ,5 3,2 3, , ,7 4, ,5 4,2 5 4, ,5 5, ,5 6, , ,8 8, , ,8 10, , , ,8 12, , ,8 14, , J C T I O N Nouveaux / New / Neu 63

78 622 JCTUR PAUL TT CYLINDRIQU NITRUR NITRIDD STPPD JCTOR PIN AUSWRFRSTIFT FORM C NITRIRT NF ISO 8694 ISO Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage RF. 622 D=1,2 L=160 mm 622-1,2-160 Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage H D L (50) 63* 160 (75) 80* *Nouvelles dimensions après épuisement du stock / New dimensions after exhaustion of stock / Neue Dimensionen nach rschöpfung des Bestandes. 0,8 0,9 1 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 623 JCTUR PAUL TT CYLINDRIQU NITRUR NITRIDD STPPD JCTOR PIN AUSWRFRSTIFT FORM C NITRIRT NF ISO 8694 ISO Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage RF. 623 D=1,2 L=160 mm 623-1,2-160 Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage H L D 0,8 0,9 1 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 64

79 1622 JCTUR PAUL NITROLUB NITROLUB STPPD JCTOR PIN AUSWRFRSTIFT FORM C NITROLUB NF ISO 8694, ISO Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage Fabrications spéciales sur demande RF D=1,2 L=160 mm ,2-160 Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage *Nouvelles dimensions après épuisement du stock / New dimensions after exhaustion of stock / Neue Dimensionen nach rschöpfung des Bestandes. H D L (50) 63* 160 (75) 80* ,8 0,9 1 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 JCTUR PAUL NITROLUB NITROLUB STPPD JCTOR PIN AUSWRFRSTIFT FORM C NITROLUB NF ISO 8694 J C T I O N ISO Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage RF D=1,2 L=160 mm ,2-160 Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage H L D 0,8 0,9 1 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Nouveaux / New / Neu 65

80 629 JCTUR LAM NITRUR NITRIDD BLAD JCTOR PIN FLACHAUSWRFR NITRIRT NF ISO 8693, DIN 1530 *Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage ISO RF. 629 G=5,5 H=1,8 L=200 mm 629-5,5-1,8-200 Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L LU D C R G L H ,5 0,6 0,8 0,6 2, ,3 0, , ,3 2,5 0,6 0, ,3 3,5 0,6 0,8 1 1, ,3 0, ,3 3, ,3 1,2 66 Nouveaux / New / Neu

81 629 JCTUR LAM NITRUR H H NITRIDD BLAD JCTOR PIN FLACHAUSWRFR NITRIRT H NF ISO 8693, DIN 1530 L LU D C R G L H ,3 4 0,8 1 1,2 1, ,3 4,5 0,8 1 1,2 1,5 1,6 1,8 0, ,5 5 1,2 1, ,5 5,5 0,8 1 1,2 1,5 1,6 1, ,5 7,5 1,2 1,5 1,6 1, ,5 9,5 1,5 1,8 2 12, , , , ,5 J C T I O N Nouveaux / New / Neu 67

82 1629 JCTUR LAM NITROLUB NITROLUB BLAD JCTOR PIN FLACHAUSWRFR NITROLUB NF ISO 8693, DIN 1530 *Méplat en option Option flat Flachzeug als extra * Sur demande on request / auf Anfrage ISO RF G=5,5 H=1,8 L=200 mm ,5-1,8-200 Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L LU D C R G L H ,3 2,5 0, ,3 3,5 0,6 0,8 1 1, ,3 0, ,3 3, ,3 1,2 68 Nouveaux / New / Neu

83 1629 JCTUR LAM NITROLUB NITROLUB BLAD JCTOR PIN FLACHAUSWRFR NITROLUB NF ISO 8693, DIN 1530 L LU D C R G L H ,3 4,5 0,8 1 1,2 1,5 1,6 1, ,5 5,5 0,8 1 1,2 1,5 1,6 1, ,5 7,5 1,2 1,5 1,6 1, ,5 9,5 1,5 1,8 2 12, , , , ,5 J C T I O N Nouveaux / New / Neu 69

84 TRAITMNT GR (TGR) GR TRATMNT (TGR) GR VRARBITUNG (TGR) Propriétés : RDUISZ LS FROTTMNTS AVC L TGR Caractère autolubrifiant, Pas de surépaisseur Coefficient de frottement réduit de plus de 50% par rapport à une pièce non traitée, Température d utilisation maximum 500 c Durée de vie considérablement augmentée, même sans lubrification. Certaines pièces RABOURDIN sont proposées en standard TGR n option les pièces RABOURDIN peuvent être proposées en version anti-friction dont la caractéristique est de faire chuter le coefficient de frottement et de réduire les phénomènes de métallisation. Notion de base du frottement : Le frottement est la force résistant au mouvement exercé à l interface du contact. Pour obtenir un coefficient de frottement faible il est préférable d avoir une matière à forte résistance à la compression et une faible résistance au cisaillement. Le traitement GR (TGR) répond parfaitement à ces critères avec une résistance remarquable aux charges élevées et très peu de résistance au cisaillement. Les caractéristiques autolubrifiantes permettent de réduire significativement les probabilités de grippage, de serrage, de fretting ou de collage des pièces soumises à un frottement sous charge et les phénomènes d échauffement. 70

85 608 BUT D COURS D JCTION STOP PIN ANSCHLAG NF RF. 608 D=20 H=8 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage H B D RONDLL D BUT OXA SPACR WASHR OXA ANSCHLAG OXA J C T I O N RF. 603 D=25 L=12mm L 12 D RF

86 1020 VIS D RTNU LOCKING GRUB SCRW BFSTIGUNGSSCHRAUB NF RF D=16 L=20 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L 72 Pas iso fi n -- 1,5 -- 1,5 -- 1,5 1,5 1,5 1,5 Gaz 1/ / / A/plat B D D

87 1501 QUU D JCTION KNOCK OUT ROD AUSWRFRSTANG J C T I O N RF D=36 L=160 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L D1 / ISO M12 M14 M18 T B X C D

88 DISPOSITIF D OUVRTUR D MOUL ( FIX ) MOULD OPNING DVIC KLINKNZUG FÜR FORMNBAU RF. 450 L1= Références NSMBL SOUS NSMBL A SOUS NSMBL B L L

89 DISPOSITIF D OUVRTUR D MOUL (RGLABL) MOULD OPNING DVIC KLINKNZUG FÜR FORMNBAU ( INSTLLBAS ) J C T I O N RF. 460 L1= Références NSMBL SOUS NSMBL A SOUS NSMBL B L L

90 DISPOSITIF D OUVRTUR D MOUL (FIX) MOULD OPNING DVIC KLINKNZUG FÜR FORMNBAU RF. 480 L2= Références Barre de levée nue Barre d appui nue L1 (300) (400) L (270) (256) Désignation L1 L2 Références Bloc Ressort Crochet Butée fi xe Came Talon

91 DISPOSITIF D OUVRTUR D MOUL (FIX) MOULD OPNING DVIC KLINKNZUG FÜR FORMNBAU J C T I O N L1 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y , , , , , ,5 77

92 DISPOSITIF D OUVRTUR D MOUL (RGLABL) MOULD OPNING DVIC KLINKNZUG FÜR FORMNBAU ( INSTLLBAS ) RF. 470 L2= Références Barre de levée nue Barre d appui nue L1 (140) (204) (254) L (90) (170) (220) Désignation L1 L2 Références Bloc Ressort Crochet Butée fi xe Came+crou+Vis Talon+crou+Vis

93 DISPOSITIF D OUVRTUR D MOUL (RGLABL) MOULD OPNING DVIC KLINKNZUG FÜR FORMNBAU ( INSTLLBAS ) J C T I O N L1 H , ,5 79

94 200-1-XXX DISPOSITIF D OUVRTUR D MOUL POSITIONNMNT PAR GOUPILLS LATCH LOCK KLINKNZÜG Téléchargez le catalogue spécifique «SYSTM D'OUVRTUR D MOUL» Download for the specific catalog «LATCH LOCKS» RF 200 Laden Sie den spezifischen Katalog «KLINKNZÜG» RF 201 RF 202 RF 203 Positionnement par goupilles Tasseau Crochet L=00 Repére : 300 Crochet L=25 Repére : 325 Crochet L=50 Repére : 350 Crochet L=75 Repére : 375 Réf : Réf : Réf : Réf : Moule jusqu à 196 x 196 force de traction 1000 dan 80 Moule jusqu à 296 x 296 force de traction 3000 dan Moule jusqu à 596 x 596 force de traction 4000 dan Code : Z Code : Z Code : Z Code : Z Réf : Réf : Réf : Réf : Code : Z Code : Z Code : Z Code : Z Réf : Réf : Réf : Réf : Code : Z Code : Z Code : Z Code : Z Réf : Réf : Réf : Réf : Code : Z Code: Z Code: Z Code: Z Réf : Réf : Réf : Réf : Code : Z Code : Z Code : Z Code : Z Réf : Réf : Réf : Réf : Code : Z Code : Z Code : Z Code : Z

95 200-1-XXX-50-4 NSMBL POSITIONN PAR GOUPILLS, LARGUR 50 TASSAU COURT LATCH LOCK KLINKNZÜG L Codes Z Z Z Z Références XXX NSMBL POSITIONN PAR GOUPILLS, LARGUR 50 TASSAU LONG LATCH LOCK KLINKNZÜG J C T I O N L Codes Z Z Z Z Références

96 NSMBL POSITIONN PAR GOUPILLS, LARGUR 75 TASSAU COURT LATCH LOCK KLINKNZÜG XXX-75-4 L Codes Z Z Z Z Références NSMBL POSITIONN PAR GOUPILLS, LARGUR 75 TASSAU LONG LATCH LOCK KLINKNZÜG XXX L Codes Z Z Z Z Références

97 NSMBL POSITIONN PAR GOUPILLS, LARGUR 90 TASSAU COURT LATCH LOCK KLINKNZÜG XXX-90-4 L Codes Z Z Z Z Références XXX NSMBL POSITIONN PAR GOUPILLS, LARGUR 90 TASSAU LONG LATCH LOCK KLINKNZÜG J C T I O N L Codes Z Z Z Z Références

98 DISPOSITIF D OUVRTUR D MOUL POSITIONNMNT PAR LARDON LATCH LOCK KLINKNZÜG XXX Téléchargez le catalogue spécifique «SYSTM D'OUVRTUR D MOUL» Download for the specific catalog «LATCH LOCKS» RF 200 Laden Sie den spezifischen Katalog «KLINKNZÜG» RF 201 RF 202 RF 203 Positionnement par lardon Tasseau Crochet L=00 Repére : 300 Crochet L=25 Repére : 325 Crochet L=50 Repére : 350 Crochet L=75 Repére : 375 Réf : Réf : Réf : Réf : Moule jusqu à 196 x 196 force de traction 1000 dan Code : Z Code : Z Code : Z Code : Z Réf : Réf : Réf : Réf : Code : Z Code : Z Code : Z Code : Z Réf : Réf : Réf : Réf : Moule jusqu à 296 x 296 force de traction 3000 dan Code : Z Code : Z Code : Z Code : Z Réf : Réf : Réf : Réf : Code : Z Code : Z Code : Z Code : Z Réf : Réf : Réf : Réf : Moule jusqu à 596 x 596 force de traction 4000 dan 84 Code : Z Code : Z Code : Z Code : Z Réf : Réf : Réf : Réf : Code : Z Code : Z Code : Z Code : Z

99 XXX NSMBL POSITIONN PAR LARDON, LARGUR 50 TASSAU COURT LATCH LOCK KLINKNZÜG L Codes Z Z Z Z Références XXX NSMBL POSITIONN PAR LARDON, LARGUR 50 TASSAU LONG LATCH LOCK KLINKNZÜG J C T I O N L Codes Z Z Z Z Références

100 XXX NSMBL POSITIONN PAR LARDON, LARGUR 75 TASSAU COURT LATCH LOCK KLINKNZÜG L Codes Z Z Z Z Références XXX NSMBL POSITIONN PAR LARDON, LARGUR 75 TASSAU LONG LATCH LOCK KLINKNZÜG L Codes Z Z Z Z Références

101 XXX NSMBL POSITIONN PAR LARDON, LARGUR 90 TASSAU COURT LATCH LOCK KLINKNZÜG L Codes Z Z Z Z Références XXX NSMBL POSITIONN PAR LARDON, LARGUR 90 TASSAU LONG LATCH LOCK KLINKNZÜG J C T I O N L Codes Z Z Z Z Références

102 602 DOIGT D DMOULAG ANGL PIN SCHRÄGBOLZN FÜR BACKNFORMN NF ISO 8404 ISO RF. 602 D=12 L=80 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage Traitement anti-friction sur demande / Treatment anti-friction on inquiry / Reibungsloserverarbeitung auf Anfrage L ,1 9 10,5 12, , C D X 8 X 10 X 12 X 14 X 16 X 20 X 25 X 30 X 32 X

103 650 DOIGT D DMOULAG A CORPS DROIT ANGL PIN ABSTANDSSÄULN NF ISO 8404 ISO L RF 650 D=10 L=63 mm D2 M6 M6 M8 M10 M12 M16 L S ,5 4, D Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage Traitement anti-friction sur demande / Treatment anti-friction on inquiry / Reibungsloserverarbeitung auf Anfrage J C T I O N VIS SANS TT A DOUBL 6 PANS CRUX HXAGON SOCKT ST SCRW GWINDSTIFT MIT INNNSCHSKANT RF. 535 D=6 L=30 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage T mini 3, L S D M6 M8 M10 M12 M16 89

104 ATTLAG D JCTION PTIT T GRAND MODL ATTLAG D JCTION PTIT T GRAND MODL MOUL FRMÉ : PHAS INJCTION La bague extérieure retenue par la plaque porte moule est en position detelée. MOUL OUVRT : PHAS JCTION La bague extérieure est libérée par le moule qui s'ouvre. Le verrou vient s'atteler sur l'embout, et en fin d'ouverture, commande la sortie des éjecteurs. FRMTUR DU MOUL : La plaque d'éjection étant retenue, les éjecteurs rentrent. La bague extérieure est entraînée par la plaque porte moule en position detelée. 90

105 ATTLAG D JCTION PTIT T GRAND MODL BUSHD JCTOR ROD WRKZUGKUPPLUNG PTIT MODÈL FORC D TRACTION 2400 Kg GRAND MODÈL FORC D TRACTION 3200 Kg J C T I O N RF. 401 A=M14x C D A M10x150 M12x175 M14x200 M16x200 M18x250 M20x250 M24x300 M27x300 M30x350 RF. RF. 401 RF. 411 F G H I J K L M B M16x150 M16x150 M18x150 M20x150 M24x150 M27x150 M30x150 RF. RF. 402 RF

106 INSRT POUR RCYCLAG DS MATIRS PLASTIQUS RCYCLING INSRT RCYCLINGßTMPL RF. 310 D=8 mm RF. 312 D=8 N COD= Codification et symbole suivant "DIN 6120 et ISO " * Quand on utilise le code 02 et 04 l'indication du sigle P est suffisante IDNTIFICATION Polyéthylène terephthalate Polyéthylène haute densité Polychlorure de vinyl Polyéthylène basse densité Polypropylène Polystyrène tout autre matiére plastique SYMBOL PT P(HD) PVC P(BD) PP PS O N COD 01 02* 03 04* RF L D M M4/70 M5/80 M6/100 M8/125 T maxi N COD RF P 4, I 1, V 0,3 0,35 0,4 0,45 D

107 LCTROD POUR RCYCLAG DS MATIRS PLASTIQUS RCYCLING LCTROD RCYCLINGLKTRODN RF. 320 D=8 mm RF. 322 D=12 N COD= IDNTIFICATION Polyéthylène terephthalate Polyéthylène haute densité Polychlorure de vinyl Codification et symbole suivant "DIN 6120 et ISO " * Quand on utilise le code 02 et 04 l'indication du sigle P est suffisante Polyéthylène basse densité Polypropylène Polystyrène tout autre matiére plastique SYMBOL PT P(HD) PVC P(BD) PP PS O N COD 01 02* 03 04* RF L D T Maxi N COD RF I V 0,4 0,5 0,6 0,6 D I N J C T I O N 93

108 350 DATUR ANNUL «NSMBL» YAR DAT MARKR JAHRS-DATUMSTMPL RF. 350 D=20 Y= *année courante / current year / laufendes Jahr A B 2, C D1 4,5 6,5 9 10,5 D L Y * D RF DATUR ANNUL «INSRT» YAR DAT MARKR JAHRS-DATUMSTMPL RF. 351 D1=6, ,5 D L D1 4,5 6,5 9 10,5 RF DATUR ANNUL «CORPS» YAR DAT MARKR JAHRS-DATUMSTMPL RF. 352 D=8 Y= *année courante / current year / laufendes Jahr Y * D RF

109 360 DATUR MNSUL T ANNUL «NSMBL «MONTH AND YAR DAT MARKR MONATS-DATUMSTMPL RF. 360 D=20 Y= *année courante / current year / laufendes Jahr A B 2, C D1 4,5 6,5 9 10,5 D L Y * D RF. 360 DATUR MNSUL T ANNUL «INSRT» MONTH AND YAR DAT MARKR MONATS-DATUMSTMPL RF. 361 D=4,5 Y= ,5-10 D *année courante / current year / laufendes Jahr L Y * D1 4,5 6,5 9 10,5 RF. 361 I N J C T I O N DATUR MNSUL T ANNUL «CORPS» MONTH AND YAR DAT MARKR MONATS-DATUMSTMPL RF. 362 D= D RF

110 BUS D INJCTION SPRU BUSHING ANGISSBUCHS RF. 606 L=75 mm RF Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L 96 B C % 8 % 8 % non percée 5 % non percée D RFRNCS P 606 P 616 P 618 P 619 P

111 649 BUS D INJCTION SPRU BUSHING ANGISSBUCHS NF ISO ISO I N J C T I O N RF. 649 D2=20 D1=4 L=63 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage D K D1 D ,5 25 L

112 600 PILIR D NTRTOISMNT SUPPORT PILLAR STÜTZBUCHS ISO ISO RF. 600 D=32 L=125 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage T D D ,5 Ø de vis correspondant L D M8 M8 M10 M10 M ARRACH CAROTT SPRU PULLR INSRT ANGUSSHALTBUCHS NF ISO RF. 645 D2=16 L2=25 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L3 L1 D3 D1 L2 D ,

113 GAMM DIMNSIONNLL DIMNSIONAL RANG DIMNSIONALR BRICH Série Type D RP 400 RP 600 RP 800 RP 1200 C 18 I 18 T 18 C 27 T 27 I 27 P 27 C 32 T 32 I 32 P 32 C 38 T 38 I 38 P 38 A Nouveaux / New / Neu 99 C A N A U X C H A U D S

114 CONCPTION GNRAL GNRAL CONCPT ALLGMINR ÜBRBLICK 1 Corps de buse 2 Bague chauffante 3 TC indépendant 4 mbout CORPS D BUS 1 Tête évidée type "cloche". 2 Diamètre de centrage. 3 Gorge d extraction. 4 Passage des fils. 5 Portée d appui limitée sous la rondelle de centrage. 6 Corps de buse rectifié traité à 44 HRc. 7 Canal d écoulement calibré et poli. 8 xtrémité taraudée pour recevoir des embouts interchangeables, sauf buse RP 400, monobloc. 9 Marquage, traçabilité. 100

115 CONTROL CONTROL KONTROLL THRMOCOUPL (TC) Interchangeable et implanté au plus prés du canal et du seuil. Caractéristiques : - Gaine inox - Type J avec soudure chaude isolée. - Câble soie de verre + tresse inox. - Branchement norme IC : fil blanc (-), fil noir (+). - Longueur du fil 1 m. (2 ou 3 m sur demande) - Option : ( soudure chaude à la masse). LMNTS CHAUFFANTS HATING LMNTS HIZLMNTS BAGU CHAUFFANT Caractéristiques : - Résistance électrique incluse dans la masse. - Interchangeabilité. - nergie calorifique orientée. - Tension : 230 V. - Longueur de fil 1m. - Profil de chauffe rigoureusement contrôlé. COLLIR D TT Les buses utilisées en mono-empreinte peuvent recevoir autour de la tête un collier chauffant avec un thermocouple intégré pour constituer une zone de chauffage indépendante. 101 C A N A U X C H A U D S

116 MBOUTS TIPS SPITZ MBOUT «Mini-carotte» type C Caractéristiques : -Traité à 140 dan/mm2. -Surlongueur H usinable (mise à longueur, mise en forme). -Diamètre de seuil réusinable. Recommandations : - La longueur de la buse doit être ajustée de façon à laisser un jeu à chaud de 0,25 mm. - Avant utilisation, vérifier à chaud que la buse est toujours en retrait du plan de joint. - L ajustement H7g6 de l embout doit avoir une portée minimum d étanchéité (voir indications sur les plans). - Adapter le diamètre du seuil suivant votre application avec une dépouille d environ 5. - Le taillage de forme ou de plans inclinés nécessite une orientation de la buse. Celle-ci doit être réalisée dans le moule en positionnant une goupille implantée dans la tête de buse. Désignation RP 400 RP 600 RP 800 RP 1200 H D 1,5 2 2,5 3 MBOUT «Pin Point» type P Caractéristiques : - Traité à 160 dan/mm2. - Livré avec un diamètre de seuil minimum à adapter. Recommandations : - Vérifier qu'une fois, montée dans le moule, l extrémité de la buse ne se trouve pas en contact avec le fond de son logement. - Jeu fonctionnel recommandé :» 0,3. Désignation RP 600 RP 800 RP 1200 D 1,5 2 2,5 102

117 MBOUTS TIPS SPITZ MBOUT «Topless» type T Caractéristiques : - Traité à 160 dan/mm2. - Permet le moulage de matière abrasive ou corrosive. - tanchéité garantie par la précision d'ajustage. Recommandations : - Dimensionner le diamètre du seuil en fonction de votre application. - Après montage dans le moule, vérifier que la pointe de buse n obstrue pas le seuil d injection. Il est recommandé de faire ce contrôle à chaud, à température = q consigne + 40 C. - Les portées H7 servant de centrage et d'étanchéité doivent être alésées. Désignation RP 400 RP 600 RP 800 RP 1200 MBOUT «Seuil intégré» type I Caractéristiques : - Traité à 140 dan/mm2. - Pointe interchangeable. - Possibilité de réusiner. Désignation RP 600 RP 800 RP 1200 H D 1,2 1, C A N A U X C H A U D S

118 CHOIX DS BUSS CHOIC OF TH NOZZLS WAHL DR ANGISSDUS Le tableau ci-dessous indique la masse maximum, en grammes de matière qu il est possible de mouler avec les buses RP dans des conditions normales d'utilisation. Le calcul est fondé sur des valeurs moyennes de viscosité, des paramètres de réglage et sur notre expérience. Les valeurs annoncées sont communiquées à titre indicatif et ne sauraient engager notre responsabilité. Pour les mono-empreintes, voir colliers chauffants de tête Modèle RP 400 RP 600 MBOUT C T C T P I Section Maxi Ø 2 Ø 1,6 Ø 3 Ø 2,4 Ø 2,4 Ø 2,4 P bd P hd PS PS choc tif tif SAN PP PP 30% Talc PP 20% FV ABS PT PBT POM PMMA PC PC 20% FV PA PA 6/ PA 6/6 30% FV PSU ABS / PC indica100 Valeurs à titre indicatif indica Modèle RP 800 RP 1200 MBOUT C T P I C T P I Section Maxi Ø 4 Ø 3,2 Ø 3,2 Ø 3,2 Ø 6 Ø 4,8 Ø 4,8 Ø 4,8 P bd P hd PS PS choc SAN PP PP 30% Talc PP 20% FV ABS PT PBT POM PMMA PC PC 20% FV PA PA 6/ PA 6/6 30% FV PSU ABS / PC tif 200Valeurs à titre indica indicatif 104

119 DTRMINATION DS SUILS GAT DIAMTR ANSCHNITTDURCHMSSR DTRMINATION DS DIAMTRS D SUILS. La détermination des seuils est prépondérante dans la réussite d un moulage. Les critères d aspect, d appréciation, d'expérience, imposent le plus souvent la solution à retenir parfois même à l encontre des lois d écoulement. Il n est pas possible, par une règle simple, de valider un choix sans pratiquer une étude rhéologique. SCTION D PASSAG AUX SUILS. Ø mm 0,7 0,8 1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,8 2 Section mm² 0,38 0,5 0,78 1,13 1,33 1,54 1,77 2,01 2,54 3,14 Ø mm 2,2 2,4 2,6 2,8 3 3,2 3,4 3,6 3,8 4 Section mm² 3,8 4,52 5,31 6,16 7,07 8,04 9,08 10,18 11,34 12,56 Ø mm 4,2 4,4 4,6 4,8 5 5,2 5,4 5,6 5,8 6 Section mm² 13,85 15,2 16,62 18,18 19,63 21,24 22,9 24,63 26,42 28, C A N A U X C H A U D S

120 BUS RP 400 TYP C RP 400 TYP C HATD SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 400 TYP C Multi-buses Mono-buse RF A=50 type C= Puissance (W) ( 230 V ) B A Références Nouveaux / New / Neu

121 BUS RP 400 TYP I RP 400 TYP I HATD SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 400 TYP I Multi-buses Mono-buse RF A=80 type I= Puissance (W) ( 230 V ) B A Références Nouveaux / New / Neu 107 C A N A U X C H A U D S

122 BUS RP 400 TYP T RP 400 TYP T HATD SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 400 TYP T Multi-buses Mono-buse RF A=50 type T= Puissance (W) ( 230 V ) B A Références Nouveaux / New / Neu

123 BUS RP 400 TYP T POINT LONGU RP 400 TYP T HATD SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 400 TYP T Multi-buses Mono-buse RF A=80 type I= Puissance (W) ( 230 V ) B A Références C A N A U X C H A U D S

124 6800 BUS RP 600 TYP C RP 600 TYP C HATD SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 600 TYP C Multi-buses Mono-buse RF A=50 type C= Puissance (W) ( 230 V ) A Références

125 6800 BUS RP 600 TYP T RP 600 TYP T HATD SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 600 TYP T Multi-buses Mono-buse RF A=50 type T= Puissance (W) ( 230 V ) A Références C A N A U X C H A U D S

126 6800 BUS RP 600 TYP I RP 600 TYP I HATD SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 600 TYP I Multi-buses Mono-buse RF A=50 type I= Puissance (W) ( 230 V ) A Références

127 6800 BUS RP 800 TYP C RP 800 TYP C HATD SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 800 TYP C Multi-buses Mono-buse RF A=50 type C= Puissance (W) ( 230 V ) A Références C A N A U X C H A U D S

128 6800 BUS RP 800 TYP T RP 800 TYP T HATD SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 800 TYP T Multi-buses Mono-buse RF A=50 type T= Puissance (W) ( 230 V ) A Références

129 6800 BUS RP 800 TYP I RP 800 TYP I HATD SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 800 TYP I Multi-buses Mono-buse RF A=50 type I= Puissance (W) ( 230 V ) A Références C A N A U X C H A U D S

130 6800 BUS RP 1200 TYP C RP 1200 TYP C HATD SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 1200 TYP C Multi-buses Mono-buse RF A=100 type C= Puissance (W) ( 230 V ) A Références

131 6800 BUS RP 1200 TYP T RP 1200 TYP T HATD SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 1200 TYP T Multi-buses Mono-buse RF A=100 type T= Puissance (W) ( 230 V ) A Références C A N A U X C H A U D S

132 6800 BUS RP 1200 TYP I RP 1200 TYP I HATD SPRU NOZZL BHIZT ANGISSDUS RP 1200 TYP I Multi-buses Mono-buse RF A=100 type I= Puissance (W) ( 230 V ) A Références

133 BLOCS T BUSS VISSÉS, BUSS A OTURATION Téléchargez le catalogue spécifique Download for the specific catalog Laden Sie den spezifischen Katalog «CANAUX CHAUDS» BUS RP 600 T 800 VISSÉS BUS A OBTURATION RP 800, RP C A N A U X C H A U D S

134 BAGU CHAUFFANT POUR BUS RP 400 HATR BUSH FOR RP 400 NOZZL ROHRHIZPATRONN FÜR ANGISSDUS RP 400 RF A= P (W) B A Références THRMOCOUPL POUR BUS RP 400 THRMOCOUPL FOR RP 400 NOZZL THRMOFÜHLR FÜR ANGISSDUS RP 400 RF A= S A Références CLOCH POUR BUS RP 400 HAD OF RINFORCD FOR RP 400 NOZZL VRSTÄRKR DÜSNKOPF FÜR ANGISSDUS RP 400 RF Nouveaux / New / Neu

135 6807 COLLIR POUR BUS RP 400 HATR BAND FOR RP 400 NOZZL HIZBAND FÜR ANGISSDUS RP 400 RF R= P (W) (230V) Ø R Référence POINT POUR BUS RP 400 TIP FOR RP 400 NOZZL SPITZ FÜR ANGISSDUS RP 400 RF Code= Matériau Code Références 21 Ampco Carbure Ampco MBOUTS POUR BUS RP 400 TIPS FOR RP 400 NOZZL SPITZ FÜR ANGISSDÜS RP 400 RF type C= C T I Types Références C A N A U X C H A U D S

136 6804 BAGU CHAUFFANT POUR BUS RP 600 HATR BUSH FOR RP 600 NOZZL ROHRHIZPATRONN FÜR ANGISSDUS RP 600 RF A= P (W) A Références THRMOCOUPL POUR BUS RP 600 THRMOCOUPL FOR RP 600 NOZZL THRMOFÜHLR FÜR ANGISSDUS RP 600 RF A= S A Références

137 6807 COLLIR POUR BUS RP 600 HATR BAND FOR RP 600 NOZZL HIZBAND FÜR ANGISSDUS RP 600 RF R= P (W) (230V) Ø R Référence POINT POUR BUS RP 600 TIP FOR RP 600 NOZZL SPITZ FÜR ANGISSDÜS RP 600 RF Code= Matériau Code Références Ampco Carbure MBOUTS POUR BUS RP 600 TIPS FOR RP 600 NOZZL SPITZ FÜR ANGISSDÜS RP 600 RF type C= C T I Types Références C A N A U X C H A U D S

138 6804 BAGU CHAUFFANT POUR BUS RP 800 HATR BUSH FOR RP 800 NOZZL ROHRHIZPATRONN FÜR ANGISSDUS RP 800 RF A= P (W) A Références THRMOCOUPL POUR BUS RP 800 THRMOCOUPL FOR RP 800 NOZZL THRMOFÜHLR FÜR ANGISSDUS RP 800 RF A= S A Références

139 6807 COLLIR POUR BUS RP 800 HATR BAND FOR RP 800 NOZZL HIZBAND FÜR ANGISSDUS RP 800 RF R= P (W) (230V) Ø R Référence POINT POUR BUS RP 800 TIP FOR RP 800 NOZZL SPITZ FÜR ANGISSDÜS RP 800 RF Code= Matériau Code Références Ampco Carbure MBOUTS POUR BUS RP 800 TIPS FOR RP 800 NOZZL SPITZ FÜR ANGISSDÜS RP 800 RF type C= C T I Types Références C A N A U X C H A U D S

140 6804 BAGU CHAUFFANT POUR BUS RP 1200 HATR BUSH FOR RP 1200 NOZZL ROHRHIZPATRONN FÜR ANGISSDUS RP 1200 RF A= P (W) A Références THRMOCOUPL POUR BUS RP 1200 THRMOCOUPL FOR RP 1200 NOZZL THRMOFÜHLR FÜR ANGISSDUS RP 1200 RF A= S A Références

141 6807 COLLIR POUR BUS RP 1200 HATR BAND FOR RP 1200 NOZZL HIZBAND FÜR ANGISSDUS RP 1200 RF R= P (W) (230V) Ø R Référence POINT POUR BUS RP 1200 TIP FOR RP 1200 NOZZL SPITZ FÜR ANGISSDÜS RP 1200 RF Code= Matériau Code Références Ampco Carbure MBOUTS POUR BUS RP 1200 TIPS FOR RP 1200 NOZZL SPITZ FÜR ANGISSDÜS RP 1200 RF type C= C T I Types Références C A N A U X C H A U D S

142 APPLICATIONS APPLICATIONS ANWNDUNGN Application mono-empreinte. - Les buses, situées dans l axe moule-presse, sont maintenues en place par la rondelle d appuicentrage. La zone de contact de la rondelle d appui est volontairement limitée. Respecter les cotes indiquées. - L adjonction d un collier de tête, jumelé à un thermocouple, est recommandée; Ces éléments sont impératifs pour mouler les matières techniques (PC, PA, PBT...) nécessitant la régulation de la buse en deux zones distinctes. - Les têtes de buses sont prévues pour être réusinées afin d adapter l appui-ponton (rayons ou cônes...). RCOMMANDATIONS GNRALS. Toutes les cotes d implantation sont mentionnées dans ce catalogue. - La hauteur A, liée à la longueur de la buse, est la cote à réaliser dans le moule sans tenir compte de la dilatation. Les dessins des buses indiquent celle-ci. - Les dimensions des seuils indiquées au catalogue sont des minimums. Celles-ci doivent être définies suivant l application envisagée. - Les portées H7 servant de centrage et d étanchéité doivent être alésées. L obtention de ces formes par électro-érosion est à proscrire. - Il est recommandé de prévoir un circuit de régulation à proximité des buses, dans les empreintes. 128

143 APPLICATIONS APPLICATIONS ANWNDUNGN Application multi-empreintes. - Les buses sont positionnées sous un bloc chaud de distribution. Celui-ci va apporter les calories sur les têtes de buses, ne nécessitant pas l utilisation de collier de tête. Une seule zone de régulation sera nécessaire par buse. - L étanchéité de l interface "Bloc chaud / buses" est réalisée sans joint. Cette conception impose de respecter rigoureusement les modalités de construction et les tolérances d ajustement recommandées. - Prévoir le repérage des buses avec leur logement, lors de la construction du moule. Montage des blocs chauds. -n appui sur les buses, des vis de positionnement maintiennent le bloc chaud en place. elles doivent être serrées modérément. Des entretoises garantissent la planéité du montage. -Un jeu fonctionnel compris entre 0,05 et 0,1 mm doit être prévu entre les rondelles d appui et la semelle pour permettre la dilatation du bloc. - Les blocs sont centrés dans l axe du moule et orientés à une extrémité, afin d assurer l alignement des orifices d alimentation. 129 C A N A U X C H A U D S

144 CONCPTION GNRAL DS BLOCS RP GNRAL CONCPT ALLGMINR ÜBRBLICK 130

145 CONCPTION GNRAL DS BLOCS RP GNRAL CONCPT ALLGMINR ÜBRBLICK Rép. Désignation 1 Rondelle de centrage 2 Rayon ou cône usiné suivant indication 3 Reçu de nez de presse chauffé 4 Collier chauffant avec thermocouple intégré 5 Rondelle de soutien 6 Bloc chaud avec canaux rayonnés 7 Résistance chauffante formée sertie 8 Thermocouple type J situé près du canal 9 Vis de positionnement Rondelle d appui central et goupille de centrage 12 Goupille d indexation 13 Rondelle d appui 14 Buse de la gamme RP série 400, 600 et Semelle supérieure 16 Plaque tasseau 17 Porte empreinte 18 Cuivre 131 C A N A U X C H A U D S

146 6820 BLOC CHAUD 2 POINTS POUR RP400, RP600, RP800 POUR RP 1200 CONTACTR NOTR BURAU D TUD HOT-RUNNR MANIFOLD BLOCK STRAIGHT BAR 2 POINTS FOR RP400, RP600, RP800 HISSKANAL-VRTILRBLOCK BALKNFORM FÜR 2 DÜSN RP400, RP600, RP

147 6820 BLOC CHAUD 2 POINTS POUR RP400, RP600, RP800 POUR RP 1200 CONTACTR NOTR BURAU D TUD HOT-RUNNR MANIFOLD BLOCK STRAIGHT BAR 2 POINTS FOR RP400, RP600, RP800 HISSKANAL-VRTILRBLOCK BALKNFORM FÜR 2 DÜSN RP400, RP600, RP800 RF X= X P G L Puissance du bloc (W) Résistances Thermocouples 80 < X < X , < X < X , < X < X , < X < X , < X < X , RÇU D NZ D PRSS NOZZL ADAPTR DÜSNANLAGKÖRPR RF R=24 H= D R H Références COLLIR CHAUFFANT D RÇU D NZ D PRSS AVC THRMOCOUPL INCORPOR BAND HATR WITH INTRNAL THRMOCOUPL HIZBAND FÜR DÜSNANLAGKÖPR MIT INTGRIRTM THRMOFÜHLR RF R= Puissance (W) (230V) R Références Longueur de fil : 1 m / TC type J intégré 6935 THRMOCOUPL D BLOC CHAUD TYP J THRMOCOUPL FOR HOT-RUNNR MANIFOLD BLOCK THRMOFÜHLR FÜR HISSKANAL-VRTILRBLOCK RF Longueur de fil : 1 m ( 2 ou 3m sur demande ) Polarité : Blanc - et Noir C A N A U X C H A U D S

148 6840 BLOC CHAUD 4 POINTS N CROIX POUR RP400 RP600, RP800 POUR RP 1200 CONTACTR NOTR BURAU D TUD HOT-RUNNR MANIFOLD BLOCK CROSS-SHAP 4 POINTS FOR RP400, RP600, RP800 HISSKANAL-VRTILRBLOCK KRUZFORM FÜR 4 DÜSN RP400, RP600, RP

149 6840 BLOC CHAUD 4 POINTS N CROIX POUR RP400 RP600, RP800 POUR RP 1200 CONTACTR NOTR BURAU D TUD HOT-RUNNR MANIFOLD BLOCK CROSS-SHAP 4 POINTS FOR RP400, RP600, RP800 HISSKANAL-VRTILRBLOCK KRUZFORM FÜR 4 DÜSN RP400, RP600, RP800 RF X= X P G L Puissance du bloc (W) Résistances Thermocouples 80 < X < X , < X < X , < X < X , < X < X , < X < X , RÇU D NZ D PRSS NOZZL ADAPTR DÜSNANLAGKÖRPR RF R=24 H= D R H Références COLLIR CHAUFFANT D RÇU D NZ D PRSS AVC THRMOCOUPL INCORPOR BAND HATR WITH INTRNAL THRMOCOUPL HIZBAND FÜR DÜSNANLAGKÖPR MIT INTGRIRTM THRMOFÜHLR RF R= Puissance (W) (230V) R Références Longueur de fil : 1 m / TC type J intégré 6935 THRMOCOUPL D BLOC CHAUD TYP J THRMOCOUPL FOR HOT-RUNNR MANIFOLD BLOCK THRMOFÜHLR FÜR HISSKANAL-VRTILRBLOCK RF Longueur de fil : 1 m ( 2 ou 3m sur demande ) Polarité : Blanc - et Noir C A N A U X C H A U D S

150 6850 BLOC CHAUD 4 POINTS N H POUR RP400, RP600, RP800 POUR RP 1200 CONTACTR NOTR BURAU D TUD HOT-RUNNR MANIFOLD BLOCK H-SHAP 4 POINTS FOR RP400, RP600, RP800 HISSKANAL-VRTILRBLOCK H FORM FÜR 4 DÜSN RP400, RP600, RP

151 6850 BLOC CHAUD 4 POINTS N H POUR RP400, RP600, RP800 POUR RP 1200 CONTACTR NOTR BURAU D TUD HOT-RUNNR MANIFOLD BLOCK H-SHAP 4 POINTS FOR RP400, RP600, RP800 HISSKANAL-VRTILRBLOCK H FORM FÜR 4 DÜSN RP400, RP600, RP800 RF X=150 Y= Y 53 < Y 325 X 100 < X 325 Pour déterminer la puissance et le nombre de zones de régulation de chaque bloc contacter notre bureau d études RÇU D NZ D PRSS NOZZL ADAPTR DÜSNANLAGKÖRPR RF R=24 H= D R H Références COLLIR CHAUFFANT D RÇU D NZ D PRSS AVC THRMOCOUPL INCORPOR BAND HATR WITH INTRNAL THRMOCOUPL HIZBAND FÜR DÜSNANLAGKÖPR MIT INTGRIRTM THRMOFÜHLR RF R= Puissance (W) (230V) R Références Longueur de fil : 1 m / TC type J intégré 6935 THRMOCOUPL D BLOC CHAUD TYP J THRMOCOUPL FOR HOT-RUNNR MANIFOLD BLOCK THRMOFÜHLR FÜR HISSKANAL-VRTILRBLOCK RF Longueur de fil : 1 m ( 2 ou 3m sur demande ) Polarité : Blanc - et Noir C A N A U X C H A U D S

152 6986 BUS TOPLSS SRI 300 HATD SPRU NOZZL TOPLSS 300 "TOPLSS" BHIZT ANGISSDUS 300 Matières P/PP/PS SAN Poids injectable maxi/buse 200 g 100 g RF A= * Dilatation en mm à partir d'un moule à 20 C Température C * Dilatation en mm 0,12 0,15 0,18 0,15 0,19 0,23 0,19 0,24 0,29 0,24 0,3 0,37 Puissance (W) (230V) A Références

153 6936 RSISTANC CHAUFFANT HLICOIDAL (SÉRI 300) HATR TUBULAR (SRIS 300) HIZSPIRALN (SRI 300) 1 RF A= Profil : Longueur de fil : 1 m TC type J intégré Polarité TC : Blanc + et Rouge - A (cote buse ) Puissance (W) (230V) Références CIRCLIPS (SÉRI 300) O-RING (SRIS 300) O-RING (SRI 300) RF Référence POINT D BUS (SÉRI 300) NOZZL TIP (SRIS 300) DÜSNSPITZN (SRI 300) 2 RF MATRIAU AMPCO Référence CROU (SÉRI 300) NUT (SRIS 300) MUTTR (SRI 300) 3 RF Référence C A N A U X C H A U D S

154 BUS MULTIPOINT HATD NOZZL, MULTIPL PROB BHIZT ANGISSBUCHS, MHRFACHANSCHNITT Pointe standard SPÉCIFICATIONS TCHNIQUS : - Coûts réduits - Montage simplifié Sorties équilibrées - mbout type T - Capacité : 50 g / point - Pour matériaux amorphes non techniques Construction multiple - 2 à 8 points -Moule multipoint : jusqu à 96 points RF Nb points= Nb points Références , , ,

155 BUS MONO MPRINT A OBTURATION PNUMATIQU PNUMATIC SINGL VALV GAT BUSHING PNUMATISCH INZLNADLVRSCHLUSSDÜS Type I et C Type T - Pneumatic jack 6 bars. - Tip Topless Type T Intégral Type I Sprue Type C - Choice, cylindrical or conical gate. - Needle stroke 10 mm - Adjustment of the needle - Vérin pneumatique 6 bars. - mbouts Topless Type T Intégral Type I Mini carotte Type C - Au choix, seuil cylindrique ou cônique. - Course d aiguille 10 mm - Réglage de l aiguille - Options : - Options : Hydraulic jack. RF longueur=165 type=t vérin. Détection de position sur le Vérin hydraulique. Puissances (w) Longueurs totales des buses Types Références T I C T I C T I C T I C T I C C A N A U X C H A U D S

156 CARTOUCH CHAUFFANT CARTRIDG HATR HIZPATRON MODLS DIMNSIONS POUCS Réf 821 Type S sans thermocouple Réf 811 Type NT avec thermocouple au fond de la cartouche Réf 812 Type N avec thermocouple au milieu de la cartouche MODLS DIMNSIONS MTRIQUS Réf 822 Type S sans thermocouple Réf 823 Type TCB avec thermocouple au fond de la cartouche Toutes nos cartouches sont rétreintes. L excellent compactage de l isolant diélectrique, ainsi obtenu, favorise une meilleure conductibilité thermique ainsi qu une plus grande longévité des cartouches. IMPLANTATION Les alésages recevant les cartouches doivent être exécutés en tolérance H7. Dans le cas des cartouches à thermocouple en bout, prévoir un alésage à fond plat pour ne pas perturber la mesure de la température par la présence d une poche d air entre le bout de la cartouche et son logement. 142

157 821 CARTOUCH CHAUFFANT RTRINT TYP S CARTRIDG HATR TYP S HIGH DNSITY(INCH) HIZPATRON TYP S ( OHN THRMOFÜHLR ZOLLMASS) R G U L AT I O N Haute densité ( dimensions en POUCS ) Sans thermocouple Tension = 220 V D = diamètre L = Longueur Longueur du fil» 250 mm T maxi =700 C RF. 821 D=1/4» Modèle= ,4-16 L 1 (25,4 mm) 1 1/4 (31,75 mm) 1 1/2 (38,1 mm) 2 (50,8 mm) 2 1/2 (63,5 mm) 3 (76,2 mm) 4 (101,6 mm) 5 (127 mm) 6 (152,4 mm) 7 (177,8 mm) 8 (203,2 mm) 10 (254 mm) 12 (304,8 mm) D 1/4 3/8 1/2 Modèle W (6,35 mm) W (9,52 mm) W (12,70 mm) W /8 (15,87 mm) 143

158 811 CARTOUCH CHAUFFANT RTRINT TYP NT AVC THRMOCOUPL (dimensions en POUCS) CARTRIDG HATR TYP NT WITH THRMOCOUPL (INCH) HIZPATRON TYP NT MIT THRMOFÜHLR (ZOLL) Thermocouple (type J isolé) au fond de la cartouche Tension = 220 V D = diamètre L = Longueur Longueur du fil» 1m T maxi = 800 C RF. 811 D=1/4» Modèle= ,4-7 L longueur puissance en W D extérieur pouces mm à 240 v à 220 v Réel Nominal 1 1/2 38, , /2 63, , /4 4 6,22 mm 3 1/2 88, (6,35 mm) , , , , , /8 3 9,40 mm (9,52 mm) , , Modèle RF

159 812 CARTOUCH CHAUFFANT RTRINT TYP N AVC THRMOCOUPL (dimensions en POUCS) CARTRIDG HATR TYP N WITH THRMOCOUPL (INCH) HIZPATRON TYP N MIT THRMOFÜHLR (ZOLL) R G U L AT I O N Thermocouple (type J isolé) au milieu de la cartouche Tension = 220 V D = diamètre L = Longueur Longueur du fil» 1m T maxi = 800 C RF. 812 D=1/2» Modèle= ,2-11 L longueur puissance en W D extérieur pouces mm à 240 v à 220 v Réel Nominal 2 50, /2 63, , /2 88, , / ,57 mm 6 (12,7 mm) 6 152, , , , Modèle RF

160 822 CARTOUCH CHAUFFANT RTRINT TYP S HAUT DNSITÉ (dimensions MTRIQUS) CARTRIDG HATR TYP S HIGHT DNSITY (MTRIC) HIZPATRON OHN THRMOFÜHLR TYP S (MTRISCH) Sans thermocouple Tension = 220 V L = Longueur T maxi =700 C D = diamètre Longueur du fil» 250 mm RF. 822 D=8 Modèle= L D 6, ,5 Modèle W W W W W

161 823 CARTOUCH CHAUFFANT RTRINT TYP TCB AVC THRMOCOUPL (dimensions MTRIQUS) CARTRIDG HATR TYP TCB WITH THRMOCOUPL (MTRIC) HIZPATRON TYP TCB MIT THRMOFÜHLR(MTRISCH) R G U L AT I O N Thermocouple (type J isolé) sur le fond de la cartouche D = diamètre Tension = 220 V L = Longueur Longueur du fil» 1m T maxi =750 C RF. 823 D=8 Modèle= L W Modèle D 6,

162 RSISTANC CHAUFFANT FORMABL AVC OU SANS THRMOCOUPL COILD NOZZL HATR HIZLMNT Avec ou sans thermocouple (type «J» isolé et intégré). Câble sous gaine en soie de verre siliconée. RF. 862 Repère L ( mm ) A ( mm ) Longueur non chauffante Longueur du fi ls ( mm ) Puissance en W (230 V) Repères Sans thermocouple RF. 861 Avec thermocouple J isolé RF

163 RSISTANC CHAUFFANT FORMABL AVC OU SANS THRMOCOUPL COILD NOZZL HATR HIZLMNT R G U L AT I O N Avec ou sans thermocouple (type «J» isolé et intégré). Câble sous gaine en soie de verre siliconée. 149

164 970 COUPLUR RAPID RMI A OBTURATUR RMI QUICK-RLAS COUPLING ANSCHLUSSNIPPL RMI Données techniques des modèles 1 à 10 Ø de passage intégral (mm) 9 Section de passage (mm²) 63,6 Pression maxi de service (bars) 16 Obturations Simple Double RF. 970 Modèle= RACCORD A OBTURATION POUR TUYAU CAOUTCHOUC A 25 B 68 C 28 D 12 Code RMI /JV Modèle 1 RF. 970 RACCORD A OBTURATION FILTAG FMLL H /plats 22 A 25 B 53,5 Filetage Code 3/8 Gaz RMI /JV Modèle 2 RF. 970 ABOUT D RACCORDMNT AUTO-OBTURATUR, FILTAG GAZ MÂL CYLINDRIQU AVC CÔN 60 T TANCHIT INTGR H /plats B C 9 10 Filetage 1/4 Gaz cyl. 3/8 Gaz cyl. Codes RMI /JV RMI /JV Modèles 3 4 RF. 970 ABOUT D RACCORDMNT AUTO-OBTURATUR, FILTAG GAZ MÂL CYLINDRIQU H /plats 22 B 37 C 12 Filetage Codes 1/2 gaz cyl. RMI /JV Modèles 5 RF. 970 ABOUT D RACCORDMNT A PASSAG LIBR, FILTAG MÂL CONIQU H /plats 8 8 B C D Filetage 1/4 Gaz côn. 3/8 Gaz côn. Codes RMI RMI Modèles 6 7 RF

165 970 COUPLUR RAPID RMI A OBTURATUR RMI QUICK-RLAS COUPLING ANSCHLUSSNIPPL RMI R G U L AT I O N Données techniques des modèles 1 à 10 Ø de passage intégral (mm) 9 Section de passage (mm²) 63,6 Pression maxi de service (bars) 16 Obturations Simple Double RF. 970 Modèle= ABOUT D RACCORDMNT A PASSAG LIBR, FILTAG MÂL CYLINDRIQU H /plats 22 B 37 C 12 Filetage 1/2 Gaz cyl. Code RMI Modèle 8 RF. 970 ABOUT D RACCORDMNT AUTO-OBTURATUR, FILTAG FMLL H /plats 19 B 48,5 Filetage 1/4 Gaz Code RMI /JV Modèle 9 RF. 970 ABOUT D RACCORDMNT A PASSAG LIBR, FILTAG FMLL H /plats 22 B 37 Filetage 3/8 Gaz Code RMI Modèle 10 RF

166 BOUCHON FILT CONIQU LAITON BRASS TAPR THRADD PLUG VRSCHLUSSSCHRAUB KONISCH AUS MSSING RF Ø=1/8 GAZ 1101 L B A/plat GAZ 1/ / / / / RFRNCS BOUCHON FILT CONIQU ACIR STL TAPR THRADD PLUG VRSCHLUSSSCHRAUB KONISCH AUS STAHL FILTAG NF RF Ø=3/4 GAZ 1013 L B A/plat GAZ 1/ / / / / RFRNCS

167 RACCORD MOULIST : MÂL HOS XTNSION KÜHLANSCHLUSSSTÜCK R G U L AT I O N RF Ø=1/8 GAZ L= L L A/plat H D D D1 10,5 12,5 12,5 16,5 20,5 GAZ côn. 1/ / / / / RFRNCS

168 RACCORD MOULIST : FMLL HOS XTNSION KÜHLANSCHLUSSSTÜCK RF. 104 Ø=1/8 GAZ L= L D1 10,5 12,5 D D3 5 8 H GAZ 1/8 1/4 A/plat RFRNC RALLONG RF. 114 Ø=1/8 GAZ L1= D3 5 8 LT GAZ 1/ / RFRNCS L

169 117 RACCORD MONOBLOC RPL8 ON PIC SOCKT XTNDR RPL 08 KÜHLANSCHLUSSSTÜCK RPL8 R G U L AT I O N RF. 117 Modèle=1 L=100 mm clé 6 pans creux L , L F 1/8 gaz 1/4 gaz Codes RPL /50/RF RPL /100/RF RPL /150/RF RPL /50/RF RPL /100/RF RPL /150/RF RPL /200/RF Modèles 1 2 L RF

170 COUPLUR RAPID RPL RPL STRAIGHT QUICK RLAS COUPLING ANSCHLUSSNIPPL RPL RF PRIS DROIT FILTAG MÂL PRÉ-TÉFLONÉ Clé pour 6 pans creux B C D 17,5 17, Filetage 1/8 gaz côn. 1/4 gaz côn. 3/8 gaz côn. Code RPL RPL RPL RFRNCS PRIS DROIT FILTAG FMLL MTRIQU Clé pour 6 pans creux 6 8 B Filetage 1/8 gaz 1/4 gaz Code RPL RPL RFRNCS PRIS 90 FILTAG MÂL H/plat C Filetage 1/8 gaz côn. 1/4 gaz côn. 3/8 gaz côn. Code RPL /R RPL /R RPL /R RFRNCS PRIS 135 FILTAG MÂL H/plat C D 6,5 4,5 4,5 Filetage 1/8 gaz côn. 1/4 gaz côn. 3/8 gaz côn. Code RPL /RO RPL /RO RPL /RO RFRNCS

171 COUPLUR RAPID RPL RPL STRAIGHT QUICK RLAS COUPLING ANSCHLUSSNIPPL RPL R G U L AT I O N RF FICH DROIT POUR TUYAU D ,5 Code RPL RPL RPL RFRNCS FICH DROIT FILTAG FMLL H/plat 17 Filetage 1/4 GAZ Code RPL RFRNC 919 ABOUT FILTÉ GAZ CYLINDRIQU POUR TUYAU N ACIR ZINGUÉ H/plat A B D 4 5, Filetage 1/4 gaz cyl. 1/4 gaz cyl. 1/4 gaz cyl. 1/4 gaz cyl. Code AF /G2 AF /G2 AF151.10/G2 AF /G2 RFRNCS

172 JOINT TORIQU O-RING O-RING 158 RF. 990 Modèle= A B C D3 D4 Quantité par sachet D2 D1 Modèles 2,5 2,2 1,5 4,5 2,75 5 1,9 2,6 1 2,5 2,2 1,5 5,3 3,6 5 1,9 3,4 2 2,5 2,2 1,5 6,1 4,45 5 1,9 4,2 3 2,5 2,2 1,5 6,8 5,1 5 1,9 4,9 4 2,5 2,2 1,5 7, ,9 5,7 5 2,5 2,2 1,5 9,1 7,6 5 1,9 7,2 6 2,5 2,2 1,5 10,8 9,4 5 1,9 8,9 7 3,5 3,1 2,2 11,6 9,4 5 2,7 8,9 8 3,5 3,1 2,2 13,2 11,05 5 2,7 10,5 9 3,5 3,1 2,2 14,8 12,6 5 2,7 12,1 10 3,5 3,1 2,2 16,3 14,15 5 2,7 13,6 11 3,5 3,1 2,2 17,8 15,85 5 2,7 15,1 12 3,5 3,1 2,2 19,6 17,4 5 2,7 16,9 13 3,5 3,1 2,2 21,1 18,95 5 2,7 18,4 14 4,7 4,2 2,9 21,9 19,25 5 3,6 18,3 15 4,7 4,2 2,9 23,4 20,5 5 3,6 19,8 16 4,7 4,2 2,9 24,9 22,25 5 3,6 21,3 17 4,7 4,2 2,9 26,6 23,75 5 3, ,7 4,2 2,9 28,2 25,4 5 3,6 24,6 19 4,7 4,2 2,9 29,8 26,95 5 3,6 26,2 20 4,7 4,2 2,9 31,4 28,5 5 3,6 27,8 21 4,7 4,2 2,9 32,9 29,95 5 3,6 29,3 22 4,7 4,2 2,9 34,4 31,5 5 3,6 30,8 23 4,7 4,2 2,9 36,1 33,25 5 3,6 32,5 24 4,7 4,2 2,9 37,7 34,8 5 3,6 34,1 25 4,7 4,2 2,9 39,2 36,4 5 3,6 35,6 26 4,7 4,2 2,9 40,9 38,2 5 3,6 37, ,2 4,3 42,8 38,9 5 5,33 37, ,2 4,3 45, ,33 40, ,2 4,3 49,15 45,2 5 5,33 43,82 30 Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage Références disponible par sachet

173 JOINT TORIQU O-RING O-RING R G U L AT I O N A B C D3 D4 Quantité par sachet D2 D1 Modèles 7 6,2 4,3 52,32 48,35 2 5,33 46, ,2 4,3 55,5 51,55 2 5,33 50, ,2 4,3 58,67 54,85 2 5,33 53, ,2 4,3 61, ,33 56, ,2 4,3 65,02 61,1 2 5,33 59, ,2 4,3 68,2 64,35 2 5,33 62, ,2 4,3 71,37 67,55 2 5,33 66, ,2 4,3 74,55 70,8 2 5,33 69, ,2 4,3 77,72 73,9 2 5,33 72, ,2 4,3 80,9 77,1 2 5,33 75, ,2 4,3 84,07 80,3 2 5,33 78, ,2 4,3 87,25 83,45 2 5,33 81, ,2 4,3 90,42 86,75 2 5,33 85, ,2 4,3 93,6 89,9 2 5,33 88, ,2 4,3 96,77 93,05 2 5,33 91, ,2 4,3 99,95 96,1 2 5,33 94, ,2 4,3 103,12 99,3 2 5,33 97, ,2 4,3 106,3 102,65 2 5,33 100, ,2 4,3 109,47 105,85 2 5,33 104, ,2 4,3 112,65 109,15 2 5,33 107, ,2 4,3 115,82 112,2 2 5,33 110, ,2 4, ,3 2 5,33 113, ,2 8,2 5,6 120,66 115,55 2 6,99 113, ,2 8,2 5,6 123, ,99 116, ,2 8,2 5,6 127,01 121,75 2 6,99 120, ,2 8,2 5,6 130,18 124,9 2 6,99 123, ,2 8,2 5,6 133, ,99 126, ,2 8,2 5,6 136, ,99 129, ,2 8,2 5,6 142,88 137,75 2 6,99 135, ,2 8,2 5,6 146,06 140,8 2 6,99 139, ,2 8,2 5,6 149,23 144,1 2 6,99 142, ,2 8,2 5,6 152, ,99 145, ,2 8,2 5,6 155,58 150,25 2 6,99 148, ,2 8,2 5,6 171, ,99 164, ,2 8,2 5,6 177,81 173,25 2 6,99 170, ,2 8,2 5,6 184,16 179,75 2 6,99 177, ,2 8,2 5,6 190, ,99 183, ,2 8,2 5,6 196,86 192,75 2 6,99 189, ,2 8,2 5,6 203, ,99 196, ,2 8,2 5,6 209, ,99 202, ,2 8,2 5,6 222,26 220,5 2 6,99 215, ,2 8,2 5,6 234,96 233,25 2 6,99 227, ,2 8,2 5,6 247,66 246,25 2 6,99 240, ,2 8,2 5,6 273,06 270,75 2 6,99 266, ,2 8,2 5,6 285, ,99 278, ,2 8,2 5,6 323,86 322,75 2 6,99 316, ,2 8,2 5,6 336,56 334,5 2 6,99 329, ,2 8,2 5,6 349, ,99 342, ,2 8,2 5,6 374,66 373,5 2 6,99 367, ,2 8,2 5,6 400,06 398,75 2 6,99 393,07 88 Références disponible par sachet

174 385 RONDLL RSSORT DISC SPRING TLLRFDR DI ou D (mm) Jeu total T1 (mm) jusqu à 16 0,2 au-delà de 16 jusqu à 20 0,3 au-delà de 20 jusqu à 26 0,4 au-delà de 26 jusqu à ,5 au-delà de 31.5 jusqu à 50 0,6 au-delà de 50 jusqu à 80 0,8 D = Ø extérieur DI = Ø intérieur T = épaisseur LO = longueur de la rondelle à l état libre S = fléche d une rondelle HO = hauteur de la rondelle à l état libre F = effort de la rondelle RF. 385 D=8 Modèle= S=0.25H0 S=0.5H0 S=0.75H0 S (mm) F (N) S (mm) F (N) S (mm) F (N) H0 L0 T DI D Modèles RF , , , ,25 0,55 0,3 1 3,2 0, , , ,2 0,6 0, , , , ,25 0,55 0,3 3 4,2 0, , , ,2 0,6 0,4 4 0, , , ,35 0,65 0,3 1 0, , , ,3 0,7 0,4 3,2 2 0, , , ,25 0,75 0,5 3 0, , , ,3 0,7 0, ,2 0, , , ,25 0,75 0,5 5 0, , , ,3 0,7 0,4 6 5,2 0, , , ,25 0,75 0,5 7 0,1 85 0, , ,4 0,8 0,4 1 4,2 0, , , ,35 0,85 0,5 2 0, , , ,4 0,9 0,5 3 5,2 12 0, , , ,35 0,95 0,6 4 0, , , ,35 0,85 0,5 5 6,2 0, , , ,35 0,95 0,6 6 0, , , ,35 0,85 0,5 1 6,2 12,5 0, , , ,3 1 0,

175 385 RONDLL RSSORT DISC SPRING TLLRFDR S=0.25H0 S=0.5H0 S=0.75H0 S (mm) F (N) S (mm) F (N) S (mm) F (N) H0 L0 T DI D Modèles RF , , , ,4 0,9 0,5 1 7,2 14 0, , , ,3 1,1 0,8 2 0, , , ,55 0,95 0,4 1 0, , , ,5 1 0,5 2 5,2 0, , , ,45 1,05 0,6 3 0, , , ,4 1,1 0,7 4 0, , , ,5 1 0, , , , ,45 1,05 0,6 6,2 6 0, , , ,4 1,1 0,7 7 0, , , ,4 1,1 0,7 8 8,2 0, , , ,4 1,2 0,8 9 0, , , ,45 1,05 0,6 1 8,2 16 0, , , ,35 1,25 0,9 2 0, , , ,6 1 0,4 1 0, , , ,6 1,1 0,5 2 0, , , ,6 1,2 0,6 6,2 3 0, , , ,55 1,25 0,7 4 0, , , ,5 1,3 0, , , , ,55 1,25 0,7 6 8,2 0, , , ,5 1,3 0,8 7 0, , , ,5 1,2 0,7 8 9,2 0, , , ,4 1, , , , ,7 1,3 0,6 1 0, , , ,65 1,35 0,7 2 8,2 0, , , ,6 1,4 0,8 3 0, , , ,55 1,45 0, , , , ,55 1,35 0,8 5 0, , , ,55 1,45 0,9 6 10,2 0, , , ,55 1, , , , ,45 1,55 1,1 8 0, , , ,65 1,45 0,8 1 11,2 22,5 0, , , ,5 1,75 1,25 2 0, , , ,8 1,5 0,7 1 0, , , ,75 1,55 0,8 8,2 2 0, , , ,7 1,6 0, , , , ,75 1,65 0,9 4 10,2 0, , , ,7 1, , , , ,6 1,85 1,25 12,2 6 0, , , ,7 1,6 0,9 1 12,2 25 0, , , ,55 2,05 1,5 2 0, , , ,95 1,75 0,8 1 0, , , ,9 1,9 1 10,2 2 0, , , ,8 2,05 1,25 3 0, , , ,95 1, , , , ,85 2,1 1,25 12, , , , ,75 2,25 1,5 6 0, , , ,8 1, , , , ,85 2,1 1,25 14,2 8 0, , , ,65 2,15 1,5 9 R S S O RTS 161

176 385 RONDLL RSSORT DISC SPRING TLLRFDR S=0.25H0 S=0.5H0 S=0.75H0 S (mm) F (N) S (mm) F (N) S (mm) F (N) H0 L0 T DI D Modèles RF , , , ,9 2,15 1, ,3 31,5 0, , , ,7 2,45 1,75 2 0, , , ,25 2, , , , ,1 2,35 1,25 12,3 2 0, , , ,5 1,5 3 0, , , ,15 2,4 1, ,3 0, , , ,05 2,55 1,5 5 0, , , ,05 2,55 1,5 6 16,3 0, , , ,85 2, , , , ,25 1, ,3 35,5 0, , , ,8 2, , , , ,4 2,65 1,25 1 0, , , ,25 2,75 1,5 14,3 2 0, , , ,05 3, , , , ,3 2,8 1,5 4 16,3 0, , , ,1 3, , , , ,15 3, ,3 6 0, , , ,15 2,65 1,5 7 0, , , ,1 3, ,4 0, , , ,9 3,15 2,25 9 0, , , ,95 3,45 2,5 10 0, , , ,3 3,05 1, ,4 45 0, , , ,5 2,5 2 0, , , ,8 3,3 1,5 1 18,4 0, , , ,5 3, , , , ,5 3, ,4 0, , , ,35 3,85 2,5 4 0, , , ,6 3, ,4 0, , , ,4 3,9 2,5 6 0, , , ,4 3, , , , ,4 3,9 2,5 25,4 8 0, , , ,1 4, , , , ,6 3, ,5 56 0, , , ,3 4, , , , ,1 4, ,5 0, , , ,8 4,3 2,5 2 0, , , ,9 4,4 2,5 3 25,5 60 0, , , ,65 4, , , , ,7 4, ,5 0, , , ,5 5 3,5 6 0, , , ,75 4,25 2, , , , ,4 4,9 3,5 2 0, , , ,5 4,5 2 25,5 1 0, , , ,4 4,9 2,5 2 30,5 0, , , ,1 5, , , , ,1 5, ,5 0, , , ,8 5, , , , ,6 5, ,5 0, , , ,2 6, , , ,5 2, , , , ,6 5,

177 RSSORT D COMPRSSION N FIL A SCTION RCTANGULAIR RCTANGULAR WIR DI SPRING SYSTM-DRUCKFDR ISO Charge extra légère couleur «Violet» Réf.324 Charge légère couleur «Vert» Réf.355 R S S O RTS ISO Charge moyenne couleur «Bleu» Réf.356 ISO Charge forte couleur «Rouge» Réf.357 Téléchargez le catalogue spécifique «RSSORTS» Download for the specific catalog «SPRINGS» Laden Sie den spezifischen Katalog «FDRN» ISO Charge extra forte couleur «jaune» Réf.358 Charge hyper forte couleur «bronze» Réf.359 L =Longueur totale du ressort détendu. K =Charge exprimée en newton pour obtenir une course d un millimètre. A =Charge et course recommandées pour une durée de vie optimale. B =Charge et course maximales de travail. C =Charge et course approximatives du ressort comprimé à bloc. 163

178 324 RSSORT CHARG XTRA LGR COULUR VIOLT RCTANGULAR WIR DI SPRING PURPL COLOUR LIGHT XTRALOAD SYSTM-DRUCKFDR, PURPURROT RF. 324 D=40 L= K A 35 % B 50 % C Approximatif D1 D L N/mm N mm N mm N mm mm mm mm 32,1 280,875 8,75 401,25 12,5 449, ,7 276,64 11,2 395, ,624 17, ,7 275,31 13,3 393, ,496 21, ,8 274,12 15,4 391, ,592 24, ,3 273,105 17,85 390,15 25,5 436,968 28, ,1 271,04 22,4 387, ,664 35, ,2 271,32 26,6 387, ,112 42, ,6 267,89 31,15 382,7 44,5 428,624 49, ,5 267,75 35,7 382, ,4 57, ,7 269,675 40,25 385,25 57,5 431,48 64, ,1 271,145 44,45 387,35 63,5 433,832 71, ,5 267,575 48,65 382,25 69,5 428,12 77, ,1 271,32 53,2 387, ,112 85, ,5 266, ,75 381,25 152, , ,7 461,125 8,75 658,75 12,5 737, , ,8 17, ,3 442,89 13,3 632, ,624 21, ,6 440,44 15,4 629, ,704 24, ,7 440,895 17,85 629,85 25,5 705,432 28, ,4 434,56 22,4 620, ,296 35, ,3 433,58 26,6 619, ,728 42, ,9 432,985 31,15 618,55 44,5 692,776 49, , ,1 431,97 35,7 617, ,152 57, ,8 434,7 40, ,5 695,52 64, ,8 435,61 44,45 622,3 63,5 696,976 71, ,9 432,985 48,65 618,55 69,5 692,776 77, ,1 430,92 53,2 615, ,472 85, ,9 429,87 62,3 614, ,792 99, ,1 433,405 71,05 619,15 101,5 693, , , ,5 683,2 170,8 305 RF. 324

179 324 RSSORT CHARG XTRA LGR COULUR VIOLT RCTANGULAR WIR DI SPRING PURPL COLOUR LIGHT XTRALOAD SYSTM-DRUCKFDR, PURPURROT R S S O RTS K A 35 % B 50 % C Approximatif D1 D L N/mm N mm N mm N mm mm mm mm 43,8 582,54 13,3 832, ,064 21, ,5 577,5 15, , ,3 576,555 17,85 823,65 25,5 922,488 28, ,4 568,96 22,4 812, ,336 35, ,3 566,58 26,6 809, ,528 42, ,1 563,815 31,15 805,45 44,5 902,104 49, ,8 564,06 35,7 805, ,496 57, ,9 559,475 40,25 799,25 57,5 895,16 64, ,6 560,07 44,45 800,1 63,5 896,112 71, ,4 554,61 48,65 792,3 69,5 887,376 77, ,5 558,6 53, ,76 85, ,9 554,47 62,3 792, ,152 99, ,8 554,19 71,05 791,7 101,5 886, , ,2 551,18 88,9 787, , , ,2 555,1 106, ,5 888,16 170, ,8 906,78 17, ,4 25,5 1450,848 28, ,7 889,28 22,4 1270, ,848 35, ,1 880,46 26,6 1257, ,736 42, ,1 875,315 31, ,45 44,5 1400,504 49, ,5 874,65 35,7 1249, ,44 57, ,6 869,4 40, ,5 1391,04 64, ,5 866,775 44, ,25 63,5 1386,84 71, ,8 865,97 48, ,1 69,5 1385,552 77, ,3 867,16 53,2 1238, ,456 85, ,8 859,74 62,3 1228, ,584 99, ,1 859,705 71, ,15 101,5 1375, , ,7 862,33 88,9 1231, , , , ,5 1366,4 170, ,2 1796,48 22,4 2566, ,368 35, ,9 1779,54 26,6 2542, ,264 42, ,6 1763,09 31, ,7 44,5 2820,944 49, ,3 1760,01 35,7 2514, ,016 57, ,5 1750,875 40, ,25 57,5 2801,4 64, ,3 1746,885 44, ,55 63,5 2795,016 71, ,8 1741,67 48, ,1 69,5 2786,672 77, ,8 1744,96 53,2 2492, ,936 85, ,8 1731,94 62,3 2474, ,104 99, ,2 1719,41 71, ,3 101,5 2751, , ,2 1706,88 88,9 2438, , , , ,5 2732,8 170,8 305 RF

180 355 RSSORT CHARG LGR COULUR VRT RCTANGULAR WIR DI SPRING GRN COLOUR LIGHT LOAD SYSTM-DRUCKFDR, GRÜN ISO K A 30 % B 40 % C Approximatif D1 D L N/mm N mm N mm N mm mm mm mm , ,5 82 9, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,3 12,5 9, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , RF. 355

181 355 RSSORT CHARG LGR COULUR VRT RCTANGULAR WIR DI SPRING GRN COLOUR LIGHT LOAD SYSTM-DRUCKFDR, GRÜN ISO ISO RF. 355 D=40 L= K A 30 % B 40 % C Approximatif D1 D L N/mm N mm N mm N mm mm mm mm , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , RF R S S O RTS

182 356 RSSORT CHARG MOYNN COULUR BLU RCTANGULAR WIR DI SPRING BLU COLOUR MDIUM LOAD SYSTM-DRUCKFDR, BLAU ISO K A 25 % B 37,5 % C Approximatif D1 D L N/mm N mm N mm N mm mm mm mm , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,3 12,5 12, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , RF. 356

183 356 RSSORT CHARG MOYNN COULUR BLU RCTANGULAR WIR DI SPRING BLU COLOUR MDIUM LOAD SYSTM-DRUCKFDR, BLAU ISO ISO RF. 356 D=40 L= K A 25 % B 37,5 % C Approximatif D1 D L N/mm N mm N mm N mm mm mm mm , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , RF R S S O RTS

184 357 RSSORT CHARG FORT COULUR ROUG RCTANGULAR WIR DI SPRING RD COLOUR HAVY LOAD SYSTM-DRUCKFDR, ROT ISO K A 20 % B 30 % C Approximatif D1 D L N/mm N mm N mm N mm mm mm mm 22, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,3 12, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , RF. 357

185 357 RSSORT CHARG FORT COULUR ROUG RCTANGULAR WIR DI SPRING RD COLOUR HAVY LOAD SYSTM-DRUCKFDR, ROT ISO ISO RF. 357 D=40 L= K A 20 % B 30 % C Approximatif D1 D L N/mm N mm N mm N mm mm mm mm , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , RF. 357 R S S O RTS 171

186 358 RSSORT CHARG XTRA FORT COULUR JAUN RCTANGULAR WIR DI SPRING YLLOW COLOUR XTRA LOAD SYSTM-DRUCKFDR, GLB ISO K A 17 % B 25 % C Approximatif D1 D L N/mm N mm N mm N mm mm mm mm 36, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,3 12,5 21, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , RF. 358

187 358 RSSORT CHARG XTRA FORT COULUR JAUN RCTANGULAR WIR DI SPRING YLLOW COLOUR XTRA LOAD SYSTM-DRUCKFDR, GLB ISO ISO RF. 358 D=40 L= K A 17 % B 25 % C Approximatif D1 D L N/mm N mm N mm N mm mm mm mm , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , RF. 358 R S S O RTS 173

188 359 RSSORT CHARG HYPR FORT COULUR BRONZ RCTANGULAR WIR DI SPRING BRONZ COLOUR HYPR LOAD SYSTM-DRUCKFDR, BRONZ RF. 359 D=25 L= K A 10 % C Comprimé à bloc approx. D1 D L N/mm N mm N mm mm mm mm , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , RF

189 325 BOUCHON FILT D PRCONTRAINT ST SCWS FOR COMPRSSION SPRING ADJUSTMNT VRSCHLUSSSCHRAUBN ALS VRSTLLBARR FDRBODN R S S O RTS RF. 325 D= Pas 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 B L D RF

190 326 DISPOSITIF D PRÉCONTRAINT POUR RSSORT D COMPRSSION SPRING UNITS FDRINHITN RF. 326 D=18, ,5 C B 5 6, A Filetage M5 M6 M8 M10 D , lamage du ressort D1 18,5 24,5 31,5 37,5 RF

191 RSSORT A GAZ GAS SPRING GASDRUCKFDR Téléchargez le catalogue spécifique «RSSORTS» Download for the specific catalog «SPRINGS» Laden Sie den spezifischen Katalog «FDRN» 270 CSR 30 > 90 dan Ø > 200 dan Ø KC 300 dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø 120 R S S O RTS 272 SR dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø 150 KCR 1000 dan Ø dan Ø dan Ø 75 AR 150 dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø AR/P 500 dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø AR/C 500 dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø dan Ø

192 RSSORT LASTOMR URTHAN SPRING LASTOMRFDR Ressorts en élastomère Dévétisseur Décolleur/Amortisseur Jets 2 qualités d élastomère selon l utilisation - Grande course chloroprène (CR) 70 shore A Réf Grande puissance polyuréthane (PUR) 90 shore A Réf Important Fréquence de Course Le nombre de courses/minute en uti- -lisation dynamique continue doit être pris en compte. Une augmentation de la cadence correspond à une diminution du pourcentage de compression. n restant en dessous de la valeur limite, la longévité augmente en raison du faible échauffement (Hystérisis). Le module d élasticité varie en fonction de la température dont la gamme se situe entre -20 C et +60 C. 178

193 RSSORT LASTOMR URTHAN SPRING LASTOMRFDR Tolérances dimensionnelles suivant norme M3 DIN 7715 (températures +20 C). Tolérances de dureté ± 3 shore A (DIN 9835). Directives de montage Les ressorts peuvent être utilisés séparément, e n parallèle ou superposés. Leur comportement puissance/course est conforme aux lois d élasticité des ressorts traditionnels. Les directives de montage ciaprès doivent être respectées pour parvenir à une utilisation maximum. Dimensions (mm) Tolérances admissibles pour D et D1 ± mm H ± mm Jusqu à 6,3 0,25 0,4 Au-dessus 6,3 jusqu à 10 0,3 0,5 Au-dessus 10 jusqu à 16 0,4 0,6 Au-dessus 16 jusqu à 25 0,5 0,8 Au-dessus 25 jusqu à 40 0,6 1,0 Au-dessus 40 jusqu à 53 0,8 1,3 Au-dessus 53 jusqu à ,6 Au-dessus 100 jusqu à 120 1,3 2,0 R S S O RTS Mise en place L e s é l a s t o m è r e s é t a n t i n c o m p r e s s i b l e s, l e u r déformation sous charge se traduit par un gonflement. Le pourcentage de celui-ci est donc égal au pourcentage de compression. Guidage Pour guider, centrer, éviter les frottements et risque de flambage, il est préférable d utiliser des axes. Ceux-ci sont indis pensables dans un montage en colonne ou lorsque la hauteur du ressort est supérieure au diamètre. Courbe de gonflement impossible 2 Ressorts 1 Ressort Montage en colonne On obtient une plus grande course en superposant des ressorts. Ils seront guidés pour accroître leur longévité et séparés les uns des autres par des rondelles entretoises pour conserver leur autonomie de déformation. Sous une même puissance, les courses s additionnent. Guidage 3-4 Ressorts Diagramme d empilage possible 179

194 390 RSSORT LASTOMR ( CHLOROPRÈN NOIR) URTHAN SPRING (CHLOROPRN BLACK) LASTOMRFDR (SCHWARZ) 180

195 390 RSSORT LASTOMR ( CHLOROPRÈN NOIR) URTHAN SPRING (CHLOROPRN BLACK) LASTOMRFDR (SCHWARZ) R S S O RTS RF. 390 D=40 H= D1 H D 6,5 16 8, , , ,

196 391 RSSORT LASTOMR ( POLYURÉTHAN ROUG) URTHAN SPRING (PUR RD) LASTOMRFDR (ROT) 182

197 391 RSSORT LASTOMR ( POLYURÉTHAN ROUG) URTHAN SPRING (PUR RD) LASTOMRFDR (ROT) R S S O RTS RF. 391 D=40 H= D1 H D 6,5 16 8, , , ,

198 3 9 4 DVTISSUR D POINÇON ( POLYURÉTHAN ) URTHAN STRIPPR ( PUR ) ABSTRIFR Se montent par emmanchement serré sur tous poinçons cylindriques de forme, ronde, carrée, ovale, triangulaire, etc... Montage : La longueur du dévêtisseur doit être supérieure de 1 à 2 mm à celle du poinçon. Ils peuvent être coupés à longueur suivant besoin. Prévoir l'espace de gonflement. RF. 394 D=10 H= D2 H1 D1 Force (N) sous course de 3 mm 6 mm 9 mm , , D H RF DCOLLUR ( POLYURÉTHAN ) JCTOR / CUSHION ( PUR ) AUSHBR / PUFFR Utilisés sur les outils et moules pour, éjecter, amortir et réduire le niveau sonore des impacts. Montage : Un trou borgne suffit à recevoir le décolleur doté d'une gorge pour faciliter l'évacuation de l'air lors de la mise en place. RF. 395 D= H H1 D1 R DL T F (N) maxi 9,5 4,5 3, ,5 7, ,5 1, , , ,5 D RF

199 396 JT CRUX ( POLYURÉTHAN ) HOLLOW ROD ( PUR ) FDRSTAB /-STANG Usinables, ces jets permettent la réalisation de pièces prototypes ou de présérie dont les dimensions ou formes ne correspondent pas aux dimensions de notre standard. R S S O RTS RF. 396 D=25 L= D1 D L RF , , , , , JT PLIN ( POLYURÉTHAN ) SOLID ROD ( PUR ) FDRSTAB /-STANG Usinables, ces jets permettent la réalisation de pièces prototypes ou de présérie dont les dimensions ou formes ne correspondent pas aux dimensions de notre standard. RF. 397 D=25 L= D L RF

200 387 AX D GUIDAG GUID BOLT FÜHRUNGSBOLZN RF. 387 D=10 L= L 186 Pas ISO 0,8 1 1,25 1,5 1,5 1,75 2 2,5 D1 M 5 M 6 M 8 M 10 M 10 M 12 M 16 M 20 B S G 1,2 1,5 1,9 2,2 2,2 2,6 3 3,7 R 0,4 0,5 0,6 0,8 0,8 0,9 1 1,2 T 2, D

201 389 RONDLL NTRTOIS (LAITON) SPACR (BRASS) DISTANZSCHIB (MSSING) DIN 9835 FORM A R S S O RTS RF. 389 D= D1 6,5 8,5 10,5 13,5 13,5 16,5 16,5 S D RF

202 1021 VIS PAUL A 6 PANS CRUX SHOULDR BOLT PASSCHRAUB MIT INNNSCHSKANT NF RF D=M8 L=63 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L Pas ISO 0,5 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1,75 2 2,5 3 DK DS K 2,5 3, B S 2 2, T 1,5 2 2, DG 2,3 3 3,9 4,6 6,3 7,9 9,6 13,2 16,5 19,8 G 0,8 1 1,2 1,5 1,9 2,2 2,6 3 3,7 4,5 R 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 0,9 1 1,2 1,5 Cs en m.n 1,5 3,4 6,9 12,8 29,9 58, ,6 507, D M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M Nouveaux / New / Neu

203 1031 VIS PAUL A 6 PANS CRUX INOX 17% CR SHOULDR BOLT STAINLSS STL CR 17% PASSCHRAUB MIT INNNSCHSKANT INOX 17% CR NF V I S S R I RF D=M8 L=60 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L Pas ISO D K D S K B S T D G G R D M5 M6 M8 M10 M12 M16 189

204 5 2 6 VIS TT CYLINDRIQU BASS A 6 PANS CRUX (CZHC) HXAGON SOCKT HAD CAP SCRW, SLIM HAD (CZHC) ZYLINDRSCHRAUB MIT INNNSCHSKANT UND FLACHM KOPF (CZHC) DIN 7984 RF. 526 D=M8 L= L B** (14) (18) (22) (26) T 2,3 3 3,8 4,5 K 2, DK S 2, Pas iso 0,7 1 1,25 1,5 D M4 M6 M8 M VIS TT CYLINDRIQU A 6 PANS CRUX (CHC) HXAGON SOCKT HAD CAP SCRW (CHC) ZYLINDRSCHRAUB MIT INNNSCHSKANT (CHC) NF N ISO 4762, DIN 912 RF. 527 D=M4 L= D M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M24 M27 M30 B** (18) (20) (22) (24) (28) (32) (36) (40) (44) (48) (52) (60) T 1,3 2 2, ,5 15,5 K DK 5,5 7 8, S 2, Pas iso 0,5 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1, ,5 2, ,5 190

205 527 VIS TT CYLINDRIQU A 6 PANS CRUX (CHC) HXAGON SOCKT HAD CAP SCRW (CHC) ZYLINDRSCHRAUB MIT INNNSCHSKANT (CHC) NF N ISO 4762, DIN 912 B** (18) (20) (22) (24) (28) (32) (36) (40) (44) (48) (52) (60) T 1,3 2 2, ,5 15,5 K DK 5,5 7 8, S 2, Pas iso 0,5 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1, ,5 2, ,5 D L M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M24 M27 M30 V I S S R I 191

206 528 VIS TT CYLINDRIQU A 6 PANS CRUX NON FILT HXAGON SOCKT HAD CAP SCRW BLANK ZYLINDRSCHRAUB MIT INNNSCHSKANT, ROHLING NF , DIN 912 RF. 528 D=18 L= L K T 1,3 2 2, ,5 15,5 DK 5,5 7 8, S 2, D

207 530 VIS TT FRAIS A 6 PANS CRUX HXAGON SOCKT COUNTRSUNK HAD CAP SCRW SNKSCHRAUB MIT INNNSCHSKANT DIN 7991 V I S S R I RF. 530 D=M4 L= Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L T 1,3 2 2,4 2,8 3,8 4,8 5 5,3 5,8 6,5 K 1,7 2,3 2,8 3,3 4,4 5,5 6,5 7 7,5 8,5 DK S 2 2, Pas iso 0,5 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1, , D M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M20 193

208 531 VIS SANS TT A 6 PANS CRUX BOUT PLAT HXAGON SOCKT ST SCRW WITH FLAT POINT NF N ISO 4026 RF. 531 D=M5 L= Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request L T* 1,2 1, ,8 4,8 6,4 8 T mini 2 2,5 3 3, S 1,5 2 2, D M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M M

209 535 VIS SANS TT A DOUBL 6 PANS CRUX HXAGON SOCKT ST SCRW GWINDSTIFT MIT INNNSCHSKANT V I S S R I RF. 535 D=6 L=30 mm Fabrications spéciales sur demande Special manufacture on request Spezialherstellung auf Anfrage L T mini 3, S D M6 M8 M10 M12 M16 195

210 532 VIS A BILL A TT FNDU SPRING PLUNGR, SLOTTD FDRNDS DRUCKSTÜCK MIT SCHLITZ NF RF. 532 D=M Début Force en N Fin D1 bille 1,5 2,5 3 3, S 0,5 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 3,5 4,5 L D M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 RF VIS A BILL SIX PANS CRUX SPRING PLUNGR, HXAGON SOCKT FDRNDS DRUCKSTÜCK MIT INNNSCHSKANT NF RF. 533 D=M Force en N Début Fin D1 bille 3,5 4, S 1 1,5 2 2,5 3,5 4,5 L H D M6 M8 M10 M12 M16 M20 RF Nouveaux / New / Neu

211 810 CL D SRRAG POUR VIS A 6 PANS CRUX KY FOR HXAGON SOCKT SCRW SCHSKANTSCHLÜSSL DIN 911 D I V R S RF. 810 A= A mini 1,475 1,96 2,46 2,96 3,952 4,952 5,952 7,942 9,942 11,89 13,89 16,89 18,87 21,87 L I Cs en m.n 0,64 1,5 3 5, VIS 527 VIS 528 M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 VIS 530 M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 VIS Bouchon VIS 1021 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 R.P.L VIS 531 M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 A 1,5 2 2, RF M14 M16 M20 M16 M18 M20 M24 M27 M30 197

212 1022 ANNAU D LVAG LIFTING Y BOLT RINGSCHRAUB DIN 580 CONFORM AUX DIRCTIVS UROPÉNNS DU 22/07/93 C IN COMPLIANC WITH TH UROPAN DIRCTIVS OF 22/07/93 C DN UROPÄISCHN DIRKTIVN VOM 22/07/93 C NTSPRCHND RF D ISO= Levage dan / anneau Levage dan / anneau * Fin de série / Discontinued / Auslaufend D D1 19, L H G ,7 9, ,6 16,4 19,6 19, ,3 35,6 A D2 8, D - ISO RF

213 260 ANNAU D LVAG ARTICUL SAFTY-Y BOLT SICHRHITS-RINGSCHRAUB D I V R S RF. 260 D1=M12 D3= * Fin de série / Discontinued / Auslaufend A x B 55 x x x x x x x x 65 Z1 (kg) D D L L SW D1 M12 M16 M20 M24 M30 M30 M36 M45 D RF. 260 * 199

214 801 ALSOIR SPCIAL POUR MOULIST QUU CYLINDRIQU PARALLL RAMR RIBAHL Fin de série Discontinued Auslaufend RF. 801 D= * Fin de série / Discontinued / Auslaufend Longueur totale Longueur taillée D RF * 803 ALSOIR SPCIAL POUR MOULIST CON 5% TAPR RAMR RIBAHL Fin de série Discontinued Auslaufend RF. 803 D=9 D1=3, ,5 * Fin de série / Discontinued / Auslaufend Longueur taillée D D1 RF ,5 * 200

215 802 ALSOIR SPCIAL POUR MOULIST QUU CONIQU PARALLL RAMR WITH TAPR SHANK RIBAHL Fin de série Discontinued Auslaufend RF. 802 D= * Fin de série / Discontinued / Auslaufend Cône morse N Longueur totale Longueur taillée D RF * * 804 ALSOIR SPCIAL POUR MOULIST CON 8% D I V R S TAPR RAMR RIBAHL Fin de série Discontinued Auslaufend RF. 804 D=12 D1=3, ,5 * Fin de série / Discontinued / Auslaufend Longueur taillée D D1 RF ,5 * ,5 * 201

216 300 PIRR A POLIR AU SOUFR RCTANGULAR POLISHING STON SCHLIFSSTIN SCHWFL RF. 300 Modèle=1 Grain= A B L Grain Modèles ,5 9,

217 PLAQU P RCTIFI P PLaTes P-PLaTTen mat. : 1730/C /40 Cr mn mo s 8-6 autres nuances et dimensions sur consultation Other materials and dimensions on request andere Werkstoffe und Dimensionen auf anfrage ReF HxL=156x296 e= ReF HxL=196x396 e=46 matière RF : Plaques P/P Plates/P-Platten - : 1730 / 2312 Moulisol RF Dimensions : paisseurs : paisseurs H x L x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 696 c m s o x a 203

218 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen Dessin non COnTRaCTUeL nouveaux / new / neu

219 CORPS D MOUL STANDARD STANDARD MOULDS STAMMFORMN RPRTOIR NUMRIQU / NUMRICAL DIRCTORY / NUMRISCHS RGISTR F1 F1U 156 x x x x x x x x x F3 156 x x x x x x x x x F4 196 x x x x x x F5 F6 196 x x x x x x x x x x x x F7 246 x x x x x x F8 246 x x x x x x x x x F9 296 x x x x x x x x x x x x F x x x x x x x x F 296 x x PLAQUS ISOLANTS " MOULISOL " RF INSULATD SHT " MOULISOL " RF ISOLIR PLATTN " MOULISOL " RF c m s o x a DMAND D DVIS ou BON D COMMAND inquiry or order form anfrage oder auftrag MATRIAUX Materials material TOLRANC tolerance toleranz 205

220 156 X 156 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 156 x x156 F1 e=017 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 206 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

221 156 X 156 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=15 s=36 L= D=15 H= D1=10 L= D1 L D1 L D=14/15 S L S L S L D H D2=20 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 207

222 156 X 196 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 156 x x196 F1 e=017 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 208 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

223 156 X 196 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=15 s=36 L= D=15 H= D1=10 L= D1 L D1 L D=14/15 S L S L S L D H D2=20 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 209

224 156 X 246 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 156 x x246 F1 e=017 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 210 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

225 156 X 246 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=15 s=36 L= D=15 H= D1=10 L= D1 L D1 L D=14/15 S L S L S L D H D2=20 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 211

226 156 X 296 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 156 x x296 F1 e=022 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F6 027 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 212 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

227 156 X 296 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=15 s=36 L= D=15 H= D1=10 L= D1 L D1 L D=14/15 S L S L S L D H D2=20 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 213

228 196 X 196 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 196 x x196 F1 e=022 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 214 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

229 196 X 196 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=18 s=66 L= D=20 H= D1=10 L= D1 L D1 L D=18/20 S L S L S L D H D2=26 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 215

230 190 X 246 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 190 x x246 F1 e=022 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 216 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

231 190 X 246 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=18 s=66 L= D=20 H= D1=10 L= D1 L D1 L D=18/20 S L S L S L D H D2=26 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 217

232 196 X 296 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 196 x x296 F1 e=022 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 218 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

233 196 X 296 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 219

234 196 X 346 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 196 x x346 F1 e=022 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 220 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

235 196 X 346 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 221

236 196 X 396 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 196 x x396 F1 e=027 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F6 036 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 222 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

237 196 X 396 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 223

238 218 X 246 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 218 x x246 F1 e=027 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 224 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

239 218 X 246 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=18 s=66 L= D=20 H= D1=10 L= D1 L D1 L D=18/20 S L S L S L D H D2=26 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 225

240 218 X 296 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 218 x x296 F1 e=027 mat= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 226 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

241 218 X 296 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 227

242 246 X 246 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 246 x x246 F1 e=027 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 228 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

243 246 X 246 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 229

244 246 X 296 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 246 x x296 F1 e=027 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 230 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

245 246 X 296 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 231

246 246 X 346 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 246 x x346 F1 e=027 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 232 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

247 246 X 346 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 233

248 246 X 396 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 246 x x396 F1 e=027 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 234 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

249 246 X 396 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 235

250 246 X 446 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 246 x x446 F1 e=027 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F6 036 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 236 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

251 246 X 446 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 237

252 246 X 496 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 246 x x496 F1 e=027 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F6 036 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 238 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

253 246 X 496 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 239

254 296 X 296 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 296 x x296 F1 e=027 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 240 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

255 296 X 296 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 241

256 296 X 346 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 296 x x346 F1 e=027 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 242 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

257 296 X 346 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 243

258 296 X 396 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 296 x x396 F1 e=027 mat.= F F1 F1U Tenus en stock / supply from stock / Lieferung ab Lager : mat. 1730, F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 244 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

259 296 X 396 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 245

260 296 X 446 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 296 x x446 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 036 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 246 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

261 296 X 446 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 247

262 296 X 496 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 296 x x496 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 036 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 248 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

263 296 X 496 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 249

264 296 X 546 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 296 x x546 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 036 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 250 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

265 296 X 546 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 251

266 296 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 296 x x596 F1 e=27 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 036 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 252 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

267 296 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 253

268 296 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 296 x x696 F1 =27 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 254 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

269 296 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 255

270 346 X 346 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 346 x x346 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 256 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

271 346 X 346 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 653 D=24 s=46 L= D=24 H= D1=12 L= D1 L D1 L D=22/24 S L S L S L D H D2=30 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 257

272 346 X 396 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 346 x x396 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F10 F F F F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 258 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

273 346 X 396 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 259

274 346 X 446 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 346 x x446 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F10 F F F F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 260 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

275 346 X 446 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 261

276 346 X 496 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 346 x x496 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F10 F F F F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 262 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

277 346 X 496 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 263

278 346 X 546 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 346 x x546 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 264 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

279 346 X 546 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 265

280 346 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 346 x x596 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 266 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

281 346 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 267

282 346 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 346 x x696 F1 =27 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 268 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

283 346 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 269

284 346 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 346 x x796 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 270 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

285 346 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 271

286 396 X 396 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 396 x x396 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F10 F F F F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 272 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

287 396 X 396 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 273

288 396 X 446 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 396 x x446 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F10 F F F F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 274 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

289 396 X 446 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 275

290 396 X 496 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 396 x x496 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 276 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

291 396 X 496 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 277

292 396 X 546 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 396 x x546 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 278 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

293 396 X 546 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 279

294 396 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 396 x x596 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 280 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

295 396 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 281

296 396 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 396 x x696 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 282 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

297 396 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 283

298 396 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 396 x x796 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 284 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

299 396 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 285

300 396 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 396 x x896 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 286 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

301 396 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 287

302 446 X 446 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 446 x x446 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 288 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

303 446 X 446 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 289

304 446 X 496 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 446 x x496 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 290 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

305 446 X 496 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 291

306 446 X 546 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 446 x x546 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 292 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

307 446 X 546 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 293

308 446 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 446 x x596 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 294 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

309 446 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 295

310 446 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 446 x x696 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 296 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

311 446 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 297

312 446 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 496 x x796 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 298 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

313 446 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 299

314 446 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 446 x x896 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 300 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

315 446 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 301

316 496 X 496 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 496 x x496 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F10 F F F F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 302 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

317 496 X 496 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 303

318 496 X 546 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 496 x x546 F1 e=027 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F10 F F F F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 304 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

319 496 X 546 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 305

320 496 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 496 x x596 F1 e=036 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 306 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

321 496 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 307

322 496 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 496 x x696 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 308 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

323 496 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 309

324 496 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 496 x x796 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 056 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 310 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

325 496 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 311

326 496 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 496 x x896 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 056 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 312 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

327 496 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 313

328 496 X 996 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 496 x x996 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 056 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 314 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

329 496 X 996 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 315

330 546 X 546 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 546 x x546 F1 e=036 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 316 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

331 546 X 546 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 317

332 546 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 546 x x596 F1 e=036 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 318 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

333 546 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 319

334 546 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 546 x x696 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 320 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

335 546 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 321

336 546 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 546 x x796 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 056 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 322 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

337 546 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 323

338 546 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 546 x x896 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 056 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 324 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

339 546 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 325

340 546 X 996 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 546 x x996 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 056 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 326 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

341 546 X 996 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 327

342 596 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 596 x x596 F1 e=036 mat.= F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 328 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

343 596 X 596 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=32 s=96 L= D=32 H= D1=16 L= D1 L D1 L D=30/32 S L S L S L D H D2=42 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 329

344 596 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 596 x x696 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 056 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 330 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

345 596 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 331

346 596 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 596 x x796 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 056 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 332 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

347 596 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 333

348 596 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 596 x x896 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 056 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 334 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

349 596 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 335

350 596 X 996 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 596 x x996 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 056 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 336 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

351 596 X 996 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 337

352 696 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 696 x x696 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 076 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 338 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

353 696 X 696 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 339

354 696 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 696 x x796 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 076 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 340 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

355 696 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 341

356 696 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 696 x x896 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 076 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 342 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

357 696 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 343

358 696 X 996 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 696 x x996 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 076 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 344 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

359 696 X 996 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 345

360 796 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 796 x x796 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 076 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 346 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

361 796 X 796 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 347

362 796 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 796 x x896 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 076 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 348 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

363 796 X 896 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 349

364 796 X 996 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen 796 x x996 F1 =56 = F F1 F1U F3 F F5 F6 F F F6 076 F10 F F F T-X-Y F1- sur demande - délai suplémentaire 2 jours ouvrés / on request - Period of 2 working days / auf Anfrage - Frist von 2 Werktagen 350 Délai 10 jours ouvrés / Period of 10 working days / Periode von 10 Werktagen

365 796 X 996 CORPS D MOUL STANDARD standard moulds stammformen ReF. 673 D=42 s=96 L= D=42 H= D1=20 L= D1 L D1 L D=40/42 S L S L S L D H D2=54 L= D2 L D2 L D D3=16 L= L 12 c m s o x a 351

366 9881 PLAQUS ISOLANTS ««MOULISOL» insulated sheets moulisol isolier PLaTTen moulisol ReF Dimension=196x396 epaisseur= Les plaques isolantes moulisol sont spécialement étudiées et produites pour isoler thermiquement les outillages, des plateaux de presse. Fabriquées à base de fibre de verre, ces plaques ne contiennent pas d amiante ce qui élimine les problèmes d environnement et leur confère des caractéristiques élevées. Les plaques moulisol sont disponibles en épaisseur 6 ± 0,1 et 10 ± 0,1 mm. - aux formats de nos moules standard (sur stock). - en plaques 2000x1000 mm (sur stock). - A vos formats spécifiques (48h). CARACTRISTIQUS TCHNIQUS: - masse volumique : 1,96 g/cm³ - absorption d'eau : 0,06% - Conductivité thermique : 2,7x10-3W/cm.k - Coef. de dilatation linéaire : Résistance à la compression : 23 C : 330 mpa 155 C : 185 mpa 200 C : 120 mpa - Température d'utilisation : <285 C 352 PROPRITS PRINCIPALS: - Faible conductibilité thermique - Haute résistance à la compression - Haute résistance à température élevée - Longue durée de vie - Absence d amiante - Tolérance d épaisseur : ±0,1mm - Tolérance de parallélisme : 0,05mm

367 Rabourdin Industrie Parc Gustave iffel 4-5, avenue Gutenberg - BP 50 Bussy-Saint-Georges Marne-la-Vallée Cedex 3 France Téléventes : Tél. : +33(0) Fax : +33 (0) Mail : industrie@rabourdin.fr Société... Adresse Tél... Fax... -mail... Demande de devis BON D COMMAND Date : V / Réf : FORMAT DU MOUL :... x F F F9 = F10 Quantité = F1 =... Quantité = F1 =... Quantité = F4 =... Quantité = F3 =... Quantité = F F7 =... Quantité =... =... Quantité = F F9 = F F10 Quantité =... Réf.673 Réf.1073 Réf.1074 Réf.603 Réf.527 c m s o x a Réf.653 D =... S =... L =... Quantité =... D =... H =... Quantité =... Réf.1053 D =... H =... Quantité =... Réf.1054 D =... L =... Quantité =... Réf.553 D =... L =... Quantité =... D =... L =... D =... S =... L =... D =... H =... D =... H =... D2 =... L =... Quantité =... D =... L =... COM 010 Quantité =... Quantité =... Quantité =... Quantité =... Quantité =

368 Société... Adresse... Rabourdin Industrie Parc Gustave iffel 4-5, avenue Gutenberg - BP 50 Bussy-Saint-Georges Marne-la-Vallée Cedex 3 France Téléventes : Tél. : +33(0) Fax : +33 (0) Mail : industrie@rabourdin.fr... Tél...Fax... -mail... Format du moule : Date : V / Réf : OPTIONS Usinages complémentaires souhaités : Deux chants de référence perpendiculaires rectifiés sur les porte-empreintes. Logement de buse. Passage des éjecteurs. Colonnage batterie d'éjection. Circuit de régulation. Trous taraudés pour anneaux de levage. Implantation canaux chauds. autres usinages : Fournitures complémentaires souhaitées : Canaux chauds ( joindre le plan de détail ). Plaques isolantes " MOULISOL ". épaisseur 6mm épaisseur 10mm Corps de moule livré monté. Observations : Joindre plan "Bon pour exécution" COM 011 Renvoyer la demande de devis à RABOURDIN INDUSTRI - Réponse sur le prix et délai dans les 24h 354

369 MATRIAUX materials material ISO CORRSPONDANC WRKSTOFF Nr. C 45 XC Cr Mn Mo S CMD 8 + S (Resulfuré) Mn Cr 5 20 MC Ni Cr Mo NCD Cr Mn Mo 8 40 CMD 8 NR (Non Resulfuré) X 38 Cr Mo V 5 Z 38 CDV X 33 Cr S 16 Z 33 C 16 S (Inox) TOLRANC TOLeRanCe TOLeRanZ c m s o x a * Tolérances valables pour toutes les plaques du moule. Lettres A A1 A2 B C * H* H1 L* L1 Tolérances H7 +0,2 +0,1 +0,2 0 H7 +0,3 0 +0,4 +0,1 ± 0,05 ± 0,015 ± 0,05 ± 0,

370 CORRSPONDANCS DS BAGUS T DS COLONNS CORRSPONDING PILLARS AND BUSHS ANWNDUNG FÜR FÜHRUNGSSÄULN MIT BUCHSN 356

371 6 5 3 COLONN SANS PLOT D CNTRAG OXA STPPD GUID PILLAR WITHOUT CNTRING PLUG OXA FÜHRUNGSSÄUL OXA RF. 653 D=14 S=22 L= *Traitement anti-friction sur demande / Anti-friction treatment on request / Reibungslosbehandlung auf Anfrage D1 C F D S L RF. 653 D1 C F D S L RF / / / G U I D A G O X A

372 653 COLONN SANS PLOT D CNTRAG OXA STPPD GUID PILLAR WITHOUT CNTRING PLUG OXA FÜHRUNGSSÄUL OXA *Traitement anti-friction sur demande / Anti-friction treatment on request / Reibungslosbehandlung auf Anfrage D1 C F D S L RF. 653 D1 C F D S L RF / / /

373 653 COLONN SANS PLOT D CNTRAG OXA STPPD GUID PILLAR WITHOUT CNTRING PLUG OXA FÜHRUNGSSÄUL OXA *Traitement anti-friction sur demande / Anti-friction treatment on request / Reibungslosbehandlung auf Anfrage D1 C F D S L RF. 653 D1 C F D S L RF / / / G U I D A G O X A

374 673 COLONN AVC PLOT D CNTRAG OXA STPPD GUID PILLAR WITH CNTRING PLUG OXA FÜHRUNGSSÄUL MIT ZNTRIRBUND OXA RF. 673 D=14 S=17 L= *Traitement anti-friction sur demande / Anti-friction treatment on request / Reibungslosbehandlung auf Anfrage D1 C F 1 D S L RF. 673 D1 C F 1 D S L RF / / /

375 673 COLONN AVC PLOT D CNTRAG OXA STPPD GUID PILLAR WITH CNTRING PLUG OXA FÜHRUNGSSÄUL MIT ZNTRIRBUND OXA *Traitement anti-friction sur demande / Anti-friction treatment on request / Reibungslosbehandlung auf Anfrage D1 C F 1 D S L RF. 673 D1 C F 1 D S L RF / / / G U I D A G O X A

376 673 COLONN AVC PLOT D CNTRAG OXA STPPD GUID PILLAR WITH CNTRING PLUG OXA FÜHRUNGSSÄUL MIT ZNTRIRBUND OXA *Traitement anti-friction sur demande / Anti-friction treatment on request / Reibungslosbehandlung auf Anfrage D1 C F 1 D S L RF. 673 D1 C F 1 D S L RF / / /

377 553 DOUILL D CNTRAG LISS OXA LOCATING SLV OXA ZNTRIRHÜLS OXA RF. 553 D2=26 L= D1 D3 L1 L2 L3 D2 L RF. 553 D1 D3 L1 L2 L3 D2 L RF M M ,5 4, M M ,5 4, M G U I D A G O X A

378 1053 BAGU A COLLRTT SANS PLOT D CNTRAG OXA HADD GUID BUSH WITHOUT CNTRING PLUG OXA FÜHRUNGSBUCHS MIT BUND OHN ZNTRIRANSATZ OXA RF D=18 H= B C L D H RF B C L D H RF / / / / /

379 1054 BAGU BRONZ OXA SANS PLOT D CNTRAG T AVC INSRTS GRAPHIT HADD GUID BUSH OXA WITHOUT CNTRING PLUG WITH GRAPHIT INSRTS (BRONZ) FÜHRUNGSBUCHS AUS BRONZ OXA MIT SCHMIRINSÄTZN RF D=18 H= B C R L D H RF , / , / , / , / G U I D A G O X A

380 1073 BAGU A COLLRTT AVC PLOT D CNTRAG OXA HADD GUID BUSH WITH CNTRING PLUG OXA FÜHRUNGSBUCHS MIT ZNTRIRBUND OXA RF D=14 H= B C 1 L D H RF B C 1 L D H RF / / / / / /

SYSTOétanche. Procédés photovoltaïques. Vu pour enregistrement le 14 février 2013

SYSTOétanche. Procédés photovoltaïques. Vu pour enregistrement le 14 février 2013 Avis Technique 21/12-31 Module photovoltaïque verre/polymère mis en œuvre en toiture Procédé photovoltaïque Photovoltaic panel Photovoltaikpanel SYSTOétanche Titulaire : Société SYSTOVI 5 rue du Chêne

Plus en détail

scie circulaire à table scie circulaire à format machine à bois utilisation installation mesure de prévention

scie circulaire à table scie circulaire à format machine à bois utilisation installation mesure de prévention ND 2161-185-01 FICHE TECHNIQUE DE SÉCURITÉ 69 Réédition de la fiche ED 701 P. Kuntz, B. Otter, J.Y. Trivin, Département Ingénierie des équipements de travail, Unité Prévention Technique des Machines, Centre

Plus en détail

Avis Technique 20/10-188 Annule et remplace l Avis Technique 20/09-151 VARIO TOITURE

Avis Technique 20/10-188 Annule et remplace l Avis Technique 20/09-151 VARIO TOITURE Avis Technique 20/10-188 Annule et remplace l Avis Technique 20/09-151 Système d isolation thermique de combles et d étanchéité à l air System of thermal insulation and airtightness for roofs and attics

Plus en détail

VOTRE INSTALLATION ELECTRIQUE EN KIT GUIDE TECHNIQUE DE POSE

VOTRE INSTALLATION ELECTRIQUE EN KIT GUIDE TECHNIQUE DE POSE VOTRE INSTALLATION ELECTRIQUE EN KIT GUIDE TECHNIQUE DE POSE Société Nouvelle Préfa-Elec Z.I. rue de la Noue Grenet 85170 LES LUCS SUR BOULOGNE 02-51-31-28-29 02-51-31-32-36 Juin 2011 I CONTENU DU KIT

Plus en détail

Avis Technique 2/12-1513

Avis Technique 2/12-1513 Avis Technique 2/12-1513 Annule et remplace l Avis Technique 2/09-1380 Stratifié HPL Bardage rapporté / Vêtage Built-up cladding Vorgehängte hinterlüftete Fassadenbekleidung Max Exterior fixations invisibles

Plus en détail

Guide d Expert Maintenance. Solutions pour toute application de collage, étanchéité, nettoyage et lubrification

Guide d Expert Maintenance. Solutions pour toute application de collage, étanchéité, nettoyage et lubrification Guide d Expert Maintenance Solutions pour toute application de collage, étanchéité, nettoyage et lubrification Solutions pour les experts en maintenance Chez Henkel, nous comprenons les défis auxquels

Plus en détail

Cloisons FERMACELL. Prescription et mise en œuvre

Cloisons FERMACELL. Prescription et mise en œuvre Cloisons FERMACELL Prescription et mise en œuvre Sommaire Introduction...3 La plaque FERMACELL d un seul coup d œil..3 1 Plaques de plâtre FERMACELL renforce par fibres de cellulose...4 1.1 Propriétés

Plus en détail

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE Notice d emploi destinée à l usager et a l installateur Avis au propriétaire de la chaudière Deville Notre Maison estime que votre

Plus en détail

Avis Technique 2/12-1493

Avis Technique 2/12-1493 Avis Technique 2/12-1493 Panneaux verre collé sur plaque en mortier de granulats de verre Bardage rapporté Built-up cladding Vorgehängte hinterlüftete Fassadenbekleidung Ne peuvent se prévaloir du présent

Plus en détail

MENUISERIES EXTÉRIEURES AVEC UNE ISOLATION THERMIQUE PAR L EXTÉRIEUR

MENUISERIES EXTÉRIEURES AVEC UNE ISOLATION THERMIQUE PAR L EXTÉRIEUR P R O G R A M M E D A C C O M P A G N E M E N T D E S P R O F E S S I O N N E L S www.reglesdelart-grenelle-environnement-2012.fr GuIDE MENUISERIES EXTÉRIEURES AVEC UNE ISOLATION THERMIQUE PAR L EXTÉRIEUR

Plus en détail

La méthode dite «du bilan aéraulique. Le bilan aéraulique des chantiers d'amiante. Firms qualified in the removal or ND 2137-181-00

La méthode dite «du bilan aéraulique. Le bilan aéraulique des chantiers d'amiante. Firms qualified in the removal or ND 2137-181-00 STRATÉGIE DE PRÉVENTION ND 2137-181-00 1 J.P. Danet, F. Dubernet, G. Magniez, Service Prévention, CRAM Aquitaine, Bordeaux, En collaboration avec H. Aussel, A. Rolin, Département Formation, INRS, Paris,

Plus en détail

WIC1 Relais de Protection Courant-Temps et Défaut Terre Auto-Alimenté

WIC1 Relais de Protection Courant-Temps et Défaut Terre Auto-Alimenté WIC1 Relais de Protection Courant-Temps et Défaut Terre Auto-Alimenté Sommaire 1 Introduction 1.1 Utilisation du manuel 1.2 Notes préliminaires sur le WIC1 1.3 Description du produit 2 Maniement, installation

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Avis Technique 2/10-1427. Clins Max Exterior

Avis Technique 2/10-1427. Clins Max Exterior Avis Technique 2/10-1427 Annule et remplace l Avis Technique 2/07-1267 Clins stratifiés HPL Bardage rapporté Built-up cladding Vorgehängte hinterlüftete Fassadenbekleidung Ne peuvent se prévaloir du présent

Plus en détail

Moteurs marins Nanni. Manuel d utilisation N2.10 N2.14 N3.21. Modèles

Moteurs marins Nanni. Manuel d utilisation N2.10 N2.14 N3.21. Modèles Moteurs marins Nanni Manuel d utilisation Modèles N2.10 N2.14 N3.21 English You can download a copy of this manual in English on nannidiesel.com. Français Vous pouvez télécharger ce manuel en Français

Plus en détail

Guide pour la planification d escaliers mécaniques et de trottoirs roulants Conséquent vers la solution optimale

Guide pour la planification d escaliers mécaniques et de trottoirs roulants Conséquent vers la solution optimale Guide pour la planification d escaliers mécaniques et de trottoirs roulants Conséquent vers la solution optimale 2 Contenu Introduction Trois situations, une solution Espaces commerciaux Espaces publics

Plus en détail

Réalisation de colonne électrique neuve ou entièrement rénovée

Réalisation de colonne électrique neuve ou entièrement rénovée Toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle, par quelque procédé que ce soit, des pages publiées dans les guides SéQuélec, faite sans l'autorisation du comité est illicite et constitue

Plus en détail

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Guide d installation et de mise en service 1ZSE 5492-116 fr, Rev. 8, 2004-03-15 Il est interdit

Plus en détail

Avis Technique 2/12-1506

Avis Technique 2/12-1506 Avis Technique 2/12-1506 Annule et remplace l Avis Technique 2/08-1298 Plaques en fibres-ciment Bardage rapporté Built-up cladding Vorgehängte hinterlüftete Fassadenbekleidung Natura, Pictura, Textura

Plus en détail

Transmetteur de température Rosemount 644

Transmetteur de température Rosemount 644 Fiche de spécification Avril 2014 00813-0103-4728, Rév. TA Transmetteur de température Rosemount 644 Le transmetteur de température le plus polyvalent Réduisez la complexité et simplifiez les opérations

Plus en détail

Mise en œuvre des vitrages. Pose traditionnelle

Mise en œuvre des vitrages. Pose traditionnelle Mise en œuvre des vitrages Pose traditionnelle Septembre 2007 Sommaire 1 INTRODUCTION... 3 2 PRINCIPES DE BASE POUR LA POSE DES VITRAGES EN FEUILLURE... 4 2.1 REGLES ESSENTIELLES DE PLACEMENT... 4 2.2

Plus en détail

Sunatherm 3023 VI. Code 026 427. Notice de référence. destinée au professionnel et à l utilisateur FR NL PL ES PL

Sunatherm 3023 VI. Code 026 427. Notice de référence. destinée au professionnel et à l utilisateur FR NL PL ES PL Sunatherm 3023 VI Code 026 427 Chaudière (chauffage seul) ventouse concentrique horizontale (type C13), verticale (type C33), équipée d un brûleur à pulvérisation, tout ou rien, utilisant le fioul domestique,

Plus en détail

ENTRANCE MAKE AN PRODUCT RANGE WORLDWIDE

ENTRANCE MAKE AN PRODUCT RANGE WORLDWIDE PRODUCT RANGE WORLDWIDE ENTRANCE MAKE AN AMÉLIOREZ L EXPÉRIENCE DANS VOTRE MAGASIN ITAB Shop Concept crée des environnements de vente efficaces, confortables et qui accueillent les clients pour une meilleure

Plus en détail

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments SOMMAIRE Bienvenue Français Outillages et éléments de fixation Opérations préalables Installation en 6 étapes :. Mise en place des attaches. Assemblage du rail 3. Fixation du rail 4. Montage des autres

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

PIERRE ASSELIN LES INSTALLATIONS DE PLOMBERIE SANITAIRE MISE EN ŒUVRE

PIERRE ASSELIN LES INSTALLATIONS DE PLOMBERIE SANITAIRE MISE EN ŒUVRE PIERRE ASSELIN LES INSTALLATIONS DE PLOMBERIE SANITAIRE MISE EN ŒUVRE SOMMAIRE 1 AVANT-PROPOS 17 2 LES RESPONSABILITÉS ET ASSURANCES 19 2.1 Domaines traditionnel et non traditionnel 20 2.2 Techniques courantes

Plus en détail

Le petit éolien : ce qu il faut savoir pour se raccorder au réseau Ti éole énergies-éoliennes

Le petit éolien : ce qu il faut savoir pour se raccorder au réseau Ti éole énergies-éoliennes Le petit éolien : ce qu il faut savoir pour se raccorder au réseau Ti éole énergies-éoliennes 13 bis rue Montplaisir 26000 Valence Fixe: +33 (0)9 81 23 59 42 Fax: +33 (0)9 81 38 39 03 Mail: info@tieole.com

Plus en détail

La mise en œuvre. 1 - Introduction. 4 - Réalisation d un revêtement en béton dense. 6 - Réalisation d un revêtement en béton drainant

La mise en œuvre. 1 - Introduction. 4 - Réalisation d un revêtement en béton dense. 6 - Réalisation d un revêtement en béton drainant Chapitre6 La mise en œuvre 1 - Introduction 2 - Réalisation : les différentes phases 3 - Réalisation d une couche d assises en GNTP 4 - Réalisation d un revêtement en béton dense 5 - Réalisation d une

Plus en détail

son pulvérisateur Bien choisir et entretenir Préservez l environnement tout en optimisant votre pulvérisation Institut Français de la Vigne et du Vin

son pulvérisateur Bien choisir et entretenir Préservez l environnement tout en optimisant votre pulvérisation Institut Français de la Vigne et du Vin Bien choisir et entretenir son pulvérisateur Préservez l environnement tout en optimisant votre pulvérisation FRANCE Institut Français de la Vigne et du Vin Bien choisir et entretenir L son pulvérisateur

Plus en détail

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température Whitepaper Mettre en température économiquement La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur La mise en température de réacteur dans les laboratoires et les unités pilotes de l industrie

Plus en détail