611. Pour les raisons exposées dans le présent rapport, l'organe d'appel:



Documents pareils
ACCORD SUR LES MESURES CONCERNANT LES INVESTISSEMENTS ET LIEES AU COMMERCE

LES MESURES DE DEFENSE COMMERCIALE DE L APE UE/AO. Par M. Fallou Mbow FALL, Chef de la Division des Politiques Commerciales Sectorielles/DCE.

SUBVENTIONS ET DROITS COMPENSATEURS 55

TRAITEMENT DES PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENT 203

ACCORD SUR LES SAUVEGARDES

Cadre réservé à l administration : Demande reçue le. Collège communal du :

COMMISSION EUROPÉENNE

MODE D'EMPLOI DE LA CALCULATRICE POUR LES COURTS SÉJOURS DANS L'ESPACE SCHENGEN

La Chambre régionale des comptes, après avoir examiné la réponse à ses. observations provisoires qu'elle vous avait adressées le 8 juin 1998 sur

Loi du 20 décembre 2002 portant protection des conseillers en prévention (MB )

LIGNES DIRECTRICES ET RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Politique...2 Procédures...2 Limites...3 Approbation...3 Communication de l'information au Bureau...4 Annexe...5

CONSEIL DE L'EUROPE COMITÉ DES MINISTRES RECOMMANDATION N R (87) 15 DU COMITÉ DES MINISTRES AUX ÉTATS MEMBRES

DIRECTIVES POUR LES ENQUÊTES ADMINISTRATIVES INTERNES MENEES PAR LE BUREAU DE L'INSPECTEUR GÉNÉRAL

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LA BANQUE AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT. QUORUM: Professeur Yadh BEN ACHOUR Président

Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale

ORGANISATION MONDIALE

AVIS RENDU EN VERTU DE L'ARTICLE 228 DU TRAITÉ CE. Prise de position de la Cour

MODULE 6 - TRÉSORERIE ET GESTION BANCAIRE

ACCORD SUR LA MISE EN OEUVRE DE L'ARTICLE VI DE L'ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE DE 1994 PARTIE I. Article premier.

NORME INTERNATIONALE D AUDIT 260 COMMUNICATION DES QUESTIONS SOULEVÉES À L OCCASION DE L AUDIT AUX PERSONNES CONSTITUANT LE GOUVERNEMENT D'ENTREPRISE

AVIS DE CHANGE N 5 DU MINISTRE DU PLAN ET DES FINANCES RELATIF AUX COMPTES DE NON-RESIDENTS. ( Publié au J.O.R.T. du 5 octobre 1982 )

Conseil d'état - 5ème et 4ème sous-sections réunies. Lecture du mercredi 30 mars Société Betclic Enterprises Limited

Commissaire aux comptes

ACCORD INSTITUANT L'ORGANISATION MONDIALE DU COMMERCE

Texte de l'arrêté "Site e-business"

ANNEXE 1B ACCORD GENERAL SUR LE COMMERCE DES SERVICES OBLIGATIONS ET DISCIPLINES GENERALES. Traitement de la nation la plus favorisée

STATUTS DE L ASSOCIATION «SEO CAMP»

Objet : Mise en place d'un régime collectif de remboursement de frais de santé à adhésion obligatoire.

FICHE «INTÉRÊTS LÉGAUX». Pour l année 2015 : 2,5% Avis publié au Moniteur belge du 30/01/2015.

Bulletin concurrence et antitrust

625, rue St-Amable Québec (Québec) G1R 2G5. AVENANT - COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ DU MANITOBA (CRI-Manitoba)

modifiant la loi sur la gestion administrative et financière de l Etat (LGAF) (D 1 05)

Article L du code des assurances modifié par la loi n du 17 décembre 2007 elle même intervenue après la loi du 5 mars 2007

Juillet 2013 Recommandations de l ASB et de la COPMA relatives à la gestion du patrimoine conformément au droit de la protection des mineurs et des

Instruction n du 17 Octobre 1999 relative à la tenue de la comptabilité des titres par les intermédiaires en opérations de bourse

DESCRIPTIF DU DOCUMENT. Déploiement Nouveau système de rémunération au ème salaire

Sociétés mutualistes : concurrence. Soumission des mutuelles au droit de la concurrence

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

UNIVERSITÉ DE SFAX ÉCOLE SUPÉRIEURE DE COMMERCE. Corrigé. (Durée 2H)

5 EXEMPLES DES MEILLEURES PRATIQUES

données à caractère personnel (ci-après LVP), en particulier l'article 29 ;

ING Business Account Règlement

LETTRE CIRCULAIRE N

POUVOIRS & RESPONSABILITÉS

COMPTES ETRANGERS EN DINARS ET COMPTES ETRANGERS EN DEVISES CONVERTIBLES. sont subordonnés à l'autorisation de la Banque Centrale de Tunisie (1).

STATUTS DE L ASSOCIATION «SEO CAMP «

Bank Briefing n ARCHIVES

CONVENTION ENTRE LA REPUBLIQUE FRANCAISE ET LE ROYAUME DU MAROC RELATIVE AU STATUT DES PERSONNES ET DE LA FAMILLE ET A LA COOPERATION JUDICIAIRE

CONTRAT DE SYNDIC n Conforme à l'avis du Conseil National de la Consommation du 27 septembre 2007 et arrêté NOVELLI du 19 mars 2010

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

Chapitre II : Préjudices Indemnisables

No Agreement on the consolidation of debts (with appendix). Signed at Copenhagen on 19 April DANEMARK et GUYANA

Convention européenne sur la promotion d'un service volontaire transnational à long terme pour les jeunes

Les règles d'imposition des associés non résidents de sociétés de personnes sont précisées

COMMISSION SCOLAIRE DE LA BEAUCE-ETCHEMIN

Les crédits à la consommation

[Contractant] [Agence spatiale européenne] Licence de propriété intellectuelle de l'esa pour les besoins propres de l'agence

Opérations bancaires et investissements

ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE (GATT DE 1947)

I ) ENTRE : appelant aux termes d'un exploit de l'huissier de justice Georges NICKTS de Luxembourg en date du 30 octobre 2000,

Appendice A I. Mission II. Domaine d'activité A. VÉRIFICATION

COMMISSION DES NORMES COMPTABLES. Avis CNC 138/5 Logiciels

- JURISPRUDENCE - Assurances Contrat type d assurance R.C. auto Inapplication d une directive européenne Action récursoire

Province du Nouveau Brunswick

LES PENSIONS ALIMENTAIRES A L'ETRANGER

rendu le 26 Janvier ST DENIS LA PLAINE CEDEX S.A.R.L. DIAGNOSTIC IMMOBILIER DU NORD 475 rue Guynemer FERRIERE LA GRANDE défaillant

QUESTIONS/REPONSES SUR LE STATUT D'EXPORTATEUR AGREE DGDDI Bureau E1- septembre 2011 Statut d'exportateur agréé (EA)

ACCORD SUR L'AGRICULTURE

LETTRE CIRCULAIRE N

Systèmes de transport public guidés urbains de personnes

L 114/8 Journal officiel de l Union européenne

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ En signant ce document le club s'engage à remplir les critères de la Fondation :

FICHE D IMPACT PROJET DE TEXTE REGLEMENTAIRE

RÉSEAU MONDIAL DE BANQUES D IMPORT-EXPORT ET D INSTITUTIONS DE FINANCEMENT DU DEVELOPPEMENT (G-NEXID) STATUTS. Juillet 2006

Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954)

CREDIT D IMPOT TRANSITION ENERGETIQUE ET QUALIFICATION RGE DE L ENTREPRISE : COMMENTAIRES DE L ADMINISTRATION FISCALE

OBSERVATIONS INTRODUCTION

7857/1/09 REV 1 FL/smi DG E II

Rapport semestriel. 30 juin 2014 PRIM PRECIOUS METALS. Forme Juridique : Fonds Commun de Placement

Les intérêts des comptes courants d associés Novembre 2013

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANçAIS

FICHE D IMPACT PROJET DE TEXTE REGLEMENTAIRE

SECTION 3 APPRÉCIATION DU MONTANT DES ÉLÉMENTS DE CALCUL À RETENIR CONTESTATIONS RELATIVES À CES MONTANTS [DB 4N113]

Examiner les risques. Guinness Asset Management

DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION

NORME CANADIENNE LES PRATIQUES COMMERCIALES DES ORGANISMES DE PLACEMENT COLLECTIF TABLE DES MATIÈRES

PRÉSENTATION DE LA MAINTENANCE INFORMATIQUE

DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES Secrétariat CONF 3980/96

COMMENT DELEGUER A MON COURTIER MES ASSURANCES DE PRET AVEC SUCCES?

ACCORD SUR L'APPLICATION DES MESURES SANITAIRES ET PHYTOSANITAIRES

Evry Crédits vous informe : la réglementation bancaire

01_15. Directive sur la poursuite contre un mineur

ENJEUX JURIDIQUES DEMATERIALISATION DES CONTRATS A LA SOURCE 21 SEPTEMBRE 2012

COUR DE CASSATION R É P U B L I Q U E F R A N Ç A I S E

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

Transcription:

Page 259 VIII. Constatations et conclusion 611. Pour les raisons exposées dans le présent rapport, l'organe d'appel: a) s'agissant des "organismes publics": i) infirme la constatation formulée par le Groupe spécial au paragraphe 8.94 de son rapport selon laquelle l'expression "organisme public" figurant à l'article 1.1 a) 1) de l'accord SMC signifie "toute entité contrôlée par les pouvoirs publics"; et, en conséquence, infirme la constatation formulée par le Groupe spécial au paragraphe 17.1 a) i) de son rapport 595 selon laquelle la Chine n'a pas établi que l'usdoc avait agi d'une manière incompatible avec les obligations des États-Unis au titre de l'article 1.1 a) 1) de l'accord SMC en déterminant dans le cadre des enquêtes en cause que les entreprises publiques et les banques commerciales d'état constituaient des "organismes publics"; ii) en complétant l'analyse des allégations de la Chine au titre de l'article 1.1 a) 1) de l'accord SMC: - constate que les déterminations de l'usdoc, dans les quatre enquêtes en matière de droits compensateurs en cause, selon lesquelles les entreprises publiques fournisseurs d'intrants constituaient des "organismes publics" sont incompatibles avec l'article 1.1 a) 1) et, en conséquence, avec les obligations des États-Unis au titre des articles 10 et 32.1 de l'accord SMC; - constate que la Chine n'a pas établi que la détermination de l'usdoc selon laquelle les banques commerciales d'état dans l'enquête sur les OTR constituaient des "organismes publics" était incompatible avec l'article 1.1 a) 1) de l'accord SMC; et constate que la Chine n'a pas étayé son allégation selon laquelle le Groupe spécial a agi d'une manière incompatible avec l'article 11 du Mémorandum d'accord en s'appuyant indûment sur le droit interne; b) s'agissant de la spécificité: 595 Voir aussi le rapport du Groupe spécial, paragraphes 8.138 et 8.143.

Page 260 i) confirme la constatation formulée par le Groupe spécial au paragraphe 17.1 b) i) de son rapport 596 selon laquelle la Chine n'a pas établi que l'usdoc a agi d'une manière incompatible avec les obligations des États-Unis au titre de l'article 2.1 a) de l'accord SMC en déterminant dans l'enquête sur les OTR que les prêts des banques commerciales d'état étaient spécifiques à la branche de production de pneumatiques; et ii) constate que le Groupe spécial n'a pas fait erreur dans son interprétation du terme "subvention" figurant à l'article 2.2 de l'accord SMC et rejette les allégations d'erreur formulées par la Chine au sujet d'une déclaration du Groupe spécial concernant un "régime distinct" dans le contexte de l'enquête sur les LWS; c) s'agissant des points de référence utilisés pour calculer l'avantage: i) confirme la constatation formulée par le Groupe spécial au paragraphe 17.1 c) vi) de son rapport 597 selon laquelle la Chine n'a pas établi que l'usdoc avait agi d'une manière incompatible avec les obligations des États-Unis au titre de l'article 14 d) de l'accord SMC en rejetant les prix pratiqués dans le secteur privé en Chine comme points de référence pour l'acier laminé à chaud dans les enquêtes sur les CWP et les LWR; et rejette l'allégation de la Chine selon laquelle le Groupe spécial a agi d'une manière incompatible avec l'article 11 du Mémorandum d'accord en attribuant à l'usdoc une justification qui n'apparaissait pas dans les déterminations sur les CWP et les LWR; ii) confirme la constatation formulée par le Groupe spécial au paragraphe 10.148 de son rapport 598 selon laquelle la Chine n'a pas établi que la décision de l'usdoc de ne pas utiliser les taux d'intérêt pratiqués en Chine comme points de référence pour les prêts libellés en RMB consentis par des banques commerciales d'état dans les enquêtes sur les CWP, les LWS et les OTR était incompatible avec les obligations des États-Unis au titre de l'article 14 b) de l'accord SMC; et 596 Voir aussi le rapport du Groupe spécial, paragraphe 9.107. 597 Voir aussi le rapport du Groupe spécial, paragraphe 10.61. 598 Voir aussi le rapport du Groupe spécial, paragraphe 17.1 c) vii).

Page 261 constate qu'en évaluant la compatibilité du point de référence supplétif utilisé par l'usdoc avec l'article 14 b) de l'accord SMC, le Groupe spécial n'a pas procédé à une évaluation objective de la question dont il était saisi comme l'exige l'article 11 du Mémorandum d'accord et, par conséquent, infirme la constatation formulée par le Groupe spécial au paragraphe 10.209 de son rapport 599 selon laquelle la Chine n'a pas établi que le point de référence effectivement utilisé par l'usdoc pour calculer l'avantage conféré par les prêts libellés en RMB accordés par des banques commerciales d'état dans les enquêtes sur les CWP, les LWS et les OTR était incompatible avec les obligations des États-Unis au titre de l'article 14 b) de l'accord SMC; mais constate qu'il n'est pas en mesure de compléter l'analyse juridique de l'allégation formulée par la Chine au titre de cette disposition; d) s'agissant des "doubles mesures correctives": i) constate que l'imposition des doubles mesures correctives, à savoir le fait de neutraliser le même subventionnement deux fois en imposant simultanément des droits antidumping calculés sur la base d'une méthode NME et des droits compensateurs est incompatible avec l'article 19.3 de l'accord SMC; et, en conséquence; ii) infirme les constatations formulées par le Groupe spécial aux paragraphes 14.129 et 14.130 de son rapport selon lesquelles l'article 19.3 de l'accord SMC ne traite pas de la question des doubles mesures correctives et selon lesquelles la Chine n'a pas établi que neutraliser le même subventionnement deux fois en imposant simultanément des droits antidumping calculés sur la base d'une méthode NME et des droits compensateurs était incompatible avec l'article 19.3 de l'accord SMC 600 ; et constate que dans les quatre séries d'enquêtes antidumping et en matière de droits compensateurs en cause, en vertu de l'imposition par l'usdoc de droits antidumping calculés sur la base d'une méthode NME, simultanément avec l'imposition de droits compensateurs sur les mêmes produits, sans une évaluation de la question de savoir si des doubles mesures correctives découlaient de ces droits concomitants, les États-Unis ont agi d'une manière 599 Voir aussi le rapport du Groupe spécial, paragraphe 17.1 c) vii). 600 Voir aussi le rapport du Groupe spécial, paragraphe 17.1 e) ii).

Page 262 incompatible avec leurs obligations au titre de l'article 19.3, et par conséquent, des articles 10 et 32.1 de l'accord SMC. 612. L'Organe d'appel recommande que l'ord demande aux États-Unis de rendre leurs mesures dont il a été constaté dans le présent rapport, et dans le rapport du Groupe spécial modifié par le présent rapport, qu'elles étaient incompatibles avec l'accord SMC 601, conformes à leurs obligations au titre de cet accord. 601 Le Groupe spécial a aussi recommandé que les États-Unis rendent leurs mesures dont il avait été constaté qu'elles étaient incompatibles avec le GATT de 1994 conformes à leurs obligations au titre de cet accord. (rapport du Groupe spécial, paragraphe 17.3) Cependant, il ne nous semble pas que le Groupe spécial ait formulé une telle constatation d'incompatibilité. Nous ne l'avons pas fait non plus.

Page 263 Texte original signé à Genève le 18 février 2011 par: Ricardo Ramírez-Hernández Président de la section Lilia R. Bautista Membre Peter Van den Bossche Membre