NAZCA 07 Manuel d'utilisation - Français



Documents pareils
NANO Manuel d'utilisation - Français. Merci de lire ce manuel avant d utiliser la NANO.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

DOSSIER TECHNIQUE XP 12

NOTICE DE MONTAGE. (A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure) Dossier L.N.E - Numéros D120021/CQPE/7

PRESENTATION LA SPIRULINE. Le sac de portage. Les élévateurs. Les trims* (cf schema)

6.2 Equipements de relevage et de brancardage du patient

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

AUTOPORTE III Notice de pose

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Club Nautique de Lancieux - Kitesurf

STAGE PILOTAGE ET ASCENDANCE

STRUCTURE D UN AVION

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

ROTOLINE NOTICE DE POSE

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Installation d un passage protégé «Écuroduc» Dominique BAILLIE

LE MOT DU PRESIDENT DU CNSV. Ce livret de Bord appartient à : Nom :.. Prénom :.. Classe :.. Adresse :.. Tel :..

INSTRUCTIONS DE POSE

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Pose avec volet roulant

SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

Outil de calage de talon de pneu

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

1 [ 100% ] Rollators

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

guide d installation Collection Frame

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Casisa Anthony DOSSIER PERSONNEL

NOTICE D UTILISATION

MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES

KAYAK DE MER NIVEAU I

UP 588/13 5WG AB13

Qui Assurance / Couverture Prestation Prime Recommandations Exemples / Précisions. Exigé par la loi pour tous les pilotes!

en s entraînant avec le Stability Trainer Votre guide professionnel d entrainement journalier

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

HA33S Système d alarme sans fils

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Balder. Fauteuils roulants électriques

Manuel de l utilisateur

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Table d examen manuelle

VOITURE A REACTION. Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson)

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Sommaire Table des matières

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Guide d utilisation et d entretien

CONTENTS. Manuel (FR) 2 > 20. Materiaux 21. Diagramme des Suspentages 22. Diagramme des Élévateurs 23. Technical Specifications 23

Réussir l assemblage des meubles

Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

ClickShare. Manuel de sécurité

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

...3. Utiliser l'application Paramètres Description. Compatibilité. Déconnexion à jour le Parrot Flower Power

My Custom Design ver.1.0

EVOLUTION DE LA COCCINELLE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.

SPEEDFLYING LITTLE CLOUD

PROTECTIONS COLLECTIVES

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Manuel Utilisateur Version 1.6 Décembre 2001

L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP

En avant! FJR1300A

Piloter un avion : les questions les plus fréquemment posée En fin de document, les spécificités propres aux Ailes Soissonnaises

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

GUIDE DE L UTILISATEUR

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso

COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Transcription:

NAZCA 07 Manuel d'utilisation - Français Merci de lire ce manuel avant d utiliser la NAZCA.

Bienvenue chez GIN kiteboarding Nous vous remercions d'avoir choisi un kite GIN. Notre Team de développement a fait valoir toute sa passion et son expérience pour réaliser la NAZCA. Nous espérons que vous apprécierez ce produit autant que nous et nous vous souhaitons de merveilleux moments avec votre nouvelle NAZCA! Afin de suivre l'évolution constante de notre sport et pour d'avantage d'informations, visitez notre site : www.ginkites.com Merci de transmettre ce manuel au nouvel utilisateur de votre kite quand vous le revendrez. Bon ride, Le Team GIN Kiteboarding Information sécurité S'adressant à un public bénéficiant des connaissances de base de la pratique du kite, ce manuel vous donne des informations avant tout techniques sur la NAZCA. Il ne remplace en aucun cas un apprentissage assuré par une école de kite agréée. Le kite est un sport magnifique, mais qui comporte un certain nombre de règles qu'il ne faut en aucun cas négliger. En tant que représentant de ce sport, agissez de manière conséquente et en toute sécurité. Respectez : - les autres utilisateurs de l'endroit où vous pratiquez - les aires de montage, de décollage et d'atterrissage des ailes - les zones de navigation - les règles de navigation - le public - les éléments naturels Adaptez : - votre matériel - votre équipement de sécurité Assurez-vous que vous disposez d'une assurance couvrant votre responsabilité civile pour la pratique du kite et de garanties suffisantes pour les risques d'accident corporel personnel (sans tiers responsable). Le constructeur ainsi que les importateurs et distributeurs des produits GIN Kiteboarding déclinent toute responsabilité pour les éventuels dommages aux personnes ou au matériel résultants de la pratique du cerf-volant de traction. 2 G I N

Sommaire Bienvenue chez GIN Kiteboarding... 2 Information sécurité... 2 Sommaire... 3 Gin Kiteboarding... 4 Fabrication... 4 Histoire de la NAZCA... 5 Caractéristiques de la NAZCA... 6 Description d'un kite à boudin... 7 Système de gonflage monopoint... 8 Déflecteurs de lignes... 8 Poignée du bord d'attaque... 9 Poignées de secours... 9 Bridage 5ème ligne Advanced Performance (AP)...10 Système de pilotage de la NAZCA... 11 Description de la barre NAZCA...11 Swivel system...12 Ajusteurs...12 Ligne depower...12 Streamer...13 Lignes...13 Code couleur : lignes - pigtails...13 Réglage de la barre...14 Plan des 5 lignes NAZCA...15 Système de sécurité de la NAZCA... 16 Largueur principal...16 Largueur de 5ème ligne...17 Connecter un leash d'aile (pour naviguer dé-hooké)...18 Connecter un "suicide leash" (pour naviguer dé-hooké sans sécurité)...18 Plage d'utilisation de la NAZCA... 19 Données techniques... 20 Surface à plat...20 Aspect ratio...20 Accessoires... 20 Pompe GIN...20 Sac NAZCA...21 Entretien... 22 Système de pilotage et de sécurité...22 Avertissement...22 Garantie GIN Kiteboarding... 23 Remerciements... 24 www.ginkites.com 3

Gin Kiteboarding Le Team GIN Kiteboarding est composé de riders pour qui la pratique du kite reste une priorité et un style de vie. Notre philosophie est de développer selon des exigences élevées des produits qui nous procurent un maximum de satisfaction, puis ensuite d'avoir le plaisir de partager ces sensations avec tous les utilisateurs GIN. Nous tenons à rester proches de nos clients et à leur écoute. Le designer Robert Graham est fier et pouvoir collaborer avec un team de riders passionnés et performants qui composent le team de recherche et développement GIN Kiteboarding. Marc Ramseier et Robert Graham Fabrication Une attention extrême est portée tout au long du processus de fabrication de nos kites. Chaque renfort et chaque tissu ont été pensés dans leurs formes, leurs matériaux et leurs assemblages spécifiques. Après maintes utilisations, vous découvrirez encore des petits détails qui vous simplifient la vie de kitesurfeur et auxquels GIN Kiteboarding a pensé pour vous. 4 G I N

Histoire de la NAZCA Lors d'un voyage au Pérou en 2005, Robert Graham a eu l'énorme privilège de pouvoir survoler en parapente les lignes de NAZCA. Découvertes en 1939, les lignes de NAZCA sont composées de lignes géométriques de tailles gigantesques ainsi que de 18 figures animales gravées dans le sol. Certaines lignes et dessins franchissent même des vallées et des montagnes. Plusieurs dessins sont si grands qu'ils ne peuvent être visualisés que des airs à une hauteur de 300 mètres. Réalisées il y a 2'000 ans, les lignes de NAZCA continuent d'interpeller les historiens et archéologues du monde entier qui n'ont jamais réussi à percer leur mystère. Le Team Gin Kiteboarding a été impressionné et charmé par ces lignes, et nous avons voulu leur rendre hommage en baptisant notre nouvelle aile hybride : NAZCA. L'oiseau imprimé en bout d'aile est le condor dessiné dans les lignes de NAZCA. Pilote GIN survolant le condor des lignes de NAZCA www.ginkites.com 5

Caractéristiques de la NAZCA La NAZCA est une voile de type freeride et freestyle. Le concept de l aile hybride NAZCA a été de combiner 100% de sécurité avec un équilibre harmonieux entre depower, performance et maniabilité. Gin Kiteboarding a développé un système de bridage de 5ème ligne innovateur qui en association avec d autres technicités procure des performances incroyables en bas de plage d'utilisation et en virage. Le design en arche plate contribue quant à lui à un grand depower. Grâce à tout ceci, la Nazca présente une excellente plage de vent et offre une grande polyvalence pour tous les types de rider et dans toutes les conditions. La Nazca a des performances en bas de plage si incroyables, que vous pouvez choisir une taille inférieure à celle que vous prendriez avec une aile conçue principalement autour du depower. Le système 5ème ligne facilite le re-décollage sur l eau, la possibilité de reprendre sa navigation après déclenchement de la sécurité et de décoller et poser son aile lorsque l on est seul. La Nazca procure également un pilotage progressif et agréable qui ne requiert pas de grande pression dans la barre ni en vol ni en virage. Cependant si la pression sur la barre devenait trop élevée, il suffit simplement de tirer la sangle du depower pour retrouver une pression plus faible. 6 G I N

Description d'un kite à boudin 1. bord d'attaque (boudin central) 2. BB0 (latte) 3. BB1 (latte) 4. BB2 (latte) 5. BB3 (latte du bout d'aile) 6. bout d'aile 7. bord de fuite 8. intrados 9. extrados www.ginkites.com 7

Système de gonflage monopoint Pouvoir gonfler votre aile en une seule fois vous mettra d'aller sur l eau plus rapidement et simplifiera votre session. Vous avez la possibilité de fermer les raccords entre les lattes et le BA. Cela sera utile en cas de crevaison d une des lattes ou pour ranger votre aile avec les lattes gonflées. Afin de rééquilibrer la pression dans toute la voile, ouvrir tous les raccords avant de gonfler le BA. En cas de remplacement d'un bladder, enlever les 3 bridages qui assurent la connection du raccord à la valve (visibles sur la photo 1). Changer le bladder et remettre 3 nouveaux bridages. Recouvrir les valves par les capuchons néoprène (photo 2). Déflecteurs de lignes La fin des lattes est reliée au bord de fuite par des déflecteurs qui évitent aux lignes de s y accrocher. Les déflecteurs n entravent pas la liberté de mouvement des lattes par rapport au bord de fuite et permettent un meilleur écoulement de l air. 8 G I N

Poignée du bord d'attaque Le bord d'attaque est doté d'une poignée à double usage : - Elle vous permet d'y attacher la sangle de la pompe, afin de gonfler la NAZCA sans la tenir. - Vous bénéficierez d'une prise facile et sûre pour porter votre NAZCA au vent, intrados contre le haut. Poignées de secours Si vous devez effectuer un retour sur la plage en vous plaçant assis dans la voile, les poignées de secours cousues à l'intrados du bout d'aile vous seront d'une grande utilité afin de diriger au mieux la NAZCA. www.ginkites.com 9

Bridage 5ème ligne Advanced Performance (AP) Le team Gin Kiteboarding a développé une 5ème ligne avec 5 points d attache, qui permet à l aile de se vriller dans les courbes, introduisant des caractéristiques et des performances en virage jamais atteintes auparavant sur une aile hybride ou de type bow. 1. Bridage 5ème ligne AP lorsque l aile vole en ligne droite. Il n y a pas d autres effets qu avec une 5ème ligne classique qui maintien le BA et son arche aplatie. 2. Comportement du bridage 5ème ligne AP lorsque l aile tourne. Nous avons toujours le même maintien du BA, mais le bridage permet à l aile de modifier son profil et elle peut ainsi s adapter aux contraintes aérodynamiques du vol en courbe. La déformation du BA illustrée ici n est que le point de départ qui permet à l aile de se tordre sur elle-même et d adopter différents profils tout au long du BA. 10 G I N

Système de pilotage de la NAZCA Description de la barre NAZCA 1. ligne des avants combinée 2. pré-ligne arrière gauche 3. pre-ligne arrière droite 4. streamer 5. 5 ème ligne 6. ligne depower 7. largueur principal (manchon) 8. émerillon (swivel system) 9. chicken-loop 10. stoosh 11. largueur de 5 ème ligne 12. élastique de rangement 13. flotteur 14. ajusteur des lignes arrières 15. barre carbone (47 / 56 cm) www.ginkites.com 11

Swivel System L'émerillon du chicken-loop (swivel system) permet d'annuler toutes les rotations, que ce soit sur les lignes avants ou de la 5 ème ligne. Afin de dé-twister les lignes après avoir effectué une ou plusieurs rotation(s), il vous suffit de tourner la barre pour annuler la rotation des lignes arrières, puis de border la barre. Le fait de border la barre va permettre d'actionner automatiquement l'émerillon, qui va donc dé-twister les lignes avants ainsi que la 5 ème ligne. Ajusteurs Les ajusteurs des pré-lignes arrières permettent un réglage rapide et précis des lignes. Ligne depower La ligne depower peut être remplacée facilement sans aucun outil. Il suffit de reproduire le nœud sur l'anneau D du système de largage en reproduisant les 7 étapes des photos ci-dessous. Puis faire un nœud de chaise avec chacun des deux brins sur l'anneau D métallique du streamer : La ligne depower fournie d'origine est spécialement conçue pour résister à l'usure, mais doit être contrôlée régulièrement. 12 G I N

Streamer Pour une sécurité accrue, le streamer est renforcé par une sangle à l'intérieur de celui-ci. Lignes La NAZCA est livrée avec un système de 5 lignes de 25m en couleur. Code couleur : lignes - pigtails Logique de couleurs pour éviter les erreurs de connections : Avants : lignes rouges pigtails rouges Arrière droit : ligne bleue avec gaine noire pigtail noir Arrière gauche : ligne bleue avec gaine bleue pigtail bleu 5 ème ligne : ligne grise avec gaine noire pigtail noir Pour connecter la 5 ème ligne, présenter le bridage de la voile sans aucun twist des brins, selon la photo 1 ci-dessous. Puis connecter la 5 ème ligne au nœud de la partie noire du bridage, à l'endroit de la flèche de la photo 2. www.ginkites.com 13

Réglage de la barre La position neutre de la barre vous permet d'ajuster facilement et d'une manière optimale les 5 lignes. Pour cela, le streamer doit être complètement relâché et la barre choquée (poussée contre le haut). Il suffit ensuite de tenir le système de pilotage par le chicken-loop, et de tendre les 5 lignes. Côté voile, toutes les 5 lignes doivent se terminer à la même hauteur. Les lignes pouvant s'étirer un peu après utilisation, nous vous conseillons de vérifier régulièrement le réglage de votre barre et de vos 5 lignes. La position neutre de la barre 14 G I N

Plan des 5 lignes NAZCA 1. bridage 5 ème ligne AP 2. ligne arrière gauche 3. ligne arrière droite 4. ligne avant combinée 5. ligne avant gauche 6. ligne avant droite 7. 5 ème ligne segment 1 8. 5 ème ligne segment 2 9. boule plastique stop barre de la 5 ème ligne 10. boule plastique stop barre de la 5 ème ligne 11. anneau métallique des avants 12. anneau métallique de la 5 ème ligne 13. distance de la boule stop barre jusqu'au bas du segment 1 de la 5 ème ligne : NAZCA 8.0 : 359 cm NAZCA 10.0 : 402 cm NAZCA 12.0 : 441 cm NAZCA 14.0 : 447 cm 14. distance de la boule stop barre jusqu'au bas du segment 2 de la 5 ème ligne : NAZCA 8.0 : 251 cm NAZCA 10.0 : 281 cm NAZCA 12.0 : 309 cm NAZCA 14.0 : 334 cm 15. niveau des 5 lignes (barre en position neutre) www.ginkites.com 15

Système de sécurité de la NAZCA Il est impératif que vous connaissiez parfaitement votre système de sécurité avant la première utilisation. Vérifiez votre matériel de sécurité avant chaque utilisation. Largueur principal 1. La corde depower est entourée par le manchon. La corde depower est fixée par un nœud spécial (page 12) autour de l'anneau-d métallique. 2. Enfiler la sangle rigide n 2 du système de largage à travers l'anneau-d métallique en respectant le sens de la flèche sur la photo. 3. Replier la sangle n 2 sur la sangle n 1. 4. Appliquer la sangle n 3 sur les 2 couches de sangles (n 1 et 2). Presser ensemble les 3 couches de sangles (n 1, 2, 3). 5. Recouvrir les 3 couches de sangles par le manchon. Verrouiller le système en tirant le manchon en direction de l'émerillon du chicken-loop. 6. Pour ouvrir le système de sécurité : pousser le manchon loin de soi, selon le sens des flèches. Vous serez alors relié au kite par la 5 ème ligne. 16 G I N

Largueur de 5 ème ligne 1. Prendre l'anneau coulissant le long de la 5 ème ligne. 2. Passer l'aiguille à travers l'anneau coulissant le long de la 5 ème ligne. Replier l'aiguille parallèlement à la cordelette grise. 3. Recouvrir l'aiguille avec le tube rouge. 4. Pour larguer la 5 ème ligne : tirer la boule rouge dans la direction des 2 flèches sur la photo. www.ginkites.com 17

Connecter un leash d'aile (pour naviguer dé-hooké) 1. Prendre le crochet de son leash d'aile. 2. Connecter le crochet du leash d'aile à l'anneau fixe de la 5 ème ligne. C'est tout! Pas besoin de désarmer la sécurité de la 5 ème ligne. Connecter un "suicide leash" (pour naviguer dé-hooké sans sécurité) 1. Prendre le crochet de son leash d'aile. 2. Connecter le crochet du leash d'aile à l'anneau-d méallique du le chicken-loop. 3. Prêt à naviguer dé-hooké en "suicide leash". Cette situation ne vous assure pas une sécurité optimale : en cas de lâcher de la barre, vous serez connectés à la voile qui aura son maximum de puissance. 18 G I N

Plage d'utilisation de la NAZCA Taille NAZCA (m") noeuds ATTENTION : Ce tableau n'est pas représentatif à 100%. Vous devez tenir compte d un certain nombre de données pouvant modifier la plage d utilisation, comme : - le poids de l utilisateur - le niveau de l utilisateur - les performances de la planche - l altitude et les particularités du site - etc... www.ginkites.com 19

Données techniques Surface à plat : Aspect ratio : NAZCA 8 : 8.0 m NAZCA 8 : 4.7 NAZCA 10 : 10.05 m2 NAZCA 10 : 4.7 NAZCA 12 : 12.1 m2 NAZCA 12 : 4.7 NAZCA 14 : 14.15 m2 NAZCA 14 : 4.7 Accessoires Pompe GIN - Pompe XL avec tige alu - Leash de pompe avec fermeture rapide pour fixer le leash à la poignée du boudin central de la voile. 20 G I N

Sac NAZCA La NAZCA est livré avec deux sacs spécialement conçus. Sac à dos principal : 2 ème sac : - sangles de portage pour la planche et sangles de compression - poche extérieure pour la pompe - attache ceinture - aération et ouverture pour le sable et l'eau - le 2 ème sac se trouve dans la poche intérieure du capuchon - prévu pour porter la NAZCA avec les lattes gonflées - une fois rempli, possibilité de le porter seul (en bandoulière) ou de le placer à l'intérieur du sac à dos principal et de le porter ainsi au dos - taille de la voile indiquée - aération et ouverture pour le sable et l'eau www.ginkites.com 21

Entretien - Ne pas laisser votre aile étalée au soleil, ni battre au vent si vous ne l'utilisez pas, le tissu risque de vieillir prématurément. - Ne pas ranger une aile mouillée pour une longue période. Assurez-vous auparavant qu'elle soit bien sèche. - N'utilisez jamais de produits chimiques pour nettoyer votre aile. Utilisez uniquement de l'eau douce. - Entreposez votre aile dans un endroit sombre et sec, le sac ouvert. - Ne pas marcher sur les lignes ou l'aile. Système de pilotage et de sécurité - Vérifiez avant chaque utilisation le bon fonctionnement de votre système de pilotage et du système de sécurité. - Contrôlez l'usure de chaque pièce, y compris en visualisant les nœuds et les cordes protégés de Néoprène. - Veillez à nettoyer votre système de pilotage et votre système de sécurité du sable et de la poussière. Avertissement - Votre sécurité et celle des tiers ne doivent pas être uniquement fondées sur le fonctionnement du système de sécurité. Elles sont le résultat d'un apprentissage convenable et d'une évaluation correcte des conditions de navigation et de leur évolution au regard de vos compétences. - La mise en œuvre d'une procédure de sécurité ne peut pas se découvrir en situation d'urgence. Elle requiert un apprentissage. Il est strictement nécessaire de s'y préparer lors des phases d'entraînement, tout autant que de prévoir les situations à risques afin de ne pas avoir à y recourir. - Votre système de sécurité doit être entretenu et régulièrement vérifié. - La NAZCA est un kite de traction adapté à la pratique du kitesurf. La NAZCA n'est en aucun cas un appareil de vol répondant aux normes de sécurité tel un parapente ou un speedflying. 22 G I N

Garantie GIN Kiteboarding GIN Kiteboarding garantit votre NAZCA contre les principaux défauts de fabrication durant une période de nonante jours à partir de sa date d'achat. Nous vous invitons à enregistrer votre NAZCA sur le site www.ginkites.com dans les sept jours suivant votre achat. Nous vous demandons de conserver le récépissé de votre achat. Cette garantie est valable sous les conditions suivantes : - La garantie est valable uniquement lorsque le produit a été enregistré par son propriétaire sur www.ginkites.com dans un délai de sept jours suivant l'achat. - La garantie est valable uniquement lors d'une utilisation normale de type récréatif. Elle ne couvre pas les utilisations destinées à la location ou à l'enseignement. - GIN Kiteboarding décidera de la validité de la garantie ou non, ce qui nécessitera une inspection et / ou des photos du matériel défectueux. Ces informations devront être envoyées au distributeur du pays concerné par l'achat de la voile (frais d'envoi payés par le propriétaire du matériel). Le produit pourra être envoyé à GIN Kiteboarding par le distributeur uniquement après avoir reçu l'accord de GIN Kiteboarding. - Si GIN Kitebaording déclare que le produit est défectueux, la garantie couvrira uniquement la réparation ou le remplacement du produit défectueux. GIN Kiteboarding ne prendra pas en charge les éventuels frais d'envois. - La garantie n'est pas valable en cas de dommage causé par un manque de soin, ou résultant d'une pratique inadaptée. Tout dégât dû à une exposition excessive au soleil ou au vent / à un gonflage exagéré des bladders / à un pliage ou stockage inadapté / à une utilisation dans les vagues ou dans le shore break / à une manœuvre inappropriée ne sera pas inclus dans la garantie. - La garantie n'est pas valable si le matériel a subi une réparation non adéquate, une modification ou un changement de la voile ou des accessoires. - La garantie pour une réparation ou le remplacement du matériel est valable uniquement à partir de la date de l'achat officiel. - Le récépissé de l'achat officiel doit accompagner toute demande de garantie. Le nom du revendeur, ainsi que la date de l'achat doivent être clairement lisibles. - Aucune garantie spéciale ne sera valable en dehors des explicatifs de cette page. www.ginkites.com 23

Remerciements GIN Kiteboarding remercie ses riders qui ont contribué au développement de la NAZCA. Leur efficacité, leur optimisme et leurs idées ont beaucoup apporté à l'aboutissement de la NAZCA. Merci également à toutes les personnes passionnées qui ont donné leur énergie et leur temps pour la NAZCA. 24 G I N