MANUEL. LiFe60 L'EMPLOI BOUTON RESET

Documents pareils
MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

Chargeur de batterie

Alimentation portable mah

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Centrale d alarme DA996

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Alternateur à grande capacité avec un régulateur à plusieurs étages

AMC 120 Amplificateur casque


Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

H E L I O S - S T E N H Y

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Références pour la commande

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Tableau d alarme sonore

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Guide d installation Comment raccorder mon modem?

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Centrale de surveillance ALS 04

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

AUTOPORTE III Notice de pose

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE


MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Manuel d utilisation du modèle

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

MANUEL D'UTILISATION

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Tableaux d alarme sonores

Elisée 150 Manuel patient Français

Manuel de référence O.box

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

5942F PANNEAU DE COMMANDE DE SYSTÈME D ALARME INCENDIE EN RÉSEAU FX NDS. Numéro de catalogue. Caractéristiques. Description

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Lampes à DEL EcoShine II Plus

08/07/2015

0 For gamers by gamers

1- Maintenance préventive systématique :

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Dell Vostro 3350/3450/3550/3750

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

NOTICE D UTILISATION

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

Répéteur WiFi V1.

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel de l utilisateur

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

FAQ. Téou 10/08/2015

L ÉLECTROCUTION Intensité Durée Perception des effets 0,5 à 1 ma. Seuil de perception suivant l'état de la peau 8 ma

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

ROTOLINE NOTICE DE POSE

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Installer sa Bbox sensation ADSL et son décodeur TV

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Manuel d installation du clavier S5

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

UP 588/13 5WG AB13

Transcription:

LiFe60 12V/5A MANUEL FÉLICITATIONS pour l achat de votre nouveau chargeur de batteries professionnel à commutation de mode. Ce chargeur fait partie d une gamme de chargeurs professionnels de CTEK SWEDEN AB et représente la toute dernière technologie de charge des batteries. Le modèle de chargeur LITHIUM XS est conçu uniquement pour la technologie des batteries Lithium-ion LiFePO4. Consultez le fabricant de la batterie pour plus d'informations. N'utilisez pas le chargeur LITHIUM XS avec une autre technologie de COMMENT CHARGER 1. Branchez le chargeur à la 2. Branchez le chargeur dans la prise murale. 3. Suivez l'affichage des 8 étapes tout au long du processus de charge. La batterie est prête à démarrer le moteur lorsque STEP 3 est allumé. La batterie est complètement chargée quand STEP 7 est allumé. 4. La charge peut être arrêtée à tout moment en débranchant le câble secteur de la prise murale. CTEK COMFORT CONNECT FICHE D'ALIMENTATION* CÂBLE SECTEUR TÉMOIN DE DÉFAUT PRÊTE À L'EMPLOI BOUTON RESET CHARGE COMPLÈTE FR CÂBLE DE CHARGE RESET TÉMOIN D'ALIMENTATION CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 CTEK COMFORT CONNECT clamp * Les fiches d alimentation peuvent différer selon votre prise murale. Batteries avec «protection de sous -tension» Certaines batteries Lithium-ion intègrent une UVP (protection de sous-tension) qui déconnecte la batterie afin d'éviter une décharge trop profonde. Ceci empêche le chargeur CTEK de détecter la batterie branchée. Pour éviter ceci, le chargeur de batteries doit ouvrir l'uvp. Appuyez sur le bouton RESET pendant 10 secondes, pour que le chargeur ouvre l'uvp. Pendant ce processus, l'étape 7 de la charge est allumée. Une fois l'uvp ouverte et la batterie prête à être chargée, le chargeur démarre automatiquement le cycle de charge. FR 15 20018043A LITHIUM XS EU, Manual, Print file_004.indd 15 2013-03-04 14:34:44

TÉMOIN DE DÉFAUT Si le témoin d'erreur s'allume, contrôlez les points suivants : 16 FR 1. Le fil positif du chargeur est branché sur la borne positive de la batterie? 2. Le chargeur est branché sur une batterie 12 V LiFePO4? 3. La charge a été interrompue dans les ÉTAPES 1 ou 4? Redémarrez le chargeur en appuyant sur le bouton RESET. Si la charge est toujours interrompue, la.. ÉTAPE 1 :...ne peut pas accepter la charge....peut être trop grosse pour déclencher le chargeur. Appuyez sur le bouton RESET jusqu'à 5 fois....une charge parallèle peut être branchée à la Débranchez la batterie puis réessayez. ÉTAPE 4 :...ne conserve pas la charge et peut devoir être remplacée. TÉMOIN D'ALIMENTATION Wenn die Netzleuchte: 1. 1. FIXE Le câble secteur est branché dans la prise murale. 2. CLIGNOTANT : Le chargeur est entré en mode économie d'énergie. Ceci se produit si le chargeur n'est pas branché à la batterie dans les 2 minutes ou si la protection UVP (protection de sous-tension) de la batterie est activée. PRÊTE À L'EMPLOI Le tableau indique le temps prévu pour qu'une batterie vide atteigne 90% de sa charge. Notez que les temps de charge sont plus longs si la température est basse. CAPACITÉ DE BATTERIE (Ah) TEMPS POUR 90% DE CHARGE 8 Ah 2 h 20 Ah 5 h 60 Ah 16 h CONNEXION ET DÉCONNEXION DU CHARGEUR À UNE BATTERIE Comfort Connect Comfort Connect + + INFO Si les pinces de batterie sont mal branchées, la protection de polarité inversée évitera d endommager la batterie et le chargeur. Pour les batteries montées dans un véhicule 1. Branchez la pince rouge au pôle positif de la 2. Branchez la pince noire au châssis du véhicule, en un point éloigné des canalisations de carburant et de la 3. Branchez le chargeur dans la prise murale. 4. Débranchez le chargeur de la prise murale avant de débrancher la 5. Débranchez la pince noire avant la pince rouge. Certains véhicules peuvent avoir des batteries à masse positive. 1. Branchez la pince noire au pôle négatif de la 2. Branchez la pince rouge au châssis du véhicule, en un point éloigné des canalisations de carburant et de la 3. Branchez le chargeur dans la prise murale. 4. Débranchez le chargeur de la prise murale avant de débrancher la 5. Débranchez la pince rouge avant la pince noire. 20018043A LITHIUM XS EU, Manual, Print file_004.indd 16 2013-03-04 14:34:45

PROGRAMME DE CHARGE ACCEPT BULK ABSORPTION ANALYSE COMPLETION MAXIMIZATION FLOAT PULSE TENSION (V) INTENSITÉ (A) 1 2 3 4 5 6 7 8 FR 5 A jusqu à 11,0 V Augmentation de la tension à 13,8 V 5 A Intensité décroissante sous 13,8V Contrôle de la chute de tension à 12V Max 1,5 A Limite : Max 30s Max 10 h Max 30 h 3 minutes Max 2 h Max 14,4 V 13,6 V 5 A 10 jours Le cycle de charge redémarre si la tension chute 13,4 V 13,8 V 5,0-1,0 A Le cycle de charge redémarre si la tension chute ÉTAPE 1 CONSERVATION Teste si la batterie peut accepter la charge. Cette étape évite la poursuite de la charge avec une batterie défectueuse. ÉTAPE 2 PRINCIPALE Charge avec l intensité maximum jusqu à environ 90% de la capacité de la ÉTAPE 3 ABSORPTION Charge avec réduction de l'intensité pour maximiser la capacité de la batterie jusqu à 95%. ÉTAPE 4 ANALYSE Teste si la batterie peut conserver la charge. Les batteries qui peuvent ne pas tenir la charge peuvent devoir être remplacées. ÉTAPE 5 FIN Charge finale avec intensité réduite. ÉTAPE 6 MAXIMISATION Charge finale à la tension maximale jusqu'à 100% de la capacité de la ÉTAPE 7 FLOTTANTE Maintient la tension de la batterie au niveau maximal en fournissant une charge à tension constante. ÉTAPE 8 IMPULSIONS Maintien de la capacité de la batterie à 95 100%. Le chargeur surveille la tension de la batterie et envoie si nécessaire une impulsion pour maintenir la batterie complètement chargée. FR 17 20018043A LITHIUM XS EU, Manual, Print file_004.indd 17 2013-03-04 14:34:45

SÉCURITÉ Le modèle de chargeur LITHIUM XS est conçu uniquement pour la technologie des (12V) batteries Lithium-ion LiFePO4. Le chargeur ne doit être utilisé à aucune autre fin. N'essayez jamais de charger des batteries non rechargeables. Contrôlez les câbles du chargeur avant l utilisation. Vérifiez que les câbles ou la protection de courbure ne sont pas fendus. Un chargeur dont le cordon est endommagé doit être rapporté au revendeur. Un câble secteur endommagé doit être remplacé par un représentant de CTEK. Ne chargez jamais une batterie endommagée. Ne chargez jamais une batterie dont la température est inférieure à 0 C si le fabricant de la batterie ne le spécifie pas. Ne mettez jamais le chargeur sur la batterie pendant la charge. Prévoyez toujours une ventilation appropriée pendant la charge. Ne couvrez pas le chargeur. Toutes les batteries tombent en panne tôt ou tard. Une batterie qui tombe en panne pendant la charge est normalement prise en charge par le contrôle avancé du chargeur, mais quelques rares défauts peuvent toujours persister dans la Ne laissez pas une batterie en cours de charge sans surveillance sur une longue durée. Vérifiez que le câblage n est pas emmêlé et ne touche pas des surfaces chaudes ou des arêtes vives. Vérifiez toujours que le chargeur est passé à l'étape 7 avant de laisser le chargeur sans surveillance et branché sur une longue durée. Si le chargeur n est pas passé à l ÉTAPE 7 dans les 24 heures, c est l'indication d une erreur. Débranchez manuellement le chargeur. Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les jeunes enfants ou les personnes qui ne peuvent pas lire ou comprendre le manuel, sauf sous la surveillance d une personne responsable qui s assure qu ils peuvent utiliser le chargeur de batterie sans risque. Stockez et utilisez le chargeur de batterie hors de la portée des enfants et vérifiez qu ils ne peuvent pas jouer avec. La connexion au secteur doit être conforme aux réglementations nationales sur les installations électriques. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Numéro de modèle 1081 Tension CA nominale Tension de charge Intensité de charge Intensité du secteur Courant de fuite* Ondulation** < 4% Température ambiante*** Type de chargeur Types de batteries Capacité de la batterie 220 240 VCA, 50 60 Hz 13,8/14,4 V 5A maximum 0,65Arms (pour la pleine intensité de charge) < 1 Ah/mois -20 C à +50 C, la puissance de sortie est réduite automatiquement aux températures élevées Huit étapes, cycle de charge complètement automatique Batteries 12V LiFePO4 5 60 Ah, jusqu'à 120 Ah pour l'entretien Dimensions 168 x 65 x 40 mm (L x P x H) Classe d isolation IP65 Poids 0,6 kg *) L intensité de fuite est le courant qui vide la batterie si le chargeur n est pas branché au secteur. Les chargeurs CTEK ont une intensité de fuite très faible. **) La qualité de la tension et de l intensité de charge est très importante. Une ondulation à forte intensité échauffe la batterie, ce qui a un effet de vieillissement sur l électrode positive. L ondulation de haute tension peut endommager un autre équipement branché à la Les chargeurs de batterie CTEK produisent une tension et une intensité très propres avec une faible ondulation. ***) Le chargeur de batteries est conçu pour fonctionner de -20 C à +50 C. Cependant les fabricants de batteries peuvent recommander d'autres températures ambiantes pour charger leurs batteries. Reportez-vous aux spécifications des batteries. 20018043A 18 FR 20018043A LITHIUM XS EU, Manual, Print file_004.indd 18 2013-03-04 14:34:45

GARANTIE LIMITÉE CTEK SWEDEN AB, délivre cette garantie limitée à l acheteur original de ce produit. Cette garantie limitée n est pas transmissible. La garantie s applique aux défauts de fabrication et de matériaux pendant 5 ans après la date d achat. Le client doit rapporter le produit avec le reçu de l achat au point d achat. Cette garantie est nulle si le chargeur de batterie a été ouvert, manipulé avec négligence ou réparé par un intervenant autre que CTEK SWEDEN AB ou ses représentants agréés. Un des trous de vis du fond du chargeur est scellé. Le retrait ou l'altération de ce scellé annule la garantie. CTEK SWEDEN AB n apporte aucune garantie autre que cette garantie limitée et n est responsable d aucun autre coût que ceux mentionnés ci-dessus, c est-à-dire aucun dommage consécutif. En outre, CTEK SWEDEN AB n est obligé par aucune autre garantie que celle-ci. SUPPORT CTEK offre un support personnalisé aux professionnels : www.ctek.com Allez sur pour obtenir la dernière version du mode d'emploi. Par courriel : info@ctek.se, par téléphone : +46(0) 225 351 80, par télécopie +46(0) 225 351 95. Les produits CTEK sont protégés par 2012 06 04 Des brevets Des modèles Des marques commerciales EP10156636.2 pending RCD 509617 TMA 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D580853 CTM 372715 US7541778 US D581356 CTM 3151800 EP1744432 US D571179 TMA 823341 EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831 SE524203 RCD 000911839 CTM 405811 US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending EP1716626 pending RCD 001119911-0001 CTM 1935061 pending SE526631 RCD 001119911-0002 V28573IP00 US7638974B2 RCD 081244 CTM 2010004118 pending EP09180286.8 pending RCD 321198 CTM 4-2010-500516 US12/646405 pending RCD 321197 CTM 410713 EP1483818 ZL 200830120184.0 CTM 2010/05152 pending SE1483818 ZL 200830120183.6 CTM1042686 US7629774B2 RCD 001505138-0001 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending RCD 000835541-0001 US12/564360 pending RCD 000835541-0002 SE528232 D596126 SE525604 D596125 RCD 001705138-0001 US D29/378528 pending ZL 201030618223.7 US RE42303 US RE42230 FR FR 19 20018043A LITHIUM XS EU, Manual, Print file_004.indd 19 2013-03-04 14:34:45

20 FR 20018043A LITHIUM XS EU, Manual, Print file_004.indd 20 2013-03-04 14:34:45