Pinces d essais moteurs Catalogue principal. Motorline Connecteurs industriels
|
|
- Eléonore Beaupré
- il y a 5 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Pinces d essais moteurs Catalogue principal Motorline Connecteurs industriels
2 STÄUBLI ELECTRICAL CONNECTORS Des solutions long terme expert en connexions Stäubli Electrical Connectors est l un des leaders mondiaux dans le domaine des systèmes de connexion électriques de haute qualité. Nous faisons partie du groupe Stäubli qui propose des solutions mécatroniques pour connecteurs électriques, raccords fluide et gaz, robots et machines textiles. Stäubli développe, produit, commercialise et encadre des produits destinés aux marchés dont les normes de productivité sont intransigeantes. En tant qu experts, nous plaçons nos solutions et nos clients au centre de nos préoccupations. Nous sommes à l origine d une multitude d innovations déployées à l échelle mondiale. Les entreprises, comme les clients, peuvent compter sur l intérêt que nous leur portons et sur une assistance active dans la résolution des problèmes les plus particuliers. Notre partenariat avec vous est basé sur une coopération durable, reposant sur la fi abilité, le dynamisme, un service exceptionnel et une qualité très élevée. 2 Pinces d essais moteurs catalogue principal
3 Applications et avantages Pinces d essais moteurs de Stäubli Electrical Connectors pour la connexion rapide dans les dispositifs expérimentaux. Développées pour le raccordement rapide et sûr à des boulons fi letés sur des borniers de moteur de différents diamètres. Les pinces peuvent s équiper de cordons confectionnés et d embouts filetages spéciaux disponibles sur demande. Disponibles pour différents formats de filetage Pinces pour bornier de moteur pour une connexion flexible Connexion rapide et simple de différents câbles (selon le cas : terminaison à visser, douille de 6 mm avec verrouillage ou fiche de sécurité de 4 mm) Large choix de formes, solution adaptée à une grande variété d applications Pinces d essais moteurs catalogue principal 3
4 Table des matières Page 6 Introduction Pinces d essais moteurs Page 8 Pinces d essais moteurs MK4 20 A, 600 V / 1000 V, M4 Page 9 Pinces d essais moteurs MK5 30 A, 1000 V, M5 Page 10 Pinces d essais moteurs MK6 40 A, 1000 V, M6 Page 11 Pinces d essais moteurs MK8 55 A, 1000 V, M8 Page 12 Pinces d essais moteurs MK10 70 A, 1000 V, M10 Page 13 Adaptateur à visser sur des embouts filetés GBA... GBSA/M... Page 15 Pinces pour borniers de moteurs GRIP-ESZ ESZ... Page 18 Annexe Données techniques Index 4 Pinces d essais moteurs catalogue principal
5 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Informations générales Codes couleurs Pour les articles disponibles en plusieurs couleurs, prière de remplacer le symbole «*» indiqué dans le catalogue par le code couleur à deux chiffres derrière le numéro de commande. 20 vert-jaune 26 violet 21 noir 27 brun 22 rouge 28 gris 23 bleu 29 blanc 24 jaune 33 transparent 25 vert Modifications / réserves Toutes les données, figures et dessins dans le présent catalogue ont fait l objet d une vérification minutieuse. Ils correspondent au niveau de notre expérience. Sous réserve d erreurs. Sous réserve, également, de modifications effectuées pour des raisons de construction et de sécurité. Pour la conception d appareils intégrant nos composants, il est donc conseillé, avant d utiliser les données du catalogue, de nous consulter pour s assurer que les données correspondent à la dernière version disponible. Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller. Droit d auteur La réutilisation de ce catalogue sous quelque forme que ce soit est interdite sans notre accord écrit préalable. RoHS ready Directive 2011/65/EC relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. Symboles Avant utilisation veuillez lire l'information pour l'utilisateur 000 MA Les instructions de montage MA000 sont disponibles pour ce produit Pinces d essais moteurs catalogue principal 5
6 Introduction Pinces d essais moteurs MK... 5 types de bases avec 2 broches de mise à la terre Les cinq tailles standards MK4, MK5, MK6, MK8 et MK10 de la pince d essai moteur sont libellées selon le filetage de raccordement côté moteur (M4, M5, M6, M8 et M10). En raison des différents entraxes des bornes, différents types sont disponibles pour chaque taille. Autres types sur demande. Les pinces d essais moteurs sont livrables, en option, avec une ou deux broches de mise à la terre préalable. Elles se connectent sur les vis de fixation solidaires de la carcasse de la machine. Exemple de codification: MK4-6.15/M25 2PE MK4-6.15/M25 2PE MK4-6.15/M25 2PE MK4-6.15/M25 2PE MK4-6.15/M25 2PE MK4-6.15/M25 2PE MK4-6.15/M25 2PE Plaque à bornes de moteur Filetage des bornes (M) Nombre de bornes Entraxe des bornes (mm) Presse-étoupe Nombre de broches de mise à la terre 6 Pinces d essais moteurs catalogue principal
7 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Montage simple en 3 étapes Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 1: Connecter le câble de liaison Etape 2: Connecter la pince d essai moteur sur les bornes filetées Etape 3: Basculer la poignée de 90. L essai peut commencer Position des broches de mise à la terre Profondeur d insertion Plaque à bornes Broche de mise à la terre Vis de fixation Pinces d essais moteurs Note L équipement de mise à la terre est basé sur la norme EN :2006 (Sécurité des machines) MA Instructions de montage MA004 Pinces d essais moteurs catalogue principal 7
8 Pinces d essais moteurs MK Pour plaques à bornes 6 pôles à raccordement M4. Le boîtier de la pince d essai est en plastique robuste. Standard Avec broches de mise à la terre Longueur de la broche de mise à la terre (mm) ¹) Débattement des broches de mise à la terre (mm) Dimensions (mm) Tension assignée Tension assignée de tenue aux chocs a b c d e f V kv MK4-6.15/M MK4-6.15/M25 2PE / 600 ²) 6 / 4 ²) MK4-6.16/M MK4-6.16/M25 2PE MK4-6.17/M MK4-6.17/M25 2PE MK4-6.18/M MK4-6.18/M25 2PE MK4-6.20/M MK4-6.20/M25 2PE MK4-6.22/M MK4-6.22/M25 2PE MK4-6.25/M MK4-6.25/M25 2PE Données techniques Tension assignée voir tableau ci-dessus Catégorie de surtension / Degré de pollution CATII / 2 Courant assigné 20 A Borne filetée M4 Profondeur d insertion sur la borne 4 mm-7 mm ³) Matériau isolant POM 1) Autres longueurs sur demande. 2) La plus faible valeur s applique au MK4-6.15/M25 2PE (Tension 400 / 690 V) 3) Le bon fonctionnement de la pince d essai implique le respect de la profondeur d insertion. La longueur libre de la borne filetée peut être ajustée avec des écrous et des rondelles. 8 Pinces d essais moteurs catalogue principal
9 Pinces d essais moteurs MK Pour plaques à bornes 6 pôles à raccordement M5. Le boîtier de la pince d essai est en plastique robuste. Standard Avec broches de mise à la terre Longueur de la broche de mise à la terre (mm) ¹) Débattement des broches de mise à la terre (mm) Dimensions (mm) a b c d e f MK5-6.18/M MK5-6.18/M32 2PE MK5-6.20/M MK5-6.20/M32 2PE MK5-6.23/M MK5-6.23/M32 2PE MK5-6.24/M MK5-6.24/M32 2PE MK5-6.25/M MK5-6.25/M32 2PE Données techniques Tension assignée 1000 V Catégorie de surtension / Degré de pollution CATII / 2 Courant assigné 30 A Borne filetée M5 Profondeur d insertion sur la borne 4,5 mm-8 mm ²) Matériau isolant POM Tension assignée de tenue aux chocs 6 kv 1) Autres longueurs sur demande. 2) Le bon fonctionnement de la pince d essai implique le respect de la profondeur d insertion. La longueur libre de la borne filetée peut être ajustée avec des écrous et des rondelles. Pinces d essais moteurs catalogue principal 9
10 Pinces d essais moteurs MK Pour plaques à bornes 6 pôles à raccordement M6. Le boîtier de la pince d essai est en plastique robuste. Standard Avec broches de mise à la terre Longueur de la broche de mise à la terre (mm) ¹) Débattement des broches de mise à la terre (mm) Dimensions (mm) a b c d e f MK6-6.25/M MK6-6.25/M32 2PE MK6-6.28/M MK6-6.28/M32 2PE MK6-6.30/M MK6-6.30/M32 2PE Données techniques Tension assignée 1000 V Catégorie de surtension / Degré de pollution CATII / 2 Courant assigné 40 A Borne filetée M6 Profondeur d insertion sur la borne 5 mm-9 mm ²) Matériau isolant POM Tension assignée de tenue aux chocs 6 kv 1) Autres longueurs sur demande. 2) Le bon fonctionnement de la pince d essai implique le respect de la profondeur d insertion. La longueur libre de la borne filetée peut être ajustée avec des écrous et des rondelles. 10 Pinces d essais moteurs catalogue principal
11 Pinces d essais moteurs MK Pour plaques à bornes 6 pôles à raccordement M8. Le boîtier de la pince d essai est en plastique robuste. Standard Avec broches de mise à la terre Longueur de la broche de mise à la terre (mm) ¹) Débattement des broches de mise à la terre (mm) Dimensions (mm) a b c d e f g h i j k MK8-6.30/M MK8-6.30/M40 2PE ,4 162, MK8-6.35/M MK8-6.35/M40 2PE ,4 162, MK8-6.42/M MK8-6.42/M40 2PE ,4 172, Données techniques Tension assignée 1000 V Catégorie de surtension / Degré de pollution CATII / 2 Courant assigné 55 A Borne filetée M8 Profondeur d insertion sur la borne 7 mm-17 mm ²) Matériau isolant POM Tension assignée de tenue aux chocs 6 kv 1) Autres longueurs sur demande. 2) Le bon fonctionnement de la pince d essai implique le respect de la profondeur d insertion. La longueur libre de la borne filetée peut être ajustée avec des écrous et des rondelles. Pinces d essais moteurs catalogue principal 11
12 Pinces d essais moteurs MK Pour plaques à bornes 6 pôles à raccordement M10. Le boîtier de la pince d essai est en plastique robuste. Standard Avec broches de mise à la terre Longueur de la broche de mise à la terre (mm) ¹) Débattement des broches de mise à la terre (mm) Dimensions (mm) a b c d e f MK /M MK /M50 2PE Données techniques Tension assignée 1000 V Catégorie de surtension / Degré de pollution CATII / 2 Courant assigné 70 A Borne filetée M10 Profondeur d insertion sur la borne 8 mm-17 mm ²) Matériau isolant POM Tension assignée de tenue aux chocs 6 kv 1) Autres longueurs sur demande. 2) Le bon fonctionnement de la pince d essai implique le respect de la profondeur d insertion. La longueur libre de la borne filetée peut être ajustée avec des écrous et des rondelles. 12 Pinces d essais moteurs catalogue principal
13 Adaptateurs à visser et pinces Adaptateur à visser sur des embout filetés GBA... Pour connecter rapidement et en toute sécurité les embouts filetés M8, M10, M12, M14 et M16 au niveau des plaques à bornes de moteurs. Le raccordement s effectue par une douille de Ø 6 mm avec verrouillage ou par une fiche de sécurité de Ø 4 mm. Avec insert pour embout fileté Connexion Ø a mm GBA8 M8 4 / GBA10 M10 4 / GBA12 M12 4 / GBA14 M14 4 / GBA16 M16 4 / 6 Pièces détachées E-GBA8 E-GBA10 E-GBA12 E-GBA14 E-GBA16 G-GBA8-16 SS-GBA8-16 Description E-GBA8 Inserts GBA M E-GBA10 Inserts GBA M E-GBA12 Inserts GBA M E-GBA14 Inserts GBA M E-GBA16 Inserts GBA M G-GBA8-16 GBA sans insert SS-GBA8-16 Outil Données techniques Tension assignée 600 V Courant assigné max. 90 A Plage de température ambiante - 40 C C Catégorie de surtension CATIII Matériau isolant POM Information pour l'utilisateur Pinces d essais moteurs catalogue principal 13
14 Adaptateur à visser sur des embout filetés GBSA/M... Pour connecter rapidement et en toute sécurité des embouts filetés M8, M12 et M16. Le contact est assuré par une pointe montée sur ressort. Le raccordement s effectue par une fiche de sécurité de Ø 4 mm. Dimensions *Couleurs a * GBSA/M8 M * GBSA/M12 M * GBSA/M16 M Données techniques Tension assignée 1000 V Courant assigné 1 A Plage de température ambiante -15 C C Catégorie de surtension CATIV Matériau isolant PA Contact à pointe de ressort * Prière d indiquer le code couleur 14 Pinces d essais moteurs catalogue principal
15 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Pince pour borniers de moteurs GRIP-ESZ Pince destinée à établir un contact rapide et sûr avec les tiges filetées M4, M5 ou M6, par exemple sur des connexions moteur. Les embouts filetés sont remplaçables et disponibles séparément. L intensité électrique est fonction de l embout fileté. GRIP-ESZ... équipé d une douille rigide Ø 4 mm dans la partie poussoir, pouvant recevoir des fiches élastiques Ø 4 mm à fourreau rigide GRIP-ESZ/XM équipé d un cordon confectionné, avec à son extrémité, une fiche élastique Ø 4 mm à fourreau rigide. Remarque: La pince ne doit pas être connectée ou déconnectée sous charge. GRIP-ESZ... Tension/intensité assignée Embout de pince Filetage Profondeur d insertion sur la borne ¹) Couleurs mm GRIP-ESZ V, CAT IV / 20 A Z4 M GRIP-ESZ V, CAT IV / 30 A Z5 M GRIP-ESZ V, CAT IV / 32 A Z6 M GRIP-ESZ 1000 V, CAT IV / max. 32 A aucun Pièces détachées, voir page 17 1) Le bon fonctionnement de la pince d essai implique le respect de la profondeur d insertion Information pour l'utilisateur MA Instructions de montage MA041 Pinces d essais moteurs catalogue principal 15
16 Pince ESZ... Pour connecter rapidement et en toute sécurité les bornes filetées M4, M5, M6 aux borniers de moteur. La souplesse des pinces pour borniers de moteurs permet de connecter facilement même des tiges filetées très proches l une de l autre. Raccordement des câbles: Douille Ø 4 mm (B) pour pince ESZ...-B4 Terminaison à visser (S) pour pince ESZ... à confectionner soi-même Remarque: La pince ne doit pas être connectée ou déconnectée sous charge. ESZ...-B4 E-ESZ456-B4 ESZ... E-ESZ456 Données techniques Plage de température ambiante -15 C C Matériau des parties métalliques CuZn / CuBe / Ag Matériau isolant PA / PC 16 Pinces d essais moteurs catalogue principal
17 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Embout pour bornes filetées Intensité assignée Profondeur d insertion sur la borne ¹) Section du conducteur Cu Raccordement du câble Tension assignée Catégorie de surtension Tension d essai 50Hz 1min. Coordination d isolement a A mm mm² V kv kv / ESZ4-B4 Z4 / M ESZ5-B4 Z5 / M B 600 CATIII 5, ESZ6-B4 Z6 / M ESZ4 Z4 / M4 20 4, ESZ5 Z5 / M ,0 S 600 CATII 3, ESZ6 Z6 / M6 32 6, E-ESZ456-B4 ²) B 600 CATIII 5, E-ESZ456 ²) S 600 CATII 3,5 4 Pièces détachées Z4/M4 Z5/M5 Z6/M6 ESZ-WZ Z4 20 Embout M Z5 30 Embout M Z6 32 Embout M ESZ-WZ Clé en croix Kits complets Kit composé comme suit ESZ-B4-SET , , , , ESZ-SET , , , , MA Instructions de montage MA005, MA041 Information pour l'utilisateur ) Le bon fonctionnement de la pince d essai implique le respect de la profondeur d insertion 2) Sans embout Pinces d essais moteurs catalogue principal 17
18 Informations techniques L intensité assignée (CEI 61984) (VDE 0627) Valeur du courant assigné par Stäubli, que le connecteur peut supporter en continu (sans interruption) et simultanément à travers tous ses contacts câblés avec le conducteur maximal spécifié, à une température ambiante de 40 C, sans que la température limite supérieure soit dépassée. Note: Un connecteur peut avoir plusieurs tensions assignées. La tension d essai-tension de tenue à la fréquence d alimentation C est la tension que supporte un connecteur dans des conditions prédéfinies sans que prenne naissance un arc électrique perforant ou de surface. Raccordement à visser Pour le raccordement par vis de conducteurs souples ou extra-souples, utiliser des embouts de câble. Confection de cordons Stäubli fabrique également des cordons tout assemblés. La tension assignée (CEI 61984) Valeur de la tension, fixée par Stäubli au connecteur, et à laquelle on se réfère pour le fonctionnement et pour les caractéristiques fonctionnelles. La coordination de l isolement d après CEI (VDE ) Les valeurs indiquées dans les tableaux correspondent à la tension de crête assignée en kv et au degré de pollution. Symbole Désignation de matière Température PA Polyamide -40 C C POM Polyoximéthylène -40 C C PVC Polyvinylchloride -15 C C PC Polycarbonate -80 C C 18 Pinces d essais moteurs catalogue principal
19 Index Page Page E-ESZ E-ESZ456-B4 17 E-GBA8 13 E-GBA10 13 E-GBA12 13 E-GBA14 13 E-GBA16 13 ESZ4 17 ESZ4-B4 17 ESZ5 17 ESZ5-B4 17 ESZ6 17 ESZ6-B4 17 ESZ-B4-SET 17 ESZ-SET 17 ESZ-WZ 17 GBA8 13 GBA10 13 GBA12 13 GBA14 13 GBA16 13 GBSA/M8 14 GBSA/M12 14 GBSA/M16 14 G-GBA GRIP-ESZ 15 GRIP-ESZ4 15 GRIP-ESZ5 15 GRIP-ESZ6 15 MK4-6.15/M25 8 MK4-6.15/M25 2PE 8 MK4-6.16/M25 8 MK4-6.16/M25 2PE 8 MK4-6.17/M25 8 MK4-6.17/M25 2PE 8 MK4-6.18/M25 8 MK4-6.18/M25 2PE 8 MK4-6.20/M25 8 MK4-6.20/M25 2PE 8 MK4-6.22/M25 8 MK4-6.22/M25 2PE 8 MK4-6.25/M25 8 MK4-6.25/M25 2PE 8 MK5-6.18/M32 9 MK5-6.18/M32 2PE 9 MK5-6.20/M32 9 MK5-6.20/M32 2PE 9 MK5-6.23/M32 9 MK5-6.23/M32 2PE 9 MK5-6.24/M32 9 MK5-6.24/M32 2PE 9 MK5-6.25/M32 9 MK5-6.25/M32 2PE 9 MK6-6.25/M32 10 MK6-6.25/M32 2PE 10 MK6-6.28/M32 10 MK6-6.28/M32 2PE 10 MK6-6.30/M32 10 MK6-6.30/M32 2PE 10 MK8-6.30/M40 11 MK8-6.30/M40 2PE 11 MK8-6.35/M40 11 MK8-6.35/M40 2PE 11 MK8-6.42/M40 11 MK8-6.42/M40 2PE 11 MK /M50 12 MK /M50 2PE 12 SS-GBA Z4 17 Z5 17 Z6 17 Pinces d essais moteurs catalogue principal 19
20 IS Mot Main fr B Unités Stäubli Agents Présence mondiale du groupe Stäubli Staubli est une marque de Stäubli International AG, enregistrée en Suisse et dans d autres pays. Nous nous réservons le droit de modifi er les spécifi cations produits sans préavis. Stäubli ec.marcom@staubli.com Crédit photo: Stäubli, Gettyimages.com, Shutterstock.com
Colonnes de signalisation
COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement
Plus en détailTransmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Plus en détailMatériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction
Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les
Plus en détailModule de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
Plus en détailDETECTION DE NIVEAU LA GAMME
DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie
Plus en détailSVP ISO - Sécurité & Protection
SVP ISO - Sécurité & Protection ETUDE PRESTATION-FOURNITURE / INDUSTRIE & SECURITE Site web: www.svp-securite.fr - E-mail: svptouati@caramail.com 04, rue LARBI TEBESSI. 31200. Arzew - Oran - Tel / Fax:
Plus en détailENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES
760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs
Plus en détail1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5
Section COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5 Les matières premières Pour vous donner un produit de qualité, nous choisissons celles qui offrent les meilleures garanties. Série DATATEL
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailInstruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques
BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive
Plus en détailN de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte
Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure
Plus en détailAPS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Plus en détailPressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante
Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique
Plus en détailABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011
Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le
Plus en détailCatalogue Catalogue IntelliSense
Catalogue Catalogue Intelligence prédictive pour systèmes pneumatiques , une plateforme unique qui combine des capteurs, des vérins et un logiciel pour fournir en temps réel les données de performance
Plus en détailBoîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée
A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques
Plus en détailBoîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage
Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix
Plus en détailParé pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures
Paré pour e-mobility Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures Bornes de recharge (HCD) 2 Accessoires pour bornes de recharge 12 Bornes de recharge murale 3 Mode d emploi de l app Smartphone
Plus en détailCaractéristiques techniques
Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires
Plus en détailTable des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE
Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS Porte badges rigides 1 cartes Porte-badges rigides 2 cartes Porte-badges rigides protection 1 face Porte-badges pour vos manutentionnaires
Plus en détailNeu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883
Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel
Plus en détailBoutons tactiles Zero-Force Série 800Z
Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z Les boutons tactiles Zero-Force Un concept haut de gamme Parce que nous nous sommes engagés à offrir à nos clients des produits haut de gamme ainsi que des services
Plus en détail0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
Plus en détailQUINCAILLERIE POUR CAISSONS
VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin
Plus en détailNouveautés ligne EROUND
Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.
Plus en détailSOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100
SOMe2100 TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION Montage sur rail DIN com-xxx Edition du : 24/02/2014 SOMMAIRE I- GENERALITES 2 II- RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3 III- PARAMETRAGE
Plus en détailVannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Plus en détailCOB supports pour connecteurs multibroches
CO supports pour connecteurs multibroches CO TCQ + CO TSFS (CO...CMS, en alternative) CO CMS CO TSFS Emploi Le système CO permet d utiliser les connecteurs multibroches, à l intérieur des armoires électriques,
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailRACCORDS ET TUYAUTERIES
Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5
Plus en détailVis à béton FBS et FSS
Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour
Plus en détailChapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :
Chapitre 02 La lumière des étoiles. I- Lumière monochromatique et lumière polychromatique. )- Expérience de Newton (642 727). 2)- Expérience avec la lumière émise par un Laser. 3)- Radiation et longueur
Plus en détailSerrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
Plus en détailSolutions pour la mesure. de courant et d énergie
Solutions pour la mesure de courant et d énergie Mesure et analyse de signal Solutions WAGO pour la surveillance et l économie d énergie Boucles de mesure Rogowski, série 855 pour la mesure non intrusive
Plus en détailSérie 15 Boutons. 15-34 page E24. 15-54 page E34. 15-55 page E35 Bouton étoile technopolymère débrayable. 15-31 page E25 Bouton étoile en tôle inox
Série Boutons Boules Boutons étoiles E 01 Nouveau -34 page E24 Bouton étoile technopolymère à tige filetée inox avec patin -54 page E34 Bouton étoile technopolymère à tige filetée -02 page E05 Boule bakélite
Plus en détailFAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit
FAG II le collecteur et l analyseur de données portatif Information Technique Produit Application La maintenance conditionnelle Principe de fonctionnement Application Le FAG II est, à la fois, un appareil
Plus en détailVous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.
Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons
Plus en détailDébitmetre à Insertion Technology and simplicity run together La connaissance technique acquise grâce à des années d expérience dans le contrôle et la mesure des débits, alliée à la passion et au travail
Plus en détailLISTE DES PRIX PORTE-BADGE.BE
Porte-badge BC-10 Porte-badge avec clip et épingle. Dimension : 59x89 mm. 0,39 0,35 0,32 0,30 0,29 0,28 0,25 BC-13 Porte-badge horizontal souple, pour le clip de badge. Dimension : 55x89mm. 0,45 0,42 0,40
Plus en détailMODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01
MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailVous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance
SensibiliseZ vos conducteurs MesUREZ leurs COMPORTEMENTS Fabrication française robuste Conception innovante : assemblage par sertissage d une tôle Alu-zinc ultra robuste et d un profil d entourage triple
Plus en détailCoffrets de table Accessoires
Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page
Plus en détailW 12-2 : haute performance et savoir-faire compact
Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres
Plus en détailSommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
Plus en détailMicro contact à bascule 28
nterrupteurs à bascule R.8 MK 8 Micro contact à bascule 8 MK 8 MK 8 R Épaisseur du plastron Élément de couplage goujons soudés M3 x 1 (fixation au plastron) plaque de base (fixation sur le boîtier) mm...
Plus en détailMonte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE
Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailTABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR
TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe
Plus en détailACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application
ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation
Plus en détailManuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques
Plus en détailActionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien
IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance
Plus en détailTeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES
TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailFiltres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200
Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans
Plus en détail7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases
7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3
Plus en détailVarset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Plus en détailCatalogue Température
Catalogue 2 e Édition Thermométrie professionnelle Thermométrie industrielle HANNA instruments est certifié Mesure de la température : Quel système choisir? Mesures par contact Trois procédés de mesure
Plus en détailSérie 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F
Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;
Plus en détailBrasseur VDI multimédia 8 RJ45
Brasseur VDI multimédia 8 RJ45 8169 / 13.06 Présentation Le brasseur 8 RJ45 est constitué d un boitier contenant un filtre maitre, des prises RJ45, des barrettes à CAD (Connecteur Auto Dénudant), permettant
Plus en détailContrôleurs de Débit SIKA
Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe
Plus en détailSystème d éclairage continu pour la photo et la vidéo
Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo Propulsé par: DESRIPTION TECHNIQUE Patent pending 2003 Desription technique p. 1 Utilisation en aplat 1 3 5 4 5c 6 5b 2 Utilisation multiangle 1 Tige
Plus en détailRecopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Plus en détailSystèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
Plus en détailPOOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION
POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
Plus en détailOUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60
PINCE COUPE TUBE PVC Coupe démultipliée. 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC PRO Corps Zamack, retour de la lame par bouton poussoir. 7350955 42 mm 1 B 25,00 MINI COUPE
Plus en détailBaccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)
Baccalauréat Professionnel Microtechniques Session 2012 E2 - EPREUVE DE TECHNOLOGIE Préparation d une intervention microtechnique DOSSIER TECHNIQUE (DT) Session : 2012 Dossier Technique Page 1 sur 8 A
Plus en détailManomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Plus en détailNORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable
SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire
Plus en détailVanne à tête inclinée VZXF
Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.
Plus en détailSENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100
SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailModule Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Plus en détailRéseau électrique. Le transport de l énergie électrique depuis la centrale électrique jusqu à la maison de Monsieur Toulemonde
Alain ROBERT Réseau électrique Le transport de l énergie électrique depuis la centrale électrique jusqu à la maison de Monsieur Toulemonde Fabrication et utilisation de la maquette UTLO - Groupe InterGénérations
Plus en détailSÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT
SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS
Plus en détailTuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga
Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga Il faut 1 moniteur Commodore 1084S / 1083S-D1 Ecran 1084S (au dos, il est indiqué 1083S-D1), je l ai eut avec un Amiga 600 et on va
Plus en détailTechnique de sécurité
Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL
Plus en détailPrésentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication
c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 + 0 # = Présentation Module logique Zelio Logic 0 Présentation L offre communication de la gamme Zelio Logic est principalement dédiée à la surveillance ou à la télécommande de machines
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailBorniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix
Borniers et borniers de distribution d alimentation Faites votre choix BORNIERS CEI PRODUIT FOCUS Leader de l industrie en matière d efficacité et de productivité, les borniers CEI de la série 1492 comprennent
Plus en détailSystème M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application
5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle
Plus en détailCollection. produits publicitaires
Collection produits publicitaires 2011 Tous les articles de ce catalogue sont des idées proposées pour vos manifestations «Sécurité Routière», SAM, Motard et autres. Choisissez et commandez, vous trouverez
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailDP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur
DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur de données Les nouveaux appareils DP 500/ DP 510 sont les appareils de service mobiles idéaux pour mesure le point de rosée
Plus en détailBC LABEL Location de bornes photos numériques
BC LABEL Location de bornes photos numériques Mise a jour le 11-09-2014 page 1 / 63 Clé USB Pivotante Couleur Délais de livraison : 10 2, 32Go, 64 Go Tampographie, Gravure Laser Rouge, Vert, Jaune, Bleu
Plus en détailGA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailCYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100
SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce
Plus en détailFRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.
ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailcrm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29
Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,
Plus en détailCRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE
Notice technique 0_ACCES_NT00_carte relais radio_rév A CRR Carte relais radio murale pour DAAF, type et DM radio Code article : ACCTA0 Compatible avec le DAAF CalypsoIIR réf : DETDA0 le Type radio Iroise
Plus en détailBK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30
Oscilloscopes numériques portables, 2 voies entièrement isolées 2 BK 2515, BK 2516 2 voies isolées (1000V CAT II et 600V CAT III) Bande passante: 60MHz (BK2515) et 100MHz (BK2516) Résolution verticale
Plus en détailCOMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER
45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement
Plus en détailSérie 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Plus en détailLes + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions
Les + Tournus Robustesse : support sac très rigide en méplat inox d épaisseur 4 mm avec fixation du sac par sangle. Ergonomique : poignée de transport largement dimensionnée et large pédale facilement
Plus en détail