IfiEi,ttW![.iii4 ~ Montre-bracelet avec aiguilles et cadran ~ Affichage du cadran indiquant ies secondes, la date, Ie controle de reception ~ Reglage



Documents pareils
CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

ICPR-212 Manuel d instruction.

AUTOPORTE III Notice de pose

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

TS Guide de l'utilisateur Français

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Importantes instructions de sécurité

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Enregistreur de données d humidité et de température

Notice de montage et d utilisation

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Conrad sur INTERNET Version 04/04

TABLE DES MATIÈRES. Page

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

NOTICE D UTILISATION

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Reekin Timemaster Station météo

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Description. Consignes de sécurité

Manuel de l utilisateur

Caméra de sport HD miniature

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Manuel de l utilisateur

NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

MODE D EMPLOI LOGICIEL DE PILOTAGE CROIX SMART 5.0

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Notice de montage et d utilisation

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

CONSIGNES DE SECURITE

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

M55 HD. Manuel Utilisateur

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Manuel de lʼutilisateur EBT-10. Electronic Beat Tutor

Centrale d alarme DA996

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

NAS 254 Sauvegarde cloud

CARACTERISTIQUES. Station Météo:

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Atelier C TIA Portal CTIA06 : programmation des automates S7-300 Blocs d organisation

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Timy. Programme Doublage ("Backup") Français

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Logiciel interne (firmware) du DiMAGE X1 Ver.1.10

Synoptique. Instructions de service et de montage

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Fonctionnement de la couronne

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF DF 08 / 10

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Guide d Utilisation :

Guide de l utilisateur

SECURITE ET ENTRETIEN

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word)

Yaris. Guide Express

Transcription:

CD IfiEi,ttW![.iii4 ~ Montre-bracelet avec aiguilles et cadran ~ Affichage du cadran indiquant ies secondes, la date, Ie controle de reception ~ Reglage automatique de I'heure (ajustement automatique sur I'emetteur DCF77) ~ Permutation automatique de I'heure (heure d'etejheure d'hiver) ~ Reglage des fuseaux horaires avec fonction de permutation DCF ~ Interrogation de I'emetteur ~ Ajustement des aiguillesdans Ie mode d'interrogation de I'emetteur ~ Reglage manuel de I'heure possible ~ Affichage du changement des piles ~ Etanche a I'eau conformement a la norme DIN 8310 (voir impression sur Ie fond) ~ CertiM CE

Votre montre radio-pilotee contient deja une pile. Votre montre radio-pilotee affiche I'heure a la seconde pres, de maniere analogique, par Ie biais de I'aiguille des heures et des minutes. Le cadran ACL, quant a IUi, affiche numeriquement la seconde actuelle ainsi que Ie jour actuel et passe automatiquement de I'heure d'ete a I'heure d'hiver et inversement. Cela signifie qu'en principe, vous n'avez pas besoin d'effectuer de reglages sur votre montre puisque cette derniere est commandee par Ie signal DCF. A C Tl Touche d'interrogation de I'emetteur T2 Correcteur de fuseau horaires A - Affichage analogique des minutesfheures B Affichage du cadran des secondes, du jour du mois, contrale de reception par ext. heure actuelle en cas de decalage du fuseau horaire C Cadran

Pour chaque changement d'affichage effectue sur ie cadran LCD, actionnez brievement la touche d'interrogation de I'emetteur Tl (en haut 11 droite). Vous pouvez ainsi-passer de I'affichage des secondes vers I'affichage de la date puis finalement, 11 I'affichage du con- Tl lx appuyer 'ffi h rmute entre les secondes et la date brievement Laic e pe trole de reception. Le chiffre indique dans Ie controle de reception indique pendant combien de jours la montre radio-pilotee n'a pas h d controle de reception pu etablir de contact avec I'emetteur DCF.Un «a» signifie que les Tl 2x appuyer Affic age ~ ntrole de reception repasse auto- conditions de reception sont les meilleures. L'affichage du cadran brievement L'afflchage ~ ~~res 5 secondes environ, vers LCDdu mode de controle de reception se remet automatiquement, ~atlquemene'la date. apres 5 secondes environ, dans Ie mode d'affichage de la date. I affichage d L'affichage des secondes et I'affichage de la date, une fois que vous ". I'affichage de la date et des secondes les avez selectionnes, restent visibles sur Ie cadran LCDjusqu'a ce En cas de manque d energle, que vous changiez manuellement Ie mode d'affichage. c1ignote.

Lorsque vous vous trouvez dans une region ou Ie fuseau horaire est different de celui de i'allemagne, veuiilez actionner brievement, a I'aide d'un objet pointu, Ie correcteur de fuseau horaire T2 (en bas a droite). Le chiffre affiche sur Ie cadran LCD affiche I'heure actueile. Lorsque vous continuez a actionner brievement Ie correcteur du fuseau horaire T2 (en bas a droite), vous avancez, dans un premier I temps, I'affichage des heures du cadran LCDde respectivement une heure par actionnement. Vous pouvez ainsi regler les fuseaux horaires en direction de l'est. Chaque actionnement vous permet egalement d'avancer I'aiguille de respectivement une heure. A partir du onzieme actionnement, vous vous rapprochez a nouveau t en provenance de l'ouest (en apparence en reculant) de I'heure actueile d'europe centrale par etapes d'une heure. Pour Ie cas extreme de la Grande-Bretagne avec une heure en moins par rapport a I'heure DCF. Une interruption prematuree d'interrogation de I'emetteur est possible f. ā I'aide d'un actionn~ment bref, de la touche d'interrogation de I'emetteur T1 (en. haut a drolte). Lheure enregistree est alors affichee. La condition prealable est toutefois que les aiguiiles aient deja atteint la position 12hOO. Remarque: ~ ~ositionner les aiguiiles» ; Lorsque la position 12hOOexacte n'a pas ete attelnte, veulilez.actlonner puis relacher Ie correcteur de fuseau hora!re T2 (en bas a droite) jusqu'a ce que les aiguiiles se soient placees en position 12hOO.Confirmez la position en appuyant sur la touche d'lnterrogation de I'emetteur (en haut a droite). R.emarque sur les erreurs de commande: S, vou.sactionnez par inadvertance les deux elements de commande en n;eme ~emps p~ndant plus de 3 secondes, Ie microprocesseur procedera a une relnltralrsatlon ; toutes les informations horaires actuelles seront perdues. Veuillez a present suivre les instructions pour un redemarrage apr"s un echange de la pile.

Veuillez confier a une boutique specialisee par ext. au service client Ie soin d'echanger la pile. Les piles useesdoivent etre immediatement retirees de I'appareil. Danger de fuite accro I Remarques: Veuillez respecter imperativement la directive relative aux piles! II est interdit de jeter les piles usees dans les ordures menageres! Veuillez remettre les piles usees a votre commer~ant, a un centre de tri pour ordures speciales ou a un centre de ramassage de piles usees. Les piles usees ne doivent en aucun cas etre ouvertes, CQurtcircuitees ou jetees dans Ie feu. Veuillez utiliser des piles neuves, de qualite, du type «377 SR 626SW». En cas de non-observation, les piles sont susceptibles d'etre dechargees au-dela de leur tension finale ce qui presente un risque accro de fuite! Dans Ie cas ou une pile aurait fui dans votre appareil, veuillez la retirer immediatement afin de prevenir tout endommagement de I'appareil. Les piles doivent absolument rester hors de portee des enfants. I;tn t., 6 i;i i.te f i;if)- i,13,hi,if t,,m,iiitel (. Une fois la pile mise en place, Ie cadran affiche «Po». Vous devez a present placer I'aiguille en position 12hOO. La position de I'aiguille tel que vous I'avez reglee et par consequent, telle qu'elle est affichee, est reprise par votre montre radio-pilotee en tant que position 12hOO reglee. Veuillez ensuite proceder de la maniere suivante: En appuyant sur Ie correcteur du fuseau horaire T2 (en bas a droite) sur differentes durees, vous pouvez atteindre des vitesses differentes de reglage de I'aiguille. En relikhant brievement et en reappuyant sur Ie correcteur du fuseau horaire T2 (en bas a droite), vous pouvez ajuster pas a pas, de maniere precise, les aiguilles de votre montre radio-pilotee. 5i vous maintenez enfonce plus longtemps Ie correcteur des fuseaux horaires T2 (en bas a droite), votre montre radio-pilotee commutera en mode +

continuo Si vous continuez a maintenir enfonce Ie correcteur de fuseaux horaires T2 (en bas a droite), la montre radio-pildtee commutera du mode continu au mode d'avance rapide. Une fois que Ie mode d'avance rapide est atteint, vous pouvez relacher Ie correcteur de fuseaux horaire (en bas a droite) sans que votre montre ne quitte pour autant ce mode. En appuyant une nouvelle fois sur Ie correcteur des fuseaux horaires T2 (en bas a droite), Ie mode d'avance rapide s'interrompt immediatement. Vous pourrez ensuite effectuer un reglage precis de la montre radio-pilotee, pas a pas (en appuyant et en relachant brievement par alternance). Une fois que vous avez fixe, de cette fa~on, la position 12hOO,confirmez la position en appuyant sur la touche d'interrogation de I'emetteur T1 (en haut a droite). En meme temps, vous avez demarre, en appuyant sur la touche d'interrogation de I'emetteur Tl (en haut a droite), Ie mode de reception DCF.Ceci est visible par Ie changement de I'affichage de «PO» a «00». ndant la reception au moment du redemarrage de votre montre dio-pilotee, les aiguilles restent en position 12hOO.Votre montre radio-pilotee evalue ensuite de maniere permanente Ie signal de rec,eption. Si votre montre radi?-pilotee trouve I'identification de la 5geme seconde, ceci est affiche sur Je cadran. Maintenant, comme signe visible pour une reception eventuelle, la «seconde lue» actuellement est affichee sur Ie cadran LCD. l.orsque les conditions de reception sont suffisamment bonnes, tous es autres processus se deroulent automatiquement. Une fois la synchronisation effectuee, les aiguilles commencent a avancer a partir du temps lu. Ensuite, vous pouvez, par Ie biais d'une pression sur la touche d'interrogation de I'emetteur T1 (en haut a droite), consulter la seconde actuelle, Ie jour du mois ainsi que Ie controle de reception. Une fois que la synchronisation a reussi, Ie cadran LCDaffiche, dans Ie mode de controle de la reception, un «0». 'f

Lorsque les conditions de reception sont mauvaises,ou,lor~~ue vous vous trouvez a un endroit situe en dehors de la portee de I emetteur, votre montre radio-pilotee ne sera pas en mesure de terminer la reception comme il faut et vous n'obtiendrez pas d'lnforma~lons supplementaires, Le logiciel special de votre montre radlo-pllotee permet de regler manuellement la montre radio-pilotee, Veuillez, pour ce faire, proceder comme indique dans Ie paragraphe suivant. ii1wuwtj"hj.1119 fq@.i iii- Une fois que Ie positionnement, d;>l'aiguille; sur la position 12hOOest effectue et que cette action a ete confirmee, actlonnez Ie correcteur de fuseaux horaires T2 (en bas a droite) pendant plus de 3 secondes, Vous pouvez regier, de cette fa~on, votre montre sur I'heure actuelle en comparant I'heure affichee par une autre montr;>, Le cadran LCD affiche I'heure que vous avez reglee. Terminez Ie re?!age manuel en actionnant brievement la touche d'interrogatlon de I emetteur T1. f; Pour symboliser Ie reglage manuel de I'heure, un «1» est affiche E permanence dans Ie cadran LCD, Malgre Ie fait que vous ayez regl manuellement votre montre, elle tentera, a chaque heure plein. d'obtenir un signal radio de I'heure. II est egalement possible d'intel roger I'emetteur, mais ceci ne dolt etre declenche que dans la zone d portee de I'emetteur, Une fols que la reception a reussi, votre montr radio-pilotee affiche automatiquement I'heure radio. Dans Ie cadra LCD, un «0» est a nouveau affiche a cote de la seconde affichee. Synchronisation a la seconde pres Dans les heures nocturnes, vers 2hOOet 3hOOenviron, I'emetteur es allume et I'heure Interne est synchronisee par radio a la second, pres, 5i les deux tentatives nocturnes ne devaient pas conduire a un, parfalte synchronisation, la montre radio-pilotee affiche, dans IE cadran LCD, dans Ie mode du contrale de la reception, un «1». L.

nombre de jours ou la reception a echoue est additionne. Pendant ces jours, votre montre continuera toutefois a fonctionner tres precisement sur une base quartz a I'aide de la memoire horaire interne. La prochaine reception couronnee de sucd~s entraine la synchronisation et Ie controle de la reception affiche «0». Permutation de I'heure d'etejd'hiver et inversement Lorsque les conditions de reception ne sont pas sujettes a des perturbations, votre montre changera d'heure vers 2hOOpar ext. vers 3hOOenviron. De mauvaises conditions de reception entrainent un retard qui peut eventuellement se prolonger jusqu'au matin. Affichage du changement de la pile Le cadran LCDsert d'affichage. L'affichage des secondes ou de la date changent dans un rythme de secondes, affichant «Lo» sur Ie cadran. Ceci indique que la tension de la pile est tom bee sous la valeur limite. II est possible que I'affichage du changement de pile soit active par des conditions exterieures defavorables (temperature environ- 3 1 ante tres faible). Une fois que les conditions exterieures se sont noralisees, Ie clignotement sur Ie cadran LCD cesse. Si la batterie fononne II nouveau correctement, toutes les fonctions seront II nou- :au entierement a disposition.