User s Manual & Operating Instructions



Documents pareils
Trim Kit Installation Instruction

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

EUH1500 Portable Workspace Forced Air Heater

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Quick start guide. HTL1170B

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

EUH4000R Workspace Forced Air Heater

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

202SLB Radiant Desk Heater

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

MANUEL D UTILISATION

STORAGE RACK INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU SUPPORT DE RANGEMENT INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE ALMACENAMIENTO

GXV3615WP_HD IP CAMERA

Foyer électrique à effet charbon DEC1. Guide d installation et d utilisation

7.5 WATT FOLDING SOLAR CHARGER

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

NOTICE D UTILISATION

OWNER'S MANUAL. TWINDOW TWIN WINDOW FAN Model HW-628 T E M P E R A T U R E C O N T R O L S P E E D

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

MC1-F

MANUEL D UTILISATION

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

JENN-AIR DISHWASHER LIMITED WARRANTY

ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel de l utilisateur

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Travel Charge Quad USB Power Hub

QUICK START GUIDE VIZIO. full hd slim led

445 FORD F-150 SPECIALITY RACK

Please note that this warranty DOES NOT apply to Raybestos Brand Service Grade Chassis or McQuay-Norris Chassis products.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

USER GUIDE. Video Borescope. Model BR100

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Guide de démarrage rapide

ELEMENT RACK INSTRUCTIONS Model #26248

Installation Instructions

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

irx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General

Notice d utilisation

SD11 User Manual Manuel de l utilisateur Manual del Usuario

COMPOSANTS DE LA MACHINE

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC


MANUEL D'UTILISATION

KITCHENAID STAND MIXER WARRANTY

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

NOTE See Step 1 before beginning installation for important spare tire information.

SERIES. Installation Instructions. Instrucciones de Instalación. Instructions d'installation. Pushbutton Lock. Cerradura de botones pulsadores

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

ClickShare. Manuel de sécurité

USA/Canada: KOHLER México: kohler.com 2010 Kohler Co.

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

2 WATT SOLAR 12 VOLT BATTERY MAINTAINER

Owner s Manual. 1U Rackmount Console (for KVM Switch or Server) Models: B & B Series No: AGCB6533. Español p. 5 Français p.

Owner s Manual AIR PURIFIER. Operating and Servicing Instructions IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Product Name: Roof Top Luggage Box. Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

FOR TECHNICAL SUPPORT: SOUTIEN TECHNIQUE : PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO TÉCNICO: techsupport@nsiindustries.com

4000 Series PRO. Programmable Digital Thermostat User Guide. Thermostat controls. Read and save these instructions.

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Transcription:

User s Manual & Operating Instructions Model Numbers PT-03-240-GH / PT-05-240-GH CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING USE THIS HEATER ONLY AS DESCRIBED IN THIS MANUAL. ANY OTHER USE NOT RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS. 2013 Pinnacle Products International, Inc. 668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA Toll Free (800)-641-6996 Fax: (215)-891-8461 821000410-13

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Safety Information...1-2...4-6 Operation...7-8 WARNING Maintenance...8 Warranty...10 FIRE OR EXPLOSION MAY OCCUR! WARNING RISK OF FIRE. manner. WARNING RISK OF FIRE. DO NOT WARNING WARNING OVERHEATING OR FIRE MAY OCCUR. BURN HAZARD. RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY. WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK. WARNING WARNING NEVER SUSPEND ANY OBJECTS FROM MOUNTED HEATER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN HEATER SHELL NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE 2013, Pinnacle Products International, Inc. 1 Garage Heater User s Manual

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE WARNING WARNING using this heater. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING IN OPERATION. DO NOT TOUCH. KEEP CHILDREN, ANIMALS, FROM HEATER. Minimum Clearance From Combustibles 3 ft. 3 ft. Top 1 ft. 1 ft. 1 ft. 1 ft. Rear 1 ft. 1 ft. Look for this icon throughout the manual for helpful tips on how to assemble, use and clean your Electric Fan Heater. 2013, Pinnacle Products International, Inc. 2 Garage Heater User s Manual

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Model # PT-03-240-GH PT-05-240-GH 2 320 540 15 30 1 2 Features 2013, Pinnacle Products International, Inc. 3 Garage Heater User s Manual

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Assembly Instructions 2013, Pinnacle Products International, Inc. 4 Garage Heater User s Manual

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Assembly Instructions 1 2 3 2013, Pinnacle Products International, Inc. 5 Garage Heater User s Manual

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Assembly Instructions Tools Needed: Tip: Be sure to remove the hardware package from the Styrofoam packaging. Tip: Seek assistance when installing heater. Ceiling Mounting 1. 2. 3. 4. 1. 2. WARNING HEATER MUST BE WARNING ATTACHED TO A JOIST OPPOSING HOLES. WARNING 2013, Pinnacle Products International, Inc. 6 Garage Heater User s Manual

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Operation Operation 1. 2. 3. 4. Setting Function NOTE 5. Thermostat Instructions 2013, Pinnacle Products International, Inc. 7 Garage Heater User s Manual

Grounding Instructions NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Operation PT-03-240-GH / PT-05-240-GH: Cleaning and Maintenance Maintenance T 2013, Pinnacle Products International, Inc. 8 Garage Heater User s Manual

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Troubleshooting Locating Your Serial Number: off. 1. 1. 1. 1. 1. 2. 3. 1. 1. 1. 2. 3. 2013, Pinnacle Products International, Inc. Garage Heater User s Manual

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Pinnacle Products International, Inc. Pinnacle Products International, Inc. Pinnacle Products International, Inc. Pinnacle Products International, Inc. Pinnacle Products International, Inc. If Pinnacle Products International, Inc. Pinnacle Products International, Inc. Pinnacle Products International, Inc. DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR APPLICATION. FURTHER, Pinnacle Products International, Inc. SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FRO ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Pinnacle Products International, Inc. Pinnacle Products International, Inc. Pinnacle Products International, Inc. Pinnacle Products International, Inc. Locating Your Serial Number: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 2013, Pinnacle Products International, Inc. 10 Garage Heater User s Manual

2013 Pinnacle Products International, Inc. 668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA Toll Free (800)-641-6996 Fax: (215)-891-8461

Manuel de L utiliateur et Instructions D utilisation Numéros de Modèles PT-03-240-GH / PT-05-240-GH 2013 Pinnacle Products International, Inc. 668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA Toll Free (800)-641-6996 Fax: (215)-891-8461 821000410-13

Informations sur la Sécurité...1-2 Caractéristiques...3 Montage...4-6 Fonctionnement...7-8 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU IL QU IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D ALIMENTATION. écurité Entretien...8 Dépannage...9 Garantie...10 L appareil de chauffage possède des éléments qui provoquent des arcs électriques ou des étincelles à l intérieure. Ne l utilisez pas dans des endroits où de l essence, de la peinture, ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. Pour empêcher un incendie, ne bloquez pas les prises ou sorties d air de quelque manière que ce soit. Ne l utilisez pas sur les surfaces molles, tel qu un lit où les ouvertures peuvent être obstruées. L appareil de chauffage doit être tenu à distance de toutes obstructions. Maintenez un minimum d un mètre de dégagement vers l avant et de 30 cm sur les côtés et vers l arrière. Les appareils de chauffage doivent être gardés propre de peluche, de poussière et de débris (voir les instructions d entretien).. utiliser l appareil de chauffage avec une rallonge. Branchez la PT-515-120 l appareil de chauffage directement dans une prise de 120volts. Branchez la PT-53-240 l appareil de chauffage directement dans une prise de 240 / 408 volts. Ne placez pas l appareil de chauffage derrière des portes.. Cet appareil de chauffage est chaud quand il est en fonctionnement. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas votre peau nue toucher les surfaces chaudes. Si disponibles, utilisez les poignées de protection pour déplacer l appareil de chauffage. Ne faites pas passer le cordon électrique sous les moquettes, Ne couvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis d escalier ou d autres choses similaires. Ne faites pas passer le cordon sous les meubles ou les appareils électriques. Placez le cordon loin des zones de circulation là où il ne causera pas le risque de trébucher. Ne faites pas fonctionner l appareil de chauffage quand un cordon ou une prise est endommagé ou après une chute ou une défaillance de l appareil de chauffage de quelque manière que ce soit. N utilisez plus l appareil de chauffage ou retournez-le à un centre d entretien agréé pour un examen ou une réparation. Connectez uniquement l appareil à des prises convenablement reliées à la terre. N insérez pas ou ne permettez pas à des corps étrangers d entrer par les ouvertures de la ventilation ou de l échappement car ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie ou endommager l appareil de chauffage. Débranchez l appareil de chauffage avant entretien ou lorsqu il n est pas en mode de fonctionnement. Déconnectez l appareil de chauffage, placez le bouton de contrôle au niveau bas et ôtez ensuite la prise électrique. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR COQUILLE DE CHAUFFAGE AUCUNE PIÈCE INTÉRIEURE REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR 2013, Pinnacle Products International, Inc. 1 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU IL QU IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D ALIMENTATION. écurité Lisez toutes les instructions Une extrême prudence est nécessaire lorsqu un appareil est utilisé par ou à proximité d enfants ou de personnes handicapées. N utilisez pas à l extérieur. Cet appareil de chauffage n est pas destiné à un usage dans les salles de bains, les buanderies ou des emplacements en intérieur similaires. Ne placez jamais l appareil de chauffage là où il peut tomber dans une baignoire ou dans tout autre récipient rempli d eau. N utilisez pas le radiateur dans des endroits humides ou mouillés. Placez toujours le radiateur sur une surface plane et stable.. Ne placez pas l appareil de chauffage contre des surfaces de papier peint ou de panneau de fibre à faible densité. Évitez d utiliser une rallonge parce que la rallonge peut surchauffer et causer un risque d incendie. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, utilisez seulement une rallonge de calibre 14 AWG ou plus gros. TOUJOURS utiliser uniquement l alimentation électrique (tension et fréquence) indiquée sur la plaque signalétique de l appareil de chauffage. TOUJOURS utiliser seulement des prises ou des rallonges à trois broches et avec mise à la terre. TOUJOURS débrancher l appareil de chauffage lorsqu il n est pas en service. TOUJOURS installer l appareil dans un endroit où il n est pas directement exposé au vent, à la pluie, aux gouttes ou aux éclaboussures d eau. Garder tous les matériaux combustibles à l écart de cet appareil de chauffage. PT-515-120 PT-53-240 Avant 3 ft. 3 ft. Haut 1 ft. 1 ft. Côtés 1 ft. 1 ft. Arrière 1 ft. 1 ft. Recherchez cette icône dans le manuel pour des conseils utiles sur la façon d assembler, d utiliser et de nettoyer votre appareil de radiateurs électriques. 2013, Pinnacle Products International, Inc. 2 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU IL QU IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D ALIMENTATION. Caractéristiques Modèles No PT-03-240-GH PT-05-240-GH BTU 10,200 17,000 Watts 3,000 5,000 Surface Chauffée (ft 2 ) 320 540 Puissance (Volts) 240V~60Hz 240V~60Hz Ampères 15 30 Réglages de Chaleur 1 2 Spécifications sujettes à modification sans préavis. Caractéristiques PT-03-240-GH / PT-05-240-GH Serpentin de Chauffage Support Pivotant Bouton de Réglage Ventilateur Protection de Avant Bouton de Thermostat Sélecteur de Fonction Témoin D alimentation Témoin D Avertissement Figure 1 2013, Pinnacle Products International, Inc. 3 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU IL QU IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D ALIMENTATION. Vis 66 mm (4) Rondelles 8 mm (2) Rondelles 5 mm (4) Rondelles (2) Bouton de Réglage (2) Support Pivotant 2013, Pinnacle Products International, Inc. 4 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU IL QU IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D ALIMENTATION. 1 2 3 2013, Pinnacle Products International, Inc. 5 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques

Retirez l appareil et tout le matériel d emballage du carton. NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU IL QU IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D ALIMENTATION. Perceuse électrique Mèche de 4 mm ou 5/32 po Tournevis à tête étoilée (Phillips) Détecteur de montants Conseil : n oubliez pas d enlever le matériel de l emballage en polystyrène. 1. Situez la poutre en bois au plafond, sur laquelle l appareil de chauffage sera monté. 2. Utilisez le gabarit du support pivotant pour marquer les 4 trous à percer. Assurez-vous qu au moins 2 trous (à l opposé l un de l autre du support pivotant) seront percés dans la poutre en bois du plafond. 3. Pré-percez 4 trous pour les vis. 4. Fixez le support pivotant au plafond en utilisant 4 vis et rondelles (fixez 2 vis à la poutre, puis tournez à 90 degrés pour fixer les 2 autres vis). 2 vis doivent être fixées à une poutre en bois (min. 1,5 pouce ou 3,80 cm). Si les 2 vis restantes ne peuvent pas être fixées à un montant en bois, alors des boulons à ailettes devront être utilisés pour les 2 trous restants. Conseil : demandez de l aide lorsque vous installez l appareil de chauffage. 1. Alignez les trous sur le support pivotant avec les trous sur la coquille de l appareil chauffage. 2. Fixez l appareil de chauffage au support pivotant avec les boutons de serrage, des rondelles de plus de 8 mm et les rondelles de blocage.. (Page 5) 2013, Pinnacle Products International, Inc. 6 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques

Fonctionnement 1. Disposez le radiateur soufflant pour qu il soit droit sur une surface stable et à bonne distance des environnements humides et des objets inflammables. 2. Branchez l appareil de chauffage soufflant à l alimentation électrique. Voir instructions de mise à la terre (Page 8 Figure 3). 3. Placez le bouton de réglage du thermostat sur la position maximum. 4. L appareil de chauffage soufflant s allumera quand le bouton de sélection de fonctions est positionné sur l un des trois réglages de puissance. Fonction L appareil est Arrêté Le Ventilateur Fonctionne - Pas de Chauffage Le Ventilateur Fonctionne - la moitié de chauffage Le Ventilateur Fonctionne - Chauffage Maximum 5. Une fois que le local a atteint la température souhaitée, tournez le bouton du thermostat vers le bas jusqu à ce que l élément chauffant s arrête. Le ventilateur continuera de tourner. Le thermostat est maintenant réglé à la température souhaitée et l appareil de chauffage continuera à maintenir une température constante. NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU IL QU IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D ALIMENTATION. Fonctionnement Contrôle Automatique de Sécurité Contre Cet appareil comporte un thermostat de sécurité limitant la chaleur interne et un circuit de protection de surchauffe. Lorsque la température atteint une valeur pouvant créer une surchauffe, le système arrête automatiquement l appareil de chauffage. À la première utilisation, tournez le thermostat sur «+» et laissez l appareil de chauffage fonctionner avec l alimentation électrique à fond. Quand la température de la pièce atteint la valeur exigée, tournez le thermostat vers la gauche jusqu à ce qu il coupe l appareil. Le thermostat s allumera alors et s éteindra automatiquement pour contrôler la température de la pièce selon la valeur préréglée et gardera la température de la pièce constante. En utilisant l appareil de chauffage pour la première fois, vous pouvez remarquer une émission insignifiante de fumée. Ceci est tout à fait normal et s arrête après un temps très court. L élément chauffant est en acier revêtu d une couche d huile de protection lors de la fabrication. La fumée est produite par chauffage de l excès d huile. 2013, Pinnacle Products International, Inc. 7 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU IL QU IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D ALIMENTATION. Fonctionnement PT-03-240-GH / PT-05-240-GH: Cet appareil de chauffage fonctionne sur 240 (ou 208) volts. Le cordon possède une Aucun adaptateur n est disponible pour adaptateur ne doit être utilisé. La sortie est de type prise de terre de 240 (ou 208) volts. Lorsqu elle est correctement installée, elle fournit une connexion à la terre par le cordon de l appareil pour protéger l opérateur contre les chocs électriques.. Assurez-vous bien que la prise électrique murale soit de la configuration et de la capacité appropriée à l appareil de chauffage.. Figure 2 Avant de nettoyer l appareil, débranchez-le de la prise de courant et laissez-le refroidir complètement. Pour protéger l enceinte, n éclaboussez pas d eau sur l appareil de chauffage, de solvants comme l essence, de l acétate d isoamyl, du toluène, etc. pour nettoyer l appareil de chauffage. L enceinte se salit facilement. Essuyez-la souvent avec une éponge douce. Pour les parties très sales, essuyez avec une éponge trempée dans de l eau additionnée d un détergent doux à une température inférieure à 50 C, puis séchez l enceinte de l appareil de chauffage avec un chiffon propre. Faites attention de ne pas laisser d eau à l intérieur de l appareil. 2013, Pinnacle Products International, Inc. 8 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU IL QU IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D ALIMENTATION. : Votre numéro de série se trouve sur l étiquette signalétique de l appareil de chauffage. Il commence par les lettres FH suivies de 9 chiffres. Par exemple : FH120900170. Ayez votre numéro de série sous la main avant d appeler le service clientèle au 800-641-6996. Probléme Causes Possibles Solution Le ventilateur reste allumé lorsque l appareil de chauffage s arrête. 1. Le ventilateur fonctionne en continu lorsque le chauffage est en marche. 1. L appareil de chauffage fonctionne correctement. La vitesse du ventilateur reste les réglages. L élément chauffant ne devient pas incandescent. Ne vous sentez pas la chaleur ou le débit d air. 1. La vitesse du ventilateur reste constante. Les changements de réglages uniquement. 1. L élément chauffant est en acier inoxydable et ne devient pas incandescent pour produire de la chaleur. 1. L appareil de chauffage est débranché. 2. La température ambiante souhaitée est atteinte. 3. L appareil de chauffage ne chauffe pas que la zone devant lui, il disperse la chaleur dans toute pièce entière. 1. L appareil de chauffage fonctionne correctement. 1. L appareil de chauffage fonctionne correctement. 1. / branchez le chauffage sur l alimentation. 2. Le thermostat s éteint lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte. L appareil de chauffage fonctionne correctement. 3. L appareil de chauffage fonctionne correctement. 2013, Pinnacle Products International, Inc. 9 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques

Pinnacle Products International, Inc. garantit à l acheteur au détail d origine seulement que ce radiateur sera exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant une période d un (1) an à compter de la date de l achat initiale. Ce produit doit être installé, entretenu et utilisé correctement, en conformité avec les instructions fournies. Pinnacle Products International, Inc. exige une preuve raisonnable de la date d achat chez un détaillant ou un distributeur agréé. Il faut donc conserver le ticket de caisse, la facture ou le chèque payé pour l achat d origine. Cette garantie limitée couvre uniquement la réparation ou le remplacement des pièces jugées défectueuses dans des conditions d utilisation et d entretien normales pendant la période de garantie et Pinnacle Products International, Inc. se réserve le droit de déterminer ceci à sa seule discrétion. Cette garantie ne s applique pas à des produits achetés à des fins de location. Cette garantie limitée ne couvre aucune défaillance ou difficulté d utilisation résultant d une usure normale, d un accident, d un usage abusif ou incorrect, d une modification, d un usage impropre, d une installation incorrecte ou encore d une réparation ou d un entretien incorrects par l utilisateur ou un tiers. Le fait de négliger d effectuer l entretien normal et de routine de ce radiateur, les dommages causés lors de l expédition ou liés à des insectes, oiseaux ou autres animaux ou encore à tout dommage résultant des conditions météorologiques ne sont pas couverts par cette garantie. En outre, cette garantie limitée ne couvre par les dommages au fini, comme les égratignures, les traces de coups, la décoloration, la rouille ou d autres dommages résultant des conditions météorologiques, et survenus après l achat. Tous les frais de transport pour le retour de produits ou de pièces endommagés sont à la charge de l acheteur. Sur réception de l article endommagé, Pinnacle Products International, Inc. examinera l article en question et déterminera s il est défectueux. Pinnacle Products International, Inc. réparera ou remplacera et retournera l article en port payé. NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU IL QU IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D ALIMENTATION. Si Pinnacle Products International, Inc. détermine que l article est dans un état d utilisation normale, ou n est pas défectueux, il sera retourné en port dû. Cette garantie limitée se substitue à toute autre garantie expresse. Pinnacle Products International, Inc. renonce à toute garantie de produits achetés auprès de vendeurs autres que des détaillants ou distributeurs agréés. CETTE GARANTIE EXPRESSE EXPIRE APRÈS UNE PÉRIODE D UN (1) AN, Pinnacle Products International, Inc. RENONCE À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT, ENTRE AUTRES, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN OUTRE, Pinnacle Products International, Inc. N EST AUCUNEMENT RESPONSABLE ENVERS L ACHETEUR NI ENVERS TOUT TIERS POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, PUNITIF, ACCESSOIRE OU FORTUIT. Pinnacle Products International, Inc. n assume aucune responsabilité pour un quelconque défaut causé par des tiers. Cette garantie limitée donne à l acheteur des droits légaux spécifiques ; un acheteur pourrait jouir d autres droits suivant le lieu où il réside. Certaines Provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, accessoires ou indirects ni une limitation de la durée d une garantie ; les limitations ci-dessus pourraient donc ne pas s appliquer à l acheteur. Pinnacle Products International, Inc. n autorise aucune personne ni entreprise à assumer en son nom une autre obligation ou responsabilité quelconque liée à la vente, à l installation, à l utilisation, à l enlèvement, au retour ou au remplacement de ses appareils et aucune représentation de cette nature ne lie en quelque manière que ce soit Pinnacle Products International, Inc. Toujours veiller à préciser les numéros de modèle et de série lors de toute réclamation auprès de Pinnacle Products International, Inc. Pour ce faire, utiliser l espace prévu ci-dessous à cet effet pour noter ces informations. Register Your Product Online at: http://www.remingtonheater.com/product_registration.php Votre numéro de série se trouve sur l étiquette signalétique de l appareil de chauffage. Il commence par les lettres FH suivies de 9 chiffres. Par exemple : FH120900170. Ayez votre numéro de série sous la main avant d appeler le service clientèle au 800-641-6996. No de Modèle: No de Série: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Étiquette de No de série Date de L'achat: 2013, Pinnacle Products International, Inc. 10Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques

2013 Pinnacle Products International, Inc. 668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA Toll Free (800)-641-6996 Fax: (215)-891-8461

Manual del Usario e Instructiones Modelos No PT-03-240-GH / PT-05-240-GH 2013 Pinnacle Products International, Inc. 668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA Toll Free (800)-641-6996 Fax: (215)-891-8461 821000410-13

Información sobre seguridad...1-2 Características Montaje...4-6 Operación...7-8 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Mantenimiento...8 Guía de Solución de Problemas...9 Garantía...10 El calefactor contiene partes que producen descargar o chispas calientes.. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o escapes de aire de ninguna manera. No utilice el calefactor sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas puedan llegar a bloquearse. El calefactor debe mantenerse libre de toda obstrucción. Es necesario mantener una distancia mínima de 3 pies con respecto al frente de la unidad y 12 pulgadas con respecto a los laterales y la parte trasera. Los calefactores deben mantenerse libres de pelusas, suciedad y residuos (ver las instrucciones de mantenimiento a la pagina 8). use el calefactor con un cable de extensión. Conecte el calefactor PT-515-120 directamente a una toma de corriente de 120 voltios. Conecte el calefactor PT-53-240 directamente a una toma de corriente de 240/408 voltios. El calefactor está caliente mientras está encendido. Para evitar quemaduras, no toque la superficie del calefactor con la piel desnuda. Si se proporcionaron, use las asas para mover el calefactor. No pase el cable debajo de las moquetas, No cubra el cable con tapetes, alfombras o similares. No disponga el cordón debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de zonas de tránsito donde no pueda causar tropiezos. No utilice el calefactor cuando el cable o conector estén dañados, o después de que haya funcionado mal, o se haya caído o dañado de alguna manera. Deseche el calefactor o envíelo a un centro de servicio autorizado para ser revisado y / o reparado. Conecte la unidad solamente a tomas con conexión a tierra. No inserte ni permita que objetos extraños entren por las aberturas de ventilación o escape ya que esto puede causar una descarga eléctrica o incendio, o dañar el calefactor. Desconecte el calefactor antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o cuando no lo esté utilizando. Para desconectar el calefactor, gire el control hacia abajo y luego retire la clavija de la toma de corriente. ADVERTENCIA - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR CUBIERTA DEL CALENTADOR NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER ACONDICIONADAS POR EL USUARIO EN SU INTERIOR 2013, Pinnacle Products International, Inc. 1 Manual del Usuario del Calentador Eléctricol

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Se necesita precaución extrema cuando cualquier calentador sea usado por niños o discapacitados. No lo utilice al aire libre. Este calefactor no está diseñado para ser usado en baños, lavaderos y otros locales similares. Nunca coloque el calefactor donde se pueda caer en una bañera u otro recipiente con agua. No use el calentador en ubicaciones mojadas o húmedas. Coloque siempre el calentador sobre una No coloque el calefactor sobre cartón o superficies fibrosas de baja densidad. Evite el uso de una extensión porque ésta puede sobrecalentarse y provocar un riesgo de incendio. Sin embargo, si necesita usar una extensión, use sólo un cable calibre 14 AWG o mejor. SIEMPRE use solamente la energía eléctrica (voltaje y frecuencia) especificada en la placa de modelo del calentador. SIEMPRE use solamente enchufes de tres patas, con conexión a tierra y cable de extensión. SIEMPRE desenchufe el calentador cuando no se usa. SIEMPRE instale el calentador para que no esté expuesto directamente a rocío de agua, lluvia, goteras o viento. Mantenga todos los materiales combustibles lejos de este calentador. PT-515-120 PT-53-240 Frente 3 ft. 3 ft. Superior 1 ft. 1 ft. Lados 1 ft. 1 ft. Trasero 1 ft. 1 ft. Busque este ícono en todo el manual para encontrar consejos útiles sobre cómo ensamblar, usar y limpiar su Calentador Eléctrico. 2013, Pinnacle Products International, Inc. 2 Manual del Usuario del Calentador Eléctricol

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Modelo No PT-03-240-GH PT-05-240-GH BTU 10,200 17,000 Watts 3,000 5,000 Zona Calentada (ft 2 ) 320 540 Voltaje 240V~60Hz 240V~60Hz Amperaje 15 30 Ajustes del calor 1 2 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. PT-03-240-GH / PT-05-240-GH Bobina de Calefacción Ventilador Soporte Giratorio Perilla de Ajuste Protección Perilla del Termostato Selector de Función Luz de Encendido Luz de Alerta Figura 1 3

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Instrucciones de Montaje Tornillos de 66 mm (4) Rondanas de 8 mm (2) Rondanas de 5 mm (4) Rondanas de Presión (2) Perilla de Ajuste (2) Soporte Giratorio 4

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Instrucciones de Montaje 1 2 3 5

Retire el calentador y los materiales de embalaje de la caja de envío. NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Instrucciones de Montaje : Taladro eléctrico Broca de 4 mm o 5/32 Destornillador Phillips Detector de barrotes Consejo: Asegúrese de sacar el hardware de empaque de Poliestireno. Montaje en el Techo 1. Localice el travesaño vertical del techo en la que va a instalar el calefactor. 2. Utilice la plantilla del soporte giratorio para marcar 4 orificios para su posterior perforación. Asegúrese de perforar un mínimo de dos orificios en el travesaño vertical del techo (deberán estar uno a cada lado del soporte). 3. Realice 4 orificios para los tornillos. 4. Enganche el soporte giratorio al techo utilizando 4 arandelas y 4 tornillos (coloque 2 tornillos en el travesaño y gire 90 grados para colocar los últimos 2 tornillos). Debe colocar dos tornillos a el travesaño de yeso (mín. 1,5 ). Si no puede colocar los otros 2 tornillos en la viga de yeso, entonces debe colocar dos pernos angulares para los dos orificios restantes. Consejo: Busque ayuda al instalar el calentador. 1. Alinee los hoyos de la abrazadera giratoria con los hoyos de la coraza del calentador.. 2. Sujete el calentador a la abrazadera giratoria con perillas de ajuste grandes, rondanas de 8 mm y rondanas de presión. (Pagina 5) adecuadas; los tornillos incluidos con el 6

n 1. Coloque el calentador de modo que permanezca en posición vertical sobre una superficie firme y a una distancia segura de los entornos húmedos y de objetos inflamables. 2. Conecte el calentador a la alimentación eléctrica. Vea Métodos de conexión a tierra (Pagina 8 Figura 2) 3. Ajuste la perilla del termostato a la temperatura máxima. 4. El calentador se encenderá cuando la perilla selectora de funciones se coloque en una de las tres opciones de potencia. Ajuste La Unidad está Apagada El ventilador opera - No hay calentamiento El ventilador opera - Calentamiento a medio potencia El ventilador opera - Calentamiento a toda potencia NOTA: El ventilador opera continuamente mientras el calentador esté funcionando. 5. Una vez que la habitación llegue a la temperatura deseada, gire la perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el elemento térmico se apague. El ventilador seguirá funcionando. Ahora el termostato estará ajustado a la temperatura deseada y continuará manteniendo una temperatura constante. NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. n Este calentador está equipado con un termostato interno de límite de calor y un circuito de protección contra sobrecalentamiento. Cuando se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el sistema apagará automáticamente el calentador. Primero gire el termostato a la posición + y deje que el calentador opere a la máxima potencia. Cuando la temperatura de la habitación llegue al valor deseado, gire el termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se apague. Después el termostato se encenderá y apagará de manera automática para controlar la temperatura de la habitación de acuerdo con el valor preestablecido, y para mantener la temperatura constante. Al usar el calentador por primera vez, tal vez observe una ligera emisión de humo. Esto es bastante normal y se presentará por poco tiempo. El elemento térmico está fabricado de acero y fue recubierto con una capa de aceite protector durante el proceso de fabricación. El humo es provocado por el calentamiento de los residuos de aceite. 7

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. n PT-03-240-GH / PT-05-240-GH: El calentador es para uso en 120 Voltios. El cordón tiene una clavija como se muestra en A (abajo). Se tiene disponible un adaptador como el mostrado en C para conectar las clavijas de tres patas con tierra a enchufes de dos orificios. La pestaña verde de tierra que sale del adaptador debe ser conectada a una tierra permanente tal como una caja de enchufes aterrizada adecuadamente. No debe usarse el adaptador si se cuenta con un enchufe de tres orificios con conexión a tierra. Asegúrese de que la toma de corriente tenga la configuración y capacidad adecuadas para el calefactor. Figura 2 C Antes de limpiar el aparato, desconéctelo del tomacorriente y deje que se enfríe. Para proteger la cubierta, no salpique agua en el calentador y nunca use un solvente como gasolina, acetato de isoamilo, tolueno, etcétera para limpiar el calentador. La cubierta se ensucia con facilidad. Límpiela frecuentemente con una esponja suave. Para las partes muy sucias, limpie con una esponja sumergida en agua a menos de 50 C y detergente suave, después seque la cubierta del calentador con un trapo limpio. Tenga cuidado de no dejar que entre agua al interior del aparato. 8

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. las letras FH seguidas de 9 dígitos. Por ejemplo: FH120900173. Tenga su número de serie a la mano antes de llamar al servicio al cliente al 800-641-6996 Problem Cause Solution El ventilador permanece encendido cuando se apaga el calentamiento. 1. El ventilador funciona continuamente mientras opera el calentador. 1. El calentador está operando normalmente. La velocidad del ventilador se mantiene igual al cambiar ajustes. El elemento calefactor no se pone rojo. aire. 1. La velocidad del ventilador se mantiene constante. Los cambios a los ajustes afectan sólo el calor generado. 1. El elemento calefactor está hecho de acero inoxidable y no se pone rojo para generar calor. 1. No hay energía en el calentador. 2. Ya se alcanzó la temperatura deseada en el cuarto. 3. El calentador no calienta el área frente a él, dispersará el calor en todo el cuarto para calentar todo el espacio. 1. El calentador está operando normalmente. 1. El calentador está operando normalmente. 1. eléctricas / conecte el calentador al tomacorriente. 2. El termostato se apagará una vez que se alcance la temperatura deseada del cuarto. El calentador está operando correctamente. 1. El calentador está operando normalmente. 9

Pinanacle Products International, Inc. le garantiza exclusivamente al comprador minorista original de este calentador que no tendrá defectos de material ni mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Este producto debe instalarse, mantenerse y operarse correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas. Pinnacle Products International, Inc. requiere una prueba razonable de su fecha de compra de un minorista o distribuidor autorizado. Por lo tanto, usted debe guardar su recibo de compra, factura o el cheque canjeado de la compra original. Esta Garantía limitada se limita a la reparación o el reemplazo de piezas que se comprueben defectuosas en condiciones normales de uso y mantenimiento dentro del período de garantía, y que Pinnacle Products International, Inc. así determine a su discreción razonable. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para usar en alquiler. Esta Garantía limitada no cubre ningún fallo ni dificultad de funcionamiento debido a un desgaste normal, accidente, abuso, mal uso, alteración, aplicación incorrecta, instalación incorrecta o un mantenimiento y servicio inadecuados realizados por usted o cualesquiera terceros. Asimismo, la garantía no cubre el incumplimiento de las revisiones de mantenimiento normales y regulares del calentador, los daños sufridos durante el transporte, los daños relacionados con insectos, aves o animales de cualquier tipo, y los daños consecuencia de las condiciones atmosféricas. Adicionalmente, la Garantía limitada no cubre daños del acabado, como ralladuras, abolladuras, cambios de color, oxidación u otros daños ocasionados por las condiciones atmosféricas después de la compra. El comprador será responsable de todos los gastos de transportación para la devolución del producto dañado o piezas dañadas. Al recibir el artículo dañado, Pinnacle Products International, Inc. lo examinará y determinará si está defectuoso. Pinnacle Products International, Inc. reparará o reemplazará y devolverá el artículo con Número de Modelo: Número de Serie: NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. porte pagado. Si Pinnacle Products International, Inc. determina que el artículo está en condición normal de funcionamiento o no defectuoso, el artículo será devuelto con flete por pagar. Esta Garantía limitada sustituye toda otra garantía expresa. Pinnacle Products International, Inc. excluye todas las garantías de los productos comprados de otros vendedores que no sean minoristas o distribuidores autorizados. DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE UN (1) A O DE LA GARANTÍA LIMITADA, Pinnacle Products International, Inc. DESCONOCERÁ CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UNA APLICACIÓN EN PARTICULAR. ADEMÁS, Pinnacle Products International, Inc. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO POR CUALESQUIERA DA OS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES. Pinnacle Products International, Inc. no asume ninguna responsabilidad por defectos causados por terceros. Esta Garantía limitada le otorga derechos legales específicos al comprador, y es posible que el comprador tenga otros derechos, dependiendo del lugar donde viva. Algunos Estados no permiten la exclusión ni limitación de daños especiales, menores o indirectos, ni limitaciones de la duración de la garantía; por lo que es posible que la exclusión y las limitaciones anteriores no le conciernan a usted. Pinnacle Products International, Inc. no autoriza a ninguna persona o compañía a asumir a nombre de ella cualquier otra obligación o responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, desmontaje, devolución o reemplazo de su equipo y ninguna tal representación será obligatoria para Pinnacle Products International, Inc. Asegúrese siempre de especificar el número de modelo y el número de serie cuando presente reclamos a Pinnacle Products International, Inc. Para su comodidad, apunte esta información en el espacio provisto: Register Your Product Online at: http://www.protemp.us/product_registration.php FH seguidas de 9 dígitos. Por ejemplo: FH120900173. Tenga su número de serie a la mano antes de llamar al servicio al cliente al 800-641-6996 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Etiqueta del Número de Serie Fecha de Compra: 10

2013 Pinnacle Products International, Inc. 668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA Toll Free (800)-641-6996 Fax: (215)-891-8461